Ausdruck-18 Flashcards Preview

Ausdruck > Ausdruck-18 > Flashcards

Flashcards in Ausdruck-18 Deck (70)
Loading flashcards...
0
Q

چقدر مي تواند طول بكشد كه يك نامه برسد

A

Wie lange kann es dauern, bis ein Brief ankommt?

1
Q

چقدر طول مي كشد تا نامه برسد؟

A

Wie lange dauert es , bis der/ein Brief ankommt?

2
Q

چقدر زمان نياز دارد يك نامه كه به من برسد؟

A

Wie lange braucht ein Brief, bis er bei mir ankommt

3
Q

چقدر طول مي كشد تا دانشگاه جواب بدهد ؟

A

Wie lange dauert es bis die Uni antwortet?

4
Q

چقدر طول مي كشد تا جواب يك رزومه بيايد؟

A

wie lange dauert es bis eine antwort auf eine bewerbung kommt?

5
Q

چقدر ادم بايد صبد كند؟

A

Wie lange sollte man warten?

6
Q

چقدر طول مي كشد كه ادم جواب رزومه اش را دريافت كند؟

A

wie lange dauert es bis man antwort auf bewerbung bekommt?

7
Q

من نمي تونم با تو بازي كنم

A

Ich kann nicht mit dir spielen.

8
Q

من مي خواستم دنبال شازده بگردم

A

Ich wollte nach der Prinzessin sehen

9
Q

پس او كجاست؟

A

Wo ist er denn?

10
Q

ان ( توپ) واقعا خيلي خوب مي جهد ( بالا پيين ميره)

A

Der hüpft wirklich sehr gut

11
Q

در خانه من اصلا اجازه ندارم توپ بازي كنم

A

Im Haus darf ich eigentlich gar nicht Ball spielen

12
Q

نوبت توهه

A

Du bist dran

13
Q

من الان ميرم بيرون به پارك و با توپم بازي مي كنم

A

Ich gehe jetzt raus in den Park und spiele mit meinem Ball

14
Q

چرا تو كمي با ما بازي نمي كني ؟

A

Wieso spielst du nicht ein bisschen mit uns?

15
Q

ها، اين بازي اينجا

A

Na, dieser Spiel hier

16
Q

ادم تاس را مي گيرد ( بر مي دارد)

A

Man nimmt den Werfe

17
Q

سنگ مي تواند بپرد؟

A

Kann der Stein hüpfen?

18
Q

پس من ترجيحا با توپم بازي مي كنم

A

Dann Spiele ich lieber mit meinem Ball

19
Q

دوست نداري بازي هايي را كه ادم روي ميز مي شينه؟

A

Magst du keine Spiele, die man am Tisch sitzt?

20
Q

كسي را براي بازي نياز نداري؟

A

Brauchst du nicht jemanden zum Beispiel ?

21
Q

او ، انرا خراب كرد ( سگ توپ را خراب كرد)

A

Er hat ihn kaputt gemacht

22
Q

ما قطعا مي توانيم انرا دوباره رفو كنيم ( بدوزيم)

A

Wir können ihn bestimmt wieder flicken

23
Q

تو براي من ادامه اش را بازي مي كني

A

Du spielst für mich weiter

24
Q

نوبت توس با تاس

A

Dann bist du dran mit Würfel

25
Q

حالا اكازه داري تو٥ خانه جلوتر بروي

A

Jetzt darfst du fünf Felder vorrücken

26
Q

داري تو ( مي توني )

A

Das hast du

27
Q

بازي هام رو بر مي دارم

A

Ich holle meine Spiele

28
Q

حالا ديگه دوسش دارم

A

Jetzt mag ich sie schon

29
Q

من ميخام همه ديگران را شكست بدم

A

Ich will alle anderen schlagen

30
Q

اما بهتر اينه ،

A

Aber am besten ist,

31
Q

خب ، با كدام بازي مي خواهيد شما ببازيد؟

A

Also, bei welchem Spiel wollt ihr verlieren?

32
Q

او مي خواهد در مقابل همه ما پيروز بشه

A

Sie möchte gegen uns alle gewinnen

33
Q

تو با مزه اي، مضحكي، خنده داري

A

Du bist witzig

34
Q

شوخي نكن !

A

Mach keine Witze!

35
Q

فقط هنوز در مقابل تو نه

A

Nur noch nicht gegen dich!

36
Q

من بهترينم

A

Ich bin der Beste

37
Q

گاهي شانسه و گاهي تمرين

A

Manchmal ist das Glück und manchmal ist das Übung

38
Q

گم شو وگرنه (يا) مي خورمت

A

Geh weg oder ich friss dich auf

39
Q

من الفي را خواهم خورد

A

Ich werde Alfi auffressen

40
Q

او ان طرف است ( ان روبروست )

A

Er ist da drüben

41
Q

ديدمت

A

Ich hab dich gesehen

42
Q

اين نميشه ( قبول نيست)

A

Das geht aber nicht

43
Q

الفي بايد الان به خانه برود

A

Alfi muss jetzt nach Hause gehen

44
Q

اما شما نمي تونيد كه تمام شب را بازي كنيد

A

Aber ihr könnte nicht doch die ganze Nacht spielen

45
Q

چه احمقانه

A

Sowas blödes

46
Q

بعد ما مي توانيم بازي را تا اخر تمام منيم ( تا اخرش بازي كنيم )

A

Dann können wir noch zu ende spielen

47
Q

با حال ميشه

A

Das wird toll

48
Q

عشق به وطن

A

Die Liebe zur Heimat

49
Q

با تمام ارادتي كه دارم

A

Mit aller Liebe

50
Q

لطف بفرماييد به من، ممنونم

A

Tun Sie mir die Liebe

51
Q

لطف كن و …

A

Tu mir die Liebe und …

52
Q

چي بگم … خبببببب

A

Nun …

53
Q

فردا همه اسباب بازي هام رو مرتب مي كنم ( جمع مي كنم )

A

Ich räume morgen meine Spielsachen alle wieder auf

54
Q

چرا تا بحال من يدونه ام نديده ام؟

A

Wieso habe ich noch nie einen gesehen?

55
Q

شايد در طول روز خودشان را پنهان مي كنند

A

Vielleicht verstecken Sie sich tagsüber

56
Q

بيشتر شبيه پيرزن ها شدي

A

Du siehst mehr wie eine alte Oma aus

57
Q

ما بايد كاملا ساكت باشيم تا اژدها صدا ما را نشنود

A

Wir müssen ganz leise sein, damit der Drache uns nicht hört

58
Q

چي بود؟

A

Was war das ?

59
Q

باهام بيا

A

Komm mit

60
Q

اون طرفه اون

A

Da drüben ist er

61
Q

مي خوام برگردم رختخواب

A

Ich will wieder ins Bett

62
Q

هستش

A

Gibt es schon

63
Q

تو بايد اول ( باشي)

A

Du musst aber zuerst

64
Q

خرگوش بزدل، دماغ فلفلي و ،،،

A

Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase.

Bringt dir faule Eier mit, guten Appetit!

65
Q

حالا مي بيني چي عمل اوردي (چه دسته گلي به اب دادي )

A

Jetzt siehst du was du angerichtet hast

66
Q

اينجا تو قشنگ دست گل به اب دادي

A

Da hast du ja etwas schönes angerichtet!

67
Q

ميز چيده شده است ، حاضر است

A

Es ist angerichtet

68
Q

اونيكي دستت رو به من بده

A

Gib mir deine andere Hand

69
Q

همه چيز خوبه؟

A

Ist alles o. k.