Modismos#11 Flashcards Preview

Español > Modismos#11 > Flashcards

Flashcards in Modismos#11 Deck (43):
0

Обычно привык ужинать дома.

Normalmente suelo senar en casa.

1

Ходим иногда в кино. Один раз в два месяца.

Vamos a veces al cine. Una vez a los dos meses.

2

Путешествую часто в Испанию.

Viajo a menudo a España.

3

Смотрим почти никогда телевизор.

Vemos casi nunca la tele.

4

Почти все выходные делаем какое-нибудь путешествие.

Casi todos los fines de semana hacemos algún viaje

5

Немного поздно. Я ухожу. Будет (было бы) лучше чтобы я ушел бы.

Es algo tarde. Yo me voy. Sea mejor que me vaya.

6

Каким способом?

¿De qué manera?

7

Ничего не произошло.

No ha pasado nada.

8

Попробую поспать немного.

Voy a intentar dormir un poco.

9

Не знаю, что произошло вчера.

No sé lo que pasó ayer.

10

(Я) не привык к солнцу. Все еще мне стоит. Знаешь.

No me acostumbrado al sol. Todavía me cuesta, sabes.

11

Говори, дядя. Что ты хочешь сказать?

Habla tío, ¿qué es lo que quieres decir?

12

Через 6 дней уже должны вернуться в Россию

Dentro de seis días ya tenemos que volver a Rusia.

13

Говорят
Хорошие друзья тяжело находятся
Еще тяжелей оставляются
И невозможно забыть.

Dice que
Los buenos amigos son difíciles de encontrar
Más difíciles de dejar
E impocibles de olvidar.

14

Тебя будет сильно не хватать.

Te voy a echar mucho de menos.

15

Провели ( время) хорошо.

Lo hemos pasado bien

16

Все мы ошибаемся. Лучшему писцу идет клякса.

Todos nos equivocamos. Al mejor escribano se le va un burrón.

17

Обезьяна которая оделась в шелк, осталась обезьяной.

El mono que se viste de seda , mono se queda.

18

Томас мало вежливый. Должен (был бы) вести себя более любезно.

Tomás es poco cortés. Debería portarse más gentil.

19

Роберто совсем не веселый. Никогда не хочет гулять.

Roberto es nada alegre . Nunca quiere salir.

20

Нати учится немного, но мало

Nati estudia algo, pero poco.

21

Ты похож очень на твоего дедушку.

Te pareces mucho a tu abuelo.

22

Сегодня (достаточно) много звезд на небе.

Hoy hay bastante estrellas en el cielo.

23

(Мы) прибыли слишком рано. Еще не открылись.

Hemos llegado demasiado temprano. Áun no han abierto.

24

Это здание (очень) старое.

Este edificio es antiquisimo.

25

Хуан очень работящий.

Juan es muy trabajador.

26

Этот поезд едит (бежит) так же быстро как АVE.

Este tren corre tan rápido como el AVE.

27

В следующую среду отъезжаю в Малагу. Когда прибываешь ты?

El miercoles próximo salgo para Málaga. ¿Cuándo llegas tú?

28

Какие впечатляющие водопады Игуазу!

¡Qué impresionantes son las cataratas de Iguazu!

29

Хочешь сыграть партию в шахматы?

¿Quieres jugar una partida de ajedrez?

30

Нам стоило работы подняться (на склон) на велосипеде.

Nos costó trabajo subir la pendiente en bici.

31

Дискотека (на) нашей улице делает много шума.

La disco de nuestra calle hace demasiado ruido.

32

Этот список плохой. Порядок неправильный.

Esta lista está mal. El orden es incorrecto.

33

Оставь (одолжи) мне гид (по) Праге.

Déjame la guia de Praga.

34

Нужно (всегда) сушить паруса прежде чем хранить их.

Hay que secar las velas antes guardarlas.

35

Большинство бестселлеров имеют плохое (малое) качество.

La mayoría de los bestsellers tienen poca calidad

36

Турист в синей кепке (есть) немец.

El turista de la gorra azul es aleman.

37

Эта малышка гений.

Esta niña es un genio.

38

Имеешь гостя. Это этот парень в шапке желтой.

Tienes una visita. Es el chico de gorro amarillo.

39

Хуан - хорошая личность.

Juan es una buena persona.

40

Беру эту сумку картошки по 5 кило? -Нет, не нуждаемся стольких.

¿Cojo esta bolsa de patatas de 5 kilos? -No, no necesitamos tantas.

41

Ты имеешь больше вопросов, чем я ответов.

Tú tiene más preguntas que yo respuestas.

42

Проблема в том, что имею меньше денег, чем мне нужно.

El problema es que tengo menos dinero del que me hace falta.