Modismos#10 Flashcards

(52 cards)

0
Q

Мне понравились все блюда, начиная с закусок, переходя к главному блюду и приходя к десерту.

A

Me gustan todos los platos, desde entremes, pasando primero plato y llegando a de postre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

Не хочу ту книгу, а эту.

A

No quiero ese libro sino este.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

К несчастью, идея разбилась (вдребезги).

A

Desgraciadamente la idea fracasó.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Какую зависть мне вызываешь (даешь)!

A

¡Qué envídia me das!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Без всякой проблемы.

A

Sin problema alguno.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Все хорошее заканчивается.

A

Todo lo bueno se acaba.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Закончился бензин.

A

Se ha acabado la gasolina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Магазин продолжает (быть) закрытым.

A

La tienda sugue cerrada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Этот ресторан открыт семь лет.

A

Este restaurante lleva abierto siete años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Пако всегда имеет много удачи.

A

Paco siempre tiene mucha suerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Садись здесь, сбоку от меня

A

Siéntate aquí, a mi lado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Оставьте пакет здесь на (стол).

A

Deje el paquete aquí encima.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Положите его там внутрь.

A

Pongalo allí dentro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Этот район имеет много магазинов в округе.

A

Este barrio tiene muchas tiendas alrededor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Всегда застаешь (ловишь) меня не готовым.

A

Siempre me pillas desprevenido.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Предпочитаешь бы чтобы я пришел на вечеринку раньше?

A

¿Prefererias que yo viniera a la fiesta temprano?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Не было никого кто мог бы помочь мне.

A

No había nadie que pudiera ayudarme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Хочу чтобы (ты) прочитал(бы) статью раньше того как я уйду бы.

A

Quiero que leas el artículo antes de que me vaya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Не собираюсь тебя обманывать. Меня радует очень говорить с тобой снова.

A

No te voy a mentir. Me alegro mucho de hablar contigo de nuevo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Увидимся. До (очень) скорого.

A

Nos veremos. Hasta ahora.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Мне будет сильно не хватать наших разговоров.

A

Echaré mucho de menos de nuestras coversaciones.

21
Q

Я пошагал . Потом тебе позвоню.

A

Me marcho . Despues te llamo.

22
Q

Послезавтра собираюсь к медику.

A

Pasado mañana voy al médico.

23
Q

Я уверен в том, что увидимся скоро.

A

Estoy seguro de que nos veremos pronto.

24
Я заканчиваю работу, но если хочешь увидимся позже.
Estoy acabando un trabajo, pero si quieres nos vemos luego.
25
Продолжаешь изучать греческий? - Да , все еще его изучаю.
¿Sigues estudiando griego? Sí, todavía lo estudio.
26
Дашь велосипед? - Жаль, уже не имею его. Он сломался.
¿Me dejas la bici? -Lo siento, ya no la tengo. Se me rompió.
27
(Уже) скажу тебе кое-что.
Ya te diré algo.
28
Нужно уходить уже.
Hay que irse ya.
29
Уже это понимаю.
Ya lo entiendo.
30
Готова уже еда? Нет, все еще не готова.
¿Está lista ya la comida? - No, todavía no está lista.
31
Не (мне) работал мобильный, поэтому не мог позвонить тебе.
No me funcionaba el móvil, por eso no pude llamarte.
32
Не (есть) много еды в доме, так что будет лучше ужинать на стороне.
No hay mucha comida en casa así que será mejor cenar fuera.
33
Не было мест на (в) полет, таким образом должны были ехать в поезде.
No había plazas en el vuelo, de modo que tuvimos que ir en tren.
34
(Есть) много народу, так что было бы лучше, чтобы ты поспешил бы.
Hay mucha gente, así que será mejor que te des prisa.
35
(Есть) столько шума что не слышно ничего.
Hay tanto ruido que no se oye nada.
36
Ест так мало, что заболеет.
Come tan poco que va a enfermar.
37
Имею такую жажду что (мне) выпил бы всю бутылку воды.
Tengo tanta sed que me bebería toda la botella de agua.
38
Я чувствую себя так плохо что я собираюсь лечь.
Me siento tan mal que me voy a acostar.
39
Все еще не звонила Тереза, так что не могу тебе сказать ничего.
Aún no ha llamado Teresa, por tanto no te puedo decir nada.
40
Сколько меньше народу прийдет бы, меньше стульев нуждаемся.
Cuanta menos gente venga, menos sillas necesitamos.
41
С меня просят 55 евро за эту сумку. -Это много. Предложи меньше.
Me piden 55 euros por este bolso. -Es mucho. Ofrece menos.
42
Я ухожу через десять минут.
Me voy en diez minutos.
43
Думаешь что (есть) достаточно еды?
¿Crees que hay bastante comida ?
44
Нуждаюсь, чтобы кто-то мне помог(бы) с этим манёвром.
Nesecito que alguien me ayude con esta maniobra
45
Осталось что-то масла, но мало.
Queda algo de mantequilla, pero poco.
46
Кто-нибудь видел мой кошелёк?
¿Ha visto alguien mi portamonedas?
47
Почему продолжаешь не заказывая ничего?
¿Por qué sigues sin pedir algo?
48
Когда вернешься (продолжишь) пить вино?
¿Cuándo vuelves a beber vino?
49
Имели удачу с погодой
Tuvimos suerte con el tiempo
50
Я измотан. Фатально
Estoy hecho polvo. Fatal.
51
Провожу всю ночь не сомкнув глаза
Llevo toda la noche sin pegar ojo.