Modismos#18 Flashcards

(42 cards)

0
Q

Выйдем в плавание как только будет меньше ветра.

A

Saldremos de navegación en cuanto haga menos viento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Это есть отель где мы располагались в первый раз , два года назад.

A

Ese es el hotel donde nos alojamos en la primersa vez, hace dos años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Это есть адрес куда (я) должен послать пакет.

A

Esto es la dirección adonde tengo que mandar el paquete.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Кино закончилось как я думал.

A

La película acabó como yo pensaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ты увидишь.

A

Tú veras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Что с тобой происходит?

A

¿Qué te pasa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Какая из машин твоя?

A

¿Cuál de los coches es el tuyo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Какое вино предпочитаешь сегодня?

A

¿Qué vino prefieres hoy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Кто имеет ключи от туалета?

A

¿Quién tiene las llaves del servicio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Каковы твои намерения?

A

¿Cuáles son tus intenciones?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

(По) какая улица идет к рынку?

A

¿Por qué calle se va al mercado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Что (есть) то, что больше тебе понравилось из Мексики?

A

¿Qué es lo que más te gustó de México?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Каковы были причины несчастного случая?

A

¿Cuáles fueron las causas del accidente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Каковы (есть) твои планы на лето?

A

¿Cuáles son tus planes para el verano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Кто включил радио?

A

¿Quién ha puesto la radio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Сколько длиться прибыть в Бильбао?

A

¿Cuándo se tarda en llegar a Bilbao?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Куда собираетесь плыть этот сезон?

A

¿Adónde váis a navegar esta temporada?

17
Q

К когда закончишь красит дно?

A

¿Para cuándo terminarás pintar el fondo?

18
Q

Сколько картошек нужно (не хватает) для тортильи?

A

¿Cuántas patatas hace falta para tortilla?

19
Q

Для чего служат эти кусачки?

A

¿Para qué sirven esas tenazas?

20
Q

Встретил Луи позавчера на набережной по чистой случайности.

A

Encontré a Luis anteayer en el malecón por puro azar.

21
Q

Какой ужас! Сколько народу в кассовом окошке!

A

¡Qué horror! ¡Cuánta gente hay en la ventanilla!

22
Q

Какой день жаркий!

A

¡Qué día tan caluroso!

23
Q

Кто мог (бы) знать это!

A

¡Quién podía saberlo!

24
Какой ужас (варварство) ! Сколько стоит эта картина!
¡Qué barbaridad! ¡Cuánto cuesta ese cuadro!
25
Эта ветчина превосходная.
Este jamón es excelente.
26
В каком часу курсы? В 5. В классе (номер) 3.
¿A qué hora es la clase? -A las cinco. Es en el aula 3.
27
Этот рис очень вкусный. Поздравления.
Este arroz está riquisimo . Enhorabuena.
28
Ты готов, Антонио? Мы опаздываем.
¿Estás listo, Antonio? Vamos a llegar tarde.
29
Как вы (тышки)? Я (себя чувствую) хорошо, но Анна немного простужена.
¿Cómo estáis? -Yo estoy bien, pero Ana está un poco resfriada.
30
Здесь есть банкомат? Да есть один. (Он) есть на втором этаже.
¿Aquí hay un cajero automático? -Sí, hay uno. Está en el segundo piso.
31
Через немного лет будет госпиталь в этом районе.
Dentro de pocos años habrá un hospital en este barrio.
32
50 лет назад не было много машини в Москве.
Hace cincuenta años no había muchos coches en Moscú.
33
И ты? Смог выяснить что-нибудь?
¿Y tú? ¿Has podido averiguar algo?
34
Я спешу. Опаздываю ( собираюсь прибыть прибыть поздно) аэропорт.
Tengo prisa. Voy a llegar tarde al aeropuerto.
35
Сожалею, но (ты) меня не убеждаешь. Не верю ничему из этого.
Lo siento, pero no me convences. No creo en nada de eso.
36
Почему ссоритесь столько ты и твоя сестра?
¿Por qué discutis tanto tú y tu hermana?
37
Не нахожу своих очков.
No encuentro mis gafas.
38
Всегда варю мало овощи.
Siempre cuezo poco las verduras.
39
Измеряюсь (имею рост) 176см
Mido 176 céntimetros.
40
(Вы) меня не беспокоите, даже наоборот, меня радует сделать это
No me molesta, sino que, al contrario, me agrada hacerlo
41
Не жалуйся, ведь уже имеешь достаточно.
No te quejes, que ya tienes suficiente.