Ausdruck-5 Flashcards Preview

Ausdruck > Ausdruck-5 > Flashcards

Flashcards in Ausdruck-5 Deck (90):
0

بلي، درسته ( اين درسته)

Ja, das stimmt

1

ايا اونجا شركت ب ام و است؟ ميشه با اقاي مولر صحبت كنم؟

Ist dort die Firma BMW. Ich würde gern mit Herrn Müller sprechen.

2

من وصلتون مي كنم ( تلفن)

Ich verbinde Sie

3

سلام بر تو

Grüß dich

4

ممنون، همينطور

Danke gleichfalls /Ebenfalls

5

خيلي سلام به همسرتون ( برسانيد)

Viele /schöne Grüße an Ihre (n) Frau / Mann

6

از طرف من به همسرتون سلام برسانيد

Grüßen Sie bitte Ihre(n)Frau /Mann ( von mir)

7

اسباب خوش وقتي من است / خيلي جاي خوشحالي است

Freut mich /Sehr erfreut

8

همديگر را مي شناسيد؟

Kennt ihr euch?

9

بلي، ما برخورد داشته ايم ( همديگر را ديده ايم ، مي شناسيم)

Ja, Wir sind uns schon begegnet

10

هنوزم درد مي كند؟

Tut es (Ihnen) noch weh?

11

چيزي شده؟ مشكلي داريد؟

Was fehlt Ihnen denn?

12

چيزي كم و كسر داري؟( كسالتي داري)؟

Fehlt dir etwas?

13

چيزيم نيست، كم و كسري ندارم

Mir fehlt nichts.

14

چيز خاصي نيست (براي عرض كردن )

Nichts besonderes

15

من اينجا درد دارم

Ich habe hier schmerzen.

16

پام درد مي كنه

Das Bein tut mir weh

17

بلي، مدام ( هميشه)

Ja, immer noch

18

مقداري بهترم

Es geht mir schon (etwas) besser

19

خوش شانس باشيد، خوش بگذرد، خوش و مسرت بگذرد، موفق باشيد

Viel Glück /Spaß /Vergnügen /Erfolg

20

نوش جان / همچنين

Guten Appetit/ ebenso

21

سال نو خوب /شادي داشته باشيد

Ein gutes /frohes neues Jahr

22

همه چيز بر وفق مراد ( خوب)

Alles Gute

23

چشم بد دور

Toi, toi, toi

24

تعطيلات خوب / روز هاي تعطيل خوبي داشته باشيد

Schöne Feiertage/ Ferien

25

اخر هفته ي خوبي برايتان ارزو مي كنم

(Ich wünsche Ihnen ) (ein) schönes Wochenende

26

ممنون ، شما/ تو هم ( همچنين)

Danke /dir ( Ihnen) auch

27

خوب پيش بره ( موفق باشي)

Mach's gut

28

تو هم همينطور

Du auch

29

تبريك ميگم ، (از صميم قلب ارزوي خوبي و خوش شانس برايتان دارم)

Herzlichen Glückwunsch!

30

از صميم قلب تولدتان را تبريك مي گويم

Herzliche Glückwünsche (zum Geburtstag)

31

جشن مبارك

Frohes Fest!

32

خوشحال باشي

Sei froh

33

به سلامتي

Prost!

34

به سلامتي

Zum Wohl(e)

35

خيلي محبت كرديد ، خيلي كار دوستانه اي كرديد

Das war sehr nett /freundlich von Ihnen

36

كار خوبي كرديد

Das haben sie (sehr) schön /gut gemacht

37

غذا عالي بود( عالي مزه داد)

Das Essen hat wunderbar geschmeckt

38

خواهش مي كنم ( با كمال ميل)

Gern geschehen

39

قابلي نداشت/ چيز مهمي نبود

Keine Ursache (, das habe ich doch gerne gemacht)

40

معذرت /خواهش مي كنم

Entschuldigung /bitte

41

معذرت! ... خواهش، خوبه ، بي خيال

Verzeihung! schon gut

42

ببخشيد، نمي خواستم ( اينجوري بشه)

Entschuldigung! das wollte ich nicht

43

چيزي نشد كه

Das macht doch nichts

44

لطفا ببخشيد جناب

Verzeihen Sie bitte!

45

در اين مورد بيشتر صحبت نكنيم( بي خيال)

Reden wir nicht mehr davon

46

محبت ( مي كنيد) كه مي اييد

Nett ,dass sie kommen

47

خيلي براي ما مهربان بودند ( خيلي به ما محبت كردند)

Sie waren sehr nett zu uns

48

محبت كن و كتاب را هم با خودت بياور

Bei so nett und bring mir das Buch mit

49

ممكن است محبت كنيد اين كار را برايم انجام بدهيد؟

Wären Sie so nett, das für mich zu erledigen?

50

اين عمدي نبود

Das war (doch)keine Absicht!

51

عمدي بود؟

War das Absicht?

52

قصدم اين نبود (نداشتم) به او توهين كنم

Das war nicht meine Absicht, ihn zu beleidigen

53

ناجور ميشه( بده؟ ، مهمه؟) ، اگه من اونجا نرم؟

Ist es schlimm, wenn ich nicht hingehe?

54

اين عيبي ندارد ( بد نيست)

Das ist nicht so schlimm

55

اونجوري كه فكر مي كردم، بد نبود (ناجور نبود)

Es war nicht so schlimm, wie ich dachte.

56

ان براي من واقعا ناخوشايند است ( بود)

Das ist mir wirklich unangenehm

57

چيزي نمي شه

Das macht nichts

58

به شدت من را ناراحت كرده است ( به شدت متاسفم)

(Es) tut mir (schrecklich/sehr) Leid

59

اين ميتونه گاهي پيش بياد

Das kann doch (jedem) mal passieren

60

چي اجازه دارم تعارف كنم ؟

Was darf ich anbieten?

61

هـيچي، ممنون

Nichts Danke

62

براي شام ديگه (كه) مي مانيد؟

Bleiben Sie noch zum Abendessen?

63

اگر باعث زحمت (تان) نمي شود ،بلي

Wenn es (Ihnen) keine Umstände macht, ja

64

(به خاطر من) به خودتان زحمت ندهيد

Machen Sie (meinetwegen) keine Umstände!

65

كمي ديگه مي مونيد؟

Bleiben Sie noch ein bisschen?

66

متاسفانه وقت بيشتري ندارم

Ich habe leider keine Zeit mehr.

67

براي غذا مي اييد؟

Kommen Sie mit zum Essen?

68

بازم براي غذا تشريف بياوريد

Kommen Sie noch mal zum Essen vorbei!

69

امروز من حساب مي كنم

Heute zahle ich!

70

من نمي تونم در هيچ حال بپذيرم

Das kann ich auf keinen Fall annehmen.

71

ممنون، اما اين واقعا لازم نيست، ضرورتي ندارد

Danke, aber das ist wirklich nicht nötig.

72

مجبوري؟ ( اين كار را بكني)

Hast du das nötig?

73

كي همديگه رو ملاقات كنيم؟( ببينيم، به هم برسيم)

Wann treffen wir uns?

74

اگر براي تو بشه ( ممكن باشه)

Wenn es dir passt.

75

براي تو فردا زود ميشه؟

Passt es dir morgen Früh?

76

براي تو فردا ميشه؟

Geht es (sich) bei dir morgen (aus)?

77

نه، متاسفانه براي من فردا اصلا نميشه

Nein, leider geht es (sich) bei mir morgen überhaupt nicht (aus)

78

قبول دارم ( بنا بزاريم)

Abgemacht!

79

كي قرار بزاريم/ كي حلش كنيم ؟

Wann machen wir ab?

80

مي خوايد ما براي فردا يه چيزي مشخص كننيم (قرار بگذاريم/ پيمان ببنديم)؟

Wollen wir für morgen etwas ausmachen?

81

من خوشحال هستم كه تو امدي

Ich bin sehr froh (darüber) ,dass du gekommen bist

82

به خاطر هديه خيلي خوشحال شدم

Über das Geschenk habe ich mich sehr gefreut.

83

كار باعث شادي/ سرگرمي من ميشه

Die Arbeit macht mir (viel) Freude /Spaß

84

حيف، جور نشد

Schade, es hat leider nicht geklappt.

85

جور شد؟

Hat es geklappt?

86

من سعي كردم، اما جور نشد

Ich habe es versucht, aber es hat nicht geklappt.

87

اگر همه چيز (خوب) جور بشه

Wenn alles (gut)klappt

88

متاسفم كه تو زياد بدشانسي داشتي

Es tut mir leid, dass du so viel Pech gehabt hast.

89

فردا اخرين روز مرخصي ماست

Morgen ist unser letzter Urlaubstag.