Ausdruck-5 Flashcards

(90 cards)

0
Q

ايا اونجا شركت ب ام و است؟ ميشه با اقاي مولر صحبت كنم؟

A

Ist dort die Firma BMW. Ich würde gern mit Herrn Müller sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

بلي، درسته ( اين درسته)

A

Ja, das stimmt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

من وصلتون مي كنم ( تلفن)

A

Ich verbinde Sie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

سلام بر تو

A

Grüß dich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ممنون، همينطور

A

Danke gleichfalls /Ebenfalls

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

خيلي سلام به همسرتون ( برسانيد)

A

Viele /schöne Grüße an Ihre (n) Frau / Mann

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

از طرف من به همسرتون سلام برسانيد

A

Grüßen Sie bitte Ihre(n)Frau /Mann ( von mir)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

اسباب خوش وقتي من است / خيلي جاي خوشحالي است

A

Freut mich /Sehr erfreut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

همديگر را مي شناسيد؟

A

Kennt ihr euch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

بلي، ما برخورد داشته ايم ( همديگر را ديده ايم ، مي شناسيم)

A

Ja, Wir sind uns schon begegnet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

هنوزم درد مي كند؟

A

Tut es (Ihnen) noch weh?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

چيزي شده؟ مشكلي داريد؟

A

Was fehlt Ihnen denn?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

چيزي كم و كسر داري؟( كسالتي داري)؟

A

Fehlt dir etwas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

چيزيم نيست، كم و كسري ندارم

A

Mir fehlt nichts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

چيز خاصي نيست (براي عرض كردن )

A

Nichts besonderes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

من اينجا درد دارم

A

Ich habe hier schmerzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

پام درد مي كنه

A

Das Bein tut mir weh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

بلي، مدام ( هميشه)

A

Ja, immer noch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

مقداري بهترم

A

Es geht mir schon (etwas) besser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

خوش شانس باشيد، خوش بگذرد، خوش و مسرت بگذرد، موفق باشيد

A

Viel Glück /Spaß /Vergnügen /Erfolg

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

نوش جان / همچنين

A

Guten Appetit/ ebenso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

سال نو خوب /شادي داشته باشيد

A

Ein gutes /frohes neues Jahr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

همه چيز بر وفق مراد ( خوب)

A

Alles Gute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

چشم بد دور

A

Toi, toi, toi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
تعطيلات خوب / روز هاي تعطيل خوبي داشته باشيد
Schöne Feiertage/ Ferien
25
اخر هفته ي خوبي برايتان ارزو مي كنم
(Ich wünsche Ihnen ) (ein) schönes Wochenende
26
ممنون ، شما/ تو هم ( همچنين)
Danke /dir ( Ihnen) auch
27
خوب پيش بره ( موفق باشي)
Mach's gut
28
تو هم همينطور
Du auch
29
تبريك ميگم ، (از صميم قلب ارزوي خوبي و خوش شانس برايتان دارم)
Herzlichen Glückwunsch!
30
از صميم قلب تولدتان را تبريك مي گويم
Herzliche Glückwünsche (zum Geburtstag)
31
جشن مبارك
Frohes Fest!
32
خوشحال باشي
Sei froh
33
به سلامتي
Prost!
34
به سلامتي
Zum Wohl(e)
35
خيلي محبت كرديد ، خيلي كار دوستانه اي كرديد
Das war sehr nett /freundlich von Ihnen
36
كار خوبي كرديد
Das haben sie (sehr) schön /gut gemacht
37
غذا عالي بود( عالي مزه داد)
Das Essen hat wunderbar geschmeckt
38
خواهش مي كنم ( با كمال ميل)
Gern geschehen
39
قابلي نداشت/ چيز مهمي نبود
Keine Ursache (, das habe ich doch gerne gemacht)
40
معذرت /خواهش مي كنم
Entschuldigung /bitte
41
معذرت! ... خواهش، خوبه ، بي خيال
Verzeihung! schon gut
42
ببخشيد، نمي خواستم ( اينجوري بشه)
Entschuldigung! das wollte ich nicht
43
چيزي نشد كه
Das macht doch nichts
44
لطفا ببخشيد جناب
Verzeihen Sie bitte!
45
در اين مورد بيشتر صحبت نكنيم( بي خيال)
Reden wir nicht mehr davon
46
محبت ( مي كنيد) كه مي اييد
Nett ,dass sie kommen
47
خيلي براي ما مهربان بودند ( خيلي به ما محبت كردند)
Sie waren sehr nett zu uns
48
محبت كن و كتاب را هم با خودت بياور
Bei so nett und bring mir das Buch mit
49
ممكن است محبت كنيد اين كار را برايم انجام بدهيد؟
Wären Sie so nett, das für mich zu erledigen?
50
اين عمدي نبود
Das war (doch)keine Absicht!
51
عمدي بود؟
War das Absicht?
52
قصدم اين نبود (نداشتم) به او توهين كنم
Das war nicht meine Absicht, ihn zu beleidigen
53
ناجور ميشه( بده؟ ، مهمه؟) ، اگه من اونجا نرم؟
Ist es schlimm, wenn ich nicht hingehe?
54
اين عيبي ندارد ( بد نيست)
Das ist nicht so schlimm
55
اونجوري كه فكر مي كردم، بد نبود (ناجور نبود)
Es war nicht so schlimm, wie ich dachte.
56
ان براي من واقعا ناخوشايند است ( بود)
Das ist mir wirklich unangenehm
57
چيزي نمي شه
Das macht nichts
58
به شدت من را ناراحت كرده است ( به شدت متاسفم)
(Es) tut mir (schrecklich/sehr) Leid
59
اين ميتونه گاهي پيش بياد
Das kann doch (jedem) mal passieren
60
چي اجازه دارم تعارف كنم ؟
Was darf ich anbieten?
61
هـيچي، ممنون
Nichts Danke
62
براي شام ديگه (كه) مي مانيد؟
Bleiben Sie noch zum Abendessen?
63
اگر باعث زحمت (تان) نمي شود ،بلي
Wenn es (Ihnen) keine Umstände macht, ja
64
(به خاطر من) به خودتان زحمت ندهيد
Machen Sie (meinetwegen) keine Umstände!
65
كمي ديگه مي مونيد؟
Bleiben Sie noch ein bisschen?
66
متاسفانه وقت بيشتري ندارم
Ich habe leider keine Zeit mehr.
67
براي غذا مي اييد؟
Kommen Sie mit zum Essen?
68
بازم براي غذا تشريف بياوريد
Kommen Sie noch mal zum Essen vorbei!
69
امروز من حساب مي كنم
Heute zahle ich!
70
من نمي تونم در هيچ حال بپذيرم
Das kann ich auf keinen Fall annehmen.
71
ممنون، اما اين واقعا لازم نيست، ضرورتي ندارد
Danke, aber das ist wirklich nicht nötig.
72
مجبوري؟ ( اين كار را بكني)
Hast du das nötig?
73
كي همديگه رو ملاقات كنيم؟( ببينيم، به هم برسيم)
Wann treffen wir uns?
74
اگر براي تو بشه ( ممكن باشه)
Wenn es dir passt.
75
براي تو فردا زود ميشه؟
Passt es dir morgen Früh?
76
براي تو فردا ميشه؟
Geht es (sich) bei dir morgen (aus)?
77
نه، متاسفانه براي من فردا اصلا نميشه
Nein, leider geht es (sich) bei mir morgen überhaupt nicht (aus)
78
قبول دارم ( بنا بزاريم)
Abgemacht!
79
كي قرار بزاريم/ كي حلش كنيم ؟
Wann machen wir ab?
80
مي خوايد ما براي فردا يه چيزي مشخص كننيم (قرار بگذاريم/ پيمان ببنديم)؟
Wollen wir für morgen etwas ausmachen?
81
من خوشحال هستم كه تو امدي
Ich bin sehr froh (darüber) ,dass du gekommen bist
82
به خاطر هديه خيلي خوشحال شدم
Über das Geschenk habe ich mich sehr gefreut.
83
كار باعث شادي/ سرگرمي من ميشه
Die Arbeit macht mir (viel) Freude /Spaß
84
حيف، جور نشد
Schade, es hat leider nicht geklappt.
85
جور شد؟
Hat es geklappt?
86
من سعي كردم، اما جور نشد
Ich habe es versucht, aber es hat nicht geklappt.
87
اگر همه چيز (خوب) جور بشه
Wenn alles (gut)klappt
88
متاسفم كه تو زياد بدشانسي داشتي
Es tut mir leid, dass du so viel Pech gehabt hast.
89
فردا اخرين روز مرخصي ماست
Morgen ist unser letzter Urlaubstag.