Ausdruck-8 Flashcards

(70 cards)

0
Q

پاهايم ديگه همراهي نمي كنند، نا ندارند

A

Meine Beine machen nicht mehr mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

من يكي شركت نمي كنم، من يكي نيستم

A

Das mache ich nicht mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من ميگم نه /چرا كه نه

A

Ich sage nein /doch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

اين درست نيست

A

Das stimmt nicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

اين جور ديگر بود، است

A

Das war /ist anders

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

اصلا ، كاملا اشتباس

A

Das ist einfach falsch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

اصلا باور نمي شود كرد

A

Das ist einfach unglaublich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اصلا معركه مي مشود

A

Das wäre einfach toll

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

تو كه نمي توني به همين راحتي كنسل كني ( بگي نميام)

A

Du kannst doch nicht einfach absagen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ديروز برام اتفاق احمقانه اي افتاد

A

Gestern ist mir eine dumme Sachen passiert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

چيز احمقانه،/ بي معني

A

Dummes Zeug / Unsinn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

شما راست نمي گيد

A

Sie haben nicht Recht / unrecht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

اينجوري نيست به نظرم

A

Das finde ich nicht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

ادم ميتونه جور ديگه اي ببينه اش

A

Man kann das auch anders sehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ميشه لطفا اينجوري سرو صدا نكنيد

A

Würden Sie bitte nicht so einen Lärm macht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

اينجوري سرو صدا نكنيد، شلوغ نكنيد

A

Mach nicht so einen Lärm

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

با اين سرو صدا من نمي تونم بخوابم

A

Bei dem Lärm kann ich nicht schlafen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

هياهوي بسيار براي هيچ

A

Viel Lärm um nichts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ببخشيد ،اكا ما بيشاز يك ساعت است منظر غذا هستيم

A

Verzeihen Sie, aber wir warten jetzt schon über eine Stunde auf das Essen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

اين كيه

A

Wer ist das?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

در الماني به اين ميگن بلومه

A

Auf Deutsch sagt man dazu “Blume”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

اينجا به الماني چي ميگن

A

Was sagt man auf Deutsch dazu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

اين همان كتابيه، من ديروز ازش برات توضيح دادم

A

Das ist das Buch, von dem ich dir gestern erzählt habe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

اين سي دي را بايد حتما بخرم

A

Dieses CD muss ich mir unbedingt kaufen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
اين قيلم بايد حتما ديده شود
Den Film muss man unbedingt gesehen haben
25
ادم بياد حتما به او كمك كنه
Man muss ihn unbedingt
26
من فرقي نمي بينم
Ich setze keinen Unterschied
27
فرقش چيست، چه فرقي مي كن؟
Was ist da der Unterschied?
28
بدون اختلاف، يكسان
Ohne Unterschied
29
چه فرقي بين كشورهاي فقير و ثروتمند وجود دارد؟
Was ist der Unterschied zwischen den armen und reichen Ländern?
30
چيزي براي نوشتن دار؟
Hast du etwas zum Schreiben?
31
در كار اون دكتره
Von Beruf ist er Arzt
32
اون نوعي فرانسويه ، به لحاظ تيپ فرانسويه
Er ist ein typischer Franzose
33
بعضي، اندكي، چندتا، همه شركت كنندگان در كورس از روسيه مي ايند
Manche/ einige /ein paar /alle Kursteilnehmerinnen kommen aus Russland
34
چند هفته پيش
Vor einigen Wochen
35
چند نفري مخالف بودن ، معدودي مخالف بودن
Einige waren dagegen
36
چند روز پيش
Vor ein paar Tagen
37
در همين چند قدمي
Nur ein paar Schritte von hier
38
جفتي چند است؟
Was kostet das Paar?
39
كمد سه متر پهنا و دومتر ارتفاع دارد
Der Schrank ist 3 m breit und 2 m hoch.
40
چي گفت؟
Was sagte er?
41
مي تونيد در اين مورد چيزي بگيد؟
Können Sie dazu etwas sagen?
42
قيافه اش چه شكلي است؟
Wie sieht er aus?
43
او درست شببه پدرش است
Er sieht genauso aus wie sein Vater
44
اينطوري به نظر نمياد
So sieht er gar nicht aus
45
خيلي دلت بخا، كور خوانده اي، اره ارواي بابات
Wieso siehst du ( grade) aus
46
همين نزديكي بمان، دور نرو
Bleib in der Nähe
47
چي مي دوني در اين باره
Was weißt du darüber?
48
در اين مورد فقط مي توانم بايد بگم كه ،،،
Ich kann dazu nur sagen, dass
49
تو دليلي نداري براي شكايت كردن
Du hast keinen Grund, nicht zu beschweren
50
به اين دليل
Aus diesem Grund(e)
51
چ دليلي براي اين هست؟
Was ist der Grund dafür?
52
دليلش ساده اس
Der Grund ist ganz einfach ,...
53
چرا اينجور مضطربي، نارام و عصبي هستي ؟
Warum bist du so aufgeregt?
54
چون همين الان يك ترمين مهم دارم
Weil ich gleich einen wichtigen Termin habe.
55
چرا اينجوري عجله داري؟
Warum hast du es so eilig?
56
بزودي تاريك ميشه و من بايد ...
Es wird schon dunkel, ich muss noch
57
چرا اون اينجوري انجام ميدي؟
Warum machst du das so?
58
لينجوري ساده ترينه
So ist es am einfachsten
59
ميتوانيد ان را ثابت كنيد؟
Kannst du das begründen?
60
چوري ميخاي اين كار را توجيه كني؟
Wie / womit willst du das begründen?
61
دليل قطعي ندارم
Einen bestimmten Grund habe ich nicht
62
به خاطر بيناري بايستي در خانه بماند
Wegen Krankheit musste sie zu Hause bleiben
63
به او كمك كرد چون دوست صميمي هستيم
Ich habe ihr geholfen, weil wir befreundet sind
64
چه بهتر
Desto besser!
65
هر چييشتر، بهتر
Je mehr, desto besser
66
از اين بابت نگران نباش
Mach dir deshalb keine Sorgen
67
او بايد تا هشت كار كند، به همين رو / به همين دليل هنوز تماس نگرفته است
Sie muss bis 8:00 Uhr arbeiten. Deshalb /deswegen /aus diesem Grund hat sie noch nicht angerufen.
68
ما بايد الان برويم، وگرنه دير خواهد شد
Wir müssen jetzt gehen, sonst wird es zu spät
69
دير خواهد شد
Es wird zu spät