B1 L22 Flashcards

1
Q

Mauerbau

A

Der Mauerbau
Die Mauerbaue
اسم
ساخت دیوار
دیوار سازی

Durch den Mauerbau wird die Situation für sie unerträglich.
Er ist ein Jahr nach dem Mauerbau geboren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Euro

A

Der Euro
Die Euro
اسم
یورو(واحد پول)
Alle Preise sind in Euro anzugeben.
Eine Fahrt mit der U-Bahn kostet 2,- Euro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Soldat

A

M:Der Soldat
F:Die Soldatin
MPl:Die Soldaten
اسم
سرباز
Die Armee hat über 250 000 Soldaten.
Die Soldaten marschierten in gleichmäßigem Tempo.
ein guter, schlechter, tapferer Soldat
er war drei Jahre Soldat
Soldat sein, werden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Weltkrieg

A

Der Weltkrieg
Die Weltkriege
اسم
جنگ جهانی
Im Ersten Weltkrieg waren fünfundachtzig Prozent der Opfer Soldaten.
In beiden Weltkriegen kämpfen Soldaten aus Algerien auf Seiten der Franzosen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Denkmal

A

Das Denkmal
Die Denkmäler
اسم
مجسمه
اثر تاریخی
Das Denkmal wird von vielen Touristen besucht.
In dieser Stadt gibt es viele berühmte Denkmäler.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Revolution

A

Die Revolution
Die Revolutionen
اسم
انقلاب
mit Adjektivattribut: eine gewaltsame, blutige, unblutige, friedliche, siegreiche, gescheiterte Revolution; eine proletarische, sozialistische, bürgerliche, islamische Revolution; die Französische Revolution; die russische, chinesische, kubanische, iranische, ägyptische Revolution
als Akkusativobjekt: eine Revolution predigen, anzetteln, entfachen, ausrufen, anführen, machen, durchführen, unterstützen, verraten, niederschlagen, ersticken
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Aufruf zur Revolution; die Furcht vor einer Revolution; die Hoffnung auf eine, Sympathie, Begeisterung für die Revolution
mit Genitivattribut: die Revolution des Proletariats, der Massen
in Koordination: Revolution oder Reform, Evolution; Revolution und Umsturz, Umwälzungen, Revolte, Rebellion, Aufstände, Konterrevolution, Restauration
als Aktivsubjekt: eine Revolution steht bevor, bricht aus, verläuft [blutig, friedlich o. ä.], siegt, scheitert, blieb aus
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Revolution gegen einen Diktator; eine Revolution von oben, unten
als Genitivattribut: die Ideale, der Ausbruch, der Sieg, die Errungenschaften, das Scheitern der Revolution; die Helden, der Führer, die Anhänger, die Feinde, die Märtyrer der Revolution

Islamische Revolution
Wenn die soziale Lage nicht besser wird, besteht die Gefahr einer Revolution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Friedlich

A

Friedlicher
Friedlichsten
صفت
صلح آمیز
آرام
بدون درگیری
Bei Nacht ist das Dorf friedlich.
Nach den Kämpfen in der letzten Woche ist die Situation an der Grenze friedlich.
eine friedliche Gesinnung, Nation
die friedliche Aufbauarbeit, Atomforschung
die friedliche Entwicklung Deutschlands
die friedliche Koexistenz zweier Staaten
die friedliche Lösung eines internationalen Konflikts
das Ergebnis, der Schutz unserer friedlichen Arbeit
die friedliche Anwendung, Nutzung der Atomenergie
es sind friedliche Zeiten
einen friedlichen Weg einschlagen
die Atomkraft friedlichen Zwecken dienstbar machen
einen diplomatischen Zwischenfall auf friedlichem Wege beilegen
die Zukunft der Welt mit friedlichen Mitteln regeln
friedlich gesinnt sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Gefängnis

A

Das Gefängnis
Die Gefängnisse
اسم
زندان
Er wurde zu fünf Jahren Gefängnis verurteilt.
Sie wurde zu einer Gefängnisstrafe verurteilt.
das Gefängnis ist von einer hohen Mauer umgeben
die Fenster des Gefängnisses sind vergittert
mehrere Häftlinge sind aus dem Gefängnis ausgebrochen
er wurde trotz seiner Unschuld ins Gefängnis geworfen
im Gefängnis sitzen (= eine Gefängnisstrafe verbüßen)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Frieden

A

Der Frieden
Die Friedene
اسم
صلح
Alle Menschen wären glücklich, wenn Frieden wäre.
ein guter, gerechter, wahrer Frieden
ein beständiger, langer, dauerhafter, ewiger Frieden
die Festigung, der Schutz des Friedens
für den Frieden arbeiten, eintreten, kämpfen
Kunst und Wissenschaft gedeihen nur im Frieden
das war, geschah noch (mitten) im Frieden (= das war, geschah noch (mitten) in der Friedenszeit)
alle Völker wollen in Frieden und Freiheit leben
ein ehrenvoller, günstiger, sofortiger Frieden
der Westfälische Frieden von 1648
den Frieden diktieren, unterzeichnen, verkünden
über den Frieden verhandeln

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Luftbrücke

A

Die Luftbrücke
Die Luftbrücken
اسم
پل هوایی(جنگ جهانی)
Dieser Flugzeugtyp kam während der Berliner Luftbrücke 1948/49 für den Transport von Kohle zum Einsatz.
Durch die Luftbrücke hatten die Alliierten klargestellt, dass sie West-Berlin niemals preisgeben würden
die Stadt war durch das Unwetter völlig abgeschnitten und musste über eine Luftbrücke versorgt werden
In kürzester Frist schlugen bewährte Piloten der Polarflotte eine Luftbrücke zwischen dem Festland und der Eisscholle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nationalfeiertag

A

Der Nationalfeiertag
Die Nationalfeiertage
اسم
تطیل رسمی
جشن ملی
Der Schweizer Nationalfeiertag wird am ersten August begangen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Eventuell

A

قید
احتمالا
=möglicherweise,vieleicht,allfällig
Ich komme eventuell etwas später.
Susanne bringt eventuell ihre Schwester mit.
als Adverbialbestimmung: eventuell anfallend, auftretend, entstehend, erforderlich, nötig, notwendig, vorhanden; eventuell auf jmdn., etw. Verzichten
als Adjektivattribut: eventuelle Änderungen, Fehler, Klagen, Mängel, Mehrkosten, Probleme, Schäden, Schwachstellen, Verluste; eine eventuelle Beteiligung, Rückkehr, Übernahme
Trotzdem möchte ich zwei Anmerkungen machen – es sind zwar nur Kleinigkeiten, aber eventuell sind die hilfreich
Über eventuelle Opfer [des Erdbebens] oder Schäden lagen zunächst keine Angaben vor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Verschließen

A

فعل
قفل کردن
بستن
محکم بستن
er hatte die Kassette, den Safe, Schrank, Zugang verschlossen
eine Tür (mit einem Riegel, Vorhängeschloss) verschließen
das Zimmer, Haus verschließen
vor verschlossener Tür stehen
er hatte den schönen Tag hinter verschlossenen (= geschlossenen) Fenstern, Türen verbracht
er öffnete die Flasche und verschloss sie wieder, ohne etw. getrunken zu haben

فعل
بروز ندادن
نشان ندادن
در دل خود نگه داشتن
er verschloss (= verbarg) seine Liebe, Gedanken, Gefühle, Geheimnisse, seinen Groll in seinem Herzen, Inneren, in sich
er verschloss seinen Kummer vor uns (= zeigte, offenbarte uns seinen Kummer nicht)
verscließt
hat verschlossen
verschloss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Verschloss

A

صفت
تودار
بی اعتنا
ein verschlossener Mensch
sein Gesicht war abwesend und verschlossen
er wurde von Tag zu Tag verschlossener
er verhielt sich uns gegenüber sehr verschlossen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Besatzungszone

A

Die Besatzungszone
Die Besatzungszonen
اسم
منقطه اشغالی
Die Stadt war Teil der amerikanischen Besatzungszone in Deutschland.
Im Juli 1945 wurde das Saarland zur französischen Besatzungszone erklärt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Zone

A

اسم
منطقه
ناحیه
منطقه آب و هوایی
Die Zone
Die Zonen
=Das Gebiet, der Bereich
die gemäßigte, tropische Zone
die heißen Zonen Südamerikas
die Zone der Passatwinde, Tropen
eine neutrale, kernwaffenfreie, entmilitarisierte Zone
Jahrtausendelang hat der Mensch unserer Zonen mit den Wölfen kämpfen müssen
die französische Zone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Zwingen

A

فعل
مجبور کردن
_jemanden/sich/etwas zu etwas dative zwingen
Bitte zwing mich nicht etwas zu essen. Ich bin wirklich nicht hungrig.
Das schlechte Wetter zwang uns umzukehren.
jmdn. zum Sprechen, zu einem Geständnis zwingen
die Arbeiter haben die bürgerliche Regierung zum Rücktritt gezwungen
die gegnerischen Truppen zum Rückzug zwingen
es hat dich kein Mensch gezwungen, dorthin zu gehen
dazu kann man niemanden zwingen
ich lasse mich nicht zwingen!
man muss ihn zu seinem Glück zwingen (= man muss ihn ermuntern, dass er etwas tut, was günstig für ihn ist)
sie zwang sich zu lächeln
das Wetter zwang uns zur Umkehr
Not, Hunger zwang ihn dazu
die Umstände zwangen sie zu diesem Schritt
die Krankheit zwang sie, lange Zeit auszusetzen
diese Tatsache zwingt mich zu der Annahme, Vermutung, dass …

Ich zwinge
Du zwingst
Sie er es zwingt
Wir zwingen
Ihr zwingt
Sie sie zwingen

Haben gezwungen

Ich zwang
Du zwangst
Sie er es zwang
Wir zwangen
Ihr zwangt
Sie sie zwangen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Alliierte

A

Die Alliierte
اسم
متفق
همدست
meine Mutter ist meine wichtigste Alliierte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Zwingend

A

صفت
محکم
قانع کننده
متقاعد کننده
ohne zwingenden Grund blieb er dem Unterricht fern
dazu besteht keine zwingende Notwendigkeit
Er deckte mit zwingender Logik die Gesetze auf, die die Entstehung und Entwicklung der kapitalistischen Ausbeuterordnung bestimmen
sein logischer Schluß [ist] nicht zwingend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Einschließen

A

فعل
زندانی کردن
مجبوس کردن
der kleine Ausreißer wurde eingeschlossen
فعل
در جایی گذاشتن و در آن را قفل کردن
den Schmuck, ein Dokument in den, im Schreibtisch einschließen
die Mutter hatte die Schokolade eingeschlossen

فعل
احاطه کردن
محصور کردن
eine Mauer schließt das Städtchen ein
die Stadt ist von Bergen, der See ist von alten Buchenwäldern eingeschlossen
in dem Stück Bernstein war eine Fliege, Tannennadel eingeschlossen
die eingeschlossene Luft entwich pfeifend
Nebel hatte das Schiff seit Wochen eingeschlossen
ein Wort in Klammern, Gedankenstriche, Kommata einschließen
فعل
محاصره کردن
eine Festung von allen Seiten einschließen
die Armee war eingeschlossen, saß eingeschlossen im Kessel
die eingeschlossenen Soldaten
schließt ein
hat eingeschlossen
schloss ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Teilung

A

Die Teilung
Die Teilungen
اسم
تقسیم
تفکیک
Der Biologe beobachtete die Teilung der Zelle durch sein Mikroskop.
Die Teilung des Landes war politisch motiviert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Alltagskultur

A

Die Alltagskultur
Die Alltagskulturen
اسم
شیوه زندگی (در یک دوره زمانی)
als Akkusativobjekt: etw. prägt die Alltagskultur
in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. gehört zur Alltagskultur
als Genitivattribut: ein Bestandteil, ein Phänomen, ein Bereich der Alltagkultur
Eine […] Besonderheit ist, dass sich das Fach [Ethnologie] für die Alltagskultur im Kleinen interessiert, also wie die Menschen leben und warum sie so leben, wie sie leben
Unsere christlichen Wurzeln haben unsere Werte und Traditionen tief geprägt und bestimmen unsere Alltagskultur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Trabant

A

=Der Satellit
Der Trabant
Die Trabanten
اسم
قمر
ماهواره
der Mond ist ein Trabant der Erde
einen (künstlichen) Trabanten auf eine Umlaufbahn um die Erde bringen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Datsche

A

Die Datsche
Die Datschen
اسم
کلبه چوبی روسی
خانه روستایی
Landhäuser, aus Holz gebaut, nennt man Datschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Ungarn

A

Das Ungarn
اسم
کشور مجارستان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

gezwungen

A

صفت
اجباری
متکلف
از روی ناچاری
ساختگی تصنعی
ein gezwungenes Lachen
gezwungene Heiterkeit
eine gezwungene Unterhaltung
das Beisammensein [verlief] zwar noch etwas gezwungen, doch ohne Zwischenfall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Konsequenz

A

Die Konsequenz
Die Konsequenzen
اسم
عواقب
پیامد
نتیجه
er war bereit, die Konsequenzen, Konsequenz seiner Tat zu tragen, auf sich zu nehmen
etw. hat weitreichende, tragische, große, schwere, unangenehme Konsequenzen
daraus ergibt sich die logische Konsequenz, dass …
so blieb ihm nur der Selbstmord als letzte Konsequenz
einen Kampf bis zur letzten Konsequenz (= bis zum Äußersten) führen, ausfechten
die Konsequenzen aus etw. ziehen (= sich entsprechend der Lage verhalten)

Er war bereit, die Konsequenzen zu tragen.
Wer raucht, muss sich der Konsequenzen bewusst sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

eingeschlossen

A

صفت
محبوس شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Flucht

A

Die Flucht
Die Fluchten
اسم
فرار
Der Einbrecher war schon auf der Flucht.
die Flucht aus dem Gefängnis
eine plötzliche, schnelle, eilige, überstürzte Flucht
hier half nur die Flucht
die Flucht aus dem Lager
seine Flucht ist gelungen, geglückt, vereitelt
jmds. Flucht decken
vor jmdm. die Flucht ergreifen
auf der Flucht sein
sich auf der Flucht befinden
er ist auf der Flucht erschossen worden
sich durch die Flucht in Sicherheit bringen
seine Rettung in der Flucht suchen
jmdn. in die Flucht schlagen
in heilloser Flucht davonjagen
jmdm. zur Flucht verhelfen
sich zur Flucht wenden

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Gegner

A

M:Der Gegner
F:Die Gegnerin
MPl:Die Gegner
FPl:Die Gegnerinnen
اسم
دشمن
Die früheren Kriegsgegner verhandeln über einen Friedensvertrag.
der militärische Gegner
ein tapferer, zäher Gegner
dem Gegner gegenüberstehen
auf den Gegner stoßen
den Gegner angreifen, in die Flucht schlagen, besiegen
der Gegner zog sich zurück, ergriff die Flucht, ging zum Angriff über, griff mit großer Übermacht an
zum Gegner überlaufen
mit dem Gegner verhandeln

اسم
مخالف
Sie ist eine Gegnerin von Tierversuchen.
Herr S ist sein persönlicher Gegner
er versuchte, seine politischen Gegner zu verleumden, auszuschalten, zu Fall zu bringen
beide stehen sich in dieser Frage als Gegner gegenüber

اسم
حریف
Die Mannschaft aus Frankreich war ein sehr starker Gegner.
beide Boxer waren sich als Gegner in diesem Kampf ebenbürtig
ein zäher, fairer Gegner
seinen Gegner angehen, schlagen, besiegen
die Mannschaft war ihrem Gegner im Spiel nicht gewachsen
der Gegner unterlag mit 3:2 Toren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Einheit

A

Die Einheit
Die Einheiten
اسم
یکپارچگی
وحدت
die staatliche, politische, demokratische, sozialistische, nationale, territoriale, wirtschaftliche Einheit eines Landes, Volkes
nach Einheit streben
um Einheit kämpfen
die Einheit zerstören, wiederherstellen
die Einheit der Arbeiterklasse, Arbeiterbewegung
die sprachliche Einheit einer Volksgruppe nachweisen
اسم
وحدت
eine motorisierte, berittene, schnelle, leichte Einheit
deutsche, russische, amerikanische Einheiten
starke Einheiten wurden zur Herstellung der Ordnung aufgeboten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Protestieren

A

=demonstrieren
فعل
اعتراض کردن
تظاهرات کردن
Wir protestieren gegen den Bau der Autobahn.
Wir protestieren gegen die Kinderarbeit auf dieser Welt!
gegen einen Beschluss, ungerechte Maßnahmen protestieren
gegen solche Unterstellung, Behandlung, Methoden protestiere ich auf das energischste
ich protestiere!
laut protestierend verließ er den Raum
Mein Bruder protestierte, er sei nicht der Täter gewesen

Ich protestiere
Du protestierest
Sie er es protestiert
Wir protestieren
Ihr protestiert
Sie sie protestieren

Haben protestiert

ich protestiertee
du protestiertestest
sie er es protestierte
wir protestierten
ihr protestiertet
sie Sie protestierten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Vereinigung

A

Die Vereinigung
Die Vereinigungen
فعل
اتحاد
یکپارچگی
Die Vereinigung der beiden Länder wurde gut angenommen.
Eine Vereinigung vieler Kleinstaaten bringt nicht nur militärische Vorteile
die Vereinigung von zwei, mehreren Institutionen, Organisationen
organisatorische Vereinigung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Solidarität

A

Die Solidarität
Die Solidaritäten
اسم
همبستگی
وحدت نظر
اتحاد
mit Adjektivattribut: uneingeschränkte, bedingungslose, unverbrüchliche, volle, kritische, gelebte, praktizierte, mangelnde Solidarität; die [viel, oft] beschworene, [falsch, richtig] verstandene Solidarität; brüderliche, menschliche, gesellschaftliche, gewerkschaftliche, europäische, arabische, transatlantische, internationale Solidarität
als Akkusativobjekt: Solidarität fordern, erwarten, brauchen, bekunden, zeigen, zusichern, bekräftigen, üben, aufkündigen
in Präpositionalgruppe/-objekt: zur Solidarität aufrufen; an jmds. Solidarität appellieren; auf jmds. Solidarität hoffen, sich verlassen; mit jmds. Solidarität rechnen; um Solidarität bitten
Sie spenden für die internationale Solidarität.
Solidarität ist ein Schlüsselbegriff der Gewerkschaften.
Auch wenn es Stärkere und Schwächere geben mag, so ist die Grundidee der Solidarität, dass sie am Ende alle stärkt. Solidarität in Europa ist also ein Gebot ökonomischer Vernunft

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Einmarsch

A

Der Einmarsch
Die Einmärsche
اسم
هجوم
حمله
der Einmarsch der Sportler, Sieger ins Stadion, der Truppen in die Stadt
ein festlicher, triumphaler Einmarsch der Sportler
den Einmarsch erwarten
alles zum Einmarsch vorbereiten, veranlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Verlust

A

Der Verlust
Die Verluste
اسم
زیان
ضرر
mit Adjektivattribut: operative Verluste
als Akkusativobjekt: einen Verlust ausgleichen, ausweisen, verbuchen; Verluste einfahren, kompensieren, machen, verzeichnen
in Präpositionalgruppe/-objekt: mit Verlusten abschließen, schließen; mit Verlust verkaufen
in Koordination: Gewinn und Verlust
Am Anfang machte die Firma Verluste, jetzt arbeitet sie mit Gewinn.
Unser Unternehmen hat letztes Jahr hohe Verluste gemacht.
die Firma erlitt hohe, erhebliche finanzielle Verluste
اسم
در گذشت(عزیز)
فوت
ضایعه
der Tod, Weggang dieses Mitarbeiters war ein schwerer Verlust für die Abteilung
Ihr Tod im letzten Jahr ist ein schrecklicher Verlust für dich und deine Kinder […]
Der Abgang des 32 Jährigen ist vor allem der Verlust einer Identifikationsfigur
اسم
از دست رفتن
از دست دادن
تلف شدن
اتلاف هدر(رفتن)

mit Adjektivattribut: ein beträchtlicher, enormer, erheblicher, hoher, massiver, riesiger Verlust; ein finanzieller Verlust
als Akkusativobjekt: Verluste erleiden, hinnehmen müssen, machen, verzeichnen
als Aktivsubjekt: die Verluste betragen, belaufen sich auf …, summieren sich, schmerzen, wiegen schwer
hat Präpositionalgruppe/-objekt: der Verlust an Arbeitsplätzen, Menschenleben
als Genitivattribut: die Höhe des Verlustes
Der Verlust meiner Uhr ärgert mich sehr

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Teilen

A

فعل
تقسیم کردن
Mein Mann und ich teilen uns die Arbeit
Was machst du mit dem Gewinn? – Ich teile ihn mit meiner Familie.
Wir haben den Kuchen in 12 Stücke geteilt.
Wollen wir uns eine Pizza teilen?

Teilt
Hat geteilt
Teilte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Beitreten

A

=in eine Organisation eintreten
فعل
پیوستن
عضو شدن
ملحق شدن
einer Organisation beitreten
er ist der Genossenschaft, Gewerkschaft, Partei, dem Klub, Verein beigetreten
das Land ist dem Bund, Pakt, der internationalen Konvention beigetreten

tritt bei
hat beigetreten
trat bei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Angeblich

A

صفت
(از قراری که) میگویند
گویا
بنا به گفته خود یا مردم
angeblich hat er gestern angerufen
er ist angeblich verreist
Angeblich findet die neue App die besten Flugpreise.
صفت
ظاهرا
با اصطلاح
از قرار معلوم
ein angeblicher Onkel
Sie ist angeblich krank.
sein angeblicher Vater
der angebliche Täter
daß man diesem angeblichen Unglück all das Glück verdanke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Selbstständigkeit

A

Die Selbstständigkeit
Die Selbstständigkeiten
اسم
خود اشتغالی
متکی به خود
seine Selbstständigkeit wahren
junge Menschen von großer Selbstständigkeit
nationale, politische, wirtschaftliche Selbstständigkeit
die Selbstständigkeit einer Nation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Aufteilen

A

فعل
به طور کامل تقسیم کردن
به طور کامل توزیع کردن
der Kuchen wird aufgeteilt, damit jeder ein Stück bekommt
den Boden, das Land, den Hof unter den Erben aufteilen
ein Erbe aufteilen
die Diebe teilten die Beute unter sich auf
Das Geld wurde aufgeteilt.
فعل
گروه بندی کردن
قطعه بندی کردن
Die Teilnehmer des Sprachkurses wurden in drei Gruppen aufgeteilt.
die Schüler in Klassen(züge) aufteilen
teilt auf
hat aufgeteilt
teilte auf

39
Q

Loben

A

=Kompliment machen
فعل
تحسین کردن
ستودن
تمجید کردن
Für seine erfolgreiche Arbeit wurde er von der Chefin gelobt.
Ich habe alle Hausaufgaben gemacht. Der Lehrer hat mich heute gelobt.
er lobt seinen Fleiß, seine Tatkraft
jmdn. für seine, wegen seiner Arbeit, um seiner Arbeit, Leistung willen loben
jmdn., etw. über alles loben und preisen
jmdn. übermäßig, über alle Gebühr loben (= jmdn. außerordentlich l.)
jmdn. über den grünen Klee loben (= jmdn. außerordentlich l.)
sie lobte ihn überschwänglich, uneingeschränkt, rückhaltlos

Lobt
Hat gelobte
lobte

40
Q

Beeindrucken

A

فعل
تحت تاثیر قرار دادن
das Film, Gemälde, Erlebnis beeindruckte ihn
die Nachricht, Handlungsweise, Feierstunde hatte ihn beeindruckt
die Schauspielerin beeindruckte das Publikum durch ihr Können
eine beeindruckende Inszenierung
ein architektonisch beeindruckendes Gebäude
beeindruckt
hat beeindruckt
beeindruckte

41
Q

Befreien

A

فعل
آزاد کردن
نجات دادن
رهایی بخشیدن
_aus etwas dat befreien از چیزی نجات دادن
Während der Mann sich selbstständig aus seinem Fahrzeug befreien konnte, musste die Frau durch die hinzugerufene Feuerwehr aus ihrem Auto befreit werden
Ich befreie
Du befreist
Sie er es befreit
Wir befreien
Ihr befreit
Sie sie befreien

Habe befreit

Befreite

42
Q

Zuvor

A

قید
قبل از آن
پیش از آن
=Vorher
ich habe ihn tags, am Abend, einige Tage zuvor gesprochen, ihn nie zuvor gesehen
das geschah im Jahr zuvor
wir erhielten großen Beifall wie nie zuvor
darf ich Ihnen zuvor eine Gegenfrage stellen?
zuvor solltest du dich erkundigen, du solltest dich zuvor erkundigen, ob …

42
Q

Extrablatt

A

Das Extrablatt
Die Extrablätter
=Die Extraaussage
اسم
روزنامه فوق العاده
ویژه نامه(روزنامه)
ein Mann rannte mir entgegen und schwenkte ein Extrablatt
in den Straßen wurden Extrablätter ausgerufen
ein Extrablatt beifügen

43
Q

Vorbei sein

A

فعل
به پایان رسیدن
تمام شدن

die Stunde, Nacht, der Frühling ist vorbei
nun ist das Unwetter wieder vorbei
die Gefahr, Aufregung war schnell vorbei
wann sind die Prüfungen vorbei?

Ist vorbei
Hat vorbei
War vorbei

44
Q

Truppe

A

Die Truppe
Die Truppen
اسم
یگان
سربازان
نیروها
Die deutschen Truppen nahmen während des zweiten Weltkriegs Frankreich ein
Die Truppen des Feindes marschierten gestern über die Grenze.
eine motorisierte, technische, einsatzfähige Truppe
reguläre Truppen
in der DDR stationierte sowjetische Truppen

45
Q

Beschließen

A

(در موارد شخصی)
فعل
تصمیم گرفتن(پس از مشورت و بررسی)
Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
Wir haben beschlossen, uns ein kleineres Auto zu kaufen.
er beschloss (bei sich), ihr die ganze Wahrheit zu sagen
wir beschlossen zu warten, abzureisen, das Auto zu verkaufen
er beschloss, Arzt zu werden
es war beschlossen (= es war entschieden, ausgemacht), dass ich kein Glück haben sollte
Eine Tat der Verzweiflung wird nicht reflektierend beschlossen […]

فعل
(در موارد عمومی)
تصمیم گرفتن(پس از مشورت و بررسی)
مقرر کردن
به تصویب رساندن
تصویب کردن

das Parlament hat (mit Stimmenmehrheit) die Abschaffung der Todesstrafe, wirksame Maßnahmen, neue Gesetze beschlossen
der Gemeinderat beschloss, einen Kindergarten einzurichten
in der Sitzung wurde einstimmig beschlossen, in den Streik zu treten
über die Aufnahme neuer Mitglieder beschließen
an der Konferenz nahmen dreihundert Delegierte mit beschließender Stimme (= Delegierte, die berechtigt sind, etw. zu beschließen) und hundert mit beratender Stimme teil

beschließt
hat beschlossen
beschloss

46
Q

Sich verlassen

A

فعل
اعتماد کردن
_sich auf etwas akk verlassen به چیزی اعتماد کردن
Du kannst dich auf mich verlassen. Ich helfe dir auf jeden Fall.
Ich hatte mich auf deine Informationen verlassen
auf ihn kann man sich (nicht) verlassen
verlassen Sie sich ganz auf mich!
er hatte sich auf sein Glück, ihre Hilfe verlassen
darauf kannst du dich verlassen! (= dessen kannst du gewiss sein!)

ich verlasse mich
du verlässt dich
sie er es verlässt sich
wir verlassen uns
ihr verlasst euch
Sie sie verlassen sich

Haben sich verlassen
Ich verließ mich
Du verließt dich
Sie er es verließ sich
Wir verließen uns
Ihr verließt euch
Sie sie verließen sich

47
Q

Abgeschnitten

A

صفت
جدا شده
بریده شده
abgeschnittene Ärmel
ein abgeschnitten Kragen, eine abgeschnitten Kapuze

48
Q

sich einschließen

A

فعل
خود را محبوس کردن
خود را زندانی کردن
er hat sich schon seit Tagen in sein Zimmer eingeschlossen und antwortet nicht
Am andern Tag … schloß sich die Mutter mit mir im Zimmer ein
schließt sich ein
hat sich eingeschlossen
schloss sich ein

49
Q

Sich zwingen

A

فعل
باجبار از روی اجبار کاری کردن
زورکی کاری کردن
بزور کاری کردن
ich musste mich zum Schreiben zwingen
sich zur Ruhe, Besonnenheit zwingen
zwingt
Haben gezwungen
Zwang

50
Q

Sich verschließen

A

فعل
در خود فرو رفتن
تودار بودن
_vor jemandem/etwas dat verschließen به کسی یا چیزی بروز ندادن
seine Geliebte verschloss sich (vor) ihm
sich jmds. Argumenten, Vorschlägen, Wünschen, einer Erkenntnis, der Wahrheit verschließen
er verschloss sich seiner eigenen besseren Einsicht
solchen Gründen kann man sich schwer verschließen
verscließt sich
hat sich verschlossen
verschloss sich

51
Q

Taktik

A

Die Taktik
Die Taktiken
اسم
تاکتیک
شگرد
سیاست
نقشه
eine offensive, neue Taktik anwenden, befolgen
die defensive Taktik des Trainers#
die Taktik eines Politikers
eine richtige, verfehlte Taktik
eine Taktik verfolgen, ändern, aufgeben
sich [Dativ] eine bestimmte Taktik zurechtlegen

52
Q

Diktatur

A

Die Diktatur
Die Diktaturen
اسم
دیکتاتوری
حکومت دیکتاتوری
eine Diktatur des Militärs, einer Partei, eines Kanzlers
der Schrecken einer Diktatur
die Angst vor einer Diktatur
eine Diktatur errichten
sich einer Diktatur beugen
unter einer Diktatur leben
eine Diktatur beseitigen, brechen

53
Q

Reagieren

A

فعل
واکنش نشان دادن
پاسخ دادن
Ich habe dem vermieter geschrieben, aber er hat noch nicht.
Ohne Zweifel wird sie drastisch reagieren.
_auf etwas akk reagieren به چیزی واکنش نشان دادن
er hat schnell, langsam, spontan, überstürzt, impulsiv, heftig, schwerfällig reagiert
ich bin gespannt, wie sie darauf reagieren wird
sie reagierte auf die Anspielung überhaupt nicht, sehr empfindlich, mit einem Lächeln, einer Handbewegung
auf eine Frage, einen Zuruf, eine Aufforderung, einen Brief nicht reagieren
die Haut reagierte auf das Waschmittel mit Ausschlag
die Pupillen reagieren auf Licht
Auf die hierzu verwendeten Chemikalien … reagieren die Pflanzen außerordentlich empfindlich
Ich reagiere
Du reagierst
Sie er es reagiert
Wir reagieren
Ihr reagiert
Sie sie reagieren

Haben reagiert

Ich reagierte
Du reagiertest
Sie er es reagierte
Wir reagierten
Ihr reagiertet
Sie sie reagierten

54
Q

Quer

A

قید
از وسط
از میان
Ich muss zu meiner Arbeit quer durch die ganze Stadt fahren.
sie machten eine Reise quer durch das Land
er ging quer durch den Saal, das Zimmer
er war quer durch den Wald, das Gelände gelaufen
sie fuhren quer über die Lichtung, das Feld, den Fluss
er wanderte quer über das Gebirge, lief quer über die Straße

قید
مایل و کج
Der Bus stand quer auf der Straße.
das Auto stand quer vor der Einfahrt, zur Fahrbahn
der Vogel trug den Strohhalm quer im Schnabel
sie legten die Balken quer übereinander
sie legte den Stoff, das Blatt quer (= mit der Breitseite zum Betrachter)
_Kreuz und quer بی هدف در همه مسیرها
er führte sie kreuz und quer durch die nächtliche Stadt
die Hühner rannten kreuz und quer über den Hof
er zeichnete auf das Blatt kreuz und quer Kreise und Linien
die Möbel standen alle kreuz und quer im Zimmer

55
Q

Irgendwann

A

قید
زمانی
وقتی
هروقت
Ich habe Sie irgendwann schon mal gesehen.
Ich hoffe, wir können uns irgendwann noch einmal treffen.

56
Q

Dastehen

A

فعل
(جلوی چشم، همینطور بی حرکت در جایی، در وضعیتی)
ایستادن
ماندن
باقی ماندن
vornübergebeugt, kerzengerade, breitbeinig, steif, unbeweglich dastehen
beschämt, müßig, verdutzt dastehen
wie versteinert dastehen
entblößten, gesenkten Hauptes dastehen
aufrecht stand er da und erwartete sein Urteil
die Leute standen da und wussten nicht, was sie tun sollten
das Auto steht zur Abfahrt bereit da
wie ein Ölgötze, wie ein begossener Pudel dastehen

steht da
hat dagestanden
stand da

57
Q

Baulärm

A

Der Baulärm
اسم
سر و صدای ساخت و ساز

58
Q

Stachel

A

Der Stachel
Die Stacheln
اسم
خار
تیغ
ein Kaktus mit kurzen Stacheln
der Stachel des Bergstocks
der Stachel an der Schnalle zum Festschnallen des Gürtels, Riemens

اسم
نیش
der Stachel der Biene, Wespe
die Stacheln des Igels richten sich auf

59
Q

Draht

A

Der Draht
Die Drähte
اسم
سیم
ein runder, dünner, rostiger, gewundener Draht
(ein Stück) Draht aus Eisen, Stahl, Kupfer, Silber, Gold
Die Leitungen kannst du mit Draht zusammenbinden.
Drähte (für Telefonleitungen) ziehen

60
Q

Stacheldraht

A

Der Stacheldraht
Die Stacheldrähte
اسم
سیم خاردار
mit Adjektivattribut: rostiger, verrosteter, rasiermesserscharfer, elektrischer Stacheldraht; doppelter, dreifacher Stacheldraht
als Akkusativobjekt: Stacheldraht ausrollen, spannen, verlegen, durchschneiden, ziehen, entfernen, überwinden
in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. mit Stacheldraht abriegeln, absperren, einzäunen, umzäunen, bewehren, umwickeln; sich hinter Stacheldraht verschanzen
in Koordination: Stacheldraht und Mauer, Gitter, Sandsäcke, Minenfelder, Panzersperren, Wachtürme, Zäune
als Genitivattribut: die Beseitigung des Stacheldrahts
Gegenüber haben die Nachbarn ihren Besitz mit mannshohen Zäunen gesichert, obendrauf Rollen aus Stacheldraht.

61
Q

Unterdrücken

A

فعل
حس و حرف خود را قورت دادن
حس و حرف خود را فرو خوردن
sie konnte ihren Zorn, Ärger, ihre Empörung, Gefühle nur mit Mühe unterdrücken
ein Weinen, Schluchzen, Lachen mühsam unterdrücken
ein unterdrücktes Lächeln, Gähnen, Husten
ein unterdrückter (Freuden-)Schrei, Seufzer
einen Wunsch, seine Gedanken unterdrücken
eine Bemerkung, Frage unterdrücken (= nicht aussprechen)
er unterdrückte seinen Protest, seine Kritik

فعل
سرکوب کردن(قیام و تظاهرات و غیره)
mit Akkusativobjekt: einen Aufstand unterdrücken
Im Februar 2018 wurde der glücklose [äthiopische] Ministerpräsident Hailemariam Desalegn entlassen, nachdem es ihm nicht gelungen war, den Aufstand der Oromo zu unterdrücken.
فعل
جلوگیری کردن(از پیشرفت کسی با تهدید و اعمال خشونت)
er unterdrückte seine Mitarbeiter, Frau
unterdrückt
hat unterdrückt
unterdrückte

62
Q

Massenhaft

A

صفت
تعداد کثیری
بسیار زیاد
فراوان
=viel ,sehr zahlreich
das massenhafte Auftreten von Ungeziefer
massenhaft lag Schrott herum
er hatte massenhaft Vorräte zusammengetragen
er hat massenhaft Geld, Schulden
Die Versammlung war so massenhaft besucht, daß sie zur Volksversammlung wurde

63
Q

Umwandeln

A

فعل
تغییر شکل دادن
تبدیل کردن
die alte Mühle in ein Restaurant umwandeln
Die Zellen wandeln Glukose in Energie um.
Pflanzen wandeln Sonnenenergie in Zucker um.
die Schule wurde in ein Wohnheim umgewandelt
die Halle wurde zu Büro- und Wohnräumen umgewandelt
die Freiheitsstrafe wurde in eine Geldstrafe umgewandelt
Stärke in Zucker, Wasser in Energie umwandeln
Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln
Wandelt um
Hat umgewandelt
Wandelte um

64
Q

Arbeitsgenehmigung

A

Die Arbeitsgenehmigung
Die Arbeitsgenehmigungen
اسم
مجوز کار
eine vorläufige Arbeitsgenehmigung erhalten

65
Q

Arbeitsplatzgarantie

A

Die Arbeitsplatzgarantie
Die Arbeitsplatzgarantien
اسم
امنیت شغلی
mit Adjektivattribut: eine lebenslange, mehrjährige, dreijährige, verbindliche, befristete Arbeitsplatzgarantie
als Akkusativobjekt: eine Arbeitsplatzgarantie abgeben, durchsetzen, fordern
Um die Zustimmung der französischen Regierung für den Kauf von Alstom Power vor drei Jahren zu erhalten, musste der Käufer in Frankreich Arbeitsplatzgarantien eingehen. Konkret wurde versprochen, in Frankreich 1000 neue Arbeitsplätze zu schaffen
Leistungen zur Alterssicherung, zur Arbeitsplatzgarantie oder zur Lebensarbeitszeit dürfen […] nicht verloren gehen, nur weil sie im neuen […]Tarifvertrag nicht mehr vorhanden sind.

66
Q

Lebensmittelknappheit

A

Die Lebensmittelknappheit
Die Lebensmittelknappheiten
اسم
کمبود مواد غذایی

67
Q

Wohnungsnot

A

Die Wohnungsnot
Die Wohnungsnöte
اسم
کمبود خانه
die Wohnungsnot ist trifft vor allem die Studierenden in den beliebten Studentenstädten
die Wohnungsnot beseitigen, überwinden

68
Q

Wochenendhaus

A

Das Wochenendhaus
Die Wochenendhäuser
in Präpositionalgruppe/-objekt: eine Siedlung mit Wochenendhäusern
Das »Wochenendhaus« soll einer Familie ein anspruchsloses Obdach für die Erholung am Wochenende, von Sonnabend mittag bis Montag früh, gewähren und auch für eine Ferienzeit von kurzer Dauer Aufenthaltsmöglichkeit bieten.

69
Q

Meinungaüßerung

A

Die Meinungaüßerung
Die Meinungaüßerungen
اسم
اظهار یک عقیده
اظهار نظر
jmdn. zur Meinungsäußerung auffordern
freie Meinungsäußerung, Freiheit der Meinungsäußerung (= Meinungsfreiheit)
اسم
ابراز عقیده
man kann den Meinungsäußerungen des Herrn N nur zustimmen
die Meinungsäußerung des Politikers wurde viel diskutiert

70
Q

Verhaftung

A

Die Verhaftung
Die Verhaftungen
اسم
بازداشت
mit Adjektivattribut: willkürliche, weitere, zahlreiche, jüngste, spektakuläre, erneute, vorübergehende Verhaftungen
als Akkusativobjekt: eine Verhaftung vornehmen, anordnen, fordern, bestätigen, bekanntgeben, melden, veranlassen
in Präpositionalgruppe/-objekt: zu einer Verhaftung führen; gegen eine Verhaftung protestieren; der Grund für eine Verhaftung
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Verhaftung von Dissidenten, Kriegsverbrechern, Oppositionellen
Am Abend meldete die Polizei nach einer mehrstündigen Großfahndung die Verhaftung des mutmaßlichen Todesschützen
اسم
دستگیری
توقیف
mit Adjektivattribut: eine drohende, erneute, vorübergehende Verhaftung
als Dativobjekt: einer Verhaftung entgehen; sich einer Verhaftung entziehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Angst vor einer Verhaftung; mit einer Verhaftung rechnen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Verhaftung durch die Gestapo
Der wegen Völkermordes mit internationalem Haftbefehl gesuchte sudanesische Präsident Umar al Baschir hat Südafrika wegen einer drohenden Verhaftung womöglich fluchtartig verlassen […].

71
Q

Gewalt

A

Die Gewalt
Die Gewalten
اسم
زور
اجبار
mit Adjektivattribut: staatliche, öffentliche Gewalt
als Akkusativobjekt: Gewalt ausüben
mit Genitivattribut: die Gewalt des Staates
Die Tür ließ sich nur mit Gewalt öffnen.
Nur mit Gewalt konnte er gestoppt werden
اسم
خشونت
Die Polizei muss hemmungslose Gewalt verhindern.
Ich mag keine Filme, in denen Gewalt vorkommt.

72
Q

Gewaltvoll

A

صفت
پرخشونت
خشونت آمیز
gehaltvolle (= nahrhafte) Speisen, Kost
eine gehaltvolle Mahlzeit, Brühe
Viele unserer Mandanten hatten gewaltvolle Vorgeschichten
Wenn Europa nicht wachsam bleibt, werden gewaltvolle Konflikte erneut möglich sein.
ein gehaltvolles (= inhaltlich wertvolles) Buch
ein gehaltvoller Roman, Film, gehaltvolles Programm

73
Q

Hit

A

Der Hit
Die Hits
اسم
آهنگ موفق
آهنگ پرفروش روز
Das Lied der jungen Sängerin ist ein Hit geworden.
eine Schallplatte mit den neuesten Hits kaufen

73
Q

Bundesregierung

A

Die Bundesregierung
Die Bundesregierungen
اسم
دولت فدرال(آلمان و اتریش)
Die Bundesregierung hat den Entwurf für ein neues Umweltgesetz vorgelegt.

74
Q

Europäische Union

A

Die Europäische Union
اسم
اتحادیه اروپا
Im Jahre 2012 wurde die Europäische Union mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet.
Mit dem Vertrag von Maastricht wurde 1992 die Europäische Union gegründet.

74
Q

Einführung

A

Die Einführung
Die Einführungen
اسم
مقدمه
معرفی
(معرفی یک محصول جدید مقدمه یک همایش و همجنین مقدمه درسی)
Ich habe von der Einführung nichts verstanden.
Leider habe ich die Einführung des Kurses verpasst.
die Einführung der Anfängerin durch eine ältere Kollegin

مقدمه درسی
die Einführung in das Altnordische
zur Einführung ging ein Vortrag den Lichtbildern voraus
eine allgemeine, elementare, erste, leichtverständliche, gemeinfassliche, volkstümliche, praktische, historische, übersichtliche Einführung

معرفی یک نوآوری
die Einführung neuer Methoden ist nicht immer erwünscht
die Einführung eines neuen Lehrbuches, einer neuen Maschine, des neuen Artikels
die … Versetzungen, die mit der Einführung der allgemeinen Wehrpflicht verbunden waren

75
Q

Europäisch

A

صفت
اروپایی
وابسته به اروپا
Einige von ihnen haben die Europäische Union stark kritisiert.
Über 36 europäische Länder haben ihre Zustimmung gegeben.

76
Q

Teil

A

Der Teil
Die Teile
اسم
بخش
قسمت
سهم
(قسمتی از چیزی)
Der Film hat zwei Teile. Heute kommt Teil 1.
Lies bitte auch den zweiten Teil.
Was steht in dem Brief? Ich habe den ersten Teil nicht verstanden
der obere, vordere Teil eines Gegenstandes, Hauses, Schrankes
der nördliche Teil des Landes
der schönste, entlegenste Teil der Stadt
der redaktionelle Teil der Zeitung
der erste, zweite Teil des Buches, Dramas, Gedichtes
beide Teile in einem Band
ein wesentlicher Teil des Vortrages ist mir entgangen
der schwierigste Teil der Arbeit steht uns noch bevor
ein erheblicher Teil des Gespräches, der Diskussion
jetzt beginnt der gemütliche, offizielle Teil der Veranstaltung
ein beträchtlicher Teil unserer Mitarbeiter ist gegenwärtig auf Urlaub
der weibliche Teil der Bevölkerung
ein groß(er), gut(er) Teil (= ziemlich viele) dieses Volkes hatte noch nie einen Europäer gesehen
es gehört ein gut Teil (= eine Menge) Kühnheit dazu, sich in dieser Lage zu behaupten
der fünfte Teil von zwanzig ist vier
er hat sich [Dativ] den besten Teil (= das beste Stück) vom Braten genommen
den größten Teil der Nacht habe ich schlaflos verbracht
den größten Teil des Weges hatte er zu Fuß zurückgelegt
wir lassen die Türen offen, damit ihr wenigstens einen Teil von der Ansprache, Musik abbekommt
er wollte sich [Dativ] ohne weiteres einen Teil des Geldes aneignen
mit vieler Mühe war es ihm gelungen, die Teile der Uhr, des Staubsaugers wieder zusammenzusetzen
ein technisches Gerät in seine Teile zerlegen, aufgliedern
sie hat den Kuchen in sechs Teile geteilt, zerschnitten
sein Vortrag war in allen Teilen ausgezeichnet
er hat mir in allen Teilen recht gegeben
er verdankte seinen Erfolg zum Teil seinem Fleiß und zum Teil seinem sicheren Auftreten (= er verdankte seinen Erfolg teils seinem Fleiß und teils seinem sicheren Auftreten)
ich kann dir nur zum Teil (= teilweise) Recht geben
dem Kranken geht es ein gut Teil (= viel) besser

er war in unserer Freundschaft mehr der gebende als der nehmende Teil
اسم
قسمت
بخش
(قسمت یا بخش مستقل)
Das Teil
Der größte Teil der Schulden ist bezahlt.
Dieses Teil müssen wir erst bestellen .
ein defektes Teil ausbauen, auswechseln, einsetzen
ich habe jedes einzelne Teil in der Hand gehabt
Der Effekt [beim Einschießen von Dübeln oder Bolzen] beruht darauf, daß ein härteres Teil – z. B. der Bolzen – in das weichere Bauteil – das Mauerwerk – eingeschossen wird […]

77
Q

Nationalhymne

A

Die Nationalhymne
Die Nationalhymnen
اسم
سرود ملی
die Kapelle spielte die polnische Nationalhymne
die Nationalhymne Frankreichs
deutsche Nationalhymne
Dieses Lied wurde zu einer Art inoffizieller Nationalhymne.

78
Q

Ursache

A

اسم
دلیل
سبب
Die Ursache
Die Ursachen
objektive, subjektive, gesellschaftliche, innere, äußere, bekannte, unbekannte Ursachen
statistische Untersuchungen über die auslösenden Ursachen des plötzlichen Herztodes
aus bisher ungeklärter Ursache entstand in einer Wohnung in der Hauptstraße ein Brand
diese Vorgänge stehen zueinander im Verhältnis von Ursache und Wirkung
die Ursachen der Missstände wurden aufgedeckt und behoben
die Ursache für sein Versagen liegt in seiner angegriffenen Gesundheit
er hatte alle Ursache, mit seinem Arbeitsplatz zufrieden zu sein
keine Ursache! (= Erwiderung auf einen Dank)
Die Polizei konnte die Ursache für das Feuer nicht feststellen.
Kennt man schon die Unfallursache?

78
Q

Anzahl

A

Die Anzahl
اسم
تعداد
Die Anzahl der Mitglieder unseres Vereins ist gestiegen.
Die Anzahl der Teilnehmer war groß.
eine Anzahl von Schülern
eine Anzahl der Kranken
eine Anzahl Bücher wurde verkauft
eine große, beträchtliche Anzahl von Schriften wurde angeschafft
nur eine geringe Anzahl der alten Häuser ist erhalten geblieben
die Anzahl der Tage und Wochen nahm ab
die (kleine) Anzahl der Mitglieder war angestiegen
die geladenen Teilnehmer waren in ihrer vollen Anzahl beisammen
die beiden Parteien waren in gleicher Anzahl, in der gleichen Anzahl vertreten

79
Q

Vorstellung

A

Die Vorstellung
Die Vorstellungen
اسم
نمایش
اجرا
=Der Event
Nach der Vorstellung gehen wir einen trinken
Wann läuft der Film? – Die nächste Vorstellung ist um 15 Uhr.

اسم
ایده
فکر
نظر
=Die Ansicht
=Die Meinung
Die Vorschau gab mir eine Vorstellung von der Handlung des Films.
Ich habe noch keine klare Vorstellung, wie man das Problem lösen könnte.

اسم
تصور
خیال
استنباط
als Akkusativobjekt: Vorstellungen umsetzen, verwirklichen, durchsetzen
In Bezug auf unsere durchschnittliche Lebenserwartung von 70 bis 80 Jahren mag eine Diskussion über Millionen Jahre unerheblich erscheinen, da diese weit jenseits unserer Vorstellung liegen[…]
Das existiert nur in deiner Vorstellung.
_eine schöne/komishce/schrekliche/schlimme/abwegie/ … vorstellung تصور/زیبا/خنده دار/بد/نادرستن/…
_klare/deutliche vorstellungen von etwas dat haben یک تصور واضح/مشخص/از چیزی داشتن
sich von mythischen, religiösen Vorstellungen frei machen, lösen

80
Q

Macht

A

Die Macht
اسم
قدرت
اقدار
Das Militär ist in dem Land seit Jahren an der Macht.
Die Macht lokaler Politik wird unterschätzt.
die Macht des Anpralls, der Wassermassen
die Macht der Liebe, des Glaubens
er stemmte sich mit aller Macht dagegen

die Macht an sich reißen
die Macht ergreifen
zur, an die Macht kommen
das Militär ist jetzt (wieder)an der Macht
die Putschisten bleiben nicht lange an der Macht
jmdn. an die Macht bringen
das steht nicht, liegt nicht in seiner Macht
da hört seine Macht auf
er hat die Macht zu tun, was er will
er lässt sie seine Macht fühlen
seine Macht gebrauchen, ausspielen
er stand auf dem Gipfel seiner Macht
keine Macht der Welt kann ihn von ihr trennen

اسم
قدرت
کشور قدرتمند
Die beiden Großmächte USA und Russland verhandeln über eine Lösung des Konflikts.
die Mächte des Weltfriedenslagers
eine Macht ersten, zweiten Ranges
eine befreundete, feindliche Macht
der Agent hatte für eine ausländische Macht gearbeitet

80
Q

Bundesstaat

A

Der Bundesstaat
Die Bundesstaaten
اسم
ایالت
Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Bundesstaaten.
im Bundesstaat Kalifornien

81
Q

Bau

A

Der Bau
Die Baue
اسم
ساخت
Der Bau eines Hauses ist teuer.
Unser Haus ist ein Altbau.
Ich wohne in einer Neubauwohnung.
der Bau von Wohnungen, neuen Häusern
der Bau einer Straße, Eisenbahnlinie, eines Kanals
mit dem Bau beginnen
an den Bau gehen
die Brücke ist, befindet sich im, in Bau
die im Bau befindlichen, begriffenen Häuser
unser Bau schreitet rüstig voran
einen Bau leiten, ausführen
vor Abschluss des Baues
der Bau von Schiffen, Flugzeugen, Raketen
er ist mit dem Bau einer neuen Maschine beschäftigt

82
Q

Erscheinen

A

=/verstecken
فعل
ظاهر شدن
Kurz vor Mitternacht erschien ihm ein Engel.
Nach dem Regen erschien wieder die Sonne am Himmel.
فعل
حاضر شدن
حضور یافتن
آمدن
er erschien plötzlich in der Tür, im Zimmer, bei mir
er erschien zum Geburtstag mit einem großen Blumenstrauß
er erschien auf der Straße in einem komischen Aufzug
sie erschien auf dem Kostümfest als Spanierin
sie erschien zum ersten Mal auf der Bühne (= gab ihr Debut)
sie ist heute nicht bei Tisch, zum Frühstück erschienen (= hat sich nicht sehen lassen)
vor Gericht erscheinen (= sich einfinden)
um zahlreiches Erscheinen (= Kommen) wird gebeten!
auf dem Bildschirm, auf der Leinwand erschien der bekannte Schauspieler
der Mond erschien am Himmel
فعل
به نظر رسیدن
به نظر آمدن

etw. erscheint jmdm. komisch, merkwürdig, bemerkenswert
es erschien ihm ratsam, sich nicht in die Angelegenheit einzumischen
das erscheint mir wie ein Rätsel
die Gedanken erschienen ihm banal, als er sie aufgeschrieben hatte
die Idee erschien mir gut
seine Aussage erschien mir nicht ganz glaubhaft

Erschent
Ist erschienen
erschien

83
Q

Hinterher

A

قید
بعد از آن(مکانی)
sie ging voran und er hinterher
das Auto raste davon und die Polizei hinterher
Beide sprangen ins Wasser: das Kind voraus, und der Hund hinterher.

قید
بعد از آن(زمانی)
Vor der Prüfung habe ich so viel gelernt. Hinterher habe ich vieles wieder vergessen
er hat sich gesonnt und gleich hinterher gebadet
er aß gut zu Mittag und trank hinterher ein Glas Wein
ein Schuß ertönte. Hinterher war alles wieder ruhig
zuerst wurden die Straßen gebaut, hinterher die Wohnhäuser

قید
متعاقبا
بعدا
die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst hinterher klar
er richtet Unheil an, das hinterher niemand wieder in Ordnung bringen kann
man muss vorher nachdenken, hinterher ist es zu spät
es hat sich erst hinterher herausgestellt, dass …
hinterher (= wenn die Sache fertig ist) sieht es leicht aus
hinterher (= wenn das Unglück geschehen ist) will es keiner gewesen sein

84
Q

Genehmigung

A

=Die Lisenz
اسم
اجازه نامه
جواز
مجوز
Auch für den Bau der Garage brauchst du eine Baugenehmigung.
Er bekam keine Genehmigung, das militärische Gebiet zu betreten.
die Genehmigung besitzen, einholen, erhalten, erteilen, geben, verweigern
sich [Dativ] die Genehmigung verschaffen
wir haben die Genehmigung zur Einreise, zur Eröffnung eines Gewerbes, Ausschanks
eine mündliche, offizielle, polizeiliche, private, schriftliche Genehmigung
die Genehmigung der Polizei, Aufsichtsbehörde, des Ministeriums
etw. mit, ohne Genehmigung tun

85
Q

BRD

A

Die BRD
Bundesrepublik Deutschland
اسم
جمهوری فدرال آلمان
Die Beziehungen zwischen der BRD und der DDR waren fast immer schlecht.
Die BRD ist ein europäischer Staat.

86
Q

Demokratie

A

Die Demokratie
Die Demokratien
اسم
مردم سالاری
دموکراسی
mit Adjektivattribut: innerparteiliche, lebendige Demokratie
in Koordination: Demokratie und Freiheit, Toleranz
in Präpositionalgruppe/-objekt: der Einsatz für Demokratie, die Förderung von Demokratie
als Genitivattribut: die Prinzipien, Grundsätze, Spielregeln, Werte der Demokratie

Ein wesentliches Prinzip der Demokratie ist die Pressefreiheit.
Von 1918 bis 1933 gab es in Deutschland zum ersten Mal eine Demokratie.

87
Q

Einführen

A

فعل
وارد کردن
=Importieren
Dürfen wir diese Ware ins Land einführen?
Holz, Kohle, Weizen, Tabak, Industriewaren einführen
aus Asien eingeführte Artikel
wir müssen ausführen und einführen

فعل
معرفی کردن
ارائه کردن
Wir haben letztes Jahr ein neues System eingeführt.
_jemanden bei jemanden einführen کسی را به کسی معرفی کردن
er hatte sie bereits bei seinen Eltern, bei all seinen Freunden, in seinem Bekanntenkreis eingeführt
er war bei Hof eingeführt

فعل
فرو کردن
وارد کردن
داخل کردن
Die Ärzte führten einen Schlauch in den Magen des Patienten ein.
Er führte vorsichtig den Hausschlüssel ein.

Führt ein
Hat eingeführt
Führte ein

88
Q

Fordern

A

فعل
مطالبه کردن
تقاظا کردن
درخواست کردن
(چیزی را از کسی یا تقاضا کردن)
_etwas akk fordern چیزی را درخواست کردن
Der Preis, den sie fordert, ist zu hoch.
Die Arbeitnehmer fordern mehr Geld.
etw. kategorisch, unablässig, stürmisch, mit Recht fordern
Geld, Tribut fordern
der Juwelier forderte von mir einen hohen Preis für den Schmuck
das Volk hat den Kopf des ehemaligen Präsidenten gefordert
Gehorsam, Rechenschaft, Sühne fordern
sie forderten von ihm Genugtuung für die ihnen zugefügten schweren Beleidigungen
der Anwalt forderte Freispruch für den Angeklagten
ich fordere, dass du schweigst
ein fordernder Blick
Einlass fordernd
jmdn. fordernd ansehen
das Leben fordert sein Recht
das Gesetz fordert von uns Gehorsam
die Lage hat gebieterisch eine Entscheidung gefordert
die Arbeit fordert, dass wir uns ihr ganz widmen
der Krieg, das Unglück hat viele Opfer gefordert (= zur Folge gehabt)

Ich fordere
Du forderst
Sie er es fordert
Wir fordern
Ihr fordert
Sie sie fordern

Haben gefordert

Ich forderte
Du fordertest
Sie er es forderte
Wir forderten
Ihr fordertet
Sie sie forderten

89
Q

Biologie

A

Die Biologie
Die Biologien
اسم
زیست شناسی
Für diese Stelle braucht man einen Abschluss in Biologie.
Jonas studiert Biologie.

90
Q

Regime

A

Das Regime
اسم
رژیم
حکومت
das alte, überlebte, reaktionäre, faschistische Regime
der Kampf der Arbeiter gegen das herrschende imperialistische Regime
das parlamentarische Regime in Deutschland

91
Q

Verlassen

A

فعل
ترک کردن
(بیرون) رفتن
_irgendwo akk verlassen جایی را ترک کردن
Ich habe die Party um 3 Uhr verlassen.
Verlassen Sie sofort meine Wohnung!
das Zimmer, Haus, die Heimat, den Arbeitsplatz verlassen
das Schiff verlässt den Hafen, die Fahrrinne
er forderte sie auf, sofort seine Wohnung zu verlassen
fluchtartig, im Sturmschritt, zögernd verließ er das Lokal
als letzter verließ der Kapitän das sinkende Schiff
die Patientin hat heute zum erstenmal das Bett verlassen (= sie ist zum erstenmal aufgestanden)
der Pförtner konnte seinen Platz, Posten nicht verlassen
den Dienst, die Arbeit verlassen (= kündigen)
täglich verlassen 100 Traktoren das Werk (= werden 100 Traktoren ausgeliefert)

_jemanden verlassen کسی را ترک کردن
seine Familie verlassen
ich verlasse
du verlässt
sie er es verlässt
wir verlassen
ihr verlasst
Sie sie verlassen

Haben verlassen

Ich verließ
Du verließt
Sie er es verließ
Wir verließen
Ihr verließt
Sie sie verließen

92
Q

Blockieren

A

فعل
محاصره دریای کردن
ممنوعیت دریایی برقرار کردن
das ganze Land, unsere Stadt wurde blockiert
فعل
مسدود کردن
مانع شدن
بند آوردن
سد کردن
die Zufahrtsstraßen wurden durch eine große Menge Autos blockiert
ein entgleister Zug blockierte die Strecke
eine Lawine war niedergegangen und hatte das Tal blockiert
Menschen blockierten den Eingang
ein Haus, eine Auffahrt blockiert halten
Autos blockierten die Straße.
Die Streikenden blockierten den Zugang zur Fabrik
Blockiert
Hat blockierte
Blockierte

93
Q

Konsumieren

A

فعل
مصرف کردن
Die Europäer haben im letzten Jahr mehr Fleisch konsumiert.
Viele Nahrungsmittel müssen bald konsumiert werden.

Ich konsumiere
Du konsumierst
Sie er es konsumiert
Wir konsumieren
Ihr konsumiert
Sie sie konsumieren

Haben konsumiert

Ich konsumierte
Du konsumiertest
Sie er es konsumierte
Wir konsumierten
Ihr konsumiertet
Sie sie konsumierten