B1 L19 Flashcards

1
Q

Camping

A

Das Camping
اسم
اردو
اردو رفتن
چادر زدن
Viele Leute interessieren sich für Camping.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Aprikose

A

Die Aprikose
Die Aprikosen
اسم
زردآلو
Schmecken dir die Aprikosen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Hauptsaison

A

Die Hauptsaison
اسم
فصل شلوغ
فصل پر کار
دروه پر رونق
Es ist hier Hauptsaison von Oktober bis April.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Jedoch

A

حرف ربط
اما
Sie ruft immer wieder an, jedoch ohne Erfolg.
Sie wollte anrufen, jedoch das Telefon war gestört.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Auftritt

A

Der Auftritt
Die Auftritte
اسم
اجرا
اجرای هنری
اجرای برنامه
Nach dem Auftritt feiern die Musiker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mittelalter

A

اسم
قرون وسطی
سده های میانه
Das Theaterstück lässt den Geist des Mittelalters wieder aufleben.
Im Geschichtsunterricht befassen wir uns gerade mit dem Mittelalter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sich leisten

A

فعل
پول کافی داشتن
استطاعت داشتن
پرداختن(هزینه)
Ein Haus können wir uns nicht leisten.
So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten.

Ich leiste mich
Du leistest dich
Sie er es leistet sich
Wir leisten uns
Ihr leistet euch
Sie sie leisten sich

Haben sich geleistet

Ich leistete mich
Du leistetest dich
Sie er es leistete sich
Wir leisteten uns
Ihr leistetet euch
Sie sie leisteten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Heizen

A

اسم
گرم کردن
Wir heizen mit Öl.
Ziehen Sie sich warm an. In der Halle ist nicht geheizt.
Ich heize
Du heizt
Sie er es heizt
Wir heizen
Ihr heizt
Sie sie heizen

Haben geheizt

Ich heizte
Du heiztest
Sie er es heizte
Wir heizten
Ihr heiztet
Sie sie heizten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Je

A

قید
تا به حال
هیچ وقت
Hast Du das je gesehen?
Wird das je geschehen?
قید
هرچه
هرچقدر
Je länger ich auf sie einredete, desto stärker wurde ihr Unwille.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Campingplatz

A

Der Campingplatz
Die Campingplätze
اسم
محل چادر زدن
محل اردو
Wer ein Zelt hat, kann auf einem Campingplatz übernachten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ereignis

A

Das Ereignis
Die Ereignisse
=Der Event
اسم
اتفاق
رویداد
Alle Zeitungen haben über diese Ereignisse berichtet
Das Konzert war ein großes Ereignis.
Der Besuch des Präsidenten ist für die Stadt ein großes Ereignis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Treiben

A

فعل
انجام دادن
(به چیزی) پرداختن
=machen,tun
Was treibst du denn so den ganzen Tag?
_handel/Geschäfte/Sport/… treiben تجارت/کاسبی/ورزش/… انجام دادن
Was treibst du denn so den ganzen Tag?
_Studien/Politik/… treiben به تحصیل/ سیاست/…پرداختن
_es mit jemandem treiben

فعل
راندن
بردن
_in den Stall/auf die Weide treiben به طویله/ به چراگاه بردن(راندن)
Sie triebt die Kühe in den Stall.

Ich treibe
Du treibst
Sie er es treibt
Wir treiben
Ihr treibt
Sie sie treiben

Haben getrieben

Ich trieb
Du triebst
Sie er es trieb
Wir trieben
Ihr triebt
Sie sie trieben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fasching

A

Der Fasching
Die Faschings
=Der Fest
اسم
جشنواره
کارناوال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sich ereignen

A

فعل
اتفاق افتادن
Der Unfall ereignete sich am frühen Morgen

Ich ereigne mich
Du ereignst dich
Sie er es ereigt sich
Wir ereigen uns
Ihr ereigt euch
Sie sie ereigen sich

Haben sich ereignet
Ich ereignete mich
Du ereignetest dich
Sie er es ereignete sich
Wir ereigneten uns
Ihr ereignetet euch
Sie sie ereigneten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jahrhundert

A

Das Jahrhundert
Die Jahrhunderte
اسم
قرن
صده
Das Schloss hat sich im Laufe der Jahrhunderte nur sehr wenig verändert
Die Brücke wurde im letzten Jahrhundert gebaut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Berufstätig

A

صفت
شاغل
دارای شغل
مشغول به کار
berufstätige Mütter
Die Eltern von Sven sind beide berufstätig.
Sind Sie berufstätig?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Gras

A

Das Gras
Die Gräser
اسم
سبزه
چمن
Weil es wenig geregnet hat, ist das Gras gelb geworden.
Wir lagen den ganzen Tag im Gras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nebensaison

A

Die Nebensasison
Die Nebensaisons
فصل
کم کار
دوره کم رونق
In vielen Regionen werden die Preise für Urlaubsquartiere in der Nebensaison gesenkt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Dankbar

A

Dankbarer
Dankbarsten
صفت
سپاسگار
قدردان
_jemandem für etwas akk dankbar sein از کسی برای چیزی سپاسگذار (قدردان) بودن
Ich bin sehr dankbar für alles, was du für mich getan hast.
Wir sind Ihnen für die Hilfe sehr dankbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Traditon

A

Die Tradition
Die Traditionen
اسم
سنت
رسم
عرف
Eine große Hochzeit mit vielen Leuten ist bei uns Tradition.
Es ist Tradition, dass der Parlamentspräsident Mitglied der stärksten Partei ist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Honig

A

Der Honig
Die Honige
اسم
عسل
Ich esse gern Brötchen mit Honig und Butter zum Frühstück

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Fein

A

Feiner
Feinsten

صفت
لطیف
نرم
Der Wollstoff ist sehr fein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tolerant

A

Toleranter
Tolerantesten
صفت
بامدار
صبور
شکیبا
=/ intolerant
Die Nachbarn hören oft laut Musik. Wir müssen sehr tolerant sein.
tolerant gegenüber der Jugend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Übernachtung

A

Die Übernachtung
Die Übernachtungen
اسم
اقامت شبانه
In diesem Hotel kostet die Übernachtung mit Frühstück 90 Euro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Leisten
فعل انجام دادن =schaffen, machen, tun, erledigen Bei einem Unfall muss jeder Erste Hilfe leisten. _gut/hervorragende/... Arbeit leisten کار خوب/عالی/... انجام دادن _üerstunden leisten اضافه کاری انجام دادن Ich leiste Du leistest Sie er es leistet Wir leisten Ihr leistet Sie sie leisten Haben geleistet Ich leistete Du leistetest Sie er es leistete Wir leisteten Ihr leistetet Sie sie leisteten
21
Umsonst
قید رایگان به صورت رایگان Die Reparatur während der Garantiezeit ist umsonst. Ich musste nichts bezahlen. Die Reparatur war umsonst. قید بی فایده Nichts hat geholfen, es war alles umsonst.
22
Vieh
Das Vieh اسم احشام (حیوانات اهلی و قابل خوردن) Der Bauer Janßen hat über 250 Stück Vieh in seinen Ställen.
23
Wolle
Die Wolle اسم پشم Der Mantel ist aus reiner Wolle.
24
Vertreten(adj)
صفت حضور با فعل زیر فقط می‌آید _vertreten sein حضور داشتن Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten. Bei der Preisverleihung waren auch Fotografen vertreten.
25
Landwirtschaft
Die Landwirtschaft اسم زراعت کشاورزی Auf dem Land arbeiten die meisten Leute in der Landwirtschaft. Früher hat er in der Landwirtschaft gearbeitet. Jetzt hat er eine Stelle in der Industrie.
25
Derselbe
ضمیر مشابه یکسان Mein Freund und ich gehen in dieselbe Schule.
26
Titel
Der Titel Die Titel اسم عنوان Den Titel ihres neuesten Buches kenne ich nicht. Wie heißt der Film? – Ich weiß den Titel nicht mehr. اسم لقب عنوان سمت Mein Titel ist Doktor oder Herr Vizepräsident.
27
Saison
Die Saison Die Saisons اسم فصل(سال) Urlaub in den Schulferien ist immer teurer. Das ist die Saison mit den höchsten Preisen.
28
sich Erholen
فعل استراحت کردن _sich gut erholen به خوبی استراحت کردن Wir haben uns im Urlaub gut erholt. _für (zeitspanne) erholen برا (مدت زمان) استراحت کردن Nach der Arbeit erholt sie sich für eine Stunde. فعل بهبود پیدا کردن بهتر شدن انرژی خود را بازیافتن =/erkranken _schnell erholen به سرعت انرژی خود را باز یافتن Er hat sich nach dem Unfall sehr schnell wieder erholt _sich von etwas dat erholen کسالتی رفع کردن(خستگی از تن به در کردن) sich von einer Krankheit erholen ich erhole mich du erholst dich sie er es erholt sich wir erholen uns ihr erholt euch sie Sie erholen sich haben sich erholt ich erholte mich du erholtest dich sie er es erholte sich wir erholten uns ihr erholtet euch sie Sie erholten sich
29
Darstellen
فعل توصیف کردن به تصویر کشیدن نشان دادن _etwas akk als etwas akk darstellen چیزی را به عنوان چیزی به تصویر کشیدن Der Künstler hat ihn als Clown dargestellt. Die Städte sind auf der Karte als rote Punkte dargestellt. _gut/schlecht/... darstellen خوب/بد/.. به تصویر کشیدن Er konnte das Problem sehr gut darstellen. _auf der Bühne darstellen روی صحنه به تصویر کشیدن(نشان دادن) Sie haben einen historischen Stoff auf der Bühne dargestellt. فعل تشریح کردن _etwas akk darstellen چیزی را تشریح کردن Er hat die Sache so dargestellt, als sei er unschuldig. Er stellt die Argumente dar. _etwas akk genau/schnell/gut... darstellen چیزی را دقیق/سریع/خوب/... تشریح کردن Ich stelle dar Du stellst dar Sie er es stellt dar Wir stellen dar Ihr stellt dar Sie sie stellen dar Haben dargestellt Ich stellte dar Du stelltest dar Sie er es stellte dar Wir stellten dar Ihr stelltet dar Sie sie stellten dar
30
Flach
صفت (کفش) بدون پاشنه Für die Arbeit brauche ich flache Schuhe. صفت کم عمق =/tief An dieser Stelle ist der See sehr flach. صفت هموار صاف مسطح =/spitz Das flache Land ist besonders reizvoll für Radfahrer. Das Land ist flach.
31
Vertreten
فعل نماینده(کسی) بودن نمایندگی کردن Während des Urlaubs vertritt er die Abteilungsleiterin Wer vertritt Sie, wenn Sie Urlaub machen? Ich vertrete Du vertrittst Sie er es vertritt Wir vertreten Ihr vertretet Sie sie vertreten Haben vertreten Ich vertrat Du vertratest Sie er es vertrat Wir vertraten Ihr vertratet Sie sie vertraten
32
Blühen
فعل شکفتن شکوفا شدن Die Bäume blühen schon. Es ist Frühling. Diese Blume blüht im Herbst. Es blüht Es sie er hat geblüht Sie er es blühte
33
Mittelalter
Das Mittelalter اسم قرون وسطی سده های میانی Das Theaterstück lässt den Geist des Mittelalters wieder aufleben. Im Geschichtsunterricht befassen wir uns gerade mit dem Mittelalter.
33
Enttäuschen
فعل ناامید کردن مایوس کردن دلسرد کردن Leider hat mich sein Verhalten enttäuscht. Sein Verhalten hat mich sehr enttäuscht. Wir waren von dem Konzert sehr enttäuscht. Ich enttäusche Du enttäuscht Sie er es enttäuscht Wir enttäuschen Ihr enttäuscht Sie sie enttäuschen Haben enttäuscht Ich enttäuschte Du enttäuschtest Sie er es enttäuschte Wir enttäuschten Ihr enttäuschtet Sie sie enttäuschten
34
Kostüm
Das Kostüm Die Kostüme اسم لباس مراسم لباس محلی In dem Film tragen die Leute bunte Kostüme.
35
Ernennen
فعل تعیین کردن منصوب کردن Die Geschäftsleitung ernannte meinen Kollegen zum neuen Abteilungsleiter. Ich muss einen neuen Senator ernennen. Ich ernenne Du ernennst Sie er es ernennt Wir ernennen Ihr ernennt Sie sie ernennen Haben ernannt Ich ernannte Du ernanntest Sie er es ernannte Wir ernannten Ihr ernanntet Sie sie ernannten
36
Heide
Die Heide اسم خلنگزار کافرکیش بی خدا
37
Bach
Der Bach Die Bäche اسم جویبار نهر In dem Bach sind keine Fische. Wir machten einen Spaziergang entlang des Baches. der Bach rauscht, braust, murmelt
38
Moor
Das Moor اسم باتلاق لجن زار
38
Biene
Die Biene Die Bienen اسم زنبور Unser Nachbar hat vier Bienenhäuser. von einer Biene gestochen werden
39
Anschließend
صفت بعدی پس آیند Das Konzert und die anschließende Party waren ein voller Erfolg.
39
Gegend
Die Gegend Die Gegenden اسم منطقه Der Schwarzwald ist eine sehr schöne Gegend. Die Schule muss hier in der Gegend sein. In unserer Gegend gibt es viele Industrieunternehmen.
40
Fällen
فعل قطع کردن(درخت) بریدن(درخت) Der Baum ist morsch, er muss gefällt werden. Der Förster benutzte eine Axt, um den Baum zu fällen. Ich fälle Du fällst Sie er es fällt Wir fällen Ihr fällt Sie sie fällen Haben gefällt Ich fällte Du fälltest Sie er es fällte Wir fällten Ihr fälltet Sie sie fällten
41
Schaf
Das Schaf Die Schafe اسم گوسفند Kühe und Schafe sind Nutztiere. Wolle kommt von Schafen.
42
Herde
Die Herde Die Herden اسم گله رمه Eine Herde Kühe stand auf dem Feld. Herde von Ziegen auf einer griechischen Bergstraße
43
Pflanze
Die Pflanze Die Pflanzen اسم گیاه Für trockenes Klima ist die Pflanze nicht geeignet. Wenn wir im Urlaub sind, gießt die Nachbarin unsere Pflanzen.
44
Acker
Der Acker Die Äcker اسم مزرعه کشتزار ein fruchtbarer Acker Wir sahen einen Acker voller Leichen.
45
Blüte
Die Blüte Die Blüten اسم شکوفه Diese Blume hat blaue Blüten.
46
Konkurrenz
Die Konkurrenz Die Konkurrenzen اسم رقابت چشم و هم چشمی die Konkurrenz der Firmen untereinander die steigende Konkurrenz jmdm., sich (gegenseitig) Konkurrenz machen (miteinander) in Konkurrenz treten, stehen, liegen Es ist schwer, ein Geschäft aufzumachen. Die Konkurrenz ist groß. Trotz starker Konkurrenz hat unsere Firma den Auftrag bekommen. die Firma hat eine starke, internationale Konkurrenz die Konkurrenz aus dem Felde schlagen, unterbieten, ausschalten dieses Produkt ist ohne Konkurrenz (= unerreicht gut)
47
Wahren
فعل دفاع کردن حفظ کردن seine Rechte, Interessen wahren seinen Vorteil wahren (= wahrnehmen) seinen (guten) Ruf, seine Würde wahren das Gesicht, den Schein (= einen vorhandenen falschen Eindruck) wahren die Form, Formen (= Umgangsformen) wahren sie achteten streng darauf, dass die Etikette gewahrt blieb فعل پایبند بودن به دست نکشیدن از حفظ کردن Disziplin, Ruhe, die Neutralität wahren im Straßenverkehr den Sicherheitsabstand wahren er war gebeten, darüber Stillschweigen zu wahren (= darüber zu schweigen) Ich wahre Du wahrst Sie er es wahrt Wir wahren Ihr wahrt Sie sie wahren Haben gewahrt Ich wahrte Du wahrtest Sie er es wahrte Wir wahrten Ihr wahrtet Sie sie wahrten
48
Enttäuscht
Enttäuschter Enttäuschtesten صفت مایوس ناامید Er machte ein sehr enttäuschtes Gesicht.
49
Heidekraut
Das Heidekraut Die Heidekräute اسم خلنگ چوب جارو im Spätsommer blüht das Heidekraut
50
Widerstand
Der Widerstand Die Widerstände اسم پایداری مقاومت استحکام ein aktiver, bewaffneter, entschlossener, erbitterter, hartnäckiger, heftiger, heldenhafter, offener, passiver, organisierter, verbissener, zäher Widerstand der antifaschistische Widerstand (= Widerstandskampf) Widerstand gegen die Staatsgewalt jmdm. Widerstand leisten bei jmdm. auf Widerstand stoßen zum Widerstand gegen den Aggressor aufrufen den Widerstand des Gegners brechen, überwinden den (sinnlosen, vergeblichen) Widerstand aufgeben, einstellen Schon nach der ersten Niederlage gab die Armee den Widerstand auf
51
Pferd
Das Pferd Die Pferde اسم اسب mit Genitivattribut: ein Pferd des Gestüts, der Reiterstaffel mit Prädikativ: Pferde sind Fluchttiere, Transportmittel, jmds. Hobby, Lieblingstiere in Koordination: Pferd und Reiter, Wagen, Kutsche; Pferde und Ponys, Kühe, Schafe, Ziegen ein leichtes, schweres, edles, arabisches, feuriges Pferd ein wildes, gezähmtes, dressiertes Pferd es ist ein gutes, schnelles Pferd das braune, falbe, gescheckte, kräftige, starke, abgetriebene, abgezehrte Pferd das Pferd geht im Schritt, trabt, galoppiert die Pferde zogen an, griffen aus, bäumten sich, wieherten, schnaubten das Pferd scharrt, stampft mit den Hufen, bockt, schlägt aus, stürzt, scheut, geht durch das Pferd hat den Reiter abgeworfen die Pferde füttern, tränken, putzen, striegeln, in die Schwemme reiten ein Pferd zureiten, einfahren das Pferd aufzäumen, anschirren, einspannen, anspannen, abspannen, ausspannen, abzäumen das Pferd satteln, besteigen, reiten, lenken, bändigen die Pferde wechseln, vor den Wagen spannen sich aufs Pferd schwingen vom Pferd steigen, fallen er sitzt gut zu Pferde (= hat eine gute Haltung als Reiter) dem Pferd die Sporen geben (= es antreiben, indem der Reiter die Sporen in die Flanke des Tiers drückt) den Pferden in die Zügel fallen (= die Pferde von vorn aufhalten) sie arbeitet, schuftet wie ein Pferd (= unermüdlich, schwer)
52
Krone
Die Krone Die kronen اسم تاج کلاه جواهرنشان die Krone des Königs eine schwere, goldene, achtzackige Krone der Monarch trägt die Krone nur bei feierlichen Anlässen die Dornen … von denen man deine Krone geflochten hat
53
Krönung
Die Krönung Die Krönungen اسم تاج گذاری Die Krönung des Königs markierte den Anfang seiner Herrschaft. Die Krönung war die teuerste aller Zeiten.
53
Entstehung
Die Entstehung Die Entstehungen اسم پیدایش ایجاد eine wissenschaftliche Abhandlung über die Entstehung des Lebens auf der Erde über die Entstehung des Romans wird Folgendes berichtet
54
Lebenswichtig
صفت بسیار مهم وحیاتی ein lebenswichtiges Organ, Vitamin, ein lebenswichtiger Betrieb eine lebenswichtige Aufgabe lebenswichtige Interessen wahren diese Frage ist von lebenswichtiger Bedeutung richtige Ernährung ist lebenswichtig
54
Erhaltung
اسم نگهداری محافظت die Erhaltung des Friedens, Kulturerbes etw. zur Erhaltung der Gesundheit tun die Erhaltung von aussterbenden Tieren die Erhaltung der Art (= Fortpflanzung) die Erhaltung des Gleichgewichts etw. zur Erhaltung des Ganzen beitragen die Erhaltung (= Pflege) der Wohnung, des Hauses die Erhaltung von Gebäuden, Kunstschätzen für die Erhaltung eines Naturdenkmals sorgen, eintreten die Erhaltung der Anlagen finanzieren, gewährleisten اسم تامین و نگهداری مواظبت مراقبت die Erhaltung der Familie, der Kinder Er … hatte bei seiner Abfahrt nur wenige Früchte zur kümmerlichen Erhaltung der Zurückbleibenden übriggelassen
55
Steinzeit
Die Steinzeit Nur singular اسم عصر حجر عصر سنگ die ältere, mittlere, jüngere Steinzeit die Ausgrabungen aus der Steinzeit
55
Verfolgen
فعل تعقیب کردن دنبال کردن Die beiden Firmen verfolgen ein gemeinsames Ziel Die Polizei verfolgte den Räuber. einen fliehenden Einbrecher, den Feind verfolgen die Polizei verfolgte den Verbrecher er hatte das Gefühl, verfolgt zu werden der Jäger, die Hunde verfolgen das Wild فعل تحت نظر داشتن einen Vorgang, eine Handlung verfolgen er verfolgt interessiert alle Erscheinungen im Bereich der Architektur, die jüngste Entwicklung auf seinem Spezialgebiet gespannt verfolgten sie das Fußballspiel im Fernsehen Verfolgt Hat verfolgt Verfolgte
56
Waldfläche
Die Waldfläche Die Waldflächen اسم فضای جنگل سطح جنگل mit Adjektivattribut: gerodete, geschützte Waldflächen; eine zusammenhängende, riesige, große Waldfläche hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Waldfläche von [70] Hektar, [3.000] Quadratmetern, von der Größe [Hamburgs] als Akkusativobjekt: [10 km²] Waldfläche roden, abholzen, vernichten als Aktivsubjekt: die Waldflächen nehmen zu, schrumpfen, verschwinden als Genitivattribut: der Verkauf, Schutz der Waldflächen die Waldfläche wurde durch die Benutzung von schweren Maschinen und Abtransportschneisen nachhaltig geschädigt
57
verschwinden
فعل ناپدید شدن غیب شدن محو شدن غیب کردن das Auto, der Spaziergänger verschwand im Tunnel, Dunkel des Waldes die Sonne ist hinter den Bergen verschwunden der Zug verschwand in der Ferne er war schon seit Langem aus der Stadt verschwunden er war im Haus, Kinderzimmer, Gewühl, Eingang zum Theater, in der Menge verschwunden er war über Nacht auf Nimmerwiedersehen verschwunden sein Verschwinden wurde erst nach Tagen bekannt Mein Ausweis ist verschwunden. Hast du ihn vielleicht gesehen? Unsere Katze ist seit Tagen verschwunden. Verschwindet Ist verschwunfen Verschwand
58
Handelsbeziehung
Die Handelsbeziehung Die Handelsbeziehungen اسم روابط تجاری als Genitivattribut: Intensivierung, Normalisierung, Ausbau, Abbruch, Entwicklung, Ausweitung, Liberalisierung der Handelsbeziehungen mit Adjektivattribut: enge, intensive, normale, internationale, gegenseitige, transatlantische, bilaterale Handelsbeziehungen in Präpositionalgruppe/-objekt: Aufnahme von, Abkommen über Handelsbeziehungen als Akkusativobjekt: Handelsbeziehungen anknüpfen, intensivieren, unterhalten, aufnehmen, ausbauen als Aktivsubjekt: die Handelsbeziehungen wachsen, bestehen, entwickeln sich Zudem werden die Handelsbeziehungen [der USA] zum einstigen Kriegsgegner Vietnam nun als »normal« eingestuft, was den gegenseitigen Warenaustausch erleichtert Österreich verbindet mit dem Iran eine langjährige Handelsbeziehung
59
Hauptsächlich
صفت اصلی عمده Ich erläuterte die hauptsächlichen Gründe. Unser hauptsächliches Anliegen ist es, die Umwelt zu schützen. der hauptsächliche Vertreter dieser Richtung meine hauptsächliche Arbeit Meine hauptsächlichsten Lehrer er hat hauptsächlich die folgenden Aufgaben zu erfüllen hauptsächlich braucht sie ein paar Wochen Entspannung dieses Theater spielt hauptsächlich klassische Stücke
60
Intensiv
Intensiver Am Intensivsten صفت مهم اساسی عمیق intensives Nachdenken intensives Eingehen auf etw. das Ergebnis wurde nach jahrelanger intensiver Forschungsarbeit erreicht intensive Bemühungen, Studien ein intensiver Unterricht etw. hat eine intensive Wirkung, ist von intensiver Wirkung intensiv arbeiten, lernen, trainieren sich einer Sache intensiv widmen sich intensiv mit etw. beschäftigen intensiv an jmdn., etw. Denken صفت متراکم غنی eine intensive (künstlerische) Darstellung der zweite Akt des Stückes enthält eine besonders intensive Szene صفت قوی پر قدرت intensives Licht, intensiver Lärm, intensive Helligkeit, Strahlung, Leuchtkraft intensive Farben das intensive Blau des Himmels ein intensiver (= durchdringender) Geruch قید متمرکز فشرده Ich möchte intensiv Deutsch lernen.
61
Schafrasse
Die Schafrasse Die Schafrassen اسم گونه گوسفند نژاد گوسفند
62
Saal
Der Saal Die Säle اسم سالن اتاق بزرگ Für unsere Familienfeier haben wir einen kleinen Saal gemietet. ein festlich geschmückter, beleuchteter, heller Saal der Saal war überfüllt von der Galerie des Saales erschollen Beifallsrufe einen Saal betreten, verlassen im großen Saal wurde getanzt
63
Verwirren
فعل گیج کردن دستپاچه کردن mit Akkusativobjekt: die Weltöffentlichkeit, Anwender, Verbraucher, Betrachter, Leser, Anfänger verwirren in Koordination: verwirren und ablenken, irreführen Die vielen unwichtigen Einzelheiten verwirrten mich. Komplizierte Fragen können den Zeugen verwirren. jmdm. die Sinne, Gedanken, den Kopf, jmds. Sinne, Gedanken, Kopf verwirren Die Teilnehmer [des Workshops zu Demenz] sind eingeladen, sich in 13 alltäglichen Situationen »verwirren« und an ihre Grenzen bringen zu lasse فعل درهم و برهم کردن درهم تنیدن die Katze hat die Wollfäden verwirrt der Sturm verwirrte sein Haar, seine Haare Einer der Hauptunterschiede zum Pompadour ist der, dass der Slick Back [sic!] äußerst fest ist. Sprich, fährt man mit der Hand durch die Frisur bleibt diese in ihrem Zustand, beim Pompadour allerdings ist es leichter zu verwirren und durcheinander zu bringen Verwirrt Hat verwirrt verwirrte
64
Bezug
Der Bezug Die Bezüge اسم روکش der Bezug des Bettes, Sofas, Sessels frische, neue, saubere Bezüge اسم ارتباط بستگی der Bezug von Waren, Rohstoffen durch den Großhandel der Bezug von Zeitschriften durch die Post der Bezug von Geldern, einer Rente, Pension Größe und Gewicht stehen nicht immer in einem Bezug. _etwas hat auf jemanden/etwas Bezug چیزی به کسی/چیزی ارتباط داشتن Dieses Problem hat keinen Bezug auf mich. der Bezug der Romanhandlung auf die Wirklichkeit einen Bezug zur Gegenwart herstellen اسم ارجاع اشاره _auf etwas akk Bezug nehmen به چیزی اشاره کردن in seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung Ich nehme Bezug auf Ihr Schreiben an unseren Geschäftsführer. In seinem Brief nahm er Bezug auf unsere letzte Vereinbarung.
65
Schutz
Der Schutz Die Schutze اسم محافظت Alle reden heute über den Schutz der Umwelt. Das ist ein guter Schutz gegen Kälte.
66
Etablieren
=gründen,einrichten فعل تاسیس کردن بنا نهادن ein Büro, Geschäft, eine Fabrik etablieren eine neu etablierte Schule ein kürzlich etabliertes Theater In zwei, drei Jahren werd' ich hier im Dorf … eine Spinnerei etablieren Ich Etabliere Du Etablierst Sie er es Etabliert Wir Etablieren Ihr Etabliert Sie sie Etablieren Haben Etabliert Ich Etablierten Du Etabliertest Sie er es Etablierte Wir Etablierten Ihr Etabliertet Sie sie Etablierten
67
Betragen
فعل بودن (مقدار مشخصی) بودن Der Schaden beträgt 1000 Euro. Die Entfernung beträgt 20 Kilometer. Die Rechnung beträgt 100 Euro. Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer. Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen. Ich betrage Du beträgst Sie er es beträgt Wir betragen Ihr betragt Sie sie betragen Haben betragen Ich betrug Du betrugst Sie er es betrug Wir betrugen Ihr betrugt Sie sie betrugen
68
Laufzeit
Die Laufzeit Die Laufzeiten اسم طول مدت مدت(قرارداد، وام، اعتبار، جریان، نمایشو غیره) Die Laufzeit ihres Vertrags beträgt höchstens fünf Jahre. Diese Verträge hatten eine Laufzeit von 8 Jahren.
69
Übereinstimmen
Übereinstimmen فعل موافق بودن توافق کردن _mit etwas übereinstimmen با چیزی موافق بودن Wir stimmen in unseren politischen Ansichten überein. der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein die Farbe des Hutes stimmt mit der des Kostüms überein der Schmuck stimmt mit dem Kleid gut überein _Mit jemandem übereinstimmen با کسی هم عقیده بودن (موافق بودن) ich stimme mit Ihnen vollkommen (in dieser Ansicht) überein sie stimmt mit mir dahingehend, darin überein, dass … in der Gesamtbeurteilung haben sie völlig übereingestimmt Ich stimme überein Du stimmst überein Sie er es stimmt überein Wir stimmen überein Ihr stimmt überein Sie sie stimmen überein Haben übereingestimmt Ich stimmte überein du stimmtest überein sie er es stimmte überein wir stimmten überein ihr stimmtet überein Sie sie stimmten überein
70
Förderung
Die Förderung Die Förderungen اسم پشتیبانی حمایت Der Lehrer war immer auf die Förderung seiner Schüler bedacht. Für das Projekt bekommen wir eine Förderung von der Stadt.
71
Landwirt
اسم کشاورز دهقان =Der Bauer M:Der Landwirt F:Die Landwirtin MPl:Die Landwirte FPl:Die Landwirtinnen Der Landwirt baut Weizen an. Der Landwirt ist vom Wetter abhängig.
72
Flüchtling
Der Flüchtling Die Flüchtlinge اسم پناهنده پناهجو als politischer Flüchtling anerkannt werden Die Flüchtlinge wohnen seit Monaten in Zelten
73
Einkehren
=halten فعل توقف کردن(برای صرف غذا) توقف کوتاه کردن رفع خستگی کردن سری زدن به ایستادن auf unserer Wanderung sind wir zweimal eingekehrt in einer Hütte, einem Gasthaus einkehren Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein, / Bei einer Frau Wirtin, da kehrten sie ein فعل روی آوردن به برقرار شدن در دوباره برقرار شدن Freude, Hoffnung, das Glück, Unglück, Sorge, Not, Elend, Kummer kehrte bei ihnen, in dem Hause, der Familie ein die gewohnte Ordnung, Ruhe, der gewohnte Friede ist wieder bei uns eingekehrt Ich kehre ein Du kehrst ein Sie er es kehrt ein Wir kehren ein Ihr kehrt ein Sie sie kehren ein Sein eingekehrt Ich kehrte ein Du kehrtest ein Sie er es kehrte ein Wir kehrten ein Ihr kehrtet ein Sie sie kehrten ein
74
Behinderung
Die Behinderung اسم معلولیت کم توانی mit Adjektivattribut: eine geistige, körperliche, schwere, bleibende, lebenslange, angeborene Behinderung als Akkusativobjekt: eine Behinderung vermeiden, davontragen in Präpositionalgruppe/-objekt: Menschen, Kinder, Jugendliche, Sportler mit einer Behinderung; mit einer Behinderung leben in Koordination: Krankheit und Behinderung als Prädikativ: als Behinderung gelten Im Hochschulrahmengesetz gilt Legasthenie als Behinderung, Betroffene haben wie Blinde, Gehörlose oder psychisch Kranke ein Recht auf Nachteilsausgleich اسم مزاحمت ممانعت سد راه mit Adjektivattribut: massive Behinderungen als Akkusativobjekt: [in etw.] eine Behinderung sehen; jmdm. eine Behinderung vorwerfen; eine Behinderung darstellen, verursachen, vermeiden, befürchten in Präpositionalgruppe/-objekt: es kommt zu Behinderungen [im Straßenverkehr]; mit Behinderungen [im Luftverkehr] rechnen; sich auf Behinderungen einstellen; für Behinderungen sorgen mit Genitivattribut: Behinderung der Justiz Die zunächst [in der Nordischen Kombination] zweitplatzierten Franzosen […] wurden wegen Behinderung des Gegners nachträglich disqualifiziert Die türkische Verfassung sichert zwar Religionsfreiheit zu, aber es gibt das staatliche Verbot, Pfarrer und Religionslehrer auszubilden und Behinderungen beim Bau von christlichen Kirchen
75
Engagieren
Engagieren فعل استخدام کردن مشغول شدن =einstellen,einsetzen =/entlassen _jemanden engagieren کسی را استخدام کردن Für die Hochzeit werden wir eine Band engagieren sie ist ans Theater in B engagiert worden sie wurde sogleich beim Fernsehen, Film engagiert er sollte zunächst für ein Jahr engagiert werden jmdn. fest engagieren die beiden beliebten Sänger waren oft zusammen engagiert denn der Onkel will nächstens einen berühmten Lehrer für mich engagieren Ich engagiere Du engagierst Sie er es engagiert Wir engagieren Ihr engagiert Sie sie engagieren Haben engagiert Ich engagierte Du engagiertest Sie er es engagierte Wir engagierten Ihr engagiertet Sie sie engagierten
76
Rücktritt
Der Rücktritt Die Rücktritte اسم استعفا کناره گیری Er wurde zum neuen Vorsitzenden der Partei gewählt. Der Regierungschef nahm den Rücktritt des Finanzministers an.
77
Spielerisch
=Ohne Ernst und verantwortung صفت بدون جدیت سرسری بازیگوش seine Beziehung zum Lernen ist noch recht spielerisch ein spielerisches Leben führen
78
Mittlerweile
=im Laufe der Zeit قید در این بین در این فاصله تا الان er hat sich mittlerweile an seine neue Umgebung gewöhnt mittlerweile kam Ostern Ich bin klüger geworden mittlerweil Am Anfang war die Arbeit schwer. Mittlerweile habe ich mich daran gewöhnt. Ich war oft in dieser Stadt und kenne sie mittlerweile ganz gut.
79
Entsorgen
فعل دور انداختن (آشغال و زباله و مانند آن در طبیعت) Abfall im Wald zu entsorgen ist nicht erlaubt. viele Schiffe entsorgen ihr Altöl illegal im Meer mit Adverbialbestimmung: etw. umweltgerecht, umweltfreundlich, fachgerecht, ordnungsgemäß, illegal, kostengünstig, kostenlos entsorgen mit Akkusativobjekt: Abfälle, Abwasser, Verpackungen, Altpapier, Altöl, den Müll, Atommüll, Giftmüll, Hausmüll, Sperrmüll entsorgen hat Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf Deponien, in der Müllverbrennungsanlage, auf einer Müllkippe, auf Sondermülldeponien, auf den Recyclinghöfen entsorgen; etw. im, über den Hausmüll, in einer Mülltonne, in der, über die Biotonne, in der Gelben Tonne, in der Toilette entsorgen; etw. wird von der Müllabfuhr, von einer Spezialfirma entsorgt in Koordination: etw. entsorgen und verwerten, recyceln, aufbereiten, kompostieren, zwischenlagern; etw. einsammeln, abholen, zurücknehmen, demontieren, abpumpen und entsorgen mit Aktivsubjekt: die Stadtreinigung entsorgt etw.; Bürger entsorgen etw. mit vergleichender Wort-/Nominalgruppe: etw. als Sondermüll entsorgen فعل تمیز کردن Wie kann ich meine alte Kaffeemaschine entsorgen? Entsorgt Hat entsorgt Entsorgte
80
Zurücktreten
فعل عقب رفتن einen Schritt zurücktreten sie trat vom Fenster zurück zurücktreten von der Bahnsteigkante! فعل کناره گیری کردن کنار رفتن استعفا دادن (برای مشاغل دولتی) _von etwas dativ zurpcktreten از سمت خود کناره گیری کردن die italienische Regierung ist zurückgetreten der Minister trat aus Gesundheitsgründen zurück jmd. tritt von etw. zurück tritt zurück hat/ist zurückgetreten trat zurück
81
Affäre
Die Affäre اسم قضیه جریان (پیچیده و حیله گرانه) mit Adjektivattribut: eine brisante, heikle, skandalöse, unerfreuliche, verhängnisvolle Affäre als Akkusativobjekt: die Affäre aufdecken, enthüllen, ausschlachten, verheimlichen, vertuschen in Präpositionalgruppe/-objekt: über eine Affäre stolpern eine dunkle, peinliche, skandalöse Affäre eine Affäre aus der Welt schaffen die Affäre ist beigelegt اسم رابطه عاشقانه مخفی سر و سر رسوایی mit Adjektivattribut: eine aufgeflogene, amouröse, flüchtige, außereheliche, heimliche, leidenschaftliche, pikante Affäre als Akkusativobjekt: eine Affäre [mit jmdm.] anfangen, beginnen, beenden, verheimlichen, abstreiten, eingestehen, gestehen, leugnen; [jmdm.] eine Affäre andichten, nachsagen, verzeihen in Koordination: Affären und Seitensprünge, Flirts, Scheidung
82
Überwinden
فعل پشت سر گذاشتن غلبه کردن die Radfahrer mussten eine beträchtliche Steigung überwinden nach zwei Stunden hatten die Bergsteiger die Steilwand überwunden Hindernisse, Schwierigkeiten überwinden eine Leidenschaft, einen Schock, eine Krankheit, Krise überwinden er versuchte, seine Angst, Hemmungen zu überwinden seine Faulheit, Schwäche überwinden sie musste ihre Enttäuschung, ihren Kummer, Unmut, Widerwillen überwinden فعل غلبه کردن den Feind (im Kampf) überwinden der Gegner konnte mit vereinter Kraft überwunden werden Überwindet Hat überwunden Überwand
83
Feststellen
فعل مشخص کردن معلوم کردن اعلام کردن die Windrichtung feststellen man konnte die Todesursache nicht mehr feststellen man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen einen Tatbestand, jmds. Personalien feststellen vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohn =Bemerken,wahrnehmen فعل متوجه چیزی شدن متوجه شدن _etwas akk feststellen چیزی را متوجه شدن Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen. am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen mit Schrecken stellte ich fest, dass mein Mantel weg war Sie haben die Veränderung nicht festgestellt. _nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدن Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen. _feststellen,dass... متوجه شدن، که Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war. er musste plötzlich feststellen, dass das Fernsehbild unscharf wurde _an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war. Stellt fest Hat festgestellt Stellte fest
84
Ehrenamt
Das Ehrenamt Die Ehrenämter اسم کار داوطلبانه mit Adjektivattribut: ein unbezahltes, unentgeltliches Ehrenamt als Akkusativobjekt: ein Ehrenamt ausüben, bekleiden, innehaben, niederlegen; das Ehrenamt stärken, würdigen in Präpositionalgruppe/-objekt: das Engagement in einem Ehrenamt hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ehrenamt in der Feuerwehr, in der Flüchtlingsarbeit, im Sport, in einem Verein Ein Ehrenamt ist in den Niederlanden mindestens so wichtig wie eine bezahlte Arbeit. Sie hat das Ehrenamt angenommen und uns beim Ernten und Säen unseres Gemüses geholfen
85
Verschonen
فعل آزار نرساندن صدمه نزدن der Krieg hat kaum eine Familie verschont mein Garten ist von dem Unwetter verschont geblieben فعل سالم گذاشتن در امان گذاشتن er bat sie, ihn mit ihren Witzen zu verschonen er wollte uns nicht mit seinem Geschwätz verschonen Verschont Hat verschont Verschonte
86
Verehren
فعل (برای چیزی) ارزش زیاد قائل بودن ستایش کردن پرستش کردن پرستیدن sie verehrt ihren Vater, ihre Lehrerin sehr einen Schauspieler, Forscher verehren er verehrt dieses Mädchen seit längerer Zeit verehrte Anwesende, verehrte Gäste, meine verehrten Damen und Herren (= Anrede vor einer Ansprache, einem Vortrag) sehr verehrter Herr Professor, (sehr) verehrte Frau L (= Anrede in Briefen) فعل تقدیم کردن er verehrte ihm dieses Buch mit Widmung zum Geburtstag jmdm. sein Bild, Foto verehren Verehrt Hat verehrt Verehrte
87
Wirksam
Wirksamer Wirksamsten صفت موثر اثربخش die Erkenntnis der in der Natur, Gesellschaft, ökonomischen Entwicklung wirksamen Gesetze, Kräfte die pharmazeutische Forschung hat eine Reihe von wirksamen Stoffen aus altbekannten Heilkräutern herstellen können eine wirksame (= erfolgreiche) Maßnahme, Methode, Rede eine wirksame (= die Heilung fördernde) Arznei jmdm. wirksam Hilfe leisten die Impfung ist ein wirksamer Schutz gegen Ansteckung, Krankheiten dieses Medikament ist nur wirksam, wenn es genau nach Vorschrift genommen wird wirksam (= aktiv) in einen Prozess, Vorgang eingreifen jmdn. wirksam unterstützen diese Verordnung ist seit dem 1. Januar wirksam (= rechtskräftig) Das neue Medikament ist sehr wirksam. Die neuen Bestimmungen sind ab 1. Januar wirksam.
88
Annähern
فعل متناسب کردن سازگار کردن der Versuch, die Erziehung … wieder der Natur anzunähern der alte Deich mußte hier verstärkt, auch dessen Profil dem des neuen angenähert werden nähert an hat angenähert näherte an
89
Sich Überwinden
فعل تن به کاری دادن به خود قبولاندن er hat sich schließlich überwunden und seine Zustimmung gegeben ich konnte mich nur schwer überwinden, das zu tun Überwindet Hat überwunden Überwand
90
Feuilleton
Das Feuilleton Die Feuilletons اسم پاورقی بخش ادبیات و مطالب سرگرم کننده یک روزنامه ein paar Beiträge für das Feuilleton schreiben, liefern das Buch wurde im Feuilleton aller großen Zeitungen besprochen, gewürdigt Seit Jahren schon war er beschämt über den ständigen Niedergang des Niveaus in seinem [des Tagblattes] Feuilleton
91
Widmen
فعل تقدیم کردن اهدا کردن _jemandem etwas akk widem چیزی را به کسی تقدیم کردن er widmete seine Dissertation seinen Eltern, seinen ersten Roman seiner Frau diese Plastik widmete er seinen Auftraggebern der Zeitungsartikel ist dem Verstorbenen gewidmet Dieses Gedicht ist gewidmet den Kameraden des Bremsers Mike Mc Coy Widmet Hat gewidmet Widmete
92
Ausgleich
Der Ausgleich اسم تعادل موازنه der faire, solidarische Ausgleich der Ausgleich der Gegensätze, Interessen der friedliche, gütliche Ausgleich; der gerichtliche, außergerichtliche Ausgleich eine Politik, das Prinzip, der Weg des Ausgleichs bevor unter dem unaufhaltsamen sprachlichen Ausgleich unserer Tage viele Eigentümlichkeiten der Mundarten verloren gegangen sind einen gütlichen, gerechten, geschickten, diplomatischen Ausgleich schaffen, herbeiführen, bewirken, finden (= etw. gütlich, gerecht, geschickt, diplomatisch ausgleichen) Die EU kann nur funktionieren, wenn es einen vernünftigen Ausgleich zwischen Nutzen und gemeinsam getragenen Kosten gibt. Erst der Einfluss des Staates ermögliche einen Ausgleich zwischen den Wünschen der Wissenschaft und den ethischen Bedenken der Bevölkerung اسم جبران تلافی =kompensation ein angemessener, finanzieller Ausgleich einen Ausgleich zahlen, finanzieren Ursprünglicher Sinn des Ehegattensplittings war der Ausgleich des Verdienstausfalls für die Kinderbetreuung.
93
Sich Orientieren
فعل مسیریابی کردن تطبیق دادن Beim Wandern orientiere ich mich mithilfe eines Kompasses. sich an bestimmten Leitbildern orientieren ich muss mich erst orientieren, wo ich eigentlich bin in dem Nebel war es schwer, sich zu orientieren er stellte seine Last auf den Erdboden, um sich erst einmal zu orientieren er orientierte sich an dem Turm, nach der Karte, dem Stand der Sonne manche Tiere orientieren sich vorwiegend nach dem Gehör فعل تطبیق دادن سازگار کردن طبق چیزی عمل کردن _sich an jemandem/etwas dativ orientierenخود را با چیزی تطبیق دادن(سازگار کردن، طبق چیزی عمل کردن) Die Medizin orientiert sich hier an der Naturwissenschaft. Die Produktion muss sich an der Nachfrage orientieren. Orientiert sich Hat sich orientiert Orientierte sich
94
Sich leisten
فعل از عهده چیزی بر آمدن _sich dativ etwas akk leisten er kann es sich leisten, zu spät zu kommen sie kann sich das nicht noch einmal leisten! er hat sich viel(es), allerhand geleistet فعل پول کافی داشتن اسطاعت داشتن پرداختن(هزینه) _sich dativ etwas akk leisten er kann sich keinen neuen Anzug, kein Auto leisten Ein Haus können wir uns nicht leisten. So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten. leistet hat geleistet leitstete
95
Überfordern
=/unterfordern فعل بیش از حد توقع داشتن بیش از حد انتظار داشتن _jemanden/sich überfordern بیش از حد از کسی/خود توقع(انتظار) داشتن der Lehrer hat die Schüler mit dem Aufsatzthema überfordert. Wir wollen sie nicht überfordern Ich überfordere Du überforderst Sie er es überfordert Wir überfordern Ihr pberfordert Sie sie überfordern Haben überfordert Ich überforderte Du überfordertest Sie er es überforderte Wir überforderten Ihr überfordertet Sie sie überforderten
96
Sich abgrenzen
فعل فاصله گرفتن _sich von jemandem/ etwas abgrenzen از کسی/ چیزی فاصله گرفتن Er hat sich von Gewalt abgegrenzt. Sie versuchte, sich von der Politik ihrer Partei abzugrenzen. Ich grenze ab Du grenzt ab Sie er es grenzt ab Wir grenzen ab Ihr grenzt ab Sie sie grenzen ab Haben sich abgegrenzt Ich grenzte ab Du grenztest ab Sie er es grenzte abb Wir grenzten ab Ihr grenztet ab Sie sie grenzten ab
97
Vorstellbar
صفت قابل تصور باور نکردنی ممکن Die Umsetzung Ihres Vorschlags ist vorstellbar. Unser tägliches Leben ist ohne elektrische Kleinmotoren kaum vorstellbar. kaum, schwer vorstellbare Anstrengungen, Ausmaße eine solche Entwicklung ist nicht vorstellbar dieser Vergleich macht die Zusammenhänge für uns leichter vorstellbar
98
Strahlend
Strahlender Strahlendsten صفت درخشان eine strahlende (= glänzende) Zukunft lag vor ihm Ich sah das strahlende Grün der Pflanzen. Mir gefiel schon immer ihr strahlendes Lächeln. ein strahlender Morgen, Frühlingstag die Berge unter strahlendem Himmel strahlendes Wetter bei strahlendem Sonnenschein wanderten wir los es war ein strahlend heller Tag strahlende Trompetenstöße an dieser Stelle setzten die Hörner strahlend ein der strahlende Tenor Carusos ein Sänger mit einer strahlenden Stimme
99
Wohlstand
=Hoher lebensstandard Der Wohlstand Die Wohlstände اسم رفاه ناز و نعمت in (materiellem) Wohlstand leben jmd. hat es zu Wohlstand gebracht, ist zu bescheidenem, solidem Wohlstand gelangt ein Leben in Glück und Wohlstand der allgemeine, gesellschaftliche Wohlstand die Steigerung der Arbeitsproduktivität ist der Schlüssel zum wachsenden Wohlstand unserer Bevölkerung Erfolge bei der ständigen, systematischen Hebung des materiellen Wohlstands mit dem Niedergang der Hanse nahm der Wohlstand der großen Handelsstädte an der Ostsee rasch ab Beisoielweise =zum Beispiel قید به طور مثال dieses Buch beispielsweise ist vergriffen in dieser Abteilung beispielsweise sind drei Kollegen krank beispielsweise versprach er mir, stets pünktlich zu sein
100
Jammern
فعل نالیدن غر زدن (تحقیر آمیز) mit Adverbialbestimmung: laut, lauthals, allerorten, ständig, (zu) viel jammern hat Präpositionalgruppe/-objekt: über die Hitze, Belastung, Kindheit, den Fachkräftemangel, die Kosten, [niedrigen] Zinsen jammern; auf hohem Niveau jammern (= sich nur über Unerhebliches beschweren (können)) in Koordination: jammern und klagen, schimpfen, stöhnen, heulen Es wird viel gejammert, aber nichts getan Mein Sohn jammert immer, wenn er ins Bett gehen muss. laut, klagend jammern sie jammerte leise vor sich hin wir hörten das Kind jammern sie jammern über ihr Schicksal er jammert um sein verlorenes Glück ein jammernder (= winselnder) Köter jammernd die Hände ringen er verbrachte seine Tage mit Jammern und Klagen _nach jemandem jammern در مورد کسی غر زدن(نالیدن) das kleine Mädchen jammert nach seiner Mutter der Verwundete jammerte nach Wasse jammert hat gejammert jammerte
101
Streichen
فعل مالیدن(با دست) نوازش کردن دست کشیدن ناز کردن _über etwas akk streichen jmdm. über die Haare, den Kopf, das Gesicht streichen jmdm., sich [Dativ] (mit der Hand) über die Stirn streichen er strich sich [Dativ] nachdenklich, vergnügt den Bart, strich seinen Schnurrbart sie strich (mit der Hand, Bürste) über das Kissen, den Stoff, die Decke jmdm., sich die Haare aus der Stirn streichen Brotkrumen, Geld vom Tisch streichen Er hat das Geld in die Tasche gestrichen (= eingesteckt) فعل قلم گرفتن حذف کردن خط زدن ein Wort, eine Zeile im Manuskript streichen (= durchstreichen) diesen Satz hat mir die Redaktion gestrichen Nichtzutreffendes bitte streichen einen Auftrag, jmds. Schulden streichen (= für ungültig erklären) jmds. Namen, jmdn. in, aus einer Liste streichen wir können ihn aus den Reihen der Bewerber streichen فعل رنگ زدن رنگ کردن =malen die Wände streichen Vorsicht, die Tür ist frisch gestrichen! Streicht Hat gestriechen Strich
102
Sorglos
Sorgloser Am Sorglosesten صفت بی دقت بی ملاحظه als Adverbialbestimmung: sorglos leben in Koordination: sorglos und unbekümmert ein sorgloses Dasein, eine sorglose Jugend habe Kinder und Jugendliche sind oftmals sorglos und unbeschwert صفت بی غم و قصه آسوده خاطر als Adjektivattribut: ein sorgloser Umgang mit etw. als Adverbialbestimmung: [zu] sorglos agieren, mit etw. umgehen, spielen in Koordination: sorglos und fahrlässig
103
Beiläufig
Beiläufiger Beiläufigsten صفت ضمنی Beiläufige Fragen könnten uns helfen. Ich machte eine beiläufige Bemerkung über das Wetter. etw. beiläufig erwähnen, mitteilen das Wichtigste nur beiläufig erzählen beiläufig ein paar Worte hinwerfen beiläufig gesagt, er ist nicht dumm jmdn. beiläufig fragen jmdm. beiläufig antworten etw. beiläufig wahrnehmen, erfahren etw. etw. aus beiläufigen Bemerkungen entnehmen an jmdn. ein paar beiläufige Fragen stellen Manchmal gelingt es mir, meiner Stimme am Telefon jenen beiläufigen (= gleichgültigen) Klang zu
103
Hervorheben
فعل برجسته کردن تاکید کردن متمایز کردن Der Direktor hob in seiner Präsentation den positiven Trend hervor. Es gibt einen Punkt, den ich gerne hervorheben möchte. die entscheidenden Sätze waren durch Kursivdruck hervorgehoben etw. ausdrücklich, besonders, rühmend hervorheben diese Tatsache verdient, hervorgehoben zu werden einen Gesichtspunkt hervorheben in dem Aufsatz wurden seine Verdienste um das Bildungswesen hervorgehoben hebt hervor hat hervorgehoben hob hervor
104
Reichtum
Der Reichtum Die Reichtümer اسم ثروت دارایی _zu Reichtum kommen به ثروت رسیدن Dank seines Reichtums kann er alles kaufen, was er will. Er hat seinen Reichtum auf unehrliche Weise erworben. der Reichtum eines Landes, der Erde der gesellschaftliche Reichtum das Land verfügt über einen unerschöpflichen Reichtum an Rohstoffen der Reichtum an materiellen Gütern keine Reichtümer besitzen er hat seinen Reichtum auf (un)ehrliche Weise erworben Aber immer macht innerer Reichtum einen Künstler großmütig und großzügig Obwohl der Winter zu Ende ging, ließ Annemarie sich drei neue Gesellschaftskleider von unerhörtem Reichtum aus Paris kommen
105
Koordination
Die Koordination Die Koordinationen اسم تناسب هماهنگی Die Koordination der Prozesse erfordert viel Organisation. Es mangelt meist Koordination der Tätigkeiten.
106
Abschneiden
فعل کوتاه کردن تکه کردن etw. mit dem Messer, der Schere abschneiden ein Stück (vom) Fleisch, Kuchen abschneiden ich schneide (mir) eine Scheibe (vom) Brot, (von der) Wurst ab es ist damit wie abgeschnitten (= es ist plötzlich völlig aus) Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie abschneiden. فعل مسیر کوتاه کردن میانبر زدن hier schneiden wir ab dieser Pfad schneidet ab eine Ecke abschneiden (= einen Querweg gehen, der die Ecke abkürzt) فعل ایزوله کردن =isolieren er ist von jeder Hilfe, von aller Welt, von der Heimat, von jeder (Post)verbindung abgeschnitten die Stadt (von der Zufuhr), die Truppen (vom Hauptheer, Hinterland) abschneiden Schneide ab Hat Abgeschnitten Schnitt ab
106
Vielfältig
=abwechselung hat etwas Vielfältiger Vielfältigsten صفت متنوع گوناگون =Mannigfatig Das Festival bietet vielfältige Aktivitäten. Die Speisekarte des neuen Restaurants ist sehr vielfältig. vielfältige Beziehungen, Voraussetzungen, Ursachen, Versuche die vielfältige Erscheinungen der Natur ein vielfältiges Arbeitsgebiet er verfügt über ein vielfältiges Wissen das Kunstwerk ist vielfältig gedeutet worden vielfältig miteinander verflochtene Schicksale
107
Verursachen
فعل باعث شدن درست کردن Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen Dieser Busfahrer verursachte den Unfall. Ich verursache die Unordnung in der Küche Ich verursache Du verursachst Sie er es verursacht Wir verursachen Ihr verursacht Sie sie verursachen Haben verursacht Ich verursachte Du verursachtest Sie er es verursachte Wir verursachten Ihr verursachtet Sie sie verursachten
107
Beitragen
فعل سهیم بودن شرکت داشتن کمک کردن _Zu etwas dativ در چیزی سهیم شدن/شرکت داشتن Die Benutzer in Wiktionary tragen zu einem freien Wörterbuch bei. Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei. zur Erhaltung des Friedens, zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beitragen zur Verschönerung des Stadtbildes, zur Verbesserung der Lebenslage beitragen der Sohn trug mit zum Unterhalt der Familie bei Ich trage bei Du trägst bei Sie er es trägt bei Wir tragen bei Ihr tragt bei Sie sie tragen bei Haben beigetragen Ich trug bei Du trugst bei Sie er es trug bei Wir trugen bei Ihr trugt bei Sie sie trugen bei
108
Wertschätzung
Die Wertschätzung Die Wertschätzungen اسم احترام Das Arbeitsklima ist geprägt von gegenseitiger Wertschätzung. Sie verdienen Wertschätzung.
109
Verlegen
فعل انتقال دادن تغییر دادن Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt Ich muss meinen Arzttermin auf einen anderen Tag verlegen Verlegt Hat verlegt Verlegte
110
Vorsorge
Die Vorsorge اسم اقدامات احتیاطی kluge, medizinische Vorsorge jmds. Vorsorge für die Zukunft, seine Familie, den Fall der Krankheit sie trägt Vorsorge für ihr Alter
110
Selbstbewusst
Selstbewusster Selstbewusstesten صفت مطمئن متکی به نفس خاطر جمع Selbstbewusstes Auftreten ist das A und O in der Geschäftswelt. Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.
111
loslassen
فعل به جان کسی انداختن آزاد کردن die Hunde, Meute loslassen _jemanden auf jemanden loslassen چیزی یا کسی را به جان چیزی یا کسی انداختن die Hunde, Meute auf den Verbrecher, das Wild loslassen (= zum Angreifen treiben) skrupellose Ärzte, Juristen auf die Menschen loslassen (= sich frei betätigen lassen) فعل ول کردن رها کردن sie ließ seine Hand los lass mich los! Lässt los Hat losgelassen Ließ los
112
Beziehen
فعل رویه کشیدن عوض کردن روکش کردن einen Schirm, ein Möbelstück mit Stoff, eine Geige mit (neuen) Saiten beziehen die Betten neu, frisch beziehen der Himmel hat sich bezogen der Himmel ist mit grauen Wolken bezogen فعل دریافت کردن کسب کردن (معمولا برای گرفتن چیزی از جایی یا با چیزی استفاده میشود) Waren durch den Großhandel, die Zeitung durch die Post beziehen in Notzeiten werden Lebensmittel auf Karten bezogen ein hohes Gehalt, gute Einkünfte beziehen seinen Lohn, eine Gage, Rente, Pension beziehen bezieht hat bezogen bezog
113
Voraus
قید جلو diese Leute sind ihrer Zeit weit voraus. Gehen Sie schon voraus. jetzt näherte sich der Wagen des ausländischen Staatsmannes, voraus eine motorisierte Eskorte die Spitzengruppe der Läufer war den anderen schon weit voraus er war den anderen um zwei Pferdelängen voraus قید پیشاپیش _Im Voraus Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Mühe. wir wussten es im Voraus ich möchte die Miete gleich für ein Vierteljahr im Voraus zahlen vielen Dank im Voraus!
114
Versammlung
Die Versammlung Die Versammlungen اسم مجلس جلسه مجمع Der Direktor löste die Versammlung auf. Der Minister hielt bei der Versammlung eine Rede.
115
Betriebsrat
Der Betriebsrat Die Betriebsräte اسم شورای کارگران شورای نمایندگان کارگری Der Betriebsrat besteht in großen Unternehmen aus 5 bis zu 31 Mitgliedern. Der Betriebsrat wird Sie über die neuen Arbeitszeiten informieren.
116
Angehörige
M:Der Angehörige F:Die Angehörige MPl:Die Angehörige FPl: Die Angehörigen اسم (یکی از) بستگان (یکی از) فامیل Der Verstorbene hatte keine Angehörigen.
116
Gewerkschaft
Die Gewerkschaft Die Gewerkschaften اسم اتحادیه کارگری Die Gewerkschaft vertritt die Interessen der Arbeitnehmer
117
Melden
فعل گزارش دادن اطلاع دادن _Jemandem etwas akk melden به کسی چیزی را اطلاع دادن(گزارش دادن) Das müssen wir dem Chef melden Den Unfall müssen Sie der Versicherung melden _etwas akk melden جیزی را گزارش دادن(اطلاع دادن) einen Unfall melden Ich melde Du meldest Sie er es meldet Wir melden Ihr meldet Sie sie melden Haben gemeldet Ich meldete Du meldetest sie er es meldete wir meldeten ihr meldetet sie Sie meldeten
117
Herausforderung
Die Herausforderung اسم چالش Das Spiel ist eine Herausforderung Der Sportler nahm die Herausforderung an und gewann das Rennen.
118
Anschluss
اسم اتصال اتصال (تلفن،برق، آب ، گاز....) Der Anschluss Die Anschlüsse Hier hat keinen Wasseranschluss. Ist das die Anmeldung für einen Telefonanschluss? اسم ارتباط آشنایی _Anschluss finden ارتباط گرفتن(دوست پیدا کرن) Du solltest den Anschluss finden und nicht zu Hause vor dem Fernseher sitzen! _Anschluss suchen به دنبال آشنایی (دوستی) گشتن Nach dem Umzug habe ich einen Anschluss gesucht.
119
Selbstverständlich
Selbstverständlicher Selbstverständlichsten صفت بدیهی Dieser Gedanke ist selbstverständlich solche anfängliche Befangenheit ist selbstverständlich das hatte er als selbstverständlich angenommen, vorausgesetzt ich komme selbstverständlich mit er setzte sich ganz selbstverständlich (= ohne Umschweife, unbefangen) zu uns an den Tisch »wirst du uns begleiten?« »Aber selbstverständlich« قید البته بدیهی است که حتما Selbstverständlich sagen wir Ihnen sofort Bescheid
120
Scheiden
فعل جدا کردن _etwas akk von etwas dat scheiden das Rote Meer scheidet Afrika von Asien eine Zwischenwand schied die Kammer von der Küche die Taten des Menschen in gute und böse scheiden er konnte das Echte vom Falschen nicht scheiden درست از غلط جدا کردن فعل طلاق گرفتن die Ehe wurde rechtskräftig geschieden eine Ehe scheiden eine Ehe scheiden die Ehe wurde rechtskräftig geschieden ein geschiedener Mann eine geschiedene Frau sich scheiden lassen Scheidet Hat geschieden Schied
121
Überreden
فعل متقاعد کردن قانع کردن ترغیب کردن Wir haben sie überredet, am Wochenende mitzufahren er ließ sich überreden, mit uns ins Theater zu gehen jmdn. zum Mitkommen, zu einer gemeinsamen Tat überreden ich überrede du überredest sie er es überredet wir überreden ihr überredet sie Sie überreden haben überredet ich überredete du überredetest sie er es überredete wir überredeten ihr überredetet sie Sie überredeten
122
ängstlich
ängstlicher ängstlichsten صفت نگران مضطرب دلواپس Mein Mutter ist ängstlich. sie geht nicht gern allein auf die Straße
123
Seither
قید آز آن زمان تا اکنون er ist voriges Jahr umgezogen, seither haben wir nichts mehr von ihm gehört آز آن وقت به بعد die seither geltenden Bestimmungen werden aufgehoben
124
Vorsatz
Der Vorsatz Die Vorsätze =fester Entschluss اسم تصمیم قصد mit Adjektivattribut: ein ehrenwerter, fester, guter, hehrer, löblicher, lobenswerter Vorsatz als Akkusativobjekt: einen Vorsatz fassen, durchhalten, umsetzen, verwirklichen, aufgeben, brechen, vergessen in Präpositionalgruppe/-objekt: Mord, Totschlag mit Vorsatz hat Präpositionalgruppe/-objekt: Vorsätze zum Jahreswechsel, für das neue Jahr [fassen]; [die guten] Vorsätze über Bord, über den Haufen [werfen]; allen guten Vorsätzen zum Trotz [etw. tun] als Genitivattribut: die Umsetzung, Verwirklichung eines Vorsatzes; der Nachweis, Vorwurf des Vorsatzes Beide Angeklagte haben sich der fahrlässigen Tötung schuldig gemacht. Ein Vorsatz sei bei der Tat jedoch nicht festzustellen. Das wäre ein guter Vorsatz. Er hat den festen Vorsatz, weniger zu arbeiten. Ich würde niemals jemanden mit Vorsatz verletzen
125
Nachempfinden
فعل احساس کردن درک کردن فعل الگو خود قرار دادن اساس کار (خود) قرار دادن Ich empfinde nach Du empfindest nach Sie er es empfindet nach Wir empfinden nach Ihr empfindet nach Sie sie empfinden nach Haben nachempfunden Ich empfand nach Du empfandest nach Sie er es empfand nach Wir empfanden nach Ihr empfandet nach Sie sie empfanden nach
126
Eindeutig
Eindeutiger Eindeutigsten صفت واضح روشن صریح مشخص Das Ergebnis ist eindeutig. Du hast gewonnen. eine eindeutige Absage eine eindeutige Sprache sprechen jmdm. einen eindeutigen Befehl geben einen eindeutigen Beweis liefern jmdm. etw. eindeutig sagen, beweisen قید به وضوح مشخصا به روشنی Du kannst eindeutig besser kochen als ich. lhre Antwort war eindeutig , nein'
127
Sich fernhalten
فعل فاصله گرفتن دوری کردن _sich von jemandem/etwas fernhalten از کسی/چیزی فاصله گرفتن(دوری کردن) Du musst dich von solchen Leuten fernhalten Von diesen Junkies am Bahnhof müsstest du dich lieber fernhalten. der Autor hielt sich von den Proben seines Stückes anfangs fern Wenn es hieß: »Der Vater rechnet!« hielt man sich wohlweislich fern Ich halte mich fern Du hältst dich fern Sie er es hält sich fern Wir halten uns fern Ihr haltet euch fern Sie sie halten sich fern Haben sich ferngehalten Ich hielte mich fern Du hieltest dich fern Sie er es hieltet sich fern Wir hielten uns fern Ihr hieltet euch fern Sie sie hielten sich fern
128
Bescheren
=Schencken فعل هدیه دادن معمولا برای مراسم های مانند کریسمس مورد استفاده قرار میگیرد den Kindern wurde ein Puppentheater beschert sie bescheren nach der Christmette Der Vater war der Weihnachtsengel … der Ankersteinbaukasten und Dampflokomotive bescherte ihnen waren keine Kinder beschert was wird uns die Zukunft bescheren? (= bringen?) dieser Winter bescherte uns viel Schnee diese Fahrt bescherte uns interessante Erlebnisse der gestrige Tag bescherte uns eine große Überraschung die Kinder sind schon (mit Pfefferkuchen und Äpfeln) beschert worden Ich beschere Du bescherst Sie er es beschert Wir bescheren Ihr beschert Sie sie bescheren Haben beschert Ich bescherte Du beschertest Sie er es bescherte Wir bescherten Ihr beschertet Sie sie bescherten
129
Erfüllen
فعل عملی کردن برآورده کردن اجرا کردن _jeden Wunsch erfüllen هر آرزویی را برآورده کردن Wir erfüllen Ihnen jeden Wunsch. _ein Versprechen/eine Pflicht/den Vertrag/...erfüllen یک قول/یک وظیفه/یک قرارداد/... عملی کردن Sie müssen den Vertrag in allen Punkten erfüllen. _jemandem/sich etwas erfüllen چیزی را برای کسی/ خود برآورده کردن Diesen Wunsch hat sie sich erfüllt. Ich erfülle Du erfüllst Sie er es erfüllt Wir erfüllen Ihr erfüllt Sie sie erfüllen Haben erfüllt Ich erfüllte Du erfülltest Sie er es erfüllte Wir erfüllten Ihr erfülltet Sie sie erfüllten
130
Initiative
Die Initiative Die Initiativen اسم ابتکار mit Adjektivattribut: die persönliche, individuelle, schöpferische Initiative mit Akkusativobjekt: Initiative entfalten, einbringen; die Initiative lähmen Initiative besitzen, haben, vermissen das kommt durch seine Initiative zustande, wird durch seine Initiative verhindert Unter den widrigsten Bedingungen [in den ersten Nachkriegsjahren] lernten sie [die Menschen in Deutschland], Initiative zu entfalten, zu improvisieren, hauszuhalten Seine Initiative war für unseren Erfolg entscheidend. _Die Initiative ergreifen پیش قدم شدن(ابتکار عمل را به دست گرفتن) Wir müssen aktiv werden und die Initiative ergreifen.
131
Einstand
Der Einstand اسم جشن استخدام seinen Einstand geben dein Einstand ist fällig ein Einstand mit Bier, Schnaps
132
Sich Widmen
فعل وقف چیزی کردن صرف چیزی کردن _sich jemandem/etwas widmen خود را وقف(صرف)کسی/چیزی کردن Er widmete sich ganz seinen Kindern. Sie widmete ihre ganze Aufmerksamkeit ihrem neuen Projekt. er widmete sich in seiner Freizeit ganz der Familie sich dem Studium, Beruf, Haushalt widmen sich der Kunst, Musik, der Untersuchung eines bestimmten Problems widmen in rastloser Arbeitslust widmete sie sich den häuslichen und familiären Aufgabe Widmet sich Hat sich gewidmet Widmete sich
133
Sich engagieren
Sich engagieren فعل تلاش کردن فعالیت کردن _sich für jemanden/etwas engagieren برای کسی/ چیزی تلاش کردن(فعالیت کردن) Der Schriftsteller soll sich in der heutigen Zeit engagieren. Sie hat sich sehr für die Rechte von Kindern engagiert. فعل متعهد شدن بر عهده گرفتن خود را درگیر کردن die Stadt hatte sich finanziell stark engagiert das Land war in einem Bündnis engagiert sich außenpolitisch, wirtschaftlich engagieren der Schriftsteller soll sich in der heutigen Zeit engagieren sich für die Rechte der Farbigen engagieren (= bekennen, einsetzen) Ich engagiere sich Du engagierst dich Sie er es engagiert sich Wir engagieren uns Ihr engagiert euch Sie sie engagieren sich Haben sich engagiert Ich engagierte mich Du engagiertest dich Sie er es engagierte sich Wir engagierten uns Ihr engagiertet euch Sie sie engagierten sich
134
Sich Etablieren
فعل ساکن شدن مقیم شدن sich in einem Zimmer, einer Wohnung, einem Haus etablieren sich in, an einem Ort für die Dauer, vorübergehend etablieren فعل تاسیس شدن in dieser Straße, dieser Stadt hat sich ein Handwerker, eine neue Firma etabliert فعل جا افتادن شروع به کار کردن اسم و رسم پیدا کردن Edmund hat sich als Bühnenbildner in Warschau etabliert Ich Etabliere mich Du Etablierst dich Sie er es Etabliert sich Wir Etablieren uns Ihr Etabliert euch Sie sie Etablieren sich Haben sich Etabliert Ich Etablierte mich Du Etabliertest dich Sie er es Etablierte sich Wir Etablierten uns Ihr Etabliertet euch Sie sie Etablierten sich
135
Sich melden
فعل در تماس بودن تماس گرفتن _sich akk bei jemandem melden با کسی تماس گرفتن(به کسی خبر دادن) wenn ich dort bin, melde ich mich bei dir _sich akk melden (تماس گرفتن)خبر دادن Nach der Ankunft melde ich mich sofort Warum hast du dich so lange nicht gemeldet? Warst du krank? فعل ثبت نام کردن نام نویسی کردن _für etwas akk melden برای چیزی ثبت نام کردن für die Prüfung melden Ich melde mich Du meldest dich Sie er es meldet sich Wir melden uns Ihr meldet euch Sie sie melden sich Haben sich gemeldet Ich meldete mich Du meldetest dich sie er es meldete sich wir meldeten uns ihr meldetet euch sie Sie meldeten sich
136
Fach
Das Fach Die Fächer اسم رشته تحصیلی _einen Fach studieren در رشته ای تحصیل کردن Du musst nichts machen. Das geht automatisch. _ein Mann vom Fach یک مرد متخصص(حرفه ای) ein Musiker vom Fach _Meister seines Faches sein استاد رشته خود بودن اسم کشو بخش کمد Der Küchenschrank ist sehr praktisch. Er hat viele Fächer Die Handtücher sind im obersten Fach links. اسم عنوان درسی Welches Fach magst du in der Schule am liebsten? قید بار مرتبه einfach, dreifach, hundertfach
137
Bedienung
Die Bedienung Die Bedienungen اسم گارسون پیشخدمت Bedienung bitte! Ich warte schon 20 Minuten. Sie arbeitet als Bedienung in einem Restaurant. اسم سرویس دهی خدمت خدمت رسانی
138
Durchstellen
فعل وصل کردن در تماس تلفنی das Gespräch zum Chef, ins Nebenzimmer, in die Zentrale durchstellen stellt durch hat durchgestellt stellte durch
139
Durchwahl
Die Durchwahl Die Durchwahlen اسم تماس مستقیم خط مستقیم Sie bekommt jetzt einen neuen Job und eine Durchwahl
140
Ausrichten
فعل اطلاع دادن خبر دادن پیام رساندن Hast du ihr ausgerichtet, dass sie mich nächste Woche besuchen soll? Mein Mann ist nicht da. Soll ich ihm etwas ausrichten? فعل تطبیق دادن _etwas nach jemandem/etwas ausrichten چیزی را بر حسب کسی/چیزی تطبیق دادن Sie haben das Angebot nach der Nachfrage ausgerichtet. Ich richte aus Du richtest aus Sie er es richtet aus Wir richten aus Ihr richtet aus Sie sie richten aus Haben ausgerichtet Ich richtete aus Du richtetest aus Sie er es richtete aus Wir richteten aus Ihr richtetet aus Sie sie richteten aus
141
Anschaulich
Anschaulicher Anschaulichsten =deutlich صفت روشن واضح Der Roman bietet eine anschauliche Darstellung des ländlichen Lebens Sie müssen den komplizierten technischen Sachverhalt anschaulich erklären. eine anschauliche Darstellung, Schilderung etw. anschaulich beschreiben, erzählen einige Beispiele sollen dies anschaulich machen sie fuhr sich nach der Kehle und machte eine sehr anschauliche Gebärde
142
Ertragen
=aushalten فعل تحمل کردن Ich kann es nicht mehr ertragen. er hat Hunger, Hitze, Durst ertragen er erträgt alles, alle Fehlschläge mit Fassung, Geduld, Gleichmut immer müssen wir seine Launen ertragen sie muss vieles ertragen Erträgt Hat ertragen ertrug
143
Spätestens
قید در دیرترین حالت حداکثر(ساعت) Ich muss spätestens um 9 Uhr bei der Arbeit sein. Spätestens um 9.00 Uhr muss ich im Büro sein.
144
Notdienst
Der Notdienst اسم خدمات اضطراری einen Notdienst einrichten
145
Ausfallen
فعل لغو شدن کنسل شدن برگزار نشدن Nächste Woche fällt der Kurs aus die Versammlung, Vorstellung, der Vortrag, die Diskussion fällt aus die Schule ist heute ausgefallen die Maschine, Bremse, das Signal fiel aus der Strom fiel aus (= wurde unterbrochen) der Zug ist gestern ausgefallen (= ist nicht gekommen) Ich falle aus du fällst aus sie er es fällt aus wir fallen aus ihr fallt aus sie Sie fallen aus sein ausgefallen ich fiel aus du fielst aus sie er es fiel aus wir fielen aus ihr fielt aus sie Sie fielen aus
146
Aufschreiben
فعل یادداشت کردن Das muss ich aufschreiben, damit ich es nicht vergesse sich eine Adresse, einen Namen, ein Geburtsdatum aufschreiben ich habe es mir sofort aufgeschrieben ich schreibe auf du schreibst auf sie er es schreibt auf wir schreiben auf ihr schreibt auf sie Sie schreiben auf haben aufgeschrieben
147
Nachsprechen
فعل تکرار کردن (تکرار از طریق صحبت کردن پشت هم) Der Kleine Junge sprach das Gedicht nach ich spreche nach du sprichst nach sie er es spricht nach wir sprechen nach ihr sprecht nach sie Sie sprechen nach haben nachgesprochen
148
Holen
فعل گرفتن جمع کردن برداشتن _Etwas(akk) holenچیزی را گرفتن (خریدن) Ich muss Brot holen _etwas(akk) holen چیزی را برداشتن ich hole zwei Flaschen Wasser aus der Küche _jemanden holen کسی را گرفتن(خبر گرفتن) Sie mussen schnell die Politzei holen Ich hole du holst sie er es holt wir holen ihr holt sie Sie holen haben geholt
149
Kaum
قید به سختی کم به ندرت Sprich doch lauter, man höre dich kaum Er laucht kaum Es hat letzte Woche kaum geregnet
150
Häufig
صفت مداوم با تکرار مکرر Das ist häufiger passiert
151
Auftrag
Der Auftrag Die Aufträge اسم دستور ماموریت Ich komme im Auftrag von Frau Müller und soll ihnen diesen Brief geben jmdm. einen Auftrag erteilen, geben einen Auftrag haben, erhalten, empfangen, bekommen jmdn. mit einem Auftrag fortschicken einen (geheimen) Auftrag ausführen, befolgen, erfüllen ich habe den Auftrag, Sie herzlich zu grüßen er kommt, handelt im ausdrücklichen Auftrag des Chefs اسم سفارش سفارش خرید Im Moment hat die Firma besonders viele Auftrag einem Handwerker, einer Firma einen Auftrag, Aufträge in Höhe von 3000 Euro geben wir sind zur Zeit leider mit Aufträgen überhäuft einen Auftrag zurückziehen, ablehnen