B1 L23 Flashcards

(118 cards)

1
Q

Umfassen

A

Umfassen
فعل
بغل کردن
er fasste seine Mutter zärtlich um
Pinchen und Rosalie saßen umgefaßt in einer Ecke

Fasst um
Hat umgefasst
Fasste um
فعل
عمل در دست گرفتن
er umfasste seine Mutter
jmds. Hände, Schulter umfassen
sie umfassten (= umarmten) und küssten sich
der Soldat hielt das Gewehr fest umfasst
die Turnerin umfasste die Ringe, Holme
فعل
شامل شدن
در بر گرفتن
شامل چیزی بودن
die Bibliothek umfasst mehrere Tausend Bücher verschiedener Fachbereiche
diese Ausgabe umfasst alle Werke des Dichters
sein Aufgabengebiet umfasst die deutsche Literatur von der Aufklärung bis zum Beginn der Klassik
Das Buch umfasst dreihundert Seiten.
Meine Fähigkeiten umfassen Singen, Tanzen und Schwimmen.
Umfasst
Hat umfasst
Umfasste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Klimaschutz

A

Der Klimaschutz
mit Adjektivattribut: wirksamer, effektiver, globaler, vorbeugender, weltweiter Klimaschutz
als Akkusativobjekt: den Klimaschutz voranbringen, torpedieren
als Dativobjekt: dem Klimaschutz dienen, schaden
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Beitrag zum, die Vorreiterrolle beim Klimaschutz
in Koordination: Umwelt- und Klimaschutz; Energiewende, Atomausstieg und Klimaschutz

Ist es wirklich sinnvoll, für den Klimaschutz Atomkraftwerke zu betreiben?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vorläufig

A

صفت
موقت
eine vorläufige Diagnose, Unterbrechung, Regelung, Verfügung, Festnahme
etw. zu einem vorläufigen Abschluss bringen
das vorläufige Abstimmungsergebnis bekanntgeben
sein vorläufiger Nachfolge
Das ist eine vorläufige Entscheidung.
Das ist nur eine vorläufige Lösung.

صفت
موقتا
vorläufig ändert sich noch nichts, kann man nichts unternehmen
vorläufig sind wir damit zufrieden
Ich habe noch keine Wohnung. Ich wohne vorläufig bei einem Freund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Energie

A

Die Energie
Die Energien
اسم
برق
انرژی الکتریکی
Die Kosten für Heizenergie sind gesunken.
Wir müssen Energie sparen.
اسم
انرژی
Abends habe ich keine Energie mehr, um Sport zu machen.
voller Energie sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Konsum

A

Der Konsum
اسم
مصرف
der Konsum von Genussmitteln ist sehr hoch
den Konsum von Milch, Obst steigern
der Konsum von Bier, Fett, Medikamenten darf ein bestimmtes Maß nicht überschreiten, muss eingeschränkt werden, ist angestiegen
der übermäßige Konsum von Alkohol, Zigaretten ist schädlich
der Konsum an Kleidern, Küchenmaschinen, Spielzeug, Getreide, Gas
der Konsum an Lustspielfilmen ist sehr groß
der literarische Konsum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ernährung

A

Die Ernährung
Die Ernährungen
اسم
تغذیه
die künstliche Ernährung des Kranken
die natürliche Ernährung des Säuglings
Eine gesunde Ernährung beugt gegen Krankheiten vor.
Ich finde eine gesunde Ernährung wichtig.
eine gesunde, gute, schlechte, hochwertige, unzureichende Ernährung
die Grundlagen der Ernährung
wer sorgt für die Ernährung des Kindes?
er trug zu seiner und seiner Mutter Ernährung bei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Transport

A

Der Transport
Die Transporte
اسم
حمل ونقل
جابجایی
Der Transport mit der Bahn ist am sichersten.
Was kostet der Transport?
der Transport von Gütern, Maschinen mit der Bahn, dem Schiff, auf Lastkraftwagen
der Transport der Tiere erfolgte auf dem Seeweg, Luftweg
der Verunglückte starb auf dem Transport ins Krankenhaus
die Möbel wurden auf dem, beim Transport beschädigt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Wasser

A

Das Wasser
Die Wässer

اسم
آب
Doktor, brauchen Sie noch kaltes Wasser?
Ein Glas Wasser, bitte.
Vorsicht, das ist kein Trinkwasser!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Verkehr

A

اسم
رفت و آمد
عبور و مرور
تردد
ترافیک
mit Adjektivattribut: alpenquerender, schienengebundener, umweltfreundlicher Verkehr; öffentlicher, innerörtlicher, (inner)städtischer, (über)regionaler, grenznaher, grenzüberschreitender, internationaler, zwischenstaatlicher, (inner)europäischer, interkontinentaler, visumfreier Verkehr; flüssiger, rollender, reger, stockender Verkehr
als Akkusativobjekt: den Verkehr überwachen, kontrollieren, lenken, steuern, umleiten, regeln, beruhigen, reduzieren, beeinträchtigen, behindern, blockieren, stoppen
in Präpositionalgruppe/-objekt: für den Verkehr freigeben, öffnen, sperren
in Koordination: Verkehr und Mobilität, Transport, Infrastruktur, Stadtplanung, Umweltbelastung
als Aktivsubjekt: der Verkehr rollt, staut sich, nimmt zu, nimmt ab, stockt, bricht zusammen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: der Verkehr auf der Straße, der Autobahn, der Schiene, dem Wasser, dem Kanal
fließender Verkehr (= die in Bewegung befindlichen Fahrzeuge und Personen)WDG
ruhender Verkehr (= die auf öffentlichen Straßen und Plätzen abgestellten Fahrzeuge)WDG
diese Straße ist für den Verkehr gesperrt

In dieser Straße ist es ruhig, es gibt kaum Verkehr
_Starker/leichter/verkehr
Am Wochenende wird auf den Autobahnen starker Verkehr erwartet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Müll

A

Der Müll
=Der Abfall
اسم
آشغال
زباله
Bitte trennen Sie den Müll!
Bringst du bitte noch den Müllsack raus?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Storm

A

Der Storm
Die Ströme
اسم
برق(میزان مصرف)
توان الکتریکی
جریان الکتریکی
Die neue Waschmaschine braucht weniger Strom als die alte.
Wie kann ich im Haushalt Strom sparen?

اسم
رودخانه بزرگ با جریان و قدرت بیشتر
ein breiter, langer, tiefer, mächtiger, rauschender Strom
die größten, wichtigsten Ströme der Erde
dieser Strom ist (nicht) schiffbar, bildet die Grenze des Landes

اسم
سیل
خیل
(تعداد زیادی از چیزی که به یکباره از جهتی می آیند مانند جریان چیزی، لنسان یا وسایل نقلیه، احساسات؛پول و سرمایه؛کلمات، هوا و گاز)
in einen Strom von Tränen ausbrechen
Ströme von Tränen vergießen
die Tränen stürzten ihr in Strömen aus den Augen
ein Strom von Briefen, Zuschriften ging ein
Wir werden den Strom des Geldes und der Zivilisation nach Lourdes leiten
nach der Vorstellung ergoss sich ein Strom von Menschen auf die Straße
ein Strom von Menschen bewegte sich in den Straßen
er ließ sich vom Strom der Menge treiben, tragen
mit einem Strom von Worten seine Bewunderung ausdrücken
der Strom der Rede
ein Strom von Klagen, Verwünschungen, Schmähungen ergoss sich über ihn
die junge Verkäuferin … hatte ihn ertränkt in einem Strom von Hohn und Geschimpfe
Die Junge blickte nach der Treppe, über die wenigstens ein schwacher Strom Luft sich von oben herunter stahl
ein Strom von Kraft, Liebe, Sympathie

اسم
جریان چیزی
der Strom trieb ihn, den Kahn vom Ufer ab
der Strom riss ihn mit sich fort
vom Strom getragen werden
gegen den Strom schwimmen (= stromaufwärts schwimmen) (= sich anders als die anderen verhalten)
mit dem Strom schwimmen (= stromabwärts schwimmen) (= sich genauso wie die anderen verhalten)
Mit diesem Strom wollte ich auf keinen Fall schwimmen, aber als einzelner gegen den Strom zu schwimmen – das war damals für mich völlig unmöglich
اسم
جریان الکتریکی
galvanischer Strom
starke, schwache Ströme
elektrischer Strom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Umweltbewusst

A

Umweltbewusster
Am Umweltbewusstesten
صفت
حافظ محیط زیست
سازگار با محیط زیست
als Adjektivattribut: der umweltbewusste Verbraucher, Konsument, Kunde, Bürger, Urlauber, Autofahrer, Autokäufer; ein umweltbewusster Lebensstil; eine umweltbewusste Unternehmensführung; das umweltbewusste Einkaufen, Verhalten, Autofahren; ein umweltbewusstes Management
mit Adverbialbestimmung: jmd., etw. ist besonders, sehr, wenig umweltbewusst
als Adverbialbestimmung: umweltbewusst handeln, leben, denken; sich umweltbewusst verhalten
in Koordination: nachhaltig, sparsam, gesund, sozial und umweltbewusst

Ich benutze wiederverwertbare Einkaufstaschen, weil ich umweltbewusst bin
Wir entsorgen unseren Abfall auf umweltbewusste Weise.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Lastesel

A

Der Lastesel
Die Lastesel
اسم
خر دارای بار
der geduldige Lastesel hat seine freche Last, die zweitausend Privilegierten und Profitierer, abgeworfen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Rückweg

A

اسم
راه برگشت
Der Rückweg
Die Rückwege
ein langer, beschwerlicher Rückweg
den Rückweg antreten
jmdm. den Rückweg abschneiden, verlegen, versperren
sich rechtzeitig auf den Rückweg begeben
sie haben uns auf dem Rückweg besucht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Infrastruktur

A

Die Infrastruktur
Die Infrastrukturen
اسم
زیرساخت
زیر سازی
زیرسازی اقتصادی
شالوده ی اقتصادی
mit Adjektivattribut: die technische, soziale, touristische, kulturelle, öffentliche, kommunale Infrastruktur; die notwendige, vorhandene, zerstörte, fehlende Infrastruktur; eine gute, eigene, neue, schlechte Infrastruktur
als Akkusativobjekt: eine Infrastruktur aufbauen, schaffen, bereitstellen, finanzieren, entwickeln, anbieten; die Infrastruktur verbessern, nutzen, zerstören, ausbauen, modernisieren
mit Genitivattribut: die Infrastruktur eines Landes, Gebiets, Ortes, Staates; die Infrastruktur des Internets, Unternehmens, Flughafens
als Genitivattribut: der Ausbau der Infrastruktur; der Aufbau einer Infrastruktur; die Verbesserung, Modernisierung, Zerstörung, Wiederherstellung der Infrastruktur
in Präpositionalgruppe/-objekt: Investitionen in die Infrastruktur

Die Infrastruktur einer Stadt umfasst Gesundheitseinrichtungen, Straßen und Schulen
Dieser Platz hat touristische Infrastruktur
zur Infrastruktur einer Volkswirtschaft gehören Eisenbahnen, Straßen, Häfen und FlughäfenWDG
Für Straßen, Zugstrecken, Häfen und andere Infrastruktur hat Peking seinem Nachbarn [Pakistan] bis zu 60 Milliarden US Dollar (52 Milliarden Euro) Kredite zugesagt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Radverkehr

A

Der Verkehr
Die Verkehre
=Der Fahrradverkehr
اسم
تردد دوچرخه سواری

Vollflächig eingefärbte Radwege signalisieren allen Verkehrsteilnehmern eindeutig, dass die Fläche dem Radverkehr vorbehalten ist
Zwischen Heidenmauer und Viktoriastraße wird stadteinwärts neben der Spur für den Individualverkehr eine Busspur angelegt, die gleichzeitig für den Radverkehr freigegeben wird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Fördern

A

=abbauen
فعل
استخراج کردن
_Kohle/Erze/fördern زغال سنگ/سنگ معدن استخراج کردن
Die Stadt fördert viele Sportprojekte.
im Erzgebirge wurde eine reiche Ausbeute von Uran zutage gefördert
das Förderband fördert die Kohle zum Bunker
die Ölpumpe fördert das Öl an die wichtigsten Schmierstellen, in einen Behälter
فعل
حمایت کردن
حامی/مشوق کسی بودن
پشتیبانی کردن
_jemanden fördern
Die Stadt fördert viele Sportprojekte.
Sie hat unsere Arbeit gefördert.
Sie hat viele junge Künstler gefördert.
Wir fördern die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen.
jmdn., etw. tatkräftig, stark, nachhaltig, intensiv, auf jede Weise fördern
einen Künstler, den Nachwuchs fördern
er hat ihn in seiner Arbeit, in seinem Fortkommen wesentlich gefördert
ein Werk, Unternehmen fördern
den Handel, die Kunst, Kultur, den Wohlstand fördern
jmds. Anlagen, Fähigkeiten, Absichten, Bestrebungen fördern
das Verständnis, die Freundschaft fördern
das Wachstum fördern
den Anbau von Zuckerrüben, den Aufbau des Stahlwerkes, den Absatz der Konsumgüter (staatlich) fördern (= vorantreiben, beschleunigen)
ein fördernder Einfluss
fördernd auf etw. wirken

fördert
hat gefördert
förderte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Mobilität

A

Die Moilität
Die Moilitäten
اسم
پویایی
تحرک
Sprachen zu lernen fördert die Mobilität.
Als Kriterium für Behinderungen werteten die Forscher […] eingeschränkte Mobilität oder Schwierigkeiten bei alltäglichen Tätigkeiten
Mehr als 60 Prozent der Mobilität in Groningen erfolgt mittlerweile per Fahrrad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Experte

A

اسم
متخصص
M:Der Experte
F:Die Expertin
PL:Die Experten
mit Adjektivattribut: ein ausgewiesener, führender Experte
als Akkusativobjekt: einen Experten schicken, einladen
mit Genitivattribut: Experten des Instituts, der Organisation
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Experte auf einem Gebiet
mit vergleichender Wort-/Nominalgruppe: Experten als Berater
als Genitivattribut: die Einschätzung der Experten
in Präpositionalgruppe/-objekt: nach Einschätzung, Meinung von Experten
als Prädikativ: als Experte auftreten, gelten

Experten bewerteten die Qualität der Produkte.
Ich verstehe ein bisschen was von Computern. Aber ich bin kein Experte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Beitragen

A

فعل
سهیم بودن
شرکت داشتن
کمک کردن
سهم خود را در حق چیزی ادا کردن
_Zu etwas dativ beitragen در چیزی سهیم بودن
Die Benutzer in Wiktionary tragen zu einem freien Wörterbuch bei.
Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei.
zur Erhaltung des Friedens, zur wirtschaftlichen Entwicklung des Landes beitragen
zur Verschönerung des Stadtbildes, zur Verbesserung der Lebenslage beitragen
der Sohn trug mit zum Unterhalt der Familie bei
er hat durch seine Angaben beträchtlich zur Klärung des Sachverhalts beigetragen
seine Offenheit hat sehr zu seinem Ansehen, seiner Popularität beigetragen
die neuen Sessel werden kaum zur Bequemlichkeit beitragen
jeder wollte das seine, sein Teil zum Gelingen des Festes beitragen
nichts, etwas, wenig, viel dazu beitragen, dass …
sein Scherflein zu etw. beitragen

Ich trage bei
Du trägst bei
Sie er es trägt bei
Wir tragen bei
Ihr tragt bei
Sie sie tragen bei

Haben beigetragen

Ich trug bei
Du trugst bei
Sie er es trug bei
Wir trugen bei
Ihr trugt bei
Sie sie trugen bei

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Veröffentlichen

A

فعل
منتشر کردن(با انتشار در روزنامه و غیره یا ویرایش و چاپ و انتشار یک اثر چاپی)
انتشار دادن
پخش کردن(به عموم)
Das Buch wurde gestern veröffentlicht.
Der erste Roman des Autors wurde letztes Jahr veröffentlicht
einen Artikel, die Rede, Denkschrift (in der Zeitung) veröffentlichen
etw. im Wortlaut veröffentlichen
diese wichtige Äußerung des Wirtschaftsministers wurde sofort veröffentlicht
der Schriftsteller hat sein Werk in unserem Verlag veröffentlicht
Professor N hat einen Sammelband mit Beiträgen verschiedener Fachwissenschaftler veröffentlicht

Ich veröffentliche
Du veröffentlichst
Sie er es veröffenlicht
Wir veröffentichen
Ihr veröffentlicht
Sie sie veröffentlichen

Haben veröffentlicht

Ich veröffentlichte
Du veröffentlichtest
Sie er es veröffentlichte
Wir veröffentlichten
Ihr veröffentlichtet
Sie sie veröffentlichten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ergebnis

A

Das Ergebnis
Die Ergebnisse
=Das Resultat
Das Ergebnis des Tests bekommen Sie in zwei Wochen.
Ein so gutes Ergebnis hat uns alle überrascht.
ein gutes, zufriedenstellendes, ausgezeichnetes, stolzes, schlechtes, mageres, dürftiges, trauriges Ergebnis
das vorläufige, endgültige Ergebnis einer Wahl
die wissenschaftlichen Ergebnisse einer Forschungsreise
die Versuchsreihe brachte aufschlussreiche, positive, negative Ergebnisse
das Ergebnis der Untersuchung abwarten
die bisherigen Ergebnisse weiter ausbauen
neue Ergebnisse liegen bisher nicht vor
mit dieser Methode wurden bereits gute Ergebnisse erzielt
die Verhandlungen führten zu keinen Ergebnissen, zeitigten keine Ergebnisse
man kam bei der Konferenz zu folgendem Ergebnis
mit dem Ergebnis können wir zufrieden sein
das Ergebnis ist, als Ergebnis halten wir fest, dass …
_zu einem Ergebnis kommen به نتیجه رسیدن
Ich würde mich sehr freuen, wenn wir zu einem Ergebnis kommen könnten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Münster

A

Das oder Der Münster
Die Münster
اسم
کلیسای جامع
کلیسای باشکوه
ein gewaltiges, herrliches, gotisches Münster
das Ulmer Münster
so wie das Auge an den Münster … in Straßburg, im Elsaß erinnert wird

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Schaffen

A

فعل
به وجود آوردن
خلق کردن
آفریدن
(به صورت خلاقانه)
wer schuf dieses Kunstwerk?
N hat eine neue Plastik geschaffen
die Gestalt des N, so wie der Dichter sie geschaffen hat
der Prozess des künstlerischen Schaffens
das wird das literarische Schaffen beeinflussen
diese Wissenschaftler schufen eine neue Theorie
mit dem Buch schuf der Verfasser ein Standardwerk
neue Werte schaffen
hier ist ein repräsentativer Raum geschaffen worden
neue Einrichtungen schaffen
eine Stelle schaffen (= neu einrichten)
Hölderlin und Novalis waren intuitiv schaffende Künstler gewesen
Für die Entwicklung dieses Gerätes mussten mehrere neue Arbeitsplätze geschaffen werden
_für etwas jemanden wie geschaffen sein برای کسی یا چیزی خلق شدن
er ist für diesen Beruf, dieser Beruf ist für ihn wie geschaffen
er war zum Lehrer wie geschaffen
sie waren füreinander wie geschaffen
sie sind füreinander geschaffen (= sie passen sehr gut zusammen)

Schafft
Hat geschaffen
Schuf
فعل
به ثمر رساندن
از پس چیزی برآمدن
حریف کاری شدن
Abhilfe, Wandel, Ersatz, (einen) Ausgleich, Erleichterungen, Klarheit schaffen
Ruhe schaffen
Raum schaffen
Er hat immer geschafft, was er wollte.
Ich hoffe, dass ich die Prüfung schaffe.
فعل
کار کردن
fleißig, rastlos, unermüdlich, vom frühen Morgen bis zum späten Abend, in der Küche, auf dem Felde schaffen
sie kann für drei schaffen
am, beim Schaffen sein
7 Prozent männliche und 10,1 Prozent weibliche Jugendliche mußten bis zu 60 Stunden schaffen
den ganzen Tag schaffen
Er hat als Monteur geschafft.
فعل
انجام دادن(در یک بازه زمانی معین)
sein Pensum schaffen
ich habe die Prüfung geschafft (= bestanden)
von der Übersetzung habe ich heute vier Seiten geschafft
etw. spielend schaffen
wenn mir keiner hilft, schaffe ich es nie
ich schaffe die Suppe nicht mehr (= ich kann die Suppe nicht mehr aufessen)
ich habe heute viel geschafft
wir schaffen es schon noch
noch drei Tage, und es ist geschafft, und du hast es geschafft
so, das wäre geschafft, das hätten, haben wir geschafft
der hat’s geschafft (= ist am Ziel)
Heute haben wir fast alles geschafft.
Kannst du mir helfen, die Party vorzubereiten? Ich schaffe das nicht allein.
Schafft
Hat geSchafft
Schaffte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Ausbau
Der Ausbau Die Ausbaue oder Die Ausbauten اسم توسعه بسط توسعه بنا der Ausbau eines Motors, des Getriebes beim Ausbau des Transformators, der Batterie ist zu beachten, dass … den Ausbau des Verkehrsnetzes, einer Fabrikanlage, eines Institutes beschleunigen, vorantreiben der rasche Ausbau eines Industriezweiges, Fachgebietes der Ausbau von Handelsbeziehungen zu anderen Ländern der Ausbau (= die Vertiefung) einer These, eines philosophischen Systems daß er den Ausbau seiner Persönlichkeit doch lieber selbst in die Hand nehmen wolle
24
Voraussetzung
Die Voraussetzung Die Voraussetzungen اسم پیش نیاز شرط eine selbstverständliche, grundlegende Voraussetzung dafür fehlten wichtige, die elementarsten, alle objektiven Voraussetzungen vorher musste man die notwendigen, materiellen, ökonomischen, technischen, organisatorischen Voraussetzungen schaffen unabdingbare Voraussetzung für einen Erfolg ist, dass … er ging von einer falschen Voraussetzung aus für diese Stellung hat er alle Voraussetzungen _Voraussetzung für etwas akk sein پیش نیاز چیزی بودن Gesunde Ernährung ist die Voraussetzung für ein langes Leben. Spanischkenntnisse sind eine Voraussetzung für diesen Kurs. معنی wenn دارد و یک جمله شرطی میسازد _unter der Vorauszetsung,dass.... مشروط بر اینکه.... unter der Voraussetzung, dass er einverstanden ist, soll er dieses Amt übernehmen
25
Radweg
Der Radweg =Die RadStrecke اسم مسیر دوچرخه سواری mit Adjektivattribut: ein abgetrennter, asphaltierter, ausgebauter, geschützter, getrennter, separater Radweg; ein breiter, schmaler Radweg; ein beidseitiger, linksseitiger, straßenbegleitender Radweg; ein ausgeschilderter, ausgewiesener, beschilderter, markierter Radweg; ein durchgängiger, durchgehender, überregionaler Radweg; ein benutzungspflichtiger Radweg; ein zugeparkter Radweg mit Prädikativ: der Radweg ist befahrbar, benutzungspflichtig, gefährlich, notwendig, sanierungsbedürftig, schmal, verkehrssicher, vorhanden als Akkusativobjekt: einen Radweg befahren, benutzen, nutzen; einen Radweg anlegen, ausbauen, ausweisen, bauen, einrichten, erneuern, sanieren, verbreitern, verlegen; einen Radweg beschildern, markieren; einen Radweg blockieren, zuparken in Präpositionalgruppe/-objekt: auf einem Radweg fahren, radeln; auf dem Radweg parken; der Ausbau, Bau von Radwegen; ein Netz von Radwegen; die Benutzungspflicht für Radwege; Falschparker auf Radwegen; sich für einen Radweg einsetzen, engagieren; für einen Radweg kämpfen, werben
26
einrichten
فعل تاسیس کردن افتتاح کردن دایر کردن باز کردن =gründen _etwas akk einrichten چیزی راا تاسیس کردن(افتتاح کردن) Er will eine Wäscherei einrichten. Seine Eltern richteten ihm das Geschäft ein. in dem Vorort richtete man eine moderne Poliklinik ein an dieser Universität wurde ein neuer Lehrstuhl für Phonetik eingerichtet der Betrieb hat jetzt einen Kindergarten, eine Sanitätsstelle, einen Mittagstisch, einen neuen Meldedienst eingerichtet die Zeitschrift hat eine Spalte für Neuerscheinungen eingerichtet فعل مبلمان کردن چیدن مرتب کردن چیدن وسایل =mölieren _etwas akk einrichten جایی را مبلمان کردن Er möchte sein Zimmer selber einrichten. Ihr Haus wurde von einer Innenarchitektin eingerichtet. ein Zimmer mit modernen Möbeln einrichten das Zimmer ist geschmackvoll, elegant, behaglich, gemütlich, dürftig, bescheiden, zeitgemäß eingerichtet ein vorbildlich eingerichtetes Klubhaus dieser Raum ist als Kleiderablage eingerichtet sie hat sich [Dativ] ihre Wohnung, sie hat sich sehr hübsch eingerichtet sie ist sehr hübsch eingerichtet er hatte sich bald, war bald (wohnlich) eingerichtet wir haben uns vollkommen neu eingerichtet, sind neu eingerichtet jmd. richtet sich [Dativ] ein Geschäft, eine Werkstatt ein فعل هماهنگ کردن ترتیبی دادن انجام دادن =arrangieren =organiesieren Für einen Termin hätte ich Zeit um 15:00 Uhr. Können Sie das einrichten? _etwas irgendwie einrichten, dass… چیزی را به نحوی ترتیب دادن، که _Etwas akk einrichten, etwas zu tun برای انجام کاری چیزی را ترتیب دادن Kannst Du es einrichten, morgen früher nach Hause zu kommen? _etwas akk für jemanden einrichten چیزی را برای کسی انجام دادن Könntest du das wohl für mich einrichten? فعل جا انداختن(استخوان و غیره) den gebrochenen Oberarm einrichten der Bruch des Oberarmes musste eingerichtet werden Richtet ein Hat eingerichtet Richtete ein
27
Radstrecke
Die Radstrecke اسم مسیر دوچرخه
28
Umwandeln
فعل تبدیل کردن به صورت چیزی در آوردن die Schule wurde in ein Wohnheim umgewandelt die Halle wurde zu Büro- und Wohnräumen umgewandelt die Freiheitsstrafe wurde in eine Geldstrafe umgewandelt Stärke in Zucker, Wasser in Energie umwandeln Gleichstrom in Wechselstrom umwandel die alte Mühle in ein Restaurant umwandeln Die Zellen wandeln Glukose in Energie um. Pflanzen wandeln Sonnenenergie in Zucker um. Wandelt um Hat umgewandelt Wandelte um
29
Vorfahrt
Die Vorfahrt Die Vorfahrten اسم حق تقدم(در رانندگی) Achtung! Das Auto rechts hat Vorfahrt! Das Taxi hatte Vorfahrt.
30
Vorfahren
فعل از جلو (چیزی) با ماشین رد شدن am Nachbarhaus, vor dem Hoteleingang ist ein Auto vorgefahren sie hörte draußen seinen Wagen vorfahren sie fuhren mit ihrem neuen Wagen bei uns vor er fährt vor dem Hotel vor, um seinen Freund abzuholen die Gäste sind schon vorgefahren فعل به جلو راندن das Auto fuhr bis zur Kreuzung, an die andere Tanksäule vor der rangierende Zug fährt ein Stück vor um die Einfahrt frei zu machen, musste er (mit seinem Wagen) ein paar Meter vorfahren fährt vor ist vorgefahren fuhr vor
31
Kreuzung
Die Kreuzung Die Kreuzungen اسم تقاطع چهارراه تقاطع خیابان An dieser Kreuzung ist viel Verkehr Fahren Sie an der nächsten Kreuzung rechts. das Auto hielt an der Kreuzung, überfuhr bei Rot die Kreuzung der Verkehrspolizist sperrte die Kreuzung اسم جفتگیری دو نژاد مختلف die Kreuzung dieser beiden Getreidearten war kein Erfolg der Züchter nahm diese Kreuzung zur Verbesserung der Eigenschaften seines Zuchtviehs vor اسم حیوان دورگه dieses Tier ist eine Kreuzung von Mufflon und Hausschaf
32
Umgang
Der Umgang Die Umgänge اسم رفت و امد نشست و برخواست معاشرت همنشینی mit jmdm. (freundschaftlichen) Umgang haben keinen Umgang, mit niemandem Umgang haben (= mit niemandem verkehren) in vertrautem, intimem Umgang mit jmdm. leben er pflegte (den) Umgang mit Schauspielern, Künstlern, seinen alten Bekannten er hat viel Erfahrung im Umgang mit Frauen durch dauernden Umgang, im Umgang mit Ausländern hat er die Sprachfertigkeit erworben اسم رفتار برخورد _der Umgang mit jemandem رفتار/برخورد با کسی Umgang mit Büchern, guter Musik haben, pflegen die Schüler lernten den Umgang mit Karte und Kompass kennen sich im Umgang (= Behandlung) mit Tieren, Autos, Sportgeräten auskennen Ich mochte seinen behutsamen Umgang mit dem Baby. Sie haben keine Erfahrung im Umgang mit Kindern.
33
Parkmöglichkeit
Die Parkmöglichkeit Die Parkmöglichkeiten اسم محل پارک mit Adjektivattribut: ausreichende, eingeschränkte, fehlende, kostenlose, kostenpflichtige, zusätzliche Parkmöglichkeiten als Akkusativobjekt: Parkmöglichkeiten bieten, einschränken, schaffen; es gibt [irgendwo] Parkmöglichkeiten in Präpositionalgruppe/-objekt: die Schaffung von Parkmöglichkeiten mit Prädikativ: Parkmöglichkeiten sind begrenzt, vorhanden als Aktivsubjekt: Parkmöglichkeiten bestehen, entfallen, befinden sich [hinter dem Gebäude] hat Präpositionalgruppe/-objekt: Parkmöglichkeiten für Autos, Fahrräder, Fahrzeuge, für LKW; Parkmöglichkeiten für Besucher, Bewohner, Kunden; Parkmöglichkeiten in der Innenstadt, am Bahnhof Die Stadt Freising empfiehlt als Parkmöglichkeit den Parkplatz Alte Isarbrücke sowie das Parkhaus »Untere Altstadt« Meiner Meinung nach gehört ein Rathaus ins Zentrum einer Stadt mit guter Parkmöglichkeit und Nahverkehrs Anbindung
34
Durchführen
فعل عمل کردن اجرا کردن انجام دادن einen Befehl, eine Aufgabe, einen Auftrag durchführen ein Programm, einen Plan, Einfall durchführen der Beschluss soll sofort durchgeführt werden Als wir den Befehl durchgeführt hatten, kehrten wir zur Basis zurück. Der Techniker führte viele Tests an der Maschine durch. Ich möchte einen weiteren Test durchführen, um die Ergebnisse zu prüfen. فعل از اول تا آخر کاری را انجام دادن eine Reparatur, Arbeit durchführen ein Experiment, einen Versuch, eine Messung, Operation, einen Test durchführen etw. planmäßig, rasch durchführen Führt durch Hat durchgeführt Führte durch
35
Reifendruck
Der Reifendruck Die Reifendrücke اسم باد لاستیک Er überprüft den Reifendruck.
36
Ersatzteil
Das oder der Ersatzteil Die Ersatzteile اسم قطعه یدکی لوازم یدکی der Motor ist kaputt, Ersatzteile fehlen es gibt keine Ersatzteile ein fehlendes Ersatzteil das Ersatzteil einbauen Die Werkstatt hat ein großes Ersatzteillager. originale Ersatzteile
37
Risiko
Das Risiko Die Risiken اسم ریسک مخاطره Es besteht ein enormes Risiko. Ich nehme keinen Kredit auf. Das Risiko ist mir zu hoch. ein materielles, finanzielles, kommerzielles, politisches Risiko ein geringes, vertretbares, großes, immenses Risiko ein Geschäft mit einem gewissen, nicht geringen, ohne (ernstliches) Risiko der voraussichtliche Gewinn steht in keinem angemessenen Verhältnis zu dem gewaltigen Risiko das Betreten der Baustelle geschieht auf eigene Verantwortung und eigenes Risiko Versand auf Risiko des Empfängers jmd. ist sich des Risikos einer Operation bewusst etw. ist mit einem Risiko verbunden er fürchtet, scheut, wagt das (gewaltige) Risiko er will kein Risiko eingehen er liefe Risiko, wenn er … er hat (nicht) den Mut, Risiken zu übernehmen, zu tragen _das Risikio streuen (میزان) ریسک را افزایش دادن Durch Diversifikation streuen Sie das Risiko
38
Reinigung
Die Reinigung Die Reinigungen اسم تمیزی تمیز کردن نظافت کردن شستشو تطهیر Die Reinigung der Villa ist sehr zeitintensiv. Die Reinigung des Büros ist nicht teuer. die tägliche Reinigung des Körpers eine gründliche Reinigung der Wohnung vornehmen die Reinigung der Abwässer [er ging] zur Tür, unten warmes Wasser zu erbitten, zur Reinigung der Zähn اسم لباسشویی(کار) خشکشویی(کار) ein Kleid in die Reinigung geben der Anzug muss in die Reinigung, ist gerade aus der Reinigung gekommen
39
Straßenreinigung
Die Straßenreinigung Die Straßenreinigungen اسم عمل تمیز کردن خیابان های شهر neue Kehrmaschinen in der Straßenreinigung einsetzen
40
Rasch
Rascher Am Raschesten صفت سریع تند زود فوری =schnell eine rasche (Hand)bewegung, Auffassungsgabe, Reaktionsfähigkeit ein rascher Einfall, Entschluss, Aufbruch, ein rasches Ende in raschem Tempo, Schritt, in rascher Fahrt so rasch wie möglich rasch fahren, laufen, aufspringen, zur Seite treten rasch essen, trinken, arbeiten sich rasch ankleiden, zurückziehen etw. rasch erfassen, vergessen, erledigen (mit etw.) rasch bei der Sache sein einen raschen Blick in etw. tun eine rasche Zunge haben (= schnell und viel, übereilt, voreilig reden) die Ereignisse überstürzten sich in rascher Folge ich bin rascher damit fertig geworden als ich dachte ich koche rasch einen Kaffee wie rasch eigentlich die Zeit vergeht Dieses Problem verlangt nach einer raschen Lösung. Zur Rettung unseres Unternehmens muss eine rasche Entscheidung getroffen werden.
41
Fußgänger
M:Der Fußgänger F:Die Fußgängerin PL:Die Fußgänger اسم عابر پیاده mit Adjektivattribut: ein überquerender, kreuzender, unachtsamer Fußgänger als Akkusativobjekt: einen Fußgänger übersehen, anfahren, überfahren, erfassen Diese Straße ist für Fußgänger sehr gefährlich. Dieser Weg ist nur für Fußgänger. Einfacher macht Schnee das Autofahren aber auf keinen Fall. Wir sind sicherer zu Fuß unterwegs. […] Auch Fußgänger können durch Schnee und Eis zu Schaden kommen, etwa, weil sie auf glattem Untergrund ausrutschen.
42
Lebenswert
صفت دارای ارزش زندگی Ich will sein Leben lebenswert machen Wie wird die Zukunft für alle Menschen lebenswert? ein lebenswertes Dasein das Leben lebenswert gestalten, machen
43
Spüren
فعل حس کردن(هم به صورت لمسی و یا روحی به کار می رود) eine Berührung, einen Luftzug, stechenden Schmerz spüren Hunger, Müdigkeit spüren einen schlechten Geschmack, ein Würgen im Hals spüren spürst du schon die Wirkung der Tablette, Spritze? er spürte sein Herz schneller schlagen eine Krankheit, das Alter am eigenen Leibe spüren, zu spüren bekommen jmd. spürt die, seine Jahre (= jmd. hat Beschwerden, die auf sein vorgeschrittenes Alter zurückzuführen sind) jmd. spürt seinen Magen, seine Galle (= jmds. Magen, Galle schmerzt) er spürt den Wein (= die Wirkung des Weins) jmd. bekommt den Stock, jmds. Fäuste zu spüren (= jmd. wird von jmdm. mit dem Stock, den Fäusten geschlagen) Spürst du Schmerzen im Arm? Wo tut es weh? Spüren Sie das hier? jmd. spürt Angst, Widerwillen jmd. spürt jmds. Überlegenheit, Hass, Blick sie ließ ihn ihre Geringschätzung, Verachtung deutlich spüren jmd. spürt ein menschliches Rühren hast du nicht gespürt (= gemerkt), dass sie dir damit helfen wollte? von Freude, Begeisterung war nichts zu spüren jetzt hat er ihren Egoismus am eigenen Leibe gespürt, zu spüren bekommen Spürt Hat gespürt Spürte
44
Attraktiv
Attraktiver Attraktivsten صفت جذاب جالب زیبا دلربا Der junge Schauspieler hat ein sehr attraktives Lächeln. Ihr neuer Freund ist schlau, lustig, und attraktiv. Sie war recht attraktiv in ihrem neuen Kleid.
45
Umfeld
Das Umfeld Die Umfelder اسم دور و بر محیط محیط اطراف پیرامون mit Adjektivattribut: das unmittelbare Umfeld als Akkusativobjekt: ein Umfeld vorfinden, gestalten, erkunden, aufwerten, rekonstruieren mit Genitivattribut: das Umfeld des Bahnhofs, Stadions, Flughafens, der Schule in Koordination: Umfeld und Lage, Infrastruktur, Verkehrsanbindung als Genitivattribut: die Veränderung, Verschlechterung, Verbesserung, Gestaltung, Bebauung des Umfelds Ich bin froh darüber, in diesem freundlichen Umfeld zu arbeiten. Unser Team arbeitet in einem internationalen Umfeld.
46
Komfort
Der Komfort Nur singular اسم وسایل آسایش امکانات رفاهی راحتی dieses Hotel, die Wohnung ist mit allem Komfort ausgestattet, bietet jeden Komfort ein Auto mit höchstem technischem Komfort großen Wert auf Komfort legen auf Komfort verzichten
47
Verzichten
فعل چشم پوشی کردن صرف نظر کردن منصرف شدن _auf eteas akk/jemanden verzichten از چیزی یا کسی چشم پوشی/صرف نظر کردن auf einen Anspruch, ein Recht, seinen Anteil, sein Erbe verzichten auf eine Belohnung, Vergünstigung, ein Vergnügen, Vorhaben, die Teilnahme (an etw.) verzichten das Gericht verzichtete auf die Verhängung einer Strafe (= verhängte keine Strafe) zu jmds. Gunsten, schweren Herzens auf etw. verzichten ich verzichte auf deine Begleitung, Hilfe (= ich brauche, möchte deine Begleitung, Hilfe nicht) danke, ich verzichte (darauf) auf den Thron verzichten (= abdanken) (= die Nachfolge auf dem Thron nicht antreten) Ich verzichte heute auf den Kaffee. Wenn wir das Auto kaufen, müssen wir auf die Reise verzichten. Verzichtet Hat verzichtet Verzichtete
48
Nützlich
Nützlicher Nützlichsten صفت مفید به درد بخور کاربردی allerlei nützliche Dinge ein nützliches Gerät, Geschenk nützliche Pflanzen, Tiere eine nützliche Tat, Beschäftigung gesellschaftlich nützliche Arbeit nützliche Vorschläge Geld für einen nützlichen Zweck ausgeben das Nützliche mit dem Angenehmen verbinden etw. ist jmdm., für jmdn., etw. nützlich dein Hinweis, Buch war mir sehr nützlich Dieses Werkzeug ist sehr nützlich. Danke für den Tipp. Das war sehr nützlich. _jemandem nützlich sein برای کسی مفید/سودمند بودن ich freue mich, wenn ich Ihnen (in, bei, mit etw.) nützlich sein kann er ist mir auf mancherlei Art nützlich gewesen
49
Verbinden
فعل پانسمان کردن باندپیچی کردن _wuß/Fuß/... verbinden زخم/پا/.... پانسمان کردن Bitte hilf mir mal, mein Bein zu verbinden. jemanden verbinden Wir müssen die Wunde sofort verbinden. jmdm. die Augen verbinden er ist verletzt, wir müssen ihn verbinden einen Verletzten verbinden jmdn. frisch, notdürftig verbinden soll ich dir deine Wunde verbinden? jmdm. den verletzten Fuß verbinden فعل وصل کردن ارتباط دادن _jemanden mit jemandem verbinden کسی را به کسی وصل کردن(تلفن) Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden? _etwas mit etwas dativ verbinden چیزی را به چیزی وصل کردن Dieser Zug verbindet München mit Freiburg. Ich verbinde den Drucker mit dem Rechner. Ich verbinde die beiden Geräte miteinander. Ich verbinde Du verbindest Sie er es verbindet Wir verbinden Ihr verbindet Sie sie verbinden Haben verbunden Ich verband Du verbandest Sie er es verband Wir verbanden Ihr verbandet Sie sie verbanden
50
Stau
Der Stau Die Staus اسم ازدحام اسم راه بندان ترافیک Auf der A3 gibt es wegen eines Unfalls 5 km Stau. Wir standen eine Stunde im Stau. So werden vielfach Staue angelegt, die das Wasser zurückhalten
51
Sparen
فعل صرفه جویی کردن _etwas akk sparen در چیزی صرفه جویی کردن Material sparen mit jedem Gramm Butter sparen sie spart am Fett beim Kochen (= nimmt zu wenig Fett) mit den Rosinen beim Kuchen brauchst du nicht zu sparen Strom sparen man ging früh zu Bett, um Licht zu sparen Mit der neuen Maschine spart man Geld und Zeit. _Etwas tun, um etwas zu sparen کاری را به منظور صرفه جویی کردن در چیزی انجام دادن Um Strom zu sparen, schalten wir die Heizung nachts aus فعل پس انداز کردن Ein Auto ist mir zu teuer, ich muss sparen. _viel/wenig sparen خیلی/کم/... پس انداز کردن _bei einer Bank sparen در بانک پس انداز کردن _für/auf etwas akk sparen برای چیزی پس انداز کردن für ein Haus sparen ich habe (mir) in diesem Monat 100 Euro gespart er hat in der letzten Zeit eifrig, fleißig, nichts gespart für seine alten Tage (= für sein Alter) sparen wir gingen zu Fuß und haben die Kosten für die Fahrt gespart für, auf einen Kühlschrank, ein Auto sparen wir sparen am Essen (= geben wenig Geld für Essen aus) die Qualität ist nicht gut, da hast du am unrechten Ort gespart (= zu wenig Geld für eine Sache aufgewendet) Sie spart für den Urlaub. _am falschen Platz sparen در جایگاه اشتباه پس انداز کردن Spart Hat gespart Sparte
52
Anstatt
حرف اضافه به جای در عوض Anstatt einer Blume würde ich ihr ein Buch schenken. _anstatt dass به جای آنکه Du musst diesen Leuten sagen, sie sollen gehen, anstatt dass du ihre Lügen erträgst. _anstatt zu به جای Kümmern Sie sich um Ihren Job anstatt zu petzen.
53
Kondition
Die Kondition Die Konditionen اسم وضعیت بدنی وضعیت جسمانی آمادگی بدنی (ورزشی) die Kondition des Patienten verbessert sich täglich [Parasiten] schwächen in erheblichem Maße die Kondition des Organismus seine (sportliche) Kondition verbessern jmds. Kondition bewundern das verstärkte Training kommt seiner Kondition zugute jmds. Kondition hat nachgelassen Sie … überwacht Haut und Figur wie ein Weltklassesprinter seine Kondition Radfahren verbessert die Kondition. Sie hat eine ausgezeichnete Kondition. اسم شرط وضعیت(کاری،شرایط کاری) (شرایط مالی نیز کاربرد دارد) (bei jmdm.) in Kondition treten, stehen Der Koch Mario ist wenig Minuten von hier, im Gubisch Hotel, in Kondition etw. zu günstigen Konditionen abgeben Darlehen … zu kulanten Konditionen
54
Aktiv
Aktiver Am Aktivsten صفت فعال er ist eine aktive Natur, ein politisch, gesellschaftlich aktiver Mensch ein aktiver Teilnehmer, aktives Mitglied aktiv mitarbeiten sich aktiv einschalten, beteiligen aktive Beteiligung, Unterstützung Ich bin sehr aktiv und mache viel Sport. Trotz ihres hohen Alters ist sie noch sehr aktiv
55
Argument
Das Argument Die Argumente اسم استدلال Ein gutes Argument basiert auf Vernunft und Logik. Es gibt viele Argumente gegen die neuen Sozialgesetze. _ein Argument anbringen استدلالی را مطرح کردن Ich wollte nur meine Argumente anbringen.
56
Einnehmen
فعل مصرف کردن (دارو یا غذا) استفاده کردن Wie muss ich die Tropfen einnehmen? seine Mahlzeit, eine Erfrischung einnehmen er nahm den Tee stets um fünf Uhr ein nach eingenommener Mahlzeit فعل درآمد داشتن دریافت کردن =Geld verdienen Durch sein Mietshaus nimmt er im Jahr 20000 Euro ein. Sie haben heute in ihrem Geschäft nicht viel eingenommen فعل تصرف کردن گرفتن eine Stadt einnehmen. Es gelang Napoleon 1812, Moskau einzunehmen die Festung einnehmen das eingenommene Dorf brannte Ich nehme ein Du nimmst ein Sie er es nimmt ein Wir nehmen ein Ihr nehmt ein Sie sie nehmen ein Haben eingenommen Ich nahm ein Du nahmst ein Sie er es nahm ein Wir nahmen ein Ihr nahmt ein Sie sie nahmen ein
57
Verbesserung
Die Verbesserung Die Verbesserungen اسم بهبود ارتقا Verbesserung der Herstellung von Tabakpflanzen mit dem Schwimmsystem. technische Verbesserungen vornehmen die Verbesserung der Lebenslage, des Lebensstandards eine Verbesserung der physikalischen Versuche auf dem Rand des Blattes ist genügend freier Raum für Verbesserungen die Schüler müssen zu Hause eine Verbesserung anfertigen technische Verbesserungen in den Produktionsprozess einführen
58
Sich einrichten
فعل خود را وفق دادن wir müssen uns sehr einrichten sie kann sich eben nicht einrichten Arme Leute aber müssen sich einrichten فعل خود را آماده کردن حاضر شدن _sich Akk auf etwas akk einrichten خود را برای چیزی آماده کردن Ich werde mich auf deinen Besuch einrichten. ich hatte mich nicht auf einen längeren Besuch bei dir eingerichtet sie war nicht auf einen Mittagsgast eingerichtet kannst du dich auf einen Theaterbesuch einrichten? Richtet ein Hat eingerichtet Richtete ein
59
Entwicklung
Die Entwicklung Die Entwicklungen اسم رشد توسعه eine stürmische, freie, freiheitliche, fortschrittliche, demokratische, historische, revolutionäre, friedliche, ungleichmäßige, ungesunde, verhängnisvolle, unheilvolle, tragische, gefährliche Entwicklung man sprach von einer harmonischen, komplizierten, aufsteigenden, sprunghaften, rückläufigen, ungestörten, schrittweisen Entwicklung ihre geistige, seelische, berufliche Entwicklung eine planmäßige Entwicklung der Volkswirtschaft die wirtschaftliche Entwicklung des Landes die kulturelle, gesellschaftliche, geschichtliche, politische, ökonomische, soziale Entwicklung unseres Volkes die gesetzmäßige Entwicklung der Sprache die Bewegung erreichte eine höhere Stufe der Entwicklung er befürchtete eine inflationistische Entwicklung Maßnahmen zur weiteren Entwicklung des Handels die Entwicklung der Menschheit, des Romans bestimmte Phasen der Entwicklung eine bestimmte Entwicklung durchmachen, beschleunigen, nehmen, einschlagen, aufhalten, abbremsen die Entwicklung ist noch im Fluss, ist nicht gleichmäßig verlaufen am Anfang einer Entwicklung stehen eine Entwicklung zeichnet sich ab, bahnt sich an die Entwicklung der Dinge bleibt abzuwarten die Entwicklung geht eindeutig dahin, dass … an der Entwicklung von Motoren, Geräten, Handys arbeiten die Entwicklung von Fernsehapparaten, Kühltruhen, Küchenmaschinen ist noch nicht abgeschlossen die Entwicklung der Wasserstoffbombe wirft weitreichende Fragen auf Die allgemeine Entwicklung ist positiv. Genug Schlaf ist wichtig für die Entwicklung Ihres Kindes
60
Demonstrieren
=protestieren فعل تظاهرات کردن راهپیمایی کردن در تظاهرات شرکت کردن vor dem Rathaus, auf dem Marktplatz demonstrieren in den Straßen Berlins demonstrieren die Gewerkschaften gegen den Krieg, für den Frieden demonstrieren die Arbeitslosen demonstrierten für Arbeit und Brot فعل نشان دادن روشن کردن آشکار کردن به وضوح نشان دادن etw. überzeugend demonstrieren die Arbeitsweise einer neuen Maschine demonstrieren an Hand eines reichen Zahlenmaterials demonstrierte der Referent die Entwicklung der Währungskrise der Skispringer demonstrierte eine meisterhafte Haltung Um Krämer das Wunder [die Rettung des Kindes] zu demonstrieren, schlug er die Decke auf seiner Lagerstatt zurück seinen Kampfwillen, seine Meinung, Entschlossenheit demonstrieren der Präsident demonstrierte durch seine Teilnahme die Wichtigkeit der Konferenz Demonstriert Hat Demonstriert Demonstrierte
61
Offenbar
Offenbarer Am Offenbarsten صفت واضح بدیهی آشکار ein offenbarer Irrtum, Unfug, offenbares Unrecht eine offenbare Unwahrheit, Auflehnung er kam in der offenbaren Absicht, die Familienfeier zu stören er hatte in offenbarer Geistesverwirrung gehandelt, hatte offenbar in Geistesverwirrung gehandelt der Mann war offenbar nicht zurechnungsfähig, war offenbar Ausländer es war, wurde offenbar, dass er nur an sich selbst dachte Das Restaurant ist heute offenbar geschlossen. ظاهرا آشکارا از قرار معلوم چنان که پیداست er ist offenbar noch nicht hier gewesen, hat es offenbar vergessen, wollte es offenbar nicht anders ich bin offenbar zu früh gekommen Offenbar hat er nichts zu tun Sie ist offenbar sehr begabt.
62
Leugnen
فعل انکار کردن رد کردن منکر شدن Der Angeklagte leugnete seine Schuld. er leugnete seine Schuld, Mitwisserschaft, die Tat vor Gericht leugnete er er leugnete jetzt alles, was er früher zugegeben hatte energisch, entschieden, etw. auf das Bestimmteste leugnen sein hartnäckiges Leugnen half ihm nichts er hat die Stirn, Frechheit, zu leugnen, dass … Leugnet Hat geleugnet leugnete
63
Verbrauchen
=Konsumieren(Essen) فعل مصرف کردن Festplatten verbrauchen im Ruhezustand weniger Energie. Wie viel Benzin verbraucht dein Auto? Wir verbrauchen im Büro viel Kaffee. die Fabriken verbrauchen große Mengen von Energie wir haben diesen Monat wieder über 1 000 Euro verbraucht Gas, Strom, Kohlen, Lebensmittel verbrauchen vieles von dem, was wir verbrauchen, müssen wir importieren wir haben unsere Vorräte völlig verbraucht wenn wir die Süßigkeiten alle verbraucht haben, müssen wir uns neue kaufen sein Wagen verbraucht 10 Liter auf hundert Kilometer ich verbrauche pro Jahr drei Paar Schuhe durch ständige Wiederholung werden bildhafte Ausdrücke leicht verbraucht Verbraucht Hat verbraucht Verbrauchte
64
Badewanne
Die Badewanne Die Badewannen اسم وان حمام In meinem Bad gibt es eine Dusche und eine Badewanne. Nach einem langen Arbeitstag setzte sie sich in der Badewanne.
65
Standpunkt
Der Standpunkt Die Standpunkts اسم نظر دیدگاه نقطه نظر موضع er nahm gern einen hohen, erhöhten Standpunkt ein _einen Standpunkt vertreten Ich habe stets den Standpunkt vertreten, dass Politik die Kunst des Machbaren ist. _von seinem Standpunkt aus etw. von verschiedenen Standpunkten aus betrachten, fotografieren Von seinem Standpunkt aus hat er recht. Vom rechtlichen Stadpunkt aus _auf dem Standpunkt stehen, dass Ich stehe auf dem Standpunkt, dass Neuwahlen die beste Lösung für die Regierungskrise sind.
66
Sich bemühen
فعل تلاش خودرا کردن تلاش کردن به خود فشار آوردن jmd. bemüht sich ehrlich, redlich, nach Kräften er hat sich vergeblich, umsonst bemüht er hat sich ernstlich bemüht, uns zu überzeugen bitte bemühen Sie sich nicht! (= Höflichkeitsformel) فعل مراقبت کردن =sich kümmern _sich um jemanden bemühen sie bemühte sich rührend um das Kind der Arzt bemühte sich um den Kranken bemüht sich hat sich bemüht bemühte sich
67
Rückfrage
Die Rückfrage Die Rückfragen اسم پرس و جو تحقیق (درخواست بررسی موضوعی که قبلا مطرح شده است) eine notwendige, dringende Rückfrage eine Rückfrage stellen, beantworten etw. durch mehrere Rückfragen klären
68
Gleichgültigkeit
Die Gleichgültghkeit Die Gleichgültigkeiten اسم بی تفاوتی die Gleichgültigkeit seines Gesichtes, Verhaltens eine gespielte, kalte, tödliche, lächelnde, schläfrige, verletzende, sträfliche, übertriebene Gleichgültigkeit Die Gleichgültigkeit seines Vaters erstaunt mich nicht. Solch eine Gleichgültigkeit ist gefährlicher als Wut oder Hass.
69
Vorschrift
Die Vorschrift Die Vorschriften اسم آیین نامه قانون Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek. Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften. eine gesetzliche, dienstliche Vorschrift genaue, strenge, bindende Vorschriften die Vorschrift gibt das zulässige Höchstgewicht an es ist Vorschrift, solche Überprüfungen durchzuführen die Vorschrift kennen, beachten, einhalten, erfüllen, befolgen, verletzen, übertreten jmdm. Vorschriften machen er hielt sich an die Vorschriften, verstieß gegen die Vorschrift er handelte nach Vorschrift, richtete sich dabei nach der Vorschrift das Medikament genau nach ärztlicher Vorschrift dosieren laut polizeilicher Vorschrift …
69
Sich verhalten
فعل رفتار کردن عمل کردن sich ruhig, still, abwartend, untätig, vorsichtig, richtig, falsch, tapfer, mutig verhalten er hat sich uns gegenüber anständig, korrekt, diskret, reserviert, ablehnend, aufmerksam verhalten die Kinder verhalten sich heute auffallend artig ich weiß nicht, wie ich mich als Gast, Zuschauer in dieser Angelegenheit verhalten soll _sich ruhig/still/vorsichtig verhalten با آرامش/ ساکت/ با احتیاط رفتار کردن Alle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig _sich jemanden gegen(irgendwie) verhalten در مقابل کسی(به نحوی) رفتار کردن Der Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten er hat sich uns gegenüber anständig, korrekt, diskret, reserviert, ablehnend, aufmerksam verhalten _Sich zu jemandem vehalten در مقابل کسی رفتار کردن Wie verhalten Sie sich dazu? die Strecke a verhält sich zu b wie c zu d 2 verhält sich zu 4 wie 3 zu 6 Der Redeanteil der Mutter verhält sich umgekehrt prozentual zu ihrer Redezeit im Vorfeld Ich verhalte mich Du verhältst dich Sie er es verhält sich Wir verhalten uns Ihr verhaltet euch Sie sie verhalten sich Haben sich verhalten Ich verhielt mich Du verhieltest dich Sie er es verhielt sich Wir verhielten uns Ihr verhieltet euch Sie sie verhielten sich
70
Ökoligisch
صفت اکولوژی بوم شناسانه das ökologische Gleichgewicht stören Die Regierung fördert mehrere ökologische Projekte.
71
Streng
Strenger Strengsten صفت سخت گیر Sie ist eine ziemlich strenge Chefin Unsere Tochter hat einen sehr strengen Lehrer ein strenger Lehrer, Vater ihre Eltern sind zu streng (mit, zu ihr), haben sie sehr streng erzogen er ist streng gegen sich selbst und gegen andere eine strenge Erziehung, Leitung jmdn. streng, mit strengen Augen, strengem Blick, strenger Miene ansehen mach nicht so ein strenges Gesicht! jmd. sieht streng aus
72
Meinetwegen
قید به خاطر من محض خاطر من bist du meinetwegen gekommen? meinetwegen brauchst du nicht zu warten قید مثلا مثلا بگوییم zunächst absolvierst du ein Studium, meinetwegen Maschinenbau
73
Verschlechtern
فعل بدتر کردن بحرانی تر کردن وخیم تر کردن durch seine törichten Reden hat er seine Lage, Position noch verschlechtert Du hast unsere Situation noch verschlechtert! Verschlechtert Hat verschlechtert Verschlechterte
73
Umweltverschmutzung
Der Umweltverschmutzung Die Umweltverschmutzungen اسم آلودگی محیط زیست Die Umweltverschmutzung nimmt weiter zu. die Umweltverschmutzung bekämpfen Die Umweltverschmutzung in ihren weltweiten Ausmaßen […] gefährdet die Existenz des Menschen
74
Gesetz
اسم قانون مقررات (دولتی و کشوری) Das Parlament hat ein neues Gesetz beschlossen. Manche Leute finden, dass die Gesetze nicht hart genug sind. ein neues, einschneidendes, umfassendes Gesetz die geltenden Gesetze nach den geltenden Gesetzen handeln das einschlägige Gesetz besagt, dass … das Gesetz schreibt vor, dass … das Gesetz tritt (sofort) in Kraft auf dem Boden des Gesetzes stehen sich an den Buchstaben des Gesetzes klammern ein Gesetz einbringen, beraten, annehmen, beschließen, verabschieden, bestätigen, sanktionieren, erlassen, verkünden, veröffentlichen, ändern, verschärfen, aufheben, annullieren اسم شریعت das ist ein ungeschriebenes Gesetz für mich das Gesetz seines Handelns das habe ich mir zum Gesetz gemacht das Wohl des Volkes ist oberstes Gesetz der Staatsführung
75
Nacken
Der Nacken Die Nacken اسم پشت گردن پس گردن ein kurzer, gedrungener, wulstiger Nacken einen steifen Nacken (= Genick) haben die Arme im Nacken verschränken er hatte den Hut in den Nacken geschoben sie warf trotzig, stolz den Kopf in den Nacken jmdm. die Arme um den Nacken schlingen
76
Rückfragen
Nur infinitiv oder partizip 2 فعل پرس و جو کردن تحقیق کردن beim Sekretariat rückfragen er hatte rückgefragt rückfragen hat rückgefragt
77
Unterführung
Die Unterführung Die Unterführungen اسم زیرگذر تونل زیر زمینی durch die Unterführung gelangt man zu den Bahnsteigen
78
Nötig
صفت لازم ضروری واجب die nötigen Unterhandlungen einleiten die nötigen Schritte unternehmen sich [Dativ] die nötige Fingerfertigkeit aneignen die nötigen Vorbereitungen treffen mit der nötigen Vorsicht fahren die nötige Bettschwere haben das Nötige veranlassen es fehlt am Nötigsten es ist nötig, dass du einen Beruf ergreifst, jetzt nach Hause gehst Vorurteile aufzugeben ist bitter nötig es ist noch nicht nötig, Licht zu machen ich hielt es für nötig, den Vorfall zu melden etw. nötig (= dringend) brauchen wir brauchen nötig Regen Kann ich Ihnen helfen? – Danke, nicht nötig. Soll ich dich zum Flughafen bringen? Nein danke, das ist nicht nötig. Um hier bleiben zu können, ist eine Aufenthaltsgenehmigung nötig. Wenn es nötig ist, nehmen Sie noch eine Tablette.
79
Anhängen
فعل آویزان کردن وصل کردن(به صورت آویزان) ein Schild (am Eingang) anhängen einen Waggon anhängen (= einen Waggon ankuppeln) das Kind hängt sich an die Mutter an sich am, ans Auto anhängen hängt an hat angehängt hängte an فعل اضافه کردن افزودن weil Sie Ihrem Papa mit Leib und Seele anhingen einflußlose Leute, die den Minäern anhangen hängt an hat angehangen hing an
80
Montieren
فعل نصب کردن تعبیه کردن کار گذاشتن (با استقاده از وسایل فنی) Wasserhähne montieren einen Griff an ein Gerät, eine Lampe auf ein Gestell montieren eine Antenne sachgemäß auf dem Dach montieren An der … Stirnwand kann ein Blumenregal montiert werden فعل مونتاژ کردن سرهم کردن Sendeanlagen montieren etw. am Fließband montieren die Fabrikhalle aus Stahlbeton-Fertigteilen montieren Eine gewisse Austauschbarkeit der Vorkommnisse … muß dem Zuschauer das Montieren, Experimentieren und Abstrahieren gestatten und zur Aufgabe machen Montiert Hat montiert Montierte
81
Überführung
Die Überführung Die Überführungen اسم انتقال حمل die Überführung des Kranken in eine Klinik die Überführung einer Leiche die Überführung wissenschaftlicher Ergebnisse in die Praxis der Produktion ist … eine der schwersten und verantwortlichsten Aufgaben اسم پل هوایی روگذر die Überführung über den Kanal ist gesperrt unter der Überführung hindurchfahren an, vor, hinter der Überführung bog die Straße links ab اسم محکومیت اثبات جرم die Überführung des Diebes
82
Pflügen
فعل شخم زدن den Acker, das Feld pflügen mit dem Traktor, mit Pferden pflügen die Felder sind frisch gepflügt pflügt hat gepflügt pflügte
83
Konsumieren
فعل مصرف کردن (خوراکی و مانند آن) Die Europäer haben im letzten Jahr mehr Fleisch konsumiert. Viele Nahrungsmittel müssen bald konsumiert werden. alkoholische Getränke, Zigaretten, Tabletten in großen Mengen konsumieren in den Gaststätten wird währenddessen Bockwurst mit Kartoffelsalat konsumiert er konsumierte in kurzer Zeit eine große Anzahl von Kriminalfilmen, billigen Romanen es gelang ihm nicht, so viele Bücher zu bekommen, wie er konsumieren (= geistig verarbeiten, bewältigen) konnte Musikdielen … vollgefüllt mit kleinen Leuten, die mehr Zeitungen konsumierten als Gebäck Ich konsumiere Du konsumierst Sie er es konsumiert Wir konsumieren Ihr konsumiert Sie sie konsumieren Haben konsumiert Ich konsumierte Du konsumiertest Sie er es konsumierte Wir konsumierten Ihr konsumiertet Sie sie konsumierten
84
Klingel
Die Klingel Die Klingeln اسم زنگ(در یا دوچرخه) mit Adjektivattribut: eine elektrische, laute, schrille Klingel als Akkusativobjekt: die Klingel abstellen, betätigen, drücken in Präpositionalgruppe/-objekt: auf die Klingel drücken; das Namensschild an der Klingel als Aktivsubjekt: eine Klingel ertönt, geht, scheppert, schlägt an, schrillt Drück bitte auf die Klingel! Du musst klopfen, unsere Klingel funktioniert nicht.
85
Schützen
فعل محافظت کردن دفاع کردن Die Jacke schützt gut vor Wind. Diese Impfung schützt vor Grippe. Du musst dich besser vor Erkältung schützen. die Menschheit vor den Gefahren, gegen die Gefahren eines Krieges schützen eine Landschaft vor, gegen Umweltverschmutzung schützen ein Land vor seinen Feinden, gegen seine Feinde schützen wir müssen die Tiere und Pflanzen unserer Heimat schützen die Augen sollten vor der grellen Sonne, gegen die grelle Sonne geschützt werden die Mutter stellte sich schützend vor ihr Kind wir hatten bei dem Gewitter ein schützendes Dach über dem Kopf eine (vor, gegen Wind, Regen) geschützte Stelle im Garten _vor/gegen etwas dativ schützen در برابر چیزی محافظت کردن dieses Mittel soll vor, gegen Ansteckung schützen das Gesetz schützt das Leben, Eigentum, die Interessen der Bürger Unkenntnis (der Gesetze) schützt nicht vor Strafe Ich schütze du schützt sie er es schützt wir schützen ihr schützt sie Sie schützen haben geschützt ich schützte du schütztest sie er es schützte wir schützten ihr schütztet sie Sie schützten
86
Sich verschlechtern
فعل بدتر شدن وخیم شدن بحرانی تر شدن sein Gesundheitszustand verschlechterte sich von Tag zu Tag das Wetter verschlechtert sich in wirtschaftlicher Hinsicht hatte er sich verschlechtert (= ging es ihm weniger gut) seine Aussichten auf Erfolg verschlechterten sich (= sanken, verminderten sich) immer mehr die Qualität dieser Ware hat sich verschlechtert (= vermindert) Verschlechtert sich Hat sich verschlechtert Verschlechterte sich
87
Mobil
Mobiler Mobilsten صفت متحرک پر تحرک سیار فرز و قبراق Eine mobile Bibliothek besucht jedes Wochenende unser Dorf. Mit dem Fahrrad bin ich in der Stadt sehr mobil.
88
Glocke
Die Glocke Die Glocken اسم ناقوس زنگ Sonntags werden viele Glocken geläutet. eine Glocke aus Bronze ein silbernes Glöckchen die große, kleine Glocke der Kirche eine Glocke gießen die Glocke hängt im Turm, schlägt an, schlägt 12 (Uhr), schwingt, klingt, tönt, hallt die Glocke wird geläutet alle Glocken der Stadt läuten die Glocke läutet Sturm die Glocke (= Klingel) des Schulhauses schellt, schrillt ein bimmelndes Glöcklein
88
Sowieso
قید به هر حال als Adverbialbestimmung: sowieso klar, sinnlos, [zu] spät, tabu, überflüssig, zwecklos, zweitrangig Ich muss sowieso zur Bank, ich begleite dich ein Stück. Willst du mir den Brief mitgeben? Ich gehe sowieso zur Post. Wenn die Betreuung nicht gut ist, wird die Ausbildung noch stressiger, als sie es sowieso schon ist.
89
Statt
حرف اضافه به جای Er faulenzte, statt zu arbeiten. Kann ich diese Woche statt Donnerstag am Freitag kommen? Wir sollten wichtige Fakten besprechen, statt unwichtigen Quatsch. Statt einen Managementvortrag zu halten, erzählte er von seinem kranken Bruder
89
Zustimmen
فعل موافقت کردن چیزی را تایید کردن صحه گذاشتن ich stimme dir zu, kann dir darin nicht zustimmen sie hat mir zustimmend zugenickt Der Kunde stimmte den Nutzungsbedingungen zu. Ich stimme dir in dieser Sache völlig zu. die Mehrheit hat dem Programm, Plan lebhaft zugestimmt der Aufruf fand ein zustimmendes Echo er wurde in seiner Rede wiederholt vom zustimmenden Beifall unterbrochen stimmt zu hat zugestimmt stimmte zu
90
Vorziehen
فعل ترجیح دادن sie zieht das Schauspiel der Oper vor er zieht Zigarren vor Obst und Gemüse sind einer fettreichen Nahrung vorzuziehen ich ziehe seine Gesellschaft der seines Bruders vor das jüngste Kind wurde gegenüber seinen Geschwistern häufig vorgezogen er zog (es) vor, die Sache gleich zu erledigen (= erledigte die Sache lieber gleich) Dieser Wein ist nicht schlecht, aber ich ziehe einen süßeren vor. Er hat es vorgezogen, wegen seiner Erkältung zu Hause zu bleiben. فعل به جلو کشیدن den Güterzug bis zum Haltesignal vorziehen sie zog mich am Arm vor zur Tür die erste Etage des Gebäudes ist vorgezogen (= springt vor) zieht vor hat vergezogen zog vor
91
breit
breiter breiteste صفت پهن عریض Das Bett passt nicht durch die Tür, es ist zu breit. Der Teppich ist zwei Meter lang und einen Meter breit. Wie breit ist der Schrank?
92
Station
Die Station Die Stationen اسم ایستگاه Sie müssen an der nächsten Station aussteigen. wie heißt die nächste Station? bis B sind es noch drei Stationen an einer Station aussteigen, einsteigen, umsteigen der Zug hält (nicht) an jeder Station اسم بخش(بیمارستان) Meine Nachbarin liegt auf Station III. eine biologische, meteorologische, seismische, zoologische Station eine schwimmende (= der Meeresforschung dienende) Station eine interplanetare Station eine Station in der Antarktis betreiben eine wissenschaftliche Station einrichten eine kosmische Station starten
93
Breite
Die Breite Die Breiten اسم عرض مقدار عرض Breite, Länge und Höhe sind bei einem Würfel gleich. Welche Maße hat der Tisch? – Länge: 1 m, Breite: 80 cm, Höhe: 1,20 m die Breite des Flusses beträgt 20 Meter die Breite dieses Stoffballens ist knapp ein Meter die Breite eines Fensters messen die ganze Breite des Zimmers zwanzig Schritt in der Breite
94
Gleich
صفت یکسان مشابه er traf im gleichen Augenblick, zur gleichen Zeit ein wie sein Bruder Die Preise sind seit fünf jahren gleich geblieben Es geht uns allen gleich _jemandem etwas gleich sein برای کسی چیزی یکسان بودن(چیزی برای کسی فرق نداشتن) Das ist mir gleich قید فورا بدون درنگ بلافاصله Einen Moment, ich komme gleich _bis gleich تا بعد قید درست دقیقا Der Gemüsestand ist gleich am Eingang Gleich hinterm Haus beginnt der Wald حرف اضافه مانند مثل Du sprichst gleich einem lügner Sie hüpfte gleich einem Ball
95
Rein
Reiner Reinsten صفت خالص تمیز محض der Ring ist aus reinem Gold, Silber die reine Wahrheit sagen das ist reine Theorie vom reinen juristischen Standpunkt aus rein verstandesmäßig urteilen etw. rein mechanisch tun Das Wasser ist so rein, dass man es trinken kann Es wai reiner Zufall, dass ich die Uhr wiedergefunden habe _etwas akk rein machen چیزی را تمیز (خالص) کردن
96
Sich verbessern
فعل بهتر شدن بهبود یافتن Meine Kinder haben sich in der Schule verbessert _sich finanziell/beruflich/... verbessern از لحاظ مالی/ شغلی/... بهبود یافتن(بهتر شدن) _sofort/ständig/... verbessern به سرعت/ به صورت پایا/... بهبود یافتن Er versprach sich, verbesserte sich aber sofort. Ich verbessere mich Du verbesserst dich Sie er es verbessert sich Wir verbessern uns Ihr verbessert euch Sie sie verbessern sich Haben sich verbessert Ich verbesserte mich Du verbessertest dich Sie er es verbesserte sich Wir verbesserten uns Ihr verbessertet euch Sie sie verbesserten sich
97
Forum
Das Forum Die Foren اسم فروم انجمن Ich melde mich heute bei diesem Forum an. Sie müssen an dem Forum teilnehmen. ein Forum von Fachleuten das Forum der Politik, Wissenschaft vor dem Forum der Kritik bestehen diese Angelegenheit gehört vor das Forum der Öffentlichkeit vor einem Forum erscheinen, stehen, sprechen wir machen unsere Versammlungen zu Foren der Diskussion
97
Stecker
Der Stecker Die Stecker اسم دوشاخه(برق) Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt. Der Stecker passt nicht in diese Steckdose.
98
Steckdose
Die Steckdose Die Steckdosen اسم پریز برق Es gibt drei Steckdosen in diesem Zimmer. Gibt es im Bad keine Steckdose? Ich habe einen elektrischen Rasierapparat. eine Steckdose für die Waschmaschine
99
Nebenbei
قید ضمنا همچنین علاوه بر این Ich mache die Hausarbeit und nebenbei höre ich Radio. Mein Freund studiert Geschichte. Und nebenbei arbeitet er in einer Kneipe. etw. nebenbei erwähnen er fragte (so) nebenbei gelernt wurde so ganz nebenbei nebenbei bemerkt als sei der Botendienst … nur irgendein Nebenbei (= eine Nebensächlichkeit) er war Arzt, nebenbei Musiker etw. nebenbei verdienen
100
Bremsen
فعل ترمز کردن سرعت کم کردن der Fahrer bremste (den Wagen) er versuchte zu bremsen in voller Fahrt, vollem Lauf scharf, jäh, kurz, mit einem Ruck, langsam bremsen gebremste Räder er bremste seine hastigen Schritte Sternschnuppen werden in der Erdatmosphäre, der Satellit wird durch die Luft gebremst Der Fahrer konnte nicht mehr bremsen und fuhr gegen das Verkehrsschild. Der Mann ist ganz plötzlich über die Straße gegangen. Ich musste stark bremsen. Bremst Hat gebremst Bremste
101
Abhängen
فعل بستگی داشتن وابسته بودن _von etwas dativ abhängen به چیزی بستگی داشتن Das Datum für das Picknick hängt von der Wettervorhersage ab Vielleicht bleiben wir ein paar Tage länger, das hängt vom Wetter ab _von jemandem (finanziell) abhängen به کسی (از نظر مالی) وابسته بودن Viele Studierende hängen finanziell von ihren Eltern ab Ich hänge ab Du hängst ab Sie er es hängt ab Wir hängen ab Ihr hängt ab Sie sie hängen ab Haben abgehangen Ich hing ab Du hingst ab Sie er es hing ab Wir hingen ab Ihr hingt ab Sie sie hingen ab
101
Druck
Der Druck Die Drucke/Drücke اسم چاپ نشر den Druck eines Romans, Aufsatzes, Gedichtes genehmigen, verbieten eine Veröffentlichung durch den Druck für den Druck schreiben ein Manuskript für den Druck bearbeiten den Aufsatz in (den) Druck geben das Manuskript geht in (den) Druck, befindet sich im Druck sein Roman wird im Druck erscheinen Der Druck der Maschine sind einstellbar. ein leichter Druck auf den Knopf اسم فشار Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein. Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein? _auf jemanden/etwas Druck ausüben Ich möchte keineswegs Druck auf sie ausüben.
102
Feststellen
فعل مشخص کردن معلوم کردن اعلام کردن die Windrichtung feststellen man konnte die Todesursache nicht mehr feststellen man war bestrebt, seine (Un)schuld festzustellen einen Tatbestand, jmds. Personalien feststellen vier Jugendliche im Alter von zehn bis neunzehn Jahren wurden (als Täter) festgestellt Stelle fest, in welchem Zimmer der Kerl wohn =Bemerken,wahrnehmen فعل متوجه چیزی شدن متوجه شدن _etwas akk feststellen چیزی را متوجه شدن Am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen. am Fenster stellte ich fest, dass es aufgehört hatte zu regnen mit Schrecken stellte ich fest, dass mein Mantel weg war Sie haben die Veränderung nicht festgestellt. _nichts feststellen هیچ چیز متوجه نشدن Der Arzt hat mich untersucht, konnte aber nichts feststellen. _feststellen,dass... متوجه شدن، که Er hat festgestellt, dass der Absender des Briefes falsch war. er musste plötzlich feststellen, dass das Fernsehbild unscharf wurde _an dem Blick/dem Tonfall feststellen از روی نگاه/لحن صدا متوجه شدن an seinem Blick stellte ich fest, dass er wütend war. Stellt fest Hat festgestellt Stellte fest
103
sich schützen
فعل خود را مصون نگهداشتن خود را محفوظ نگه داشتن sich vor, gegen Ansteckung, Erkältung, Kälte, Sonnenbrand schützen Schützt sich Hat sich geschützt Schützte sich
104
Verbessern
فعل بهبود یافتن تقویت کردن _etwas akk verbessern چیزی را تقویت کردن(بهبود یافتن) die Lebensbedingungen der Menschen verbessern den Lehrplan der Schule, das Programm des Rundfunks, die Qualität der angebotenen Waren verbessern etw. technisch verbessern wir müssen unser Verhältnis zueinander verbessern eine neue, verbesserte Auflage des Buches Ich bin sicher, dass wir unsere Sprachkenntnisse in dem Kurs verbessern können. Ich habe mein Deutsch verbessert. Ich verbessere Du verbesserst Sie er es verbessert Wir verbessern Ihr verbessert Sie sie verbessern Haben verbessert Ich verbesserte Du verbessertest Sie er es verbesserte Wir verbesserten Ihr verbessertet Sie sie verbesserten
105
Klingeln
فعل زنگ زدن زنگ در را زدن _das Telefon/der Wecker/... klingeln تلفن/ساعت زنگ دار/... زنگ خوردن das Telefon klingelt sie klingelt an der Wohnungstür, bei der Nachbarin der Radfahrer klingelt bitte eintreten, ohne zu klingeln! es hat soeben zum Unterricht, zur Pause, zum Beginn der Vorstellung geklingelt nach dem Angestellten, dem Zimmermädchen klingeln _kurz/laut/... an der Tür klingeln کوتاه/ بلند/.... زنگ در را زدن _(nach) dem Zimmerkellner/der Sekretärin/... klingeln به خدمتکار اتاق/ منشی/ زنگ زدن _es klingelt Es klingelt an der Tür. Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt. Ich klingle Due klingelst Sie er es klingelt Wir klingeln Ihr klingelt Sie sie klingeln Haben geklingelt Ich klingelte Du klingeltest Sie er es klingelte Wir klingelten Ihr klingeltet Sie sie klingelten
106
Reifen
Der Reifen Die Reifen اسم لاستیک(ماشین) تایر Ich brauche neue Reifen für mein Auto. Ich werde den Reifen selbst wechseln. Ihr Wagen braucht neue Reifen. ein Fass mit Reifen beschlagen Reifen um eine Holzwanne legen ein hölzerner, eiserner, stählerner Reifen ein Reifen aus Holz, Eisen, Stahl
107
Eisen
Das Eisen Die Eisen اسم آهن Die Leiter ist aus Eisen. Mein Hammer ist aus Eisen. den Fang einsalzen und eisen
108
Scherbe
Die Scherbe Die Scherben Wird meist im Plural verwendet اسم خرده شیشه scharfe, spitze, gefährliche Scherben die Scherben auffegen, aufheben, aufsammeln sich an einer scharfen Scherbe schneiden, verletzen die Scherben eines Glases, der Fensterscheibe, des Blumentopfes Tassen und Teller gingen in Scherben die Vase liegt in Scherben auf dem Boden der Krug ist in tausend Scherben zerbrochen, zersprungen etw. zu, in Scherben (zer)schlagen
109
Heizen
فعل گرم کردن Wir heizen mit Öl. Ziehen Sie sich warm an. In der Halle ist nicht geheizt. ein Zimmer heizen regelmäßig, täglich heizen ab Oktober wird geheizt mit Kohle, Koks, Gas, Öl, Warmluft, elektrisch heizen eine ganze Etage, die Wohnungen vom Keller her heizen das ganze Haus ist gut, behaglich, warm geheizt der Saal war schlecht, schwach geheizt einen Ofen heizen (= in einem Ofen Feuer machen) der Ofen, das Zimmer lässt sich leicht, gut, schnell, schlecht heizen heizt hat geheizt heizte
110
Saisonal
صفت فصلی die Nachfrage nach Badeanzügen ist saisonal bedingt die Produktion von Eiern ist von saisonalen Faktoren beeinflusst