Italian Thirteen Flashcards

(256 cards)

1
Q

L’apparecchio

Non puoi usare quell’apparecchio, è rotto

A

Apparatus
Device
Machine

You can’t use this device, it’s broken

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

L’attrezzo

Per questo lavoro ho bisogno di molti attrezzi

A

Utensil
Tool
Implement

I need a lot of tools for this job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Usare

Non usare (utilizzare) mai un martello per mettere in una vite

A

To use

Never use a hammer to put in a screw

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Transformare

Con poco lavoro e pocci attrezzi abbiamo transformatto tutta la stanza

A

To transform
Alter

With a little work and a few tools, we’ve transformed the whole room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

La sega

Questa sega non taglia più

A

Saw

This saw is blunt (does not cut anymore)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Il martello (pneumatico)

Se avessi un martello, vorrei martellare al mattino

A

Hammer (pneumatic)

If I had a hammer, I would hammer in the morning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Il chiodo

Ho martellato il chiodo nel muro

A

Nail

I hammered the nail into the wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

La vite

Di quante viti avete bisogno per fissare quello scaffale?

A

Screw

How many screws do you need to fasten these bookshelves?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Le tenaglie

È possibile utilizzare le tengaglie (pinze) per estrarre i chiodi, ma di solito non le viti

A

Pliers

You can use pliers to remove nails, but not usually screws

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Il trapano

Passami il trapano, ho un forte mal di testa

A

Drill
Borer
Auger

Pass me the drill, I have a bad headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Il pennello

È sorprendente che ha bisogno di così tante diverse dimensioni di pennello, anche per i piccoli lavori

A

Brush

It is surprising that one needs so many different sizes of brush, even for small jobs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Lo smalto

Lo smalto sul piatto era stato portato via da molti anni di uso duro

A

Enamel

The enamel on the dish had been worn away by many years of hard use

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Applicare

Questo pennello va bene per applicare lo smalto

A

To apply

This brush is good for applying enamel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

La vernice

È meno interessante di guardare la vernice a secco

A

Paint

It is less interesting than watching paint dry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Il secchio

Non prendere quel secchio di vernice, è già quasi vuoto

A

Bucket

Don’t take that paint bucket, it’s almost empty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Il metro

Se non mi dai un metro non posso misuare niente

A

Meterstick
Tape measure

If you don’t give me a tape measure, I can’t measure anything

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il metro pieghevole

Dimenticate misure metriche, preferisco utilizzare il metro pieghevole

A

Inch rule

Forget metric measurements, I prefer to use a one inch rule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Pesare

Qualcuno può dirmi come a pesare queste verdure?

A

To weigh

Can anyone tell me how to weigh these vegetables?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La bilancia

Qualcuno ha preso la bilancia di fuori?

A

Scales
Balance

Has someone taken the scales outside?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La livella

Nessuno ha mai visto un fantasma, con una livella

A

Spirit level

No-one has seen a ghost with a spirit level

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

L’attrezzatura

Hai una bellissima attrezzatura e puoi fare tutto da solo

A

Equipment
Outfit
Machinery

You have wonderful equipment and can do everything yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Prevalente

Di chi sono le idee prevalenti (predominanti) in questo dibattito?

A

Prevalent
Predominant

Whose are the predominant ideas in this debate?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Prevalere

Le tue opinioni prevalongo quasi sempre

A

To prevail

Your views almost always prevail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Riassumere

Riassuma solo i punti più importante

A

To summarise

Just summarise the most important points

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Il riassunto Sono arrivata solo adesso; potrebbe farmi il riassunto di quanto detto finora?
Summary I just arrived; can you give me a summary of what's been said so far?
26
La conclusione Non ho capito la conclusione del suo discorso
Conclusion I didn't understand the conclusion of his speech
27
Sembrare Sembra come se le cose non sono quello che sembrano
To seems It seems as if things are not what they seem
28
Il parere Vogliamo sentire anche il parere di un esperto?
Opinion Shouldn't we also hear the opinion of an expert?
29
Giudicare Lo guidico una persona molto razionale
To consider Judge Deem I deem him to be a very rational person
30
Eventuale L'azione eventuale causato una spaccatura tra i due vecchi amici
Eventual Possible The eventual action caused a rift between the two old friends
31
L'ipotesi La vostra è un'ipotesi molto interessante
Hypothesis Your hypothesis is very interesting
32
Possibile Quale delle due possibili risultati è la più suscettibile di provocare il profitto?
Possible Which of the two possible outcomes is the most likely to result in profit?
33
La proposta Lei non potrà mai credere alla proposta di scandaloso che il vigile del fuoco ha fatto per l'incendiario
Suggestion Proposal You will never believe the outrageous proposal that the fireman made to the arsonist
34
Gradevole Trovo la vostra proposta molto gradevole
Pleasant Agreeable I find your proposal very agreeable
35
Piacevole Il contadino ha cantato per il fagiano in una voce piacevole
Pleasant Pleasing The peasant sang to the pheasant in a pleasing voice
36
Utile Non credo che queste cose siano poi tanto utile
Useful Helpful I don't think these things can be so useful afterwards
37
Volentieri Vorrei volentieri correre una maratona per voi
Gladly Willingly I would gladly run a marathon for you
38
Spiacevole Oliver tremava dopo la sua spiacevole conversazione con il fratello
Unpleasant Oliver was shaking after his unpleasant conversation with his brother
39
Sgradevole Chi è la persona sgradevole (antipatica) che ha lasciato il tavolo è un tale casino? Non mi piace parlare di questo, ma dove è che l'odore sgradevole proveniente da. Sei tu?
Disagreeable Unpleasant Who is the unpleasant/disagreeable person who left the table is such a mess? I do not like to mention this, but where is that unpleasant smell coming from. Is it you?
40
Riguadere Non voglio sentire nessuno, queste cose riguardano solo me
To concern I don't want to hear anything from anybody; these things concern me alone
41
Il manuale Dove ho messo il manuale per la lavatrice?
Manual Handbook Where did I put the manual for the washing machine?
42
L'arnese Cosa vuoi fare con quell'arnese che hai in mano?
Tool Implement Utensil What do you plan to do with that tool in your hand
43
La trapanatrice Ogni uomo ha bisogno di una trapanatrice (un trapano) elettrico nella sua cassetta degli attrezzi
Drilling machine Drill press Drill Every man needs a power drill in his tool kit
44
Il gattucio Non ha mai usato il suo gattucio per tagliare i fori per le chiavi
Keyhole saw Compass saw He never used his keyhole saw to cut holes for keys
45
Utillizare Il migliore duce utilizza le proprie risorse per offrire la massima efficienza
To utilise The best leader utilises their resources to deliver maximum efficiency
46
Il gancio Dove devo attaccare i ganci?
Hook Where should I attach the hooks?
47
Attaccare Attaccare (Fissare) la corda alla scogliera
To attach Attach the rope to the cliff
48
Il lucchetto Non importa se non hai la chiave, metteremo un lucchetto
Padlock It doesn't matter if you don't have a key. We'll put on a padlock
49
Legare Ha legato (fissato) il coperchio con una catena
To connect Join Fasten He fastened the lid with a chain
50
Lo spago Preferisco legare questa scatola con lo spago
String Cord Twine Tie I prefer to tie this box with string
51
Fissare L'armadio non era fissato al muro
To fix Fasten The wardrobe was not fixed to the wall
52
La corda Se il nastro adesivo non tiene, fissalo con una corda
Rope Cord If the adhesive tape doesn't hold, fasten it with cord
53
Il nodo Metti un nodo in esso
Knot Put a knot in it
54
Pendere Il pendolo pende dal'orlogio
To hang The pendulum hangs from the clock
55
Il cacciavite Questo cacciavite è troppo piccolo, ce ne vuole un più grande
Screwdriver This screwdriver is too small, I need a bigger one
56
La pinzetta Ci vuole una pinzetta, con la dita non ce la fai
Tweezers You need tweezers, you can't do it with your fingers
57
La molla Bisogna cambiare le molle, sono rovinate
Spring Mainspring The springs are ruined, they need to be replaced
58
La pompa La pompa non funziona perché il vandalo ha preso il manico
Pump The pump doesn't work because the vandal took the handle
59
La conduttura Mi servono le tenaglie per riparare la conduttura
Conduit Water pipe I need pliers to repair the water pipe
60
L'interruttore L'impianto non funziona perché l'interruttore è rotto
Switch The system won't work because the switch is broken
61
La presa di corrente Inserire la spina nella presa di corrente prima di accendere l'apparecchio
Socket Put the plug in the socket before you turn the appliance on
62
La prolunga La presa di corrente è troppo lontana, ci vuole una prolunga
Extension cable Extension cord The socket is too far away; an extension cord is needed
63
La catena di montaggio Da quanto tempo lavori alla catena di montaggio?
Assembly line How long have you been working on the assembly line?
64
Il nastro (transportare) Tutti i pezzi pronti vanno messi sul nastro
Conveyor belt All the finished pieces are put on the conveyor belt
65
La carta Quanta carta ti serve?
Paper How much paper do you need?
66
La busta Non trovo più le buste, dove sono?
Envelope I can't find the envelopes anymore, where are they?
67
La carta da lettere La carta da lettere è nel secondo cassetto
Writing paper Stationery The writing paper is in the second draw
68
Il foglio Mi serve solo un foglio bianco
Sheet I only need one white sheet
69
La matita Ho disegnato il piano con la matita
Pencil I drew the plan with my pencil
70
La penna (stilografica) Questa penna scrive molto bene
Fountain pen This pen writes very well
71
La macchina da scrivere Ho visto una macchina da scrivere in un museo
Typewriter I saw a typewriter in a museum
72
Elettrico L'elettricista ha detto che avevamo un guasto elettrico
Electric(al) The electrician said we had an electrical fault
73
Automatico a Ha accusato la sua azione su un riflesso automatico
Automatic He blamed his action on an automatic reflex
74
Registrare Hai registrato tutti i dati?
To register Book Record Write down Have you registered all the data?
75
La lente d'ingrandimento Ora ho bisogno di una lente di ingrandimento per infilare un ago
Magnifying glass Now I need a magnifying glass to thread a needle
76
Il timbro Sei sicuro che ci sia un timbro sulla busta?
Stamp Postmark Are you sure there is a stamp on the envelope?
77
Il nastro adesivo Il nostro nastro adesivo non si attacca alla carta
Adhesive tape Our adhesive tape does not stick to the paper
78
Le clip Centodieci usi per un clip (una graffetta)
Paper clip One hundred and ten uses for a paper clip
79
Il calendario Ho trovato il vostro calendario con una certa data segnata in rosso
Calendar I found your calendar with a certain date marked in red
80
Segnare Abbiamo segnato tutto sul calendario con la matita
To note Mark Sign We marked everything on the calendar in pencil
81
Giustificarsi Non hai bisogno di giustificarti, ti capisco benissimo
To justify oneself You don't need to justify yourself, I understand you perfectly
82
Il punto In questo punto Lei do ragione
Point On this point I admit you're right
83
Adeguato a Non mi è sembrata una reazione adeguata
Adequate Suitable The reaction did not seem suitable to me
84
Conveniente Non è conveniente fare acquisti in questo momento
Convenient Suitable Advantageous It's not advantageous to make acquisitions at this time
85
Vantaggioso a Questa è una soluzione molto vantaggiosa per tutti
Advantageous This is a very advantageous solution for everyone
86
Affascinante Riesce ad essere sempre affascianante
Fascinating He always suceeds in being fascinating
87
Eccelente È un consiglio eccelente
Excellent It's excellent advice
88
Impressionante È stato una spettacolo molto impressionante
Impressive It was a very impressive play
89
Straordinario a | È stata una giornata straordinaria sui mercati finanziari
Extraordinary It has been an extraordinary day on the financial markets
90
L'ammirazione La sua ammirazione per lei era sconfinato
Admiration His admiration for her was unbounded
91
Meritare Meriti tutta la nostra simpatica
To deserve Merit You deserve all our sympathy
92
Il merito Il merito di questo successo è tuo
Merit Service Worth This success is your doing
93
La precisione Ha lavorato con una precisione straordinaria
Precision He worked with extra ordinary precision
94
Il pregio Il suo pregio (La sua fama) lo precedeva in un container
Worth Reputation His reputation preceded him in a container
95
Soddisfare qc/qu Soddisfo veramente il tuo desidero?
To satisfy Fulfill Are you really satisfied with me?
96
L'agenda Hai scritto tutti gli appuntamenti sull'agenda?
Appointment book Did you write down all appointments in the appointment book?
97
Il computer Ho imparato anch'io ad usare il computer
Computer Even I have learned to use a computer
98
Il dato Dobbiamo ancora registrare tutti i dati
Datum Fact We still have to enter all the data
99
Cliccare Ho già clicatto due volte, ma non succede niente, sei sicuro che questo comando sia quello giusto?
To click I've already double-clicked, but nothing happens. Are you sure that this command is the right one?
100
L'elaborazione Questo programma è per l'elaborazione dei testi
Processing This is a word processing programme
101
E-mail. (La casella di posta eletronica) Ci sono duemila messaggi di posta elettronica non aperti nella mia casella di posta
E mail There are two thousand unopened e-mails in my in box
102
Memorizzare Quanti dati è possibile memorizzare su questo computer?
To store How much data can you store on this computer?
103
Il disco Il dischetto Puoi memorizzare tutto sul disco
Disk Diskette You can store everything on a disc
104
La stampante Quello che voglio davvero è una stampante a colori
Printer What I really want is a colour printer
105
Premere Basta che Lei prema il bottone destra e l'apparecchio funziona
To press You just press the right button and the unit operates
106
Fotocopiare Vorrei fotocopiare questo libro
To photocopy I'd like to photocopy this book
107
La sceda Vorrei fotocopiare alcune pagine del tuo libro. Non ce n'è bisogno, abbiamo già tutto sulle schede
Index card Filing card I'd like to photocopy a few pages from your book. There's no need we have everything on filing cards
108
La calcolatrice La calcolatrice è molto comoda
Calculator The automatic calculator is very convenient
109
Il raccoglitore Quanti raccoglitori ti servono?
File Folder How many folders do you need?
110
La penna biro Cosa preferisci, la penna biro o quella stilografica?
Biro Which do you prefer, a biro or fountain pen?
111
Il pennarello L'inchiostro usato in pennarelli è difficile da rimuovere
Felt-tip pen The ink used in felt-tip pens is hard to remove
112
L'evidenziatore L'intera pagina era stato segnato con un evidenziatore
Highlighter The entire page had been marked with a highlighter
113
La gomma (per cancellare) L'allieva intelligente sfrega abilmente i loro errori con una gomma
Rubber Eraser The clever pupil skillfully rubs out their errors with an eraser
114
Il temperino Non ho bisogno di un temperino (temperamatite). Un coltello affilato è migliore.
Pencil sharpener I have no need for a pencil sharpener. A sharp knife is better.
115
Cancellare Ho cancellato attraversato tutti gli errori nel suo saggio. Non ha lasciato molto intatto
To erase Cross out Delete I crossed out all the errors in his essay. It didn't leave much untouched
116
Sottolineare Ti prego do non sottolineare con la penna stilografica
To underline Please don't underline with a fountain pen
117
L'etichetta L'etichetta sulla lattina detto 'non destinato al consumo umano'
Label The label on the tin said 'not for human consumption'
118
La cartella Metti tutti i fogli nella cartella e chuidila con il nastro adesivo
Briefcase Folder Put all the sheets in the folder and tape it closed
119
La carta carbone Carta carbone ha aderito i dinosauri
Carbon paper Carbon paper has joined the dinosaurs
120
La colla Questa colla è troppo secca, non serve più
Glue Paste This glue is too dry. It can't be used anymore
121
Logoro a Gli orli dei pantaloni sono logori (sfilacciati)
Worn out Tattered Frayed The hems of my trousers are frayed
122
Logorare Ho logorato le mie scarpe preferite
To wear out Fray I have worn out my favourite shoes
123
La cartuccia Cartucce d'inchiostro sono molto costosi
Cartridge Ink cartridges are very expensive
124
Corsivo Ha usato un carattere corsivo
Cursive He used a cursive typeface
125
Grassetto Utilizzare un tipo di grassetto per enfatizzare
Boldfaced type Use a boldfaced type for emphasis
126
Magro Il più delle volte è necessario utilizzare un carattere magro (leggero)
Light type Most of the time you should use a light typeface
127
La barra spaziatrice Ho accidentalmente premuto la barra spaziatrice
Space bar I accidently pressed the space bar
128
Apprendere Un proverbo dice: apprendi l'arte a mettila da parte
To learn A proverb says: a man who learns a trade can always provide for himself
129
L'apprendista In questo fabbricca lavorano molti apprendisti
Apprentice Trainee Many trainees work in this factory
130
Il, la practicante Elsa lavora come practicante in uno studio notarile
Apprentice Elsa works as an apprentice in a notary's office
131
Rimproverare qc a qu Io non ti rimprovero nulla
To reproach I'm not reproaching you
132
Respingere Ho respinto la sua offerta perché ormai è superflua
To refuse Reject I rejected their offer because it's superfluous now
133
Spaventare Lo ha spaventato con le sue parole
To frighten Terrify She frightened him with her words
134
La spavento Smettila! Non vedi che la bambina muore dallo spavento
Fright Terror Stop it! Can't you see that you're scaring the child to death
135
Disprezzare Stefano non disprezza certo un buon vino
To distain Scorn Stefano certainly doesn't distain a good wine
136
Spaventoso a In questa casa c'è una confusione spaventosa (spaventina)
Dreadful Terrible There's a terrible mess in this house
137
Brontolare Daniela brontola dalla mattina alla sera
To grumble Daniela grumbles from morning to night
138
Il lamento Sono stanco dei suoi lamenti continui
Complaint Complaining I'm tired of his continuous complaints
139
La pena Puoi immaginare la pena del padre nel vedere suo figlio cosi. Fa pena anche a me
Suffering Grief Trouble You can imagine the father's grief when he saw his son like that. I feel sorry for him too
140
La pietà Mostra un po' della pietà (di compassione)
Pity Compassion Show some compassion
141
Sfortunato a Proviamo tutti pietà per lei. È perché si considera molto sfortunato
Unfortunate Unlucky We all pity him. It's because he considers himself a very unfortunate person
142
La sfortunata Non credo che tu abbia avuto più sfortunata di noi
Bad luck Misfortune I don't think you have had more bad luck than we have
143
Illudersi Secondo me hai fatto l'errore di illuderti troppo
To deceive oneself To delude oneself In my opinion you've made the mistake of deluding yourself
144
L'illusione Egli ha creato l'illusione che lui era un uomo d'affari compentente e di tutto rispetto
Illusion He created the illusion that he was a competent and well-respected business man
145
Caotico a Oggi il traffico è più caotico che mai
Chaotic Today the traffic is more chaotic than ever
146
L'instruzione Marcello sta terminando la sua istruzione professionale
Instruction Occupational training Marcello is finishing his professional training
147
Professionale La formazione professionale
Professional Vocational Professional, vocational training Job training
148
Il capo Il capo di tutti i capi
Boss The boss of all the bosses
149
L'officina In quest'officina c'è nessun apprendista
Workshop Factory Works There are no apprentices in this workshop
150
Il settore In questo settore lavorano solo operaie
Sector Area Only female workers work in this area
151
La professione Scusi, che professione fa?
(Academic) profession Excuse me, what is your profession?
152
Il, la professionista Quanto tempo fa sei diventato un professionista?
Professional How long ago did you become a professional?
153
L'insegnante Benefici degli insegnanti sono lunghe vacanze
Teacher Teachers' benefits include long holidays
154
Il libero, la libero professionista Sono professore di economica e lavoro come libero professionista
Freelance Self-employed I'm a teacher of economics and I work on a freelance basis
155
L'avvocato, l'avvocatessa Ho bisogno di un buon avvocato, me ne puoi consigliare uno della tua città?
Lawyer I need a good lawyer. Can you recommend to me one from your town?
156
Il, la giornalista Un buon giornalista non rivela la fonte delle sue storie
Journalists A good journalist never reveals the source of his stories
157
Il, la designer Che cosa, esattamente, fa un designer fare?
Designer What, exactly, does a designer do?
158
L'ingegnere Massimo non vuole diventare ingenere, ma fisico
Engineer Massimo wants to become a physicist, not an engineer
159
Il dottore, la dottoressa Il dottore mi ha detto che non è niente di grave
Doctor The doctor told me it's nothing serious
160
Era dottoressa, professoressa e studentessa
She was a doctor, professor and student
161
Ordinario a E 'roba ordinaria, meglio non comprarlo
Ordinary Usual It's ordinary stuff, better not to buy it
162
Superfluo a I commenti sono stati superflui
Superfluous Comments were superfluous
163
Impaziente Non sia così impaziente, non è sempre possible trovare una soluzione immediata
Impatien Don't be so impatient. It isn't always possible to find a solution right away
164
Insopportabile Quella persona è insupportable
Unbearable Insupportable That person is unbearable
165
Impostare Dovevi impostare il problema in modo diverso
To define State (a problem) You should have defined the problem differently
166
L'imbecile È vero, a volte mi comporto come un imbecile!
Imbecile That's true, sometimes I act like an imbecile
167
Ah! Ah! Come sono felice!
Ah! Ah! How happy I am!
168
Certo Posso entrare? Certo (Certamente)
Certainly Can I come in? Certainly
169
Eccome! Forse vengo anch'io ad abbitare in questa zona, chissà? Saresti contento? Eccome!
And how! Who knows, maybe I'll move to this area too? Would you like that? And how!
170
Ahi! Ahi! Che male!
Ow ! Ow! That hurts!
171
Forte! Lui ha detto che. Forte! (Atroce)
Outrageous Tremendous He said that. Outrageous!
172
Figo! Sei a casa. Figo!
Great! Awesome! You're home. Great!
173
Basta! Smetti di parlare. Basta!
That's enough nonsense! Stop talking. That's enough!
174
Caspita Caspita che bella casa hai! L'hai comprata adesso? Certo!
Good gracious Good gracious, what a pretty house you have! Have you just bought it? Certainly!
175
Guai Se non zitto, guai!
Woe! Woe betide! Woe unto you if you don't keep quiet!
176
Maledizione Maledizione! Si è fatto di nuovo tardi!
Damn it Darn it Damn it, it's gotten late again
177
Il medico Non è meglio chiamare subito il medico?
Doctor Physician Isn't better to call a doctor straight away?
178
Il vetinarario, la veterinaria I nostri gatti amano essere presi per vedere il loro veterinario
Vet Our cats love to be taken to see their vet
179
Il, la dentista Quando avete l'appuntomento dal dentista?
Dentist When do you have an appointment with the dentist?
180
Il, la farmacista È meglio farsi consigliare dal farmacista prima di prendere medicina
Pharmacist It's better to get advice from a pharmacist before taking this medication
181
Lo psiclogo, la psicologa Un uomo è andato allo psicologo con una rana in testa. Qual è il problema, ha chiesto lo psicologo? Continuo a pensare che sto seduto su un uomo ha detto la rana
Psychologist A man went to the psychologist with a frog on his head. What's the problem, asked the psychologist? I keep thinking I'm sitting on a man said the frog
182
L'infermiere, l'infermiera Ferdinando ha imparto il lavoro da infermiere facendo il servizio civile
Nurse Orderly Ferdinando learned to work as a nurse while doing civilan service
183
L'agente Giulio cerca un posto come agente di commercio
Agent Representative Guilio is looking for a job as a commercial representative
184
L'agenzia I cugini di Sergio hanno un'agenzia viaggi
Agency Sergio's cousins have a travel agency
185
L'assistente L'assistente aiuta l'artista a trovare il pennello giusto
Assistant The assistant helps the artist to find the right brush
186
Collaborare Mi piaccerebbe molto che tu collaborassi con me
To work together Collaborate I would like you to work with me
187
Il segretario, la segretaria Il signor Rossi non c'è, ma Lei passo la sua segretaria
Secretary Mr Rossi is not in, but I'll connect you to his secretary
188
Il poliziotto, la poliziotta Adriano vuole fare il poliziotto quando sarà grande
Policeman, policewoman Adriano wants to be a policeman when he grows up
189
Il pompiere Spesso i bambini dicono che da grandi faranno i pompieri
Fireman Little boys often say that they want to be firemen when they grow up
190
Oh! Oh! Insomma! Adesso basta!
Oh! Oh! Well! That's enough!
191
Ah si! Ah si! Sei securo?
Oh yes! Oh yes! Are you sure?
192
Chissà? Chissà? Io so
Who knows? Who knows? I know
193
Come no Sei d'accordo? Come no!
Of course Do you agree? Of course!
194
Ehi! Ehi! Senti un po'!
Hey! Hey! Just listen!
195
Insomma Insomma, io faccio
After all In short Well In short, I do
196
Magari! Hai vinto al lotto? Magari!
I wish ( it were so) Have you won the lottery? I wish!
197
Beh? Beh? Cosa ha detto Mauro?
Well? And? Well? What did Mauro say?
198
Mah! Mah, cosa vuoi che ti dica?
Well! Hm! Well, what do you want me to say?
199
L'autista Domandiamo all'autista se ci può portare in Piazza del Popolo
Driver Chauffeur Let's ask the driver whether he can take us the the Piazza del Popolo
200
Il cameriere, la cameriera In questo locale ci sono sempre pochi camerieri Mariella fa la cameriera nell'Hotel Michaelangelo
Waiter, waitress Chambermaid There are always just a few waiters in this place Mariella is a chambermaid at the Hotel Michaelangelo
201
Il commesso, la commessa Il commesso (venditore) riceve una commissione per ogni vendita che egli fa
Salesman Saleswoman The salesman receives a commission for every sales he makes
202
Il parruchiere, la parruchiera Lucia fa la parruchiera per signore. È molto parruchiere famoso, ma non te lo consiglio perché è troppo caro
Hairdresser Lucia works as a ladies' hairdresser. This hairdresser is very well known, but I can't recommend him because he's too expensive
203
Il casalingo, la casalinga Anna ha imparato un buon mestiere, ma preferisce fare la casalinga
Househusband Housewife Anna learned a good trade, but she prefers to be a housewife
204
Il marinaio Il mestiere di marinaio può essere ricco d'avventure
Sailor Seaman A sailor's job can be full of adventure
205
Il pescatore La pescatrice Il pescatore ha detto che il pesce ha catturato aveva le dimensioni di due bus
Fisherman Fisherwoman The fisherman said that the fish he caught was the size of two buses
206
Il cuoco La cuoca Paolo e Antonio sono cuchi e apiranno presto un ristorante
Cook Paolo and Antonio are cooks and soon they will open a estaurant
207
Il macellaio La macellaia Il macellaio ha avuto un enorme elicottero, che ha mostrato a tutti i suoi clienti
Butcher The butcher had a huge chopper which he showed to all his customers
208
Il meccanico La meccanica Da quale meccanico porti la tua macchina?
Mechanic To which mechanic do you take your car?
209
L'elettricista Non riesco a ripare il guasto da solo, chiama l'elettricista
Electrician I can't repair the damage myself, call the electrician
210
Il falegname Dobbiamo chiamare il falegname per ripare l'armadio, o lo portiamo nella sua bottega?
Carpenter Joiner Do we have to call the carpenter to repair the armoire or shall we take it to his workshop?
211
Acqua in bocca Ora ti racconto un segreto, ma acqua in bocca
Silence Not a word about it I'll tell you a secret now, but don't say a word
212
Alzare il gomito Non ti pare di aver alzato il gomito un po' troppo?
To drink hard Don't you think you've drunk a bit too much?
213
Ammazzare il tempo Cosa si potrebbe fare per ammazzare il tempo?
To kill time What could we do to kill time?
214
Avere l'acqua alla gola Credo che le cose gli vadano male e che abbia l'acqua alla gola
To be in great difficulties I think things are going badly for him and he's in great difficulties
215
Bisogna Domandiamo se bisogna prenotare i posti?
One must It is necessary Let's ask whether it's necessary to reserve seats?
216
Chiaro e tondo Te l'ho detto chiaro e tondo diverse volte
Clearly and plainly I've said it to you clearly and plainly several times
217
Il technico Stamattina è venuto il technico e mi ha detto che non è più possible ripare la macchina
Technician This morning the technician was here and he told me that the machine can't be repaired anymore
218
Il, la sorvegliante Il sorvegliante (custode) è stato attentamente aprendo la porta
Caretaker Watchman Supervisor, inspector The caretaker was carefully opening the door
219
Sorvegliare Era venuto a sorvegliare l'apertura della finestra
To supervise He had come to supervise the opening of the window
220
Il montaggio L'arte è un curioso montaggio (assemblaggio) di vari orologi rotti
Mounting Assembly Installation The art was a curious assembly of various broken watches
221
Il montatore, la montatrice Ha lavorato come un montatore in una fabbrica di automobili a Torino
Machine-fitter Setter Assembler He worked as a machine-fitter in a car factory in Turin
222
Montare Questi operai montano le macchine in fabbrica
To mount Set up Assemble Install These workers assemble the cars in the plant
223
Smantare I ribelli smantellato la statua dell'ex presidente
Dismantle Disassemble Dismount The rebels dismantled the statue of the former president
224
L'apprendisato Quanti anni dura il tuo apprendisato?
Apprenticeship Training How many years does your apprenticeship last?
225
La preparazione Una buona preparazione è la base di tutto il successo
Preparation Good preparation is the foundation for all success
226
Istuire L'insegnante ha intutato (incaricato) i suoi allievi nell'arte oscura di barare negli esami
To instruct Train The teacher instructed his pupils in the dark art of cheating in examinations
227
Il perfezionamento Il perfezionamento era un obiettivo oltre i suoi sogni
Completion Advanced training Further education/training Further education was a goal beyond his dreams
228
L'architetto Luigi è architetto e si è specializzato nella costruzione di scuole
Architect Luigi is an architect and he specialises in the building of schools
229
Il, la commercialista Grazie al mio commercialista ho potuto risparmiare molti costi
Business consultant Economic consultant Thanks to my consultant I was able to save a lot on expenses
230
Il, la consulente fiscale Alcuni lo chiamano un consulente fiscale, altri lo chiamano un ladro
Tax consultant Some call him a tax consultant, others call him a thief
231
L'interprete Il lavoro dell'interprete è molto duro e non così facile come sembra
Interpreter An interpreter's work is very tiring (hard) and is not as easy as it seems
232
Lo, la psichiatra Credo proprio quel ragazzo abbia bisogno di un buono psichiatra
Psychiatrist I really think that boy needs a good psychiatrist
233
Il neurologo, la neurologa Il neurologo ha avuto un mal di testa
Neurologist The neurologist had a headache
234
Il ginecologo, la ginecologa La ginecologa goduto navigando nel suo tempo libero
Gynaecologist The gynaecologist enjoyed sailing in her spare time
235
L'urologo, l"urologa L'urologo ha insistito che la sua missione era stata un completo successo
Urologist The urologist insisted that his mission had been a complete success
236
Il matematico Come può essere un matematico? Essa non sommare
Mathematician How can he be a mathematician? It does not add up
237
Ci vuole Ci vogliono Quanto tempo ci vuole per andare in Sardenga? Ci vogliono otto ore circa
It takes, is needed Are needed How long does the trip to Sardinia take? It takes about eight hours
238
Combinare qc Ma che diavolo stai combinando? Ne combini proprio do cotte e di crude Luigi non ha mai combinato niente nella vita
To contrive Be up to mischief Get up to something What the devil are you up to? You really get up to the craziest things Luigi has never achieved anything in life
239
Conviene Ormai non conviene più aspettare
It is advisable It no longer makes any sense to wait
240
Il cornuto Guarda che cornuto, non si è fermato col rosso
Cuckold Fool Idiot Look at that idiot, he doesn't even stop on red
241
L'informatico L'infomatico non può cambiare una lampadina
Computer scientist/techncian The computer scientist cannot change a light-bulb
242
Il fisico Il fisico ha una costituzione fisicadi di un sollevatore di pesi
Physicist The physicist had the physique of a weightlifter
243
Il chimico Nando ha deciso di diventare chimico
Chemist Nando has decided to become a chemist
244
Il laboratorio Può funzionare in laboratorio, ma per quanto riguarda il mondo reale
Laboratory It may work in the laboratory, but what about the real world?
245
Mettersi Dato che Lei è chimico, perché non si mette a lavore in un laboratorio?
To enter into Since you're a chemist, why not go to work in a laboratory?
246
Probabile È probabile che io lo faccia
Probable That's probably what I'll do
247
Il, la rappresentante Due giorni fa è venuto il rappresentate della ditta Giacomini per farci vedere i suoi prodotti
Representative Two days ago the representative of the Giscomini Company was here to present his products
248
Il venditore, la venditrice All'angolo di quella strada c'e sempre un venditore di giornali
Salesman/woman Vendor There's always a newspaper seller on the corner of this street
249
La modella Perché i modelli di moda sempre così sottile. Essi non possono permettersi il cibo?
Fashion model Why are fashion models always so thin. Can they not afford food?
250
Il fotografo, la fotografa Il fotografo che ha il negozio in Via Gramsci verrà a fare le fotographie alla nostra festa
Photographer The photgrapher who has the shop in Via Gramsci will come to take pictures at our party
251
Il ragionere, la ragioniere Il capo di questo reparto è il ragionere Rizzi
Bookkeeper The head of this department is the bookkeeper Rizzi
252
Il giardiniere, la giadiniera Il giardiniere passe molto del suo tempo di lavoro all'aperto
Gardener The gardener spends much of his time working outdoors
253
Sceliere Ha scelto il mestiere di giardiniere perché ama molto i fiori
To choose Select He chose the occupation of gardener bevause he loves flowers
254
Dare nell'occhio Non mi piace quel vestito, dà troppo nell'occhio
To attract notice I don't like this dress, it attracts too much notice
255
Dare importanze a Perché dai tanta importanza a queste cose?
To place importance Why do you place so much importance on these things?
256
Dipende Dipende da come mi sento
(It) depend It depends on how I'm feeling