Hometown Flashcards
(20 cards)
Tôi sinh ra và lớn lên ở Vũng Tàu, một thành phố ven biển ở miền Nam Việt Nam nổi tiếng với làn gió biển và không khí thư thái.
I was born and raised in Vung Tau, a coastal city in southern Vietnam known for its sea breeze and relaxed atmosphere.
Thành phố này không lớn cũng không hào nhoáng, nhưng lại có một nét duyên thầm khiến người ta yêu mến.
The city isn’t huge or flashy, but it has a quiet charm that grows on you.
Tôi sống trong một con hẻm nhỏ, nơi mọi người ít khi trò chuyện, nhưng luôn sẵn sàng giúp nhau khi cần.
I live in a small alley where people mostly keep to themselves, but we always help each other when needed.
Chính cảm giác hỗ trợ thầm lặng đó tạo nên một sự gắn kết yên bình.
That unspoken sense of support creates a quiet kind of connection.
Nhà tôi chỉ cách biển mười phút đi xe máy, và điều đó khiến tôi vô cùng trân trọng.
My house is just a ten-minute ride from the beach, and that’s something I deeply value.
Vào sáng sớm, khi đường vắng và gió biển mát rượi, tôi thường đi dạo dọc bờ.
In the early morning, when the streets are silent and the ocean breeze is cool, I like to walk along the shore.
Những con sóng êm và mùi mặn của biển giúp tôi cảm thấy như được làm mới lại.
The calm waves and salty air do something to reset my mind.
Buổi sáng ở Vũng Tàu rất đặc biệt đối với tôi—khi thành phố vừa sống động vừa yên bình.
Vung Tau’s mornings are special to me—it’s when the city feels most alive and yet most peaceful.
Ánh sáng thì dịu nhẹ, không khí thì trong lành, và thời gian như trôi chậm lại.
The light is soft, the air is crisp, and time seems to move slower.
Khi ngày mới bắt đầu, thời tiết trở nên khá nóng, nhưng tôi không cảm thấy phiền.
As the day unfolds, the weather gets hot, but I don’t really mind the heat.
Những cơn mưa bất chợt vào buổi chiều mang đến cảm giác ấm áp mà tôi rất yêu thích.
Occasional afternoon rainstorms bring a kind of coziness that I’ve come to love.
Ngồi trong nhà và nghe tiếng mưa rơi nhẹ trên mái nhà luôn khiến tôi thấy dễ chịu.
There’s something soothing about staying indoors and listening to the rain tapping gently on the roof.
Thiên nhiên hiện diện khắp nơi—cây dừa dọc đường, vườn nhỏ trước nhà, và tiếng chim hót từ tinh mơ.
Nature is everywhere—palm trees sway along the roads, little gardens bloom in front yards, and birds sing before dawn.
Cuộc sống ở đây không vội vàng hay ồn ào, và thật lòng mà nói, tôi thấy điều đó rất dễ chịu.
Life here isn’t fast or loud, and honestly, I find that refreshing.
Con người không vội vã, nên dễ dàng để ý và trân trọng những điều nhỏ nhặt.
People aren’t in a rush, so it’s easier to notice and appreciate small, quiet things.
Dĩ nhiên cũng có mặt trái—như khách du lịch đông đúc vào cuối tuần và giao thông khó đoán.
Of course, there are downsides—tourist crowds on weekends and traffic that makes no sense sometimes.
Nhưng những phiền toái đó không làm lu mờ cảm giác bình yên nơi đây.
Still, those inconveniences don’t take away from how grounded I feel here.
Dù đi đâu, tôi cũng luôn nhớ nhịp sống chậm rãi nơi này.
Even when I travel, I always end up missing this calm rhythm.
Thành phố này đã định hình con người tôi theo nhiều cách mà tôi không thể đếm hết.
This city has shaped who I am in more ways than I can count.
Dù cuộc đời đưa tôi đi đâu, Vũng Tàu sẽ luôn là một phần của tôi.
Wherever life takes me, Vung Tau will always feel like a piece of home.