Italian Thirteen Flashcards Preview

Xxx > Italian Thirteen > Flashcards

Flashcards in Italian Thirteen Deck (256):
1

L'apparecchio

Non puoi usare quell'apparecchio, è rotto

Apparatus
Device
Machine

You can't use this device, it's broken

2

L'attrezzo

Per questo lavoro ho bisogno di molti attrezzi

Utensil
Tool
Implement

I need a lot of tools for this job

3

Usare

Non usare (utilizzare) mai un martello per mettere in una vite

To use

Never use a hammer to put in a screw

4

Transformare

Con poco lavoro e pocci attrezzi abbiamo transformatto tutta la stanza

To transform
Alter

With a little work and a few tools, we've transformed the whole room

5

La sega

Questa sega non taglia più

Saw

This saw is blunt (does not cut anymore)

6

Il martello (pneumatico)

Se avessi un martello, vorrei martellare al mattino

Hammer (pneumatic)

If I had a hammer, I would hammer in the morning

7

Il chiodo

Ho martellato il chiodo nel muro

Nail

I hammered the nail into the wall

8

La vite

Di quante viti avete bisogno per fissare quello scaffale?

Screw

How many screws do you need to fasten these bookshelves?

9

Le tenaglie

È possibile utilizzare le tengaglie (pinze) per estrarre i chiodi, ma di solito non le viti

Pliers

You can use pliers to remove nails, but not usually screws

10

Il trapano

Passami il trapano, ho un forte mal di testa

Drill
Borer
Auger

Pass me the drill, I have a bad headache

11

Il pennello

È sorprendente che ha bisogno di così tante diverse dimensioni di pennello, anche per i piccoli lavori

Brush

It is surprising that one needs so many different sizes of brush, even for small jobs

12

Lo smalto

Lo smalto sul piatto era stato portato via da molti anni di uso duro

Enamel

The enamel on the dish had been worn away by many years of hard use

13

Applicare

Questo pennello va bene per applicare lo smalto

To apply

This brush is good for applying enamel

14

La vernice

È meno interessante di guardare la vernice a secco

Paint

It is less interesting than watching paint dry

15

Il secchio

Non prendere quel secchio di vernice, è già quasi vuoto

Bucket

Don't take that paint bucket, it's almost empty

16

Il metro

Se non mi dai un metro non posso misuare niente

Meterstick
Tape measure

If you don't give me a tape measure, I can't measure anything

17

Il metro pieghevole

Dimenticate misure metriche, preferisco utilizzare il metro pieghevole

Inch rule

Forget metric measurements, I prefer to use a one inch rule

18

Pesare

Qualcuno può dirmi come a pesare queste verdure?

To weigh

Can anyone tell me how to weigh these vegetables?

19

La bilancia

Qualcuno ha preso la bilancia di fuori?

Scales
Balance

Has someone taken the scales outside?

20

La livella

Nessuno ha mai visto un fantasma, con una livella

Spirit level

No-one has seen a ghost with a spirit level

21

L'attrezzatura

Hai una bellissima attrezzatura e puoi fare tutto da solo

Equipment
Outfit
Machinery

You have wonderful equipment and can do everything yourself

22

Prevalente

Di chi sono le idee prevalenti (predominanti) in questo dibattito?

Prevalent
Predominant

Whose are the predominant ideas in this debate?

23

Prevalere

Le tue opinioni prevalongo quasi sempre

To prevail

Your views almost always prevail

24

Riassumere

Riassuma solo i punti più importante

To summarise

Just summarise the most important points

25

Il riassunto

Sono arrivata solo adesso; potrebbe farmi il riassunto di quanto detto finora?

Summary

I just arrived; can you give me a summary of what's been said so far?

26

La conclusione

Non ho capito la conclusione del suo discorso

Conclusion

I didn't understand the conclusion of his speech

27

Sembrare

Sembra come se le cose non sono quello che sembrano

To seems

It seems as if things are not what they seem

28

Il parere

Vogliamo sentire anche il parere di un esperto?

Opinion

Shouldn't we also hear the opinion of an expert?

29

Giudicare

Lo guidico una persona molto razionale

To consider
Judge
Deem

I deem him to be a very rational person

30

Eventuale

L'azione eventuale causato una spaccatura tra i due vecchi amici

Eventual
Possible

The eventual action caused a rift between the two old friends

31

L'ipotesi

La vostra è un'ipotesi molto interessante

Hypothesis

Your hypothesis is very interesting

32

Possibile

Quale delle due possibili risultati è la più suscettibile di provocare il profitto?

Possible

Which of the two possible outcomes is the most likely to result in profit?

33

La proposta

Lei non potrà mai credere alla proposta di scandaloso che il vigile del fuoco ha fatto per l'incendiario

Suggestion
Proposal

You will never believe the outrageous proposal that the fireman made to the arsonist

34

Gradevole

Trovo la vostra proposta molto gradevole

Pleasant
Agreeable

I find your proposal very agreeable

35

Piacevole

Il contadino ha cantato per il fagiano in una voce piacevole

Pleasant
Pleasing

The peasant sang to the pheasant in a pleasing voice

36

Utile

Non credo che queste cose siano poi tanto utile

Useful
Helpful

I don't think these things can be so useful afterwards

37

Volentieri

Vorrei volentieri correre una maratona per voi

Gladly
Willingly

I would gladly run a marathon for you

38

Spiacevole

Oliver tremava dopo la sua spiacevole conversazione con il fratello

Unpleasant

Oliver was shaking after his unpleasant conversation with his brother

39

Sgradevole

Chi è la persona sgradevole (antipatica) che ha lasciato il tavolo è un tale casino?

Non mi piace parlare di questo, ma dove è che l'odore sgradevole proveniente da. Sei tu?

Disagreeable
Unpleasant

Who is the unpleasant/disagreeable person who left the table is such a mess?

I do not like to mention this, but where is that unpleasant smell coming from. Is it you?

40

Riguadere

Non voglio sentire nessuno, queste cose riguardano solo me

To concern

I don't want to hear anything from anybody; these things concern me alone

41

Il manuale

Dove ho messo il manuale per la lavatrice?

Manual
Handbook

Where did I put the manual for the washing machine?

42

L'arnese

Cosa vuoi fare con quell'arnese che hai in mano?

Tool
Implement
Utensil

What do you plan to do with that tool in your hand

43

La trapanatrice

Ogni uomo ha bisogno di una trapanatrice (un trapano) elettrico nella sua cassetta degli attrezzi

Drilling machine
Drill press
Drill

Every man needs a power drill in his tool kit

44

Il gattucio

Non ha mai usato il suo gattucio per tagliare i fori per le chiavi

Keyhole saw
Compass saw

He never used his keyhole saw to cut holes for keys

45

Utillizare

Il migliore duce utilizza le proprie risorse per offrire la massima efficienza

To utilise

The best leader utilises their resources to deliver maximum efficiency

46

Il gancio

Dove devo attaccare i ganci?

Hook

Where should I attach the hooks?

47

Attaccare

Attaccare (Fissare) la corda alla scogliera

To attach

Attach the rope to the cliff

48

Il lucchetto

Non importa se non hai la chiave, metteremo un lucchetto

Padlock

It doesn't matter if you don't have a key. We'll put on a padlock

49

Legare

Ha legato (fissato) il coperchio con una catena

To connect
Join
Fasten

He fastened the lid with a chain

50

Lo spago

Preferisco legare questa scatola con lo spago

String
Cord
Twine
Tie

I prefer to tie this box with string

51

Fissare

L'armadio non era fissato al muro

To fix
Fasten

The wardrobe was not fixed to the wall

52

La corda

Se il nastro adesivo non tiene, fissalo con una corda

Rope
Cord

If the adhesive tape doesn't hold, fasten it with cord

53

Il nodo

Metti un nodo in esso

Knot

Put a knot in it

54

Pendere

Il pendolo pende dal'orlogio

To hang

The pendulum hangs from the clock

55

Il cacciavite

Questo cacciavite è troppo piccolo, ce ne vuole un più grande

Screwdriver

This screwdriver is too small, I need a bigger one

56

La pinzetta

Ci vuole una pinzetta, con la dita non ce la fai

Tweezers

You need tweezers, you can't do it with your fingers

57

La molla

Bisogna cambiare le molle, sono rovinate

Spring
Mainspring

The springs are ruined, they need to be replaced

58

La pompa

La pompa non funziona perché il vandalo ha preso il manico

Pump

The pump doesn't work because the vandal took the handle

59

La conduttura

Mi servono le tenaglie per riparare la conduttura

Conduit
Water pipe

I need pliers to repair the water pipe

60

L'interruttore

L'impianto non funziona perché l'interruttore è rotto

Switch

The system won't work because the switch is broken

61

La presa di corrente

Inserire la spina nella presa di corrente prima di accendere l'apparecchio

Socket

Put the plug in the socket before you turn the appliance on

62

La prolunga

La presa di corrente è troppo lontana, ci vuole una prolunga

Extension cable
Extension cord

The socket is too far away; an extension cord is needed

63

La catena di montaggio

Da quanto tempo lavori alla catena di montaggio?

Assembly line

How long have you been working on the assembly line?

64

Il nastro (transportare)

Tutti i pezzi pronti vanno messi sul nastro

Conveyor belt

All the finished pieces are put on the conveyor belt

65

La carta

Quanta carta ti serve?

Paper

How much paper do you need?

66

La busta

Non trovo più le buste, dove sono?

Envelope

I can't find the envelopes anymore, where are they?

67

La carta da lettere

La carta da lettere è nel secondo cassetto

Writing paper
Stationery

The writing paper is in the second draw

68

Il foglio

Mi serve solo un foglio bianco

Sheet

I only need one white sheet

69

La matita

Ho disegnato il piano con la matita

Pencil

I drew the plan with my pencil

70

La penna (stilografica)

Questa penna scrive molto bene

Fountain pen

This pen writes very well

71

La macchina da scrivere

Ho visto una macchina da scrivere in un museo

Typewriter

I saw a typewriter in a museum

72

Elettrico

L'elettricista ha detto che avevamo un guasto elettrico

Electric(al)

The electrician said we had an electrical fault

73

Automatico a

Ha accusato la sua azione su un riflesso automatico

Automatic

He blamed his action on an automatic reflex

74

Registrare

Hai registrato tutti i dati?

To register
Book
Record
Write down

Have you registered all the data?

75

La lente d'ingrandimento

Ora ho bisogno di una lente di ingrandimento per infilare un ago

Magnifying glass

Now I need a magnifying glass to thread a needle

76

Il timbro

Sei sicuro che ci sia un timbro sulla busta?

Stamp
Postmark

Are you sure there is a stamp on the envelope?

77

Il nastro adesivo

Il nostro nastro adesivo non si attacca alla carta

Adhesive tape

Our adhesive tape does not stick to the paper

78

Le clip

Centodieci usi per un clip (una graffetta)

Paper clip

One hundred and ten uses for a paper clip

79

Il calendario

Ho trovato il vostro calendario con una certa data segnata in rosso

Calendar

I found your calendar with a certain date marked in red

80

Segnare

Abbiamo segnato tutto sul calendario con la matita

To note
Mark
Sign

We marked everything on the calendar in pencil

81

Giustificarsi

Non hai bisogno di giustificarti, ti capisco benissimo

To justify oneself

You don't need to justify yourself, I understand you perfectly

82

Il punto

In questo punto Lei do ragione

Point

On this point I admit you're right

83

Adeguato a

Non mi è sembrata una reazione adeguata

Adequate
Suitable

The reaction did not seem suitable to me

84

Conveniente

Non è conveniente fare acquisti in questo momento

Convenient
Suitable
Advantageous

It's not advantageous to make acquisitions at this time

85

Vantaggioso a

Questa è una soluzione molto vantaggiosa per tutti

Advantageous

This is a very advantageous solution for everyone

86

Affascinante

Riesce ad essere sempre affascianante

Fascinating

He always suceeds in being fascinating

87

Eccelente

È un consiglio eccelente

Excellent

It's excellent advice

88

Impressionante

È stato una spettacolo molto impressionante

Impressive

It was a very impressive play

89

Straordinario a

È stata una giornata straordinaria sui mercati finanziari

Extraordinary

It has been an extraordinary day on the financial markets

90

L'ammirazione

La sua ammirazione per lei era sconfinato

Admiration

His admiration for her was unbounded

91

Meritare

Meriti tutta la nostra simpatica

To deserve
Merit

You deserve all our sympathy

92

Il merito

Il merito di questo successo è tuo

Merit
Service
Worth

This success is your doing

93

La precisione

Ha lavorato con una precisione straordinaria

Precision

He worked with extra ordinary precision

94

Il pregio

Il suo pregio (La sua fama) lo precedeva in un container

Worth
Reputation

His reputation preceded him in a container

95

Soddisfare qc/qu

Soddisfo veramente il tuo desidero?

To satisfy
Fulfill

Are you really satisfied with me?

96

L'agenda

Hai scritto tutti gli appuntamenti sull'agenda?

Appointment book

Did you write down all appointments in the appointment book?

97

Il computer

Ho imparato anch'io ad usare il computer

Computer

Even I have learned to use a computer

98

Il dato

Dobbiamo ancora registrare tutti i dati

Datum
Fact

We still have to enter all the data

99

Cliccare

Ho già clicatto due volte, ma non succede niente, sei sicuro che questo comando sia quello giusto?

To click

I've already double-clicked, but nothing happens. Are you sure that this command is the right one?

100

L'elaborazione

Questo programma è per l'elaborazione dei testi

Processing

This is a word processing programme

101

E-mail. (La casella di posta eletronica)

Ci sono duemila messaggi di posta elettronica non aperti nella mia casella di posta

E mail

There are two thousand unopened e-mails in my in box

102

Memorizzare

Quanti dati è possibile memorizzare su questo computer?

To store

How much data can you store on this computer?

103

Il disco
Il dischetto

Puoi memorizzare tutto sul disco

Disk
Diskette

You can store everything on a disc

104

La stampante

Quello che voglio davvero è una stampante a colori

Printer

What I really want is a colour printer

105

Premere

Basta che Lei prema il bottone destra e l'apparecchio funziona

To press

You just press the right button and the unit operates

106

Fotocopiare

Vorrei fotocopiare questo libro

To photocopy

I'd like to photocopy this book

107

La sceda

Vorrei fotocopiare alcune pagine del tuo libro. Non ce n'è bisogno, abbiamo già tutto sulle schede

Index card
Filing card

I'd like to photocopy a few pages from your book. There's no need we have everything on filing cards

108

La calcolatrice

La calcolatrice è molto comoda

Calculator

The automatic calculator is very convenient

109

Il raccoglitore

Quanti raccoglitori ti servono?

File
Folder

How many folders do you need?

110

La penna biro

Cosa preferisci, la penna biro o quella stilografica?

Biro

Which do you prefer, a biro or fountain pen?

111

Il pennarello

L'inchiostro usato in pennarelli è difficile da rimuovere

Felt-tip pen

The ink used in felt-tip pens is hard to remove

112

L'evidenziatore

L'intera pagina era stato segnato con un evidenziatore

Highlighter

The entire page had been marked with a highlighter

113

La gomma (per cancellare)

L'allieva intelligente sfrega abilmente i loro errori con una gomma

Rubber
Eraser

The clever pupil skillfully rubs out their errors with an eraser

114

Il temperino

Non ho bisogno di un temperino (temperamatite). Un coltello affilato è migliore.

Pencil sharpener

I have no need for a pencil sharpener. A sharp knife is better.

115

Cancellare

Ho cancellato attraversato tutti gli errori nel suo saggio. Non ha lasciato molto intatto

To erase
Cross out
Delete

I crossed out all the errors in his essay. It didn't leave much untouched

116

Sottolineare

Ti prego do non sottolineare con la penna stilografica

To underline

Please don't underline with a fountain pen

117

L'etichetta

L'etichetta sulla lattina detto 'non destinato al consumo umano'

Label

The label on the tin said 'not for human consumption'

118

La cartella

Metti tutti i fogli nella cartella e chuidila con il nastro adesivo

Briefcase
Folder

Put all the sheets in the folder and tape it closed

119

La carta carbone

Carta carbone ha aderito i dinosauri

Carbon paper

Carbon paper has joined the dinosaurs

120

La colla

Questa colla è troppo secca, non serve più

Glue
Paste

This glue is too dry. It can't be used anymore

121

Logoro a

Gli orli dei pantaloni sono logori (sfilacciati)

Worn out
Tattered
Frayed

The hems of my trousers are frayed

122

Logorare

Ho logorato le mie scarpe preferite

To wear out
Fray

I have worn out my favourite shoes

123

La cartuccia

Cartucce d'inchiostro sono molto costosi

Cartridge

Ink cartridges are very expensive

124

Corsivo

Ha usato un carattere corsivo

Cursive

He used a cursive typeface

125

Grassetto

Utilizzare un tipo di grassetto per enfatizzare

Boldfaced type

Use a boldfaced type for emphasis

126

Magro

Il più delle volte è necessario utilizzare un carattere magro (leggero)

Light type

Most of the time you should use a light typeface

127

La barra spaziatrice

Ho accidentalmente premuto la barra spaziatrice

Space bar

I accidently pressed the space bar

128

Apprendere

Un proverbo dice: apprendi l'arte a mettila da parte

To learn

A proverb says: a man who learns a trade can always provide for himself

129

L'apprendista

In questo fabbricca lavorano molti apprendisti

Apprentice
Trainee

Many trainees work in this factory

130

Il, la practicante

Elsa lavora come practicante in uno studio notarile

Apprentice

Elsa works as an apprentice in a notary's office

131

Rimproverare qc a qu

Io non ti rimprovero nulla

To reproach

I'm not reproaching you

132

Respingere

Ho respinto la sua offerta perché ormai è superflua

To refuse
Reject

I rejected their offer because it's superfluous now

133

Spaventare

Lo ha spaventato con le sue parole

To frighten
Terrify

She frightened him with her words

134

La spavento

Smettila! Non vedi che la bambina muore dallo spavento

Fright
Terror

Stop it! Can't you see that you're scaring the child to death

135

Disprezzare

Stefano non disprezza certo un buon vino

To distain
Scorn

Stefano certainly doesn't distain a good wine

136

Spaventoso a

In questa casa c'è una confusione spaventosa (spaventina)

Dreadful
Terrible

There's a terrible mess in this house

137

Brontolare

Daniela brontola dalla mattina alla sera

To grumble

Daniela grumbles from morning to night

138

Il lamento

Sono stanco dei suoi lamenti continui

Complaint
Complaining

I'm tired of his continuous complaints

139

La pena

Puoi immaginare la pena del padre nel vedere suo figlio cosi. Fa pena anche a me

Suffering
Grief
Trouble

You can imagine the father's grief when he saw his son like that. I feel sorry for him too

140

La pietà

Mostra un po' della pietà (di compassione)

Pity
Compassion

Show some compassion

141

Sfortunato a

Proviamo tutti pietà per lei. È perché si considera molto sfortunato

Unfortunate
Unlucky

We all pity him. It's because he considers himself a very unfortunate person

142

La sfortunata

Non credo che tu abbia avuto più sfortunata di noi

Bad luck
Misfortune

I don't think you have had more bad luck than we have

143

Illudersi

Secondo me hai fatto l'errore di illuderti troppo

To deceive oneself
To delude oneself

In my opinion you've made the mistake of deluding yourself

144

L'illusione

Egli ha creato l'illusione che lui era un uomo d'affari compentente e di tutto rispetto

Illusion

He created the illusion that he was a competent and well-respected business man

145

Caotico a

Oggi il traffico è più caotico che mai

Chaotic

Today the traffic is more chaotic than ever

146

L'instruzione

Marcello sta terminando la sua istruzione professionale

Instruction
Occupational training

Marcello is finishing his professional training

147

Professionale

La formazione professionale

Professional
Vocational

Professional, vocational training
Job training

148

Il capo

Il capo di tutti i capi

Boss

The boss of all the bosses

149

L'officina

In quest'officina c'è nessun apprendista

Workshop
Factory
Works

There are no apprentices in this workshop

150

Il settore

In questo settore lavorano solo operaie

Sector
Area

Only female workers work in this area

151

La professione

Scusi, che professione fa?

(Academic) profession

Excuse me, what is your profession?

152

Il, la professionista

Quanto tempo fa sei diventato un professionista?

Professional

How long ago did you become a professional?

153

L'insegnante

Benefici degli insegnanti sono lunghe vacanze

Teacher

Teachers' benefits include long holidays

154

Il libero, la libero professionista

Sono professore di economica e lavoro come libero professionista

Freelance
Self-employed

I'm a teacher of economics and I work on a freelance basis

155

L'avvocato, l'avvocatessa

Ho bisogno di un buon avvocato, me ne puoi consigliare uno della tua città?

Lawyer

I need a good lawyer. Can you recommend to me one from your town?

156

Il, la giornalista

Un buon giornalista non rivela la fonte delle sue storie

Journalists

A good journalist never reveals the source of his stories

157

Il, la designer

Che cosa, esattamente, fa un designer fare?

Designer

What, exactly, does a designer do?

158

L'ingegnere

Massimo non vuole diventare ingenere, ma fisico

Engineer

Massimo wants to become a physicist, not an engineer

159

Il dottore, la dottoressa

Il dottore mi ha detto che non è niente di grave

Doctor

The doctor told me it's nothing serious

160

Era dottoressa, professoressa e studentessa

She was a doctor, professor and student

161

Ordinario a

E 'roba ordinaria, meglio non comprarlo

Ordinary
Usual

It's ordinary stuff, better not to buy it

162

Superfluo a

I commenti sono stati superflui

Superfluous

Comments were superfluous

163

Impaziente

Non sia così impaziente, non è sempre possible trovare una soluzione immediata

Impatien

Don't be so impatient. It isn't always possible to find a solution right away

164

Insopportabile

Quella persona è insupportable

Unbearable
Insupportable

That person is unbearable

165

Impostare

Dovevi impostare il problema in modo diverso

To define
State (a problem)

You should have defined the problem differently

166

L'imbecile

È vero, a volte mi comporto come un imbecile!

Imbecile

That's true, sometimes I act like an imbecile

167

Ah! Ah! Come sono felice!

Ah! Ah! How happy I am!

168

Certo

Posso entrare?
Certo (Certamente)

Certainly

Can I come in?
Certainly

169

Eccome!

Forse vengo anch'io ad abbitare in questa zona, chissà? Saresti contento? Eccome!

And how!

Who knows, maybe I'll move to this area too? Would you like that? And how!

170

Ahi! Ahi! Che male!

Ow ! Ow! That hurts!

171

Forte!

Lui ha detto che. Forte! (Atroce)

Outrageous
Tremendous

He said that. Outrageous!

172

Figo!

Sei a casa. Figo!

Great!
Awesome!

You're home. Great!

173

Basta! Smetti di parlare. Basta!

That's enough nonsense! Stop talking. That's enough!

174

Caspita

Caspita che bella casa hai! L'hai comprata adesso? Certo!

Good gracious

Good gracious, what a pretty house you have! Have you just bought it? Certainly!

175

Guai

Se non zitto, guai!

Woe!
Woe betide!

Woe unto you if you don't keep quiet!

176

Maledizione

Maledizione! Si è fatto di nuovo tardi!

Damn it
Darn it

Damn it, it's gotten late again

177

Il medico

Non è meglio chiamare subito il medico?

Doctor
Physician

Isn't better to call a doctor straight away?

178

Il vetinarario, la veterinaria

I nostri gatti amano essere presi per vedere il loro veterinario

Vet

Our cats love to be taken to see their vet

179

Il, la dentista

Quando avete l'appuntomento dal dentista?

Dentist

When do you have an appointment with the dentist?

180

Il, la farmacista

È meglio farsi consigliare dal farmacista prima di prendere medicina

Pharmacist

It's better to get advice from a pharmacist before taking this medication

181

Lo psiclogo, la psicologa

Un uomo è andato allo psicologo con una rana in testa. Qual è il problema, ha chiesto lo psicologo? Continuo a pensare che sto seduto su un uomo ha detto la rana

Psychologist

A man went to the psychologist with a frog on his head. What's the problem, asked the psychologist? I keep thinking I'm sitting on a man said the frog

182

L'infermiere, l'infermiera

Ferdinando ha imparto il lavoro da infermiere facendo il servizio civile

Nurse
Orderly

Ferdinando learned to work as a nurse while doing civilan service

183

L'agente

Giulio cerca un posto come agente di commercio

Agent
Representative

Guilio is looking for a job as a commercial representative

184

L'agenzia

I cugini di Sergio hanno un'agenzia viaggi

Agency

Sergio's cousins have a travel agency

185

L'assistente

L'assistente aiuta l'artista a trovare il pennello giusto

Assistant

The assistant helps the artist to find the right brush

186

Collaborare

Mi piaccerebbe molto che tu collaborassi con me

To work together
Collaborate

I would like you to work with me

187

Il segretario, la segretaria

Il signor Rossi non c'è, ma Lei passo la sua segretaria

Secretary

Mr Rossi is not in, but I'll connect you to his secretary

188

Il poliziotto, la poliziotta

Adriano vuole fare il poliziotto quando sarà grande

Policeman, policewoman

Adriano wants to be a policeman when he grows up

189

Il pompiere

Spesso i bambini dicono che da grandi faranno i pompieri

Fireman

Little boys often say that they want to be firemen when they grow up

190

Oh! Oh! Insomma! Adesso basta!

Oh! Oh! Well! That's enough!

191

Ah si! Ah si! Sei securo?

Oh yes! Oh yes! Are you sure?

192

Chissà?

Chissà? Io so

Who knows?

Who knows? I know

193

Come no

Sei d'accordo? Come no!

Of course

Do you agree? Of course!

194

Ehi! Ehi! Senti un po'!

Hey! Hey! Just listen!

195

Insomma

Insomma, io faccio

After all
In short
Well

In short, I do

196

Magari!

Hai vinto al lotto? Magari!

I wish ( it were so)

Have you won the lottery? I wish!

197

Beh?

Beh? Cosa ha detto Mauro?

Well?
And?

Well? What did Mauro say?

198

Mah!

Mah, cosa vuoi che ti dica?

Well!
Hm!

Well, what do you want me to say?

199

L'autista

Domandiamo all'autista se ci può portare in Piazza del Popolo

Driver
Chauffeur

Let's ask the driver whether he can take us the the Piazza del Popolo

200

Il cameriere, la cameriera

In questo locale ci sono sempre pochi camerieri

Mariella fa la cameriera nell'Hotel Michaelangelo

Waiter, waitress
Chambermaid

There are always just a few waiters in this place

Mariella is a chambermaid at the Hotel Michaelangelo

201

Il commesso, la commessa

Il commesso (venditore) riceve una commissione per ogni vendita che egli fa

Salesman
Saleswoman

The salesman receives a commission for every sales he makes

202

Il parruchiere, la parruchiera

Lucia fa la parruchiera per signore.

È molto parruchiere famoso, ma non te lo consiglio perché è troppo caro

Hairdresser

Lucia works as a ladies' hairdresser.

This hairdresser is very well known, but I can't recommend him because he's too expensive

203

Il casalingo, la casalinga

Anna ha imparato un buon mestiere, ma preferisce fare la casalinga

Househusband
Housewife

Anna learned a good trade, but she prefers to be a housewife

204

Il marinaio

Il mestiere di marinaio può essere ricco d'avventure

Sailor
Seaman

A sailor's job can be full of adventure

205

Il pescatore
La pescatrice

Il pescatore ha detto che il pesce ha catturato aveva le dimensioni di due bus

Fisherman
Fisherwoman

The fisherman said that the fish he caught was the size of two buses

206

Il cuoco
La cuoca

Paolo e Antonio sono cuchi e apiranno presto un ristorante

Cook

Paolo and Antonio are cooks and soon they will open a estaurant

207

Il macellaio
La macellaia

Il macellaio ha avuto un enorme elicottero, che ha mostrato a tutti i suoi clienti

Butcher

The butcher had a huge chopper which he showed to all his customers

208

Il meccanico
La meccanica

Da quale meccanico porti la tua macchina?

Mechanic

To which mechanic do you take your car?

209

L'elettricista

Non riesco a ripare il guasto da solo, chiama l'elettricista

Electrician

I can't repair the damage myself, call the electrician

210

Il falegname

Dobbiamo chiamare il falegname per ripare l'armadio, o lo portiamo nella sua bottega?

Carpenter
Joiner

Do we have to call the carpenter to repair the armoire or shall we take it to his workshop?

211

Acqua in bocca

Ora ti racconto un segreto, ma acqua in bocca

Silence
Not a word about it

I'll tell you a secret now, but don't say a word

212

Alzare il gomito

Non ti pare di aver alzato il gomito un po' troppo?

To drink hard

Don't you think you've drunk a bit too much?

213

Ammazzare il tempo

Cosa si potrebbe fare per ammazzare il tempo?

To kill time

What could we do to kill time?

214

Avere l'acqua alla gola

Credo che le cose gli vadano male e che abbia l'acqua alla gola

To be in great difficulties

I think things are going badly for him and he's in great difficulties

215

Bisogna

Domandiamo se bisogna prenotare i posti?

One must
It is necessary

Let's ask whether it's necessary to reserve seats?

216

Chiaro e tondo

Te l'ho detto chiaro e tondo diverse volte

Clearly and plainly

I've said it to you clearly and plainly several times

217

Il technico

Stamattina è venuto il technico e mi ha detto che non è più possible ripare la macchina

Technician

This morning the technician was here and he told me that the machine can't be repaired anymore

218

Il, la sorvegliante

Il sorvegliante (custode) è stato attentamente aprendo la porta

Caretaker
Watchman
Supervisor,
inspector

The caretaker was carefully opening the door

219

Sorvegliare

Era venuto a sorvegliare l'apertura della finestra

To supervise

He had come to supervise the opening of the window

220

Il montaggio

L'arte è un curioso montaggio (assemblaggio) di vari orologi rotti

Mounting
Assembly
Installation

The art was a curious assembly of various broken watches

221

Il montatore, la montatrice

Ha lavorato come un montatore in una fabbrica di automobili a Torino

Machine-fitter
Setter
Assembler

He worked as a machine-fitter in a car factory in Turin

222

Montare

Questi operai montano le macchine in fabbrica

To mount
Set up
Assemble
Install

These workers assemble the cars in the plant

223

Smantare

I ribelli smantellato la statua dell'ex presidente

Dismantle
Disassemble
Dismount

The rebels dismantled the statue of the former president

224

L'apprendisato

Quanti anni dura il tuo apprendisato?

Apprenticeship
Training

How many years does your apprenticeship last?

225

La preparazione

Una buona preparazione è la base di tutto il successo

Preparation

Good preparation is the foundation for all success

226

Istuire

L'insegnante ha intutato (incaricato) i suoi allievi nell'arte oscura di barare negli esami

To instruct
Train

The teacher instructed his pupils in the dark art of cheating in examinations

227

Il perfezionamento

Il perfezionamento era un obiettivo oltre i suoi sogni

Completion
Advanced training
Further education/training

Further education was a goal beyond his dreams

228

L'architetto

Luigi è architetto e si è specializzato nella costruzione di scuole

Architect

Luigi is an architect and he specialises in the building of schools

229

Il, la commercialista

Grazie al mio commercialista ho potuto risparmiare molti costi

Business consultant
Economic consultant

Thanks to my consultant I was able to save a lot on expenses

230

Il, la consulente fiscale

Alcuni lo chiamano un consulente fiscale, altri lo chiamano un ladro

Tax consultant

Some call him a tax consultant, others call him a thief

231

L'interprete

Il lavoro dell'interprete è molto duro e non così facile come sembra

Interpreter

An interpreter's work is very tiring (hard) and is not as easy as it seems

232

Lo, la psichiatra

Credo proprio quel ragazzo abbia bisogno di un buono psichiatra

Psychiatrist

I really think that boy needs a good psychiatrist

233

Il neurologo, la neurologa

Il neurologo ha avuto un mal di testa

Neurologist

The neurologist had a headache

234

Il ginecologo, la ginecologa

La ginecologa goduto navigando nel suo tempo libero

Gynaecologist

The gynaecologist enjoyed sailing in her spare time

235

L'urologo, l"urologa

L'urologo ha insistito che la sua missione era stata un completo successo

Urologist

The urologist insisted that his mission had been a complete success

236

Il matematico

Come può essere un matematico? Essa non sommare

Mathematician

How can he be a mathematician? It does not add up

237

Ci vuole
Ci vogliono

Quanto tempo ci vuole per andare in Sardenga?
Ci vogliono otto ore circa

It takes, is needed
Are needed

How long does the trip to Sardinia take? It takes about eight hours

238

Combinare qc

Ma che diavolo stai combinando? Ne combini proprio do cotte e di crude

Luigi non ha mai combinato niente nella vita

To contrive
Be up to mischief
Get up to something

What the devil are you up to? You really get up to the craziest things

Luigi has never achieved anything in life

239

Conviene

Ormai non conviene più aspettare

It is advisable

It no longer makes any sense to wait

240

Il cornuto

Guarda che cornuto, non si è fermato col rosso

Cuckold
Fool
Idiot

Look at that idiot, he doesn't even stop on red

241

L'informatico

L'infomatico non può cambiare una lampadina

Computer scientist/techncian

The computer scientist cannot change a light-bulb

242

Il fisico

Il fisico ha una costituzione fisicadi di un sollevatore di pesi

Physicist

The physicist had the physique of a weightlifter

243

Il chimico

Nando ha deciso di diventare chimico

Chemist

Nando has decided to become a chemist

244

Il laboratorio

Può funzionare in laboratorio, ma per quanto riguarda il mondo reale

Laboratory

It may work in the laboratory, but what about the real world?

245

Mettersi

Dato che Lei è chimico, perché non si mette a lavore in un laboratorio?

To enter into

Since you're a chemist, why not go to work in a laboratory?

246

Probabile

È probabile che io lo faccia

Probable

That's probably what I'll do

247

Il, la rappresentante

Due giorni fa è venuto il rappresentate della ditta Giacomini per farci vedere i suoi prodotti

Representative

Two days ago the representative of the Giscomini Company was here to present his products

248

Il venditore, la venditrice

All'angolo di quella strada c'e sempre un venditore di giornali

Salesman/woman
Vendor

There's always a newspaper seller on the corner of this street

249

La modella

Perché i modelli di moda sempre così sottile. Essi non possono permettersi il cibo?

Fashion model

Why are fashion models always so thin. Can they not afford food?

250

Il fotografo, la fotografa

Il fotografo che ha il negozio in Via Gramsci verrà a fare le fotographie alla nostra festa

Photographer

The photgrapher who has the shop in Via Gramsci will come to take pictures at our party

251

Il ragionere, la ragioniere

Il capo di questo reparto è il ragionere Rizzi

Bookkeeper

The head of this department is the bookkeeper Rizzi

252

Il giardiniere, la giadiniera

Il giardiniere passe molto del suo tempo di lavoro all'aperto

Gardener

The gardener spends much of his time working outdoors

253

Sceliere

Ha scelto il mestiere di giardiniere perché ama molto i fiori

To choose
Select

He chose the occupation of gardener bevause he loves flowers

254

Dare nell'occhio

Non mi piace quel vestito, dà troppo nell'occhio

To attract notice

I don't like this dress, it attracts too much notice

255

Dare importanze a

Perché dai tanta importanza a queste cose?

To place importance

Why do you place so much importance on these things?

256

Dipende

Dipende da come mi sento

(It) depend

It depends on how I'm feeling