Ausdruck-5 Flashcards Preview

Ausdruck > Ausdruck-5 > Flashcards

Flashcards in Ausdruck-5 Deck (90)
Loading flashcards...
0
Q

ايا اونجا شركت ب ام و است؟ ميشه با اقاي مولر صحبت كنم؟

A

Ist dort die Firma BMW. Ich würde gern mit Herrn Müller sprechen.

1
Q

بلي، درسته ( اين درسته)

A

Ja, das stimmt

2
Q

من وصلتون مي كنم ( تلفن)

A

Ich verbinde Sie

3
Q

سلام بر تو

A

Grüß dich

4
Q

ممنون، همينطور

A

Danke gleichfalls /Ebenfalls

5
Q

خيلي سلام به همسرتون ( برسانيد)

A

Viele /schöne Grüße an Ihre (n) Frau / Mann

6
Q

از طرف من به همسرتون سلام برسانيد

A

Grüßen Sie bitte Ihre(n)Frau /Mann ( von mir)

7
Q

اسباب خوش وقتي من است / خيلي جاي خوشحالي است

A

Freut mich /Sehr erfreut

8
Q

همديگر را مي شناسيد؟

A

Kennt ihr euch?

9
Q

بلي، ما برخورد داشته ايم ( همديگر را ديده ايم ، مي شناسيم)

A

Ja, Wir sind uns schon begegnet

10
Q

هنوزم درد مي كند؟

A

Tut es (Ihnen) noch weh?

11
Q

چيزي شده؟ مشكلي داريد؟

A

Was fehlt Ihnen denn?

12
Q

چيزي كم و كسر داري؟( كسالتي داري)؟

A

Fehlt dir etwas?

13
Q

چيزيم نيست، كم و كسري ندارم

A

Mir fehlt nichts.

14
Q

چيز خاصي نيست (براي عرض كردن )

A

Nichts besonderes

15
Q

من اينجا درد دارم

A

Ich habe hier schmerzen.

16
Q

پام درد مي كنه

A

Das Bein tut mir weh

17
Q

بلي، مدام ( هميشه)

A

Ja, immer noch

18
Q

مقداري بهترم

A

Es geht mir schon (etwas) besser

19
Q

خوش شانس باشيد، خوش بگذرد، خوش و مسرت بگذرد، موفق باشيد

A

Viel Glück /Spaß /Vergnügen /Erfolg

20
Q

نوش جان / همچنين

A

Guten Appetit/ ebenso

21
Q

سال نو خوب /شادي داشته باشيد

A

Ein gutes /frohes neues Jahr

22
Q

همه چيز بر وفق مراد ( خوب)

A

Alles Gute

23
Q

چشم بد دور

A

Toi, toi, toi

24
Q

تعطيلات خوب / روز هاي تعطيل خوبي داشته باشيد

A

Schöne Feiertage/ Ferien

25
Q

اخر هفته ي خوبي برايتان ارزو مي كنم

A

(Ich wünsche Ihnen ) (ein) schönes Wochenende

26
Q

ممنون ، شما/ تو هم ( همچنين)

A

Danke /dir ( Ihnen) auch

27
Q

خوب پيش بره ( موفق باشي)

A

Mach’s gut

28
Q

تو هم همينطور

A

Du auch

29
Q

تبريك ميگم ، (از صميم قلب ارزوي خوبي و خوش شانس برايتان دارم)

A

Herzlichen Glückwunsch!

30
Q

از صميم قلب تولدتان را تبريك مي گويم

A

Herzliche Glückwünsche (zum Geburtstag)

31
Q

جشن مبارك

A

Frohes Fest!

32
Q

خوشحال باشي

A

Sei froh

33
Q

به سلامتي

A

Prost!

34
Q

به سلامتي

A

Zum Wohl(e)

35
Q

خيلي محبت كرديد ، خيلي كار دوستانه اي كرديد

A

Das war sehr nett /freundlich von Ihnen

36
Q

كار خوبي كرديد

A

Das haben sie (sehr) schön /gut gemacht

37
Q

غذا عالي بود( عالي مزه داد)

A

Das Essen hat wunderbar geschmeckt

38
Q

خواهش مي كنم ( با كمال ميل)

A

Gern geschehen

39
Q

قابلي نداشت/ چيز مهمي نبود

A

Keine Ursache (, das habe ich doch gerne gemacht)

40
Q

معذرت /خواهش مي كنم

A

Entschuldigung /bitte

41
Q

معذرت! … خواهش، خوبه ، بي خيال

A

Verzeihung! schon gut

42
Q

ببخشيد، نمي خواستم ( اينجوري بشه)

A

Entschuldigung! das wollte ich nicht

43
Q

چيزي نشد كه

A

Das macht doch nichts

44
Q

لطفا ببخشيد جناب

A

Verzeihen Sie bitte!

45
Q

در اين مورد بيشتر صحبت نكنيم( بي خيال)

A

Reden wir nicht mehr davon

46
Q

محبت ( مي كنيد) كه مي اييد

A

Nett ,dass sie kommen

47
Q

خيلي براي ما مهربان بودند ( خيلي به ما محبت كردند)

A

Sie waren sehr nett zu uns

48
Q

محبت كن و كتاب را هم با خودت بياور

A

Bei so nett und bring mir das Buch mit

49
Q

ممكن است محبت كنيد اين كار را برايم انجام بدهيد؟

A

Wären Sie so nett, das für mich zu erledigen?

50
Q

اين عمدي نبود

A

Das war (doch)keine Absicht!

51
Q

عمدي بود؟

A

War das Absicht?

52
Q

قصدم اين نبود (نداشتم) به او توهين كنم

A

Das war nicht meine Absicht, ihn zu beleidigen

53
Q

ناجور ميشه( بده؟ ، مهمه؟) ، اگه من اونجا نرم؟

A

Ist es schlimm, wenn ich nicht hingehe?

54
Q

اين عيبي ندارد ( بد نيست)

A

Das ist nicht so schlimm

55
Q

اونجوري كه فكر مي كردم، بد نبود (ناجور نبود)

A

Es war nicht so schlimm, wie ich dachte.

56
Q

ان براي من واقعا ناخوشايند است ( بود)

A

Das ist mir wirklich unangenehm

57
Q

چيزي نمي شه

A

Das macht nichts

58
Q

به شدت من را ناراحت كرده است ( به شدت متاسفم)

A

(Es) tut mir (schrecklich/sehr) Leid

59
Q

اين ميتونه گاهي پيش بياد

A

Das kann doch (jedem) mal passieren

60
Q

چي اجازه دارم تعارف كنم ؟

A

Was darf ich anbieten?

61
Q

هـيچي، ممنون

A

Nichts Danke

62
Q

براي شام ديگه (كه) مي مانيد؟

A

Bleiben Sie noch zum Abendessen?

63
Q

اگر باعث زحمت (تان) نمي شود ،بلي

A

Wenn es (Ihnen) keine Umstände macht, ja

64
Q

(به خاطر من) به خودتان زحمت ندهيد

A

Machen Sie (meinetwegen) keine Umstände!

65
Q

كمي ديگه مي مونيد؟

A

Bleiben Sie noch ein bisschen?

66
Q

متاسفانه وقت بيشتري ندارم

A

Ich habe leider keine Zeit mehr.

67
Q

براي غذا مي اييد؟

A

Kommen Sie mit zum Essen?

68
Q

بازم براي غذا تشريف بياوريد

A

Kommen Sie noch mal zum Essen vorbei!

69
Q

امروز من حساب مي كنم

A

Heute zahle ich!

70
Q

من نمي تونم در هيچ حال بپذيرم

A

Das kann ich auf keinen Fall annehmen.

71
Q

ممنون، اما اين واقعا لازم نيست، ضرورتي ندارد

A

Danke, aber das ist wirklich nicht nötig.

72
Q

مجبوري؟ ( اين كار را بكني)

A

Hast du das nötig?

73
Q

كي همديگه رو ملاقات كنيم؟( ببينيم، به هم برسيم)

A

Wann treffen wir uns?

74
Q

اگر براي تو بشه ( ممكن باشه)

A

Wenn es dir passt.

75
Q

براي تو فردا زود ميشه؟

A

Passt es dir morgen Früh?

76
Q

براي تو فردا ميشه؟

A

Geht es (sich) bei dir morgen (aus)?

77
Q

نه، متاسفانه براي من فردا اصلا نميشه

A

Nein, leider geht es (sich) bei mir morgen überhaupt nicht (aus)

78
Q

قبول دارم ( بنا بزاريم)

A

Abgemacht!

79
Q

كي قرار بزاريم/ كي حلش كنيم ؟

A

Wann machen wir ab?

80
Q

مي خوايد ما براي فردا يه چيزي مشخص كننيم (قرار بگذاريم/ پيمان ببنديم)؟

A

Wollen wir für morgen etwas ausmachen?

81
Q

من خوشحال هستم كه تو امدي

A

Ich bin sehr froh (darüber) ,dass du gekommen bist

82
Q

به خاطر هديه خيلي خوشحال شدم

A

Über das Geschenk habe ich mich sehr gefreut.

83
Q

كار باعث شادي/ سرگرمي من ميشه

A

Die Arbeit macht mir (viel) Freude /Spaß

84
Q

حيف، جور نشد

A

Schade, es hat leider nicht geklappt.

85
Q

جور شد؟

A

Hat es geklappt?

86
Q

من سعي كردم، اما جور نشد

A

Ich habe es versucht, aber es hat nicht geklappt.

87
Q

اگر همه چيز (خوب) جور بشه

A

Wenn alles (gut)klappt

88
Q

متاسفم كه تو زياد بدشانسي داشتي

A

Es tut mir leid, dass du so viel Pech gehabt hast.

89
Q

فردا اخرين روز مرخصي ماست

A

Morgen ist unser letzter Urlaubstag.