Modismos#22 Flashcards

(46 cards)

1
Q

Ну ты зверь!

A

¡Eres una fiera¡

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Куда нас направил Анхел!

A

¡Adónde nos envió Ángel!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Как снежило!

A

¡Cómo nevaba!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Как же , идем поздно.! Если только четыре часа.

A

¡Qué vamos a ir tarde! Si son solo las cuatro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Технически говоря, повышение потребления улучшает экономику.

A

Técnicamente hablando, aumentando el consumo se mejora la economía.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Точно (мы) пересекаем плохой момент.

A

Ciertamente estamos atravesando un mal momento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ясно , (что) не говорит правду.

A

Claramente , no dice la verdad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Лукас живет манерой простой.

A

Lucas vive de manera sencilla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Нужно приобрести это, но не срочно.

A

Hay qué adquirirlo, pero no urgentemente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Какая жаль!

A

¡Qué pena!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Вериться, что в этой зоне есть суда старые глубоко погребённые в ложе морском.

A

Se cree que en está zona hay barcos antiguos profuntamente enterrados en el lecho marino.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(Ты) не прав совсем.

A

No tienes razón ninguna.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Смотри-ка (обрати внимание). Они точности одинаковы . Похоже братья

A

¡Fijate! Son exactamente iguales. Parecen hermanos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Кто за моё предложение.?

A

¿Quién está por mi propuesta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Я на дежурстве.

A

Estoy de guardia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Меня ты рассердил. Я (хочу) уйти и оставить тебя здесь одного.

A

Me has enfadado. Estoy por irme y dejate aquí solo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Не рассказывай ничего. Сегодня я не для историй странных.

A

No me cuentes nada. Hoy no estoy para historias raras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Паелья (готова) для того, чтобы есть её уже сейчас

A

La pallela está para comerla ya mismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Поспеши! Вот-вот закроют магазины.

A

¡Date prisa! Están a punto de cerrar las tiendas.

20
Q

Я озабочен. Я есть (Собираюсь) звонить в полицию.

A

Estoy preocupado. Estoy por llamar a policiá.

21
Q

Я с гриппом.

A

Estoy con gripe.

22
Q

Цирк будет в Мадриде следующее лето.

A

El circo estará en Madrid el verano próximo.

23
Q

Не купил (я) рыбу потому, что не была свежей.

A

No compré el pescado porque no estaba fresco.

24
Q

Собираюсь взять такси. Я не есть для ходить многого.

A

Voy a coger taxi . No estoy para andar mucho.

25
Новые кресла из металла.
Las nuevas sillas son de metal.
26
Путешествуем одну неделю.
Llevamos viajando una semana.
27
Я здесь с пяти.
Llevo aquí desde las cinco.
28
(Я) это предполагал.
Lo suponía.
29
Я съел (бы) один весь этот торт.
Me comía solo toda esta tarta.
30
Я (бы) приня парочку(другую) пива.
Me tomaba un par de cervezas.
31
Нуждался бы приобрести это как можно раньше.
Necesitaba adquirirlo lo antes possible.
32
(Я) Искал сеньора Морена.
Buscaba al Sr. Morena.
33
(Я) хотел говорить с директором.
Quería hablar con director.
34
Когда изучал испанский (я) ездил 2 раза в Испанию.
Cuando estudiaba español , fuí dos veces a España.
35
Это не моя вина. Ветровое стекло уже было сломано.
No es culpa mía. El parabrisas ya estaba roto.
36
Удалось (достиг) поговорить с Евой?
¿Lograste hablar con Eva?
37
В каком часу начало лить?
¿A qué hora empezó a llover?
38
Когда купили квартиру? Два года назад. Имели удачу.
¿Cuándo comprasteis el piso? Hace dos años. Tuvimos suerte.
39
Уже прошло (много) времени как я не видел Энрике так рассерженным.
Ya hacía tiempo que yo no vi a Enrique tan enfadado.
40
Я не заметил, что светофор был красный для пешеходов.
No me di cuenta de que el semáforo estaba rojo para los peatones.
41
Было 3 часа утра и было достаточно холодно.
Éran las tres de la madrugada y hacía bastante frio.
42
У нас прокололось колесо и мы не имели замену.
Se nos pinchó una rueda y no teníamos una repuesta.
43
Снежило все и был холод ужасный.
Estaba todo nevado y hacía un frío tremendo.
44
Если бы имел деньги, себе купил бы фотоаппарат
So tuviera dinero me compraria una maquina fotografica
45
Если прогноз правильный , наш план закончится
Si la previsión es corecta, se acabara nuestro plan
46
Еще бы. (Согласие)
Faltaría más.