B1 L21 Flashcards

1
Q

Wert

A

Werter
Wertesten
صفت
با ارزش
ارزشمند
_etwas nom wert sein چیزی با ارزش بودن(ارزیدن)
Das Auto ist vielleicht noch 1000 Euro wert.
Der gute Rat ist mir 100 Euro wert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Entgegen

A

قید
در جهت
der Sonne entgegen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vergnügen(Name)

A

Das Vergnügen
Die Vergnügen
اسم
سرگرمی
(چیز) لت بخش
خوشی
Es ist ein Vergnügen, den Kindern beim Spielen zuzusehen.
Ich wünsche dir viel Vergnügen bei der Party!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Schuld

A

صفت
تقصیرکار
گناه کار
Du bist schuld, dass wir zu spät kommen.
Ich hatte einen Unfall. Aber ich war nicht schuld.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ausgang

A

Der Ausgang
Die Ausgänge
اسم
در خروج
محل خروج
Der Saal hat drei Ausgänge.
Wo ist der Ausgang?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Sich abheben

A

فعل
متمایز بودن
تفاوت داشتن
=sich unterscheiden
mit Adverbialbestimmung: sich wohltuend, vorteilhaft, positiv, optisch, plastisch, farblich, deutlich, scharf abheben
Aber es ist nicht nur die Architektur, die Blicke auf sich zieht – sondern auch der Umstand, dass sie sich stark von ihrer Umgebung, die eher von trostlosen Plattenbauten dominiert wird, abhebt.
_jemand/etwas hebt sich von jemandem/etwas dat ab از کسی/ چیزی متمایز بودن
Das Rot hebt sich deutlich vom Hintergrund ab.
Sie hebt sich in ihren Leistungen von ihrer Kollegin ab.
Ich hebe mich ab
Du hebst dich ab
Sie er es hebt sich ab
Wir heben uns ab
Ihr hebt euch ab
Sie sie heben sich ab

Haben abgehoben

Ich hob mich ab
Du hobst dich ab
Sie er es hob sich ab
Wir hoben uns ab
Ihr hobt euch ab
Sie sie hoben sich ab

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Verfahren(Name)

A

Das verfahren
Die verfahren
اسم
فرآیند
روند
شیوه
mit Adjektivattribut: ein automatisiertes, einheitliches, mehrstufiges, standardisiertes Verfahren; ein diagnostisches, biometrisches, gentechnisches Verfahren
als Akkusativobjekt: ein Verfahren entwickeln, testen, anwenden, nutzen
mit Genitivattribut: Verfahren der Mediation, der Konfliktlösung, Streitbeilegung
in Koordination: Verfahren und Vorschriften, Zeitplan
Bierbrauen ist ein ziemlich komplexes Verfahren.
Die ganze Gruppe war sich über das Verfahren einig

دادرسی
محاکمه
mit Adjektivattribut: ein rechtsstaatliches, strafrechtliches Verfahren; ein anhängiges, laufendes, schwebendes Verfahren; ein vorgeschriebenes Verfahren
als Akkusativobjekt: ein Verfahren [gegen jmdn.] anstrengen, einleiten, eröffnen, aussetzen, einstellen, abschließen, gewinnen
in Präpositionalgruppe/-objekt: in einem Verfahren angeklagt werden, freigesprochen werden, vertreten werden, verurteilt werden; in einem Verfahren ermitteln, aussagen
mit Genitivattribut: das Verfahren der Bundesanwaltschaft, der Staatsanwaltschaft, der EU-Kommission

in ein schwebendes Verfahren eingreifen
die Einstellung, Wiederaufnahme eines Verfahrens
die Kosten eines Verfahrens tragen
ein gerichtliches, beschleunigtes, arbeitsrechtliches, zivilrechtliches, familienrechtliches Verfahren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Lautsprecher

A

Der Lautsprecher
Die Lautsprecher
اسم
بلندگو
Bitte achten Sie auch auf die Lautsprecher Ansagen am Bahnhof.
Für dieses Radio sind die Lautsprecher zu klein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Solange

A

حرف ربط
تا زمانی که
تا وقتی که
Solange mein Wagen in der Werkstatt ist, fahre ich mit dem Bus zur Arbeit.
Solange Sie Fieber haben, dürfen Sie auf keinen Fall arbeiten gehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Platz

A

Der Platz
Die Plätze
اسم
مح
جا
In unserer Wohnung haben wir nicht genug Platz.
Ist dieser Platz noch frei?
Tut mir leid, der Platz ist besetzt.
اسم
میدان
Die Post ist auf dem Platz, direkt am Markt.
Ich wohne am Messeplatz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Misserfolg

A

=/Der Erfolg
Der Misserfolg
Die Misserfolge
اسم
شکست
ناکامی
Das Buch war ein großer Misserfolg.
Nachhaltige wirtschaftliche Misserfolge können in die Insolvenz führen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Not

A

Die Not
Die Nöten
اسم
نیاز
ضرورت
Er behauptet, dass er aus Not gestohlen habe.
Superhelden helfen Menschen in Not.
sie litten keine Not
in den Dörfern dieser afrikanischen Region herrschte unsagbare, bittere, drückendste, größte Not
in Not geraten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Übermorgen

A

قید
پس فردا
روز پس از فردا
Ich komme übermorgen wieder.
Übermorgen ist ein Feiertag.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Gestrig

A

صفت
دیروز
Die Anzeige stand in der gestrigen Zeitung.
die gestrige Zeitung
das gestrige Datum
wie ist Ihnen der gestrige Abend bekommen?
am gestrigen Tag (= gestern)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Übrigens

A

قید
راستی!
ضمنا
در ضمن
Ah, übrigens - wusstest du, dass wir ein neues Auto gekauft haben?
übrigens, hast du davon schon gehört?
übrigens könntest du mir einen Gefallen tun
ich habe übrigens ganz vergessen, dir zu danken
das Buch hat er übrigens vergessen mitzubringen
übrigens ist hier noch ein Fehler in der Rechenaufgabe
habe ich dir übrigens schon gesagt, dass …
übrigens (= apropos), habe ich dir schon gesagt, dass …?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Stadion

A

Das Stadion
Die Stadien
اسم
استادیوم
Das Stadion hat 25000 Plätze.
Ich möchte am Samstag ins Stadion gehen. Da spielt meine Mannschaft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wert

A

Der Wert
Die Werte
اسم
ارزش
_auf etwas akk einen Wert legen ارزش قائل شدن
Auf Ihr Urteil lege ich großen Wert.
_einen Wert haben ارزش داشتن
Das Haus hat einen Wert von ca. 1 Mio. Euro.
Es hat ja doch keinen Wert.
_einen Wert verloren ارزش از دست دادن
Gold hat in letzter Zeit viel an Wert verloren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Stimmung

A

Die Stimmung
اسم
جو
فضا
حس و حال
Die Stimmung auf der Feier war prima.
Es war eine tolle Party. Die Stimmung war sehr gut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Umgebung

A

Die Umgebung
Die Umgebungen
اسم
حومه
اطراف

mit Adjektivattribut: eine idyllische, ländliche, reizvolle, unwirtliche Umgebung; die nähere Umgebung
als Akkusativobjekt: die Umgebung abriegeln, absperren, absuchen, durchkämmen, erkunden
in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Ausflug in die Umgebung
mit Prädikativ: eine Umgebung ist bergig, hügelig, sumpfig, unbebaut, unbesiedelt, waldreich
mit Genitivattribut: die Umgebung der Stadt, Schule, des Dorfes, Berges, Sees, Waldes

Die Mühlviertlerin hat eine Hauptschule besucht, ein Gymnasium gab es in der näheren Umgebung nicht
Es war eine tolle Party. Die Stimmung war sehr gut.
In der Umgebung von Berlin kann man schöne Ausflüge machen

اطرافیان و دوروبریها
mit Adjektivattribut: eine fremde, ungewohnte, vertraute, virtuelle Umgebung; die gewohnte, häusliche Umgebung
als Akkusativobjekt: die Umgebung beobachten, erfassen, gestalten, wahrnehmen; die Umgebung überragen
als Dativobjekt: sich der Umgebung anpassen
in Präpositionalgruppe/-objekt: zur Umgebung passen
Er erwachte, weil es heiß war und stickig. Zunächst erkannte er seine Umgebung nicht. Dann verstand er, daß er im Zelt lag und daß die Sonne es aufgeheizt hatte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Entgegen

A

حرف اضافه
بر خلاف
به رغم
entgegen unserer Abmachung
Er hatte entgegen dem Vertrag gehandelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ordnen

A

فعل
مرتب کردن
سامان دادن
Ich habe die Briefmarken geordnet.
Letztes Wochenende habe ich meine Papiere geordnet.

Ich ordne
Du ordnest
Sie er es ordnet
Wir ordnen
Ihr ordnet
Sie sie ordnen

Haben geordnet

Ich ordnete
Du ordnetet
Sie er es ordnete
Wir ordneten
Ihr ordnetet
Sie sie ordneten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vorig

A

صفت
پیش
گشته
پیشین
Voriges Jahr hat er seine Prüfung gemacht.
der vorige Monat war ungewöhnlich kalt
das geschah am Beginn des vorigen Jahrhunderts
die Konferenz fand (am) vorigen Dienstag statt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Unschuldig

A

Unschuldiger
Unschuldigsten
صفت
بی گنا
بی تقصیر
Der Angeklagte war unschuldig.
Sie war nicht ganz unschuldig an dem Missverständnis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Innerhalb

A

حرف اضافه
تا
نهایتا تا(زمان مشخص)
Nach dem Umzug müssen Sie sich innerhalb einer Woche ummelden
Sie kommen innerhalb der nächsten Woche zurück.
حرف اضافه
داخل درون
Diese Fahrkarte gilt nur innerhalb der Stadt.
Innerhalb des Hauses war es viel wärmer als draußen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Papiere (pl)
Die Papiere اسم مدارک Der Polizist untersuchte die Papiere und sah, dass sie echt waren. Haben Sie Ihre Papiere dabei?
20
Sekunde
Die Sekunde Die Sekunden اسم ثانیه Er ist 100 Meter in 10,8 Sekunden gelaufen. In zehn Sekunden ist es 12:00 Uhr.
21
Studio
Das Studio Die Studios اسم استودیو کارگاه هنری Das Studio darf nicht betreten werden, weil gerade eine Sendung aufgezeichnet wird
22
Schweigen
فعل ساکت بودن بی صدا بودن Die Angeklagte schwieg, als der Richter ihn fragte. Sie sprach viel, aber ihr Mann schwieg den ganzen Abend lang. ein drückendes, beklommenes, peinliches, eisiges, tödliches, rätselhaftes, taktvolles Schweigen über etw. Schweigen bewahren jmdm. Schweigen auferlegen jmd. bricht sein Schweigen tiefes Schweigen lag über der wartenden Menge in brütendes Schweigen verfallen sich in Schweigen hüllen (= sich nicht äußern) jmdn. (mit guten Argumenten) zum Schweigen bringen jmdn. zum Schweigen verpflichten Ich schweige Du schweigst Sie er es schweigt Wir schweigen Ihr schweigt Sie sie schweigen Haben geschwiegen Ich schwiege Du schwiegst Sie er es schwiege Wir schwiegen Ihr schwiegt Sie sie schwiegen
23
Sozial
Sozialer Sozialsten صفت اجتماعی Das System ist nicht sozial. Es gibt viele soziale Probleme.
24
Außerhalb
=/innerhalb حرف اضافه بیرون خارج از Dieses Problem liegt außerhalb meines Erfahrungsbereiches. Ich wohne außerhalb der Stadt.
25
Patient
M:Der Patient F:Die Patientin MPl:Die Patienten FPl:Die Patientinnen اسم بیمار مریض Der neue Augenarzt hat sehr viele Patienten. Ich bin Patientin bei Dr. Hausner. Ich möchte bitte einen Termin.
26
Überweisen
فعل واریز کردن انتقال وجه کردن _Geld überweisen پول انتقال دادن (واریز کردن) Ich werde das Geld auf dein Konto überweisen. Sie können das Geld auch überweisen. _Geld auf ein Konto/an eine Bank überweisen پول به حسابی/ به بانکی انتقال دادن Er hat mich kurz vorher angerufen und das Geld auf mein Konto überwiesen. فعل انتقال دادن _jemandem ins Krankenhaus überweisen کسی را به بیمارستان انتقال دادن Der Arzt hat mich ins Krankenhaus überwiesen. _jemanden von irgendwo dat zu irgendwo dat überweisen کسی را از جایی به جایی انتقال دادن Sie wurde vom Hausarzt zu einem Facharzt überwiesen. Ich überweise Du überweist Sie er es überweist Wir überweisen Ihr überweist Sie sie überweisen Haben überwiesen Ich überwies Du überwiesest Sie er es überwies Wir überwiesen Ihr überwieset Sie sie überwiesen
27
Atmosphäre
Die Atmosphäre Die Atmosphären اسم محیط جو اتمسفر Die Atmosphäre beim Konzert gestern war wunderbar. heitere Atmosphäre
28
Schuld
Die Schuld اسم گناه Er leugnet seine Schuld. Es ist nicht meine Schuld, dass das nicht geklappt hat. _die Schuld an etwas dat مقصر چیزی Bin ich Schuld an Ihrer Inkompetenz? Schuld an dieser ganzen Geschichte war er selbst.
29
Sich vergnügen
=unternehmen فعل تفریح کردن لذت بردن Auf der Party habe ich mich sehr vergnügt. Ich vergnüge Du vergnügt Sie er es vergnügst Wir vergnügeb Ihr vergnügt Sie sie vergnügen Haben vergnügt Ich vergnügte Du vergnügtest Sie er es vergnügte Wir vergnügten Ihr vergnügtet Sie sie vergnügten
30
Gastfreundschaft
Die Gastfreundschaft Die Gastfreundschaften اسم مهمان نوازی Vielen Dank für die Gastfreundschaft. Wir dankten unseren Gastgebern für ihre Gastfreundschaft.
31
Abheben
فعل برداشتن برداشت کردن Für die Reise habe ich 500 Euro von meinem Konto abgehoben Kannst du den Deckel vom Topf abheben? Ich hebe ab Du hebst ab Sie er es hebt ab Wir heben ab Ihr hebt ab Sie sie heben ab Haben abgehoben Ich hob ab Du hobst ab Sie er es hob ab Wir hoben ab Ihr hobt ab Sie sie hoben ab
32
Fußgänger
M:der Fußgänger F: Die Fußgängerin MPl:Die Fußgänger FPl: Die Fußgängerinnen اسم عابر پیاده Diese Straße ist für Fußgänger sehr gefährlich. Dieser Weg ist nur für Fußgänger.
33
Lokal
صفت محلی
34
Verpflegen
فعل غذا دادن wir wohnen privat, werden aber in einem Heim verpflegt er verpflegt sich selbst Wir müssen die Flüchtlinge verpflegen. Wir werden hier sehr gut mit Essen verpflegt. Ich verpflege Du verpflegst Sie er es verpflegt Wir verpflegen Ihr verpflegt Sie sie verpflegen Haben verpfliegt Ich verpflegte Du verpflegtest Sie er es verpflegte Wir verpflegten Ihr verpflegtet Sie sie verpflegten
35
Vergelich
Der Vergleich Die Vergleiche اسم مقایسه سنجش Der Vergleich ergibt, dass Peter größer als Hans ist. Im Vergleich zum Wetter letzte Woche ist es heute warm.
36
Quer
قید از وسط از میان Ich muss zu meiner Arbeit quer durch die ganze Stadt fahren. er führte sie kreuz und quer durch die nächtliche Stadt die Hühner rannten kreuz und quer über den Hof er zeichnete auf das Blatt kreuz und quer Kreise und Linien die Möbel standen alle kreuz und quer im Zimmer قید مایل کج Der Bus stand quer auf der Straße. sie machten eine Reise quer durch das Land er ging quer durch den Saal, das Zimmer er war quer durch den Wald, das Gelände gelaufen sie fuhren quer über die Lichtung, das Feld, den Fluss er wanderte quer über das Gebirge, lief quer über die Straße
37
Versäumen
فعل از دست دادن جا ماندن =/verpassen Tut mir leid, ich habe die Anmeldefrist versäumt. Wir haben die Bahn versäumt. das Flugzeug, den Omnibus, Zug versäumen die Mahlzeit, den Dienst, das Rendezvous versäumen ich möchte dieses Fest auf keinen Fall versäumen (= möchte dabeisein) er versäumte keine Gelegenheit (= nutzte jede Gelegenheit), mit uns zu debattieren du hast viel versäumt (= nicht miterlebt), weil du nicht am Ausflug teilgenommen hast er bildete sich [Dativ] ein, er habe etw. versäumt (= er habe eine Gelegenheit, etw. zu tun oder zu erleben, nicht genutzt) ich will meine Zeit nicht ungenutzt versäumen (= tatenlos zubringen) ich habe nicht viel zu versäumen (= ich habe Zeit) über dieser Arbeit hatte er seine besten Jahre versäumt (= nicht in der gewünschten Weise erlebt, genossen) versäume keine Zeit und mach dich an die Arbeit! قصور کردن کوتاهی کردن er hat seine Pflichten versäumt ich werde nichts versäumen, was in meinen Kräften steht er versäumte nicht, uns über den Vorfall zu berichten das Versäumte, den versäumten Schlaf nachholen er überlegte, ob er etw. versäumt habe Ich versäume Du versäumst Sie er es versäumt Wir versäumen Ihr versäumt Sie sie versäumen Haben versäumt Ich versäumte Du versäumtest Sie er es versäumte Wir versäumten Ihr versäumtet Sie sie versäumten
38
Notausgang
Der Notausgang Die Notausgänge اسم خروج اضطراری درب فرار Der Notausgang ist gleich hier bei der Treppe
38
Gaststätte
Die Gaststätte Die Gaststätten اسم رستوران رستوران کوچک به همراه مهمانخانه Ich arbeite seit einem Monat in einer Gaststätte.
39
Besetzt
صفت اشغال (تلفن) Die Nummer ist immer besetzt. Ich habe versucht, dich anzurufen, aber es war dauernd besetzt. صفت اشغال شده پر اشغال گرفته شده Der Platz ist besetzt. Ist der Stuhl noch frei? – Nein, er ist schon besetzt!
40
Note
Die Note Die Noten اسم نمره کلاسی Eva hat immer sehr gute Noten in Mathematik. Eva hat immer sehr gute Noten in Mathematik. Unser Lehrer gibt gute Noten. اسم نت موسیقی Er spielt ohne Noten. Meine Kinder lernen im Musikunterricht Noten lesen.
41
Verteilen
فعل پخش کردن توزیع کردن تقسیم کردن _etwas akk verteilen چیزی را تقسیم کردن(پخش کردن) Kannst du bitte schon mal die Gläser verteilen? _etwas akk gerecht/gut/schnell/... verteilen چیزی را عادلانه/ خوب/ سریع/... تقسیم کردن Das Geld wurde gerecht verteilt. Ich verteile Du verteilst Sie er es verteilt Wir verteilen Ihr verteilt Sie sie verteilen Haben verteilt Ich verteilte Du verteiltest Sie er es verteilte Wir verteilten Ihr verteiltet Sie sie verteilten
42
Lokal
Das Lokal Die Lokale اسم رستوران مهمانخانه In unserer Straße gibt es ein neues Lokal. Gibt es hier in der Nähe ein gemütliches Lokal?
43
Behandeln
فعل رفتار کردن _etwas akk gut/schlecht/freundlich/.... behandeln با چیزی خوب/ بد/ صمیمی/... رفتار کردن Warum behandelst du den Postboten so besonders freundlich? _etwas akk von jemandem gut/schlecht/freundlich behandeln ا چیزی توسط کسی خوب/ بد/ صمیمی/ ... رفتار شدن So lasse ich mich von Ihnen nicht länger behandeln. فعل درمان کردن معاینه کردن _jemanden behandelnکسی را درمان کردن(معالجه کردن) Welcher Arzt hat Sie bis jetzt behandelt? Ich behandle Du behandelst Sie er es behandelt Wir behandeln Ihr behandelt Sie sie behandeln Haben behandelt Ich behandelte Du behandeltest Sie er es behandelte Wir behandelten Ihr behandeltet Sie sie behandelten
44
Restaurant
Das Restaurant Die Restaurants اسم رستوران Er geht zum Essen oft ins Restaurant. Wir essen heute in einem Restaurant
45
Ausfahrt
Die Ausfahrt Die Ausfahten اسم مسیر خروجی خروجی جاده Vor der Ausfahrt kannst du nicht parken. Wie weit ist es noch bis zur Ausfahrt Freiburg?
46
Vorkommen
فعل پیش آمدن اتفاق افتادن =geschehen, sich ereignen Kein Problem. Das kann vorkommen. So etwas ist mir noch nie vorgekommen! solche Fehler sind häufig, immer wieder, mehr als einmal vorgekommen Auseinandersetzungen dieser Art kommen zwischen ihnen selten vor ein solcher Fall kommt nicht alle Tage vor so etw. kann überall, mag gelegentlich, schon einmal vorkommen dass (mir) so etwas nicht noch einmal vorkommt! به جلو آمدن پای تخته آمدن der Schüler sollte (zum Lehrer, an die Tafel) vorkommen wer bestellte Karten abholen will, kann gleich (an die Kasse) vorkommen Ich komme vor Du kommst vor Sie er es kommt vor Wir kommen vor Ihr kommt vor Sie sie kommen vor Sein vergekommen Ich kam vor Du kamst vor Sie er es kam vor Wir kamen vor Ihr kamt vor Sie sie kamen vor
47
Zustand
Der Zustand Die Sustände اسم وضعیت شرایط Als wir in die Wohnung eingezogen sind, war sie in sehr schlechtem Zustand. Das Auto ist in einem guten Zustand.
48
Empfang
Der Empfang اسم دریافت Bitte den Empfang bestätigen! Wir haben den Empfang der Sendung bestätigt den Empfang des Briefes bestätigen, quittieren der Empfang eines Paketes nach Empfang der Ware etw. in Empfang nehmen (= sich etw. geben, aushändigen lassen) استقبال رسمی der Empfang der Gäste wer fährt zu seinem Empfang auf den Flugplatz? ein herzlicher, würdiger, warmer, frostiger, steifer Empfang jmdm. einen begeisterten Empfang bereiten ihm wurde ein unerwarteter Empfang zuteil اسم مهمانی پذیرایی Nehmen Sie am Empfang teil? Zur Firmeneröffnung bitten wir zu einem kleinen Empfang
48
Einzahlen
=überweisen فعل پرداخت کردن(پول) واریز کردن (پول) بیشتر برای پرداخت قبض Ich habe gestern Geld auf mein Bankkonto eingezahlt Ich möchte Geld einzahlen. er hat den Betrag bei der Bank, Sparkasse, auf ihr Konto eingezahlt sie hatte die Steuer pünktlich eingezahlt Je älter der Vertrag und je mehr Geld monatlich eingezahlt wurde, desto höher kann die Einbuße sein, die Sparer hinnehmen mussten. Ich zahle ein Du zahlst ein Sie er es zahlt ein Wir zahlen ein Ihr zahlt ein Sie sie zahlen ein Haben eingezahlt Ich zahlte ein Du zahltest ein Sie er es zahlte ein Wir zahlten ein Ihr zahltet ein Sie sie zahlten ein
49
Gebäude
Das Gebäude Dei Gebäuden اسم ساختمان In diesem Gebäude sind nur Büros. Jedes Haus ist ein Gebäude.
50
Gebäck
Das Gebäck Die Gebäcke اسم شیرینی mit Adjektivattribut: brotähnliches, salziges, süßes, österliches, weihnachtliches Gebäck in Koordination: Brot, Kuchen, Süßigkeiten und Gebäck; Glühwein, Kaffee, Tee und Gebäck hat Präpositionalgruppe/-objekt: Gebäck aus Blätterteig, Hefeteig Das Café bietet eine große Auswahl an Gebäck. Das Gebäck ist ganz frisch.
51
Hallenbad
Das Hallenbad Die Hallenbäder اسم استخر سرپوشیده Sie geht jeden Tag zum Schwimmen ins Hallenbad.
52
Kredit
Der Kredit Die Kredite اسم وام اعتبار بانکی Die Kreditzinsen sind bei allen Banken verschieden Ich brauche einen Kredit von der Bank. Ich habe den Wagen auf Kredit gekauft. Wir haben von der Bank einen Kredit bekommen.
53
Kaufhaus
Das Kaufhaus Die Kaufhäuser اسم فروشگاه بزرگ Das Kaufhaus besteht aus drei Abteilungen. Das neue Kaufhaus ist sehr groß. Man kann dort praktisch alles kaufen.
54
Mischen
فعل مخلوط کردن قاطی کردن Ich mische den Saft immer mit etwas Wasser. Ich mische die Karten. Wasser und, mit Wein mischen verschiedene Chemikalien, Farben (miteinander, im richtigen Verhältnis) mischen (die Karten) mischen (= die Spielkarten in eine ungeordnete, zufällige Reihenfolge bringen) so … mischt er die Kaffeesorten nach einem besonderen Ritus einen Cocktail mischen ein Erfrischungsgetränk, Milchgetränk mischen Gift mischen der Bauer mischt Futter aus Hafer und Häcksel Wein, Milch mischen (= mit Wasser verdünnen) [als meine Liebste] mir den üblichen Trank aus Weißwein und Wasser mischte Ich mische Du mischst Sie er es mischt Wir mischen Ihr mischt Sie sie mischen Haben gemischt Ich mischte Du mischtest Sie er es mischte Wir mischten Ihr mischtet Sie sie mischten
55
Verfahren
فعل عمل کردن کار کردن پیش رفتن ادامه دادن nach einem bestimmten Schema verfahren vorsichtig, schonend, milde, (un)gerecht, rücksichtslos, eigenmächtig, streng, freundschaftlich verfahren (un)praktisch, mechanisch, kaufmännisch, (un)kritisch, konsequent verfahren methodisch verfuhr er dabei so, dass … in herkömmlicher Weise verfahren nach einer Regel, nach bestimmten Richtlinien, nach alter Gewohnheit, immer nach demselben Schema verfahren am besten verfahren wir, verfährt man hier wohl folgendermaßen فعل چیزی که برای رانندگی مصرف می‌شود صرف رانندگی کردن bei ihren Ausflügen mit dem Auto verfahren sie viel Benzin er hat (wegen dieser Sache) viel Geld, Zeit verfahren ich verfahre du verfährst sie er es verfährt wir verfahren ihr verfahrt sie sie verfahren haben verfahren ich verfuhr du verfuhrst sie er es verfuhr wir verfuhren ihr verfuhrt Sie sie verfuhren
56
Garderobe
اسم جارختی جالباسی Die Garderobe Die Garderobe Bitte, achten Sie auf die Garderobe. Die Mäntel bitte an der Garderobe abgeben. اسم لباس Die Garderobe dieses Herrn scheint mir sehr veraltet zu sein. Er besitzt wenig Garderobe.
57
Parkhaus
Das Parkhaus Die Parkhäuser اسم پارکینگ Die Böden in dem Parkhaus bestehen aus Beton Dieses Parkhaus hat zwei Ausfahrten. Es ist das grösste unterirdische Parkhaus Spaniens.
58
Nachschlagen
فعل جست و جو کردن (در واژه نامه یا هر کتاب دیگری) Ich kenne das Wort nicht. Das musst du im Wörterbuch nachschlagen. Ich muss oft die Bedeutung unbekannter Wörter nachschlagen. in einem Lexikon nachschlagen ich musste lange nachschlagen, bis ich die Stelle, das Zitat fand Einige hatten kleine Wörterbücher auf dem Abort versteckt, um … beim Austreten nachschlagen zu können Ich schlage nach Du schlägst nach Sie er es schlägt nach Wir schlagen nach Ihr schlagt nach Sie sie schlagen nach Haben nachgeschlagen Ich schlug nach Du schlugst nach Sie er es schlug nach Wir schlugen nach Ihr schlugt nach Sie sie schlugen nach
59
Vorher
قید قبل از آن قبلش پیش از آن Das macht man doch vorher. Ich komme mit ins Café. Vorher muss ich aber noch zur Bank. قید قبلا _Vorher machen/sagen/... قبلا گفتن/ انجام دادن/... Warum haben Sie mir das nicht vorher gesagt?
60
Anpreisen
فعل تعریف و تمجید کردن eine Ware, einen Gegenstand anpreisen etw. als Mittel (gegen eine Krankheit), als Muster, Spezialität anpreisen Ich preise an Du preisest an Sie er es preiset an Wir preisen an Ihr preiset an Sie sie preisen an Haben angepriesen Ich pries an Du priesest an Sie er es pries an Wir priesen an Ihr prieset an Sie sie priesen an
61
Pädagoge
اسم متخصص علوم تربیتی معلم مربی Der Pädagoge
62
Publikum
Das Publikum اسم تماشگران Das Publikum des Stadttheaters ist sehr kritisch. Es war ein tolles Konzert. Das Publikum war begeistert.
63
Fan
Der Fan Die Fans اسم طرفدار Er war ein wahrer Fan und ging zu allen Spielen der Mannschaft. Ich bin ihr größter Fan.
64
Autogramm
Das Autogramm Die Autogramme اسم امضا einen Schauspieler, Olympiasieger um ein Autogramm bitten Autogramme sammeln
65
Lampenfieber
Das Lampenfieber اسم ترس از حضور روی صحنه Ich glaube, er hat Lampenfieber. Ich hatte überhaupt kein Lampenfieber.
66
Soundcheck
Der Soundcheck Die Soundcheck اسم کنترل صدا Ich muss ein Soundcheck machen. Wir weckten die Stadt mit unserem Soundcheck und das Konzert war großartig.
67
Assoziation
Die Assoziation Die Assoziationen اسم تداعی Das Wort "Kritik" erweckt bei den meisten keine positive Assoziation Wir können uns auf unsere Assoziationen verlassen.
68
Aufführung
Die Aufführung Die Aufführungen اسم اجرا نمایش پرفورمنس Die Aufführung war diesmal ziemlich enttäuschend Wir waren von der Aufführung total begeistert.
69
Kreuz und quer
اسم بی هدف Er lief kreuz und quer durch die Stadt. Hier liegt alles kreuz und quer herum.
70
sich verfahren
فعل گم شدن اشتباه رفتن عوضی رفتن (از طریق رانندگی گم شدن مسیر خود را گم کردن) Ich dachte, jemand hat sich verfahren. er hat sich (mit seinem Auto) in der Stadt verfahren sie hatte sich in der Dunkelheit, im Nebel verfahren ich verfahre mich du verfährst dich sie er es verfährt sich wir verfahren uns ihr verfahrt euch sie sie verfahren sich haben sich verfahren ich verfuhr mich du verfuhrst dich sie er es verfuhr sich wir verfuhren uns ihr verfuhrt euch Sie sie verfuhren sich
71
Navi
Das Navi اسم راه یاب
72
Erschöpft
Erschöpfter Erschöpftesten صفت خسته بی رمق از پا افتاده Du siehst erschöpft aus. Mach doch mal Urlaub! Nach dem Sport bin ich immer sehr erschöpft. als Adjektivattribut: erschöpfte Läufer, Wanderer, Feuerwehrleute mit Adverbialbestimmung: sichtlich, total, völlig erschöpft als Adverbialbestimmung: erschöpft einschlafen, niedersinken in Koordination: erschöpft und, aber glücklich
73
Riesengroß
صفت بسیار بزرگ غول آسا Die Erde ist riesengroß und rund, sagt der Mond Diese Küche ist riesengroß
74
Schleppen
فعل حمل کردن (با خود) کشیدن یدک کش کردن Diesen Sack kann ich alleine schleppen. das lange Kleid, der lange Säbel schleppt am Boden der Anker schleppt über den Grund فعل کشان کشان بردن das lange Kleid, der lange Säbel schleppt am Boden der Anker schleppt über den Grund der Dampfer schleppt die Lastkähne die Fischdampfer schleppen die Netze der Traktor schleppt einen Wagen einen Frachter in den Hafen schleppen er schleppt ein Bein (= zieht es nach) Passanten schleppten den Taumelnden in ein Haus Ich schleppe Du schleppst Sie er es schleppt Wir schleppen Ihr schleppt Sie sie schleppen Haben geschleppt Ich schleppte Du schlepptest Sie er es schleppte Wir schleppten Ihr schlepptet Sie sie schleppten
75
Aufkommen
Aufkommen فعل در گرفتن ایجاد شدن mit Adverbialbestimmung: plötzlich, allmählich aufkommen mit Aktiv-/Passivsubjekt: Wehmut, Langeweile, ein Gefühl, ein Verdacht kommt auf; Gerüchte, Zweifel kommen auf Starker Wind ist aufgekommen, die Segler bleiben zu Hause Einige Linke sorgen mit ihrem ungezwungenen Kleidungsstil dafür, dass im Ratssaal ein bisschen WG Stimmung aufkommt فعل تقبل کردن عهده دار شدن _für etwas/jemanden aufkommen mit Adverbialbestimmung: [für etw.] finanziell, alleine aufkommen hat Präpositionalgruppe/-objekt: für den Schaden, die Kosten, den Unterhalt, die Schulden aufkommen mit Aktiv-/Passivsubjekt: der Steuerzahler, die Versicherung kommt für etw. auf Sechs Klassenzimmer brannten ab, die bald darauf identifizierten Brandstifter kamen vor Gericht. Die Familien sämtlicher Schüler mussten für die Reparaturkosten aufkommen Die Ex Bürgermeister seien in ihrer Funktion als Scala Präsidenten nicht ihren Aufsichtspflichten für die Sicherheit und die Gesundheit des Scala Personals aufgekommen, lautet der Vorwurf [in einem Asbestskandal] فعل چیره شدن حریف شدن Die Befreiten drängten beim Hinausstürmen derart, daß verschiedene von ihnen schon unterwegs starben, die nicht die Kraft hatten, gegen diese Menschenmenge aufzukommen Die drastische Komik und Parodie kam bei Süß[…] vorzüglich heraus. Für Peter Olesch, dessen komödiantische Qualitäten unbestritten sind, war es gewiß nicht leicht, dagegen aufzukommen Ich komme auf Du kommst auf Sie er es kommt auf Wir kommen auf Ihr kommt auf Sie sie kommen auf Sein aufgekommen Ich kam auf Du kamst auf Sie er es kam auf Wir kamen auf Ihr kamt auf Sie sie kamen auf
76
Jemandem die Daumen drücken
عبارت برای کسی آرزوی موفقیت کردن Das wird schon klappen. lch drücke dir die Daumen. Ich werde dir die Daumen drücken für Dein Vorstellungsgespräch!
77
Großartig
Großartiger Großartigsten صفت عالی بی نظیر Der berühmte Regisseur hat einige großartige Filme gemacht. Mein Haus bietet einen großartigen Ausblick über das Meer
78
Entlang
حرف اضاف در طول در امتداد Entlang der Straße standen viele Zuschauer. Gehen Sie diese Straße entlang. Dann kommen Sie direkt zum Bahnhof.
79
Auftreten
Auftreten فعل اجرا کردن روی صحنه رفتن Heute wird ein bekannter Sänger auftreten _in der Stadthall/auf der Bühne/... auftreten در سالن شهر/ روی صحنه/... اجرا کردن Nächste Woche tritt in der Stadthalle eine berühmte Musikgruppe auf. Ich trete auf Du trittst auf Sie er es tritt auf Wir treten auf Ihr tretet auf Sie sie treten auf Haben auggetreten Ich trat auf Du tratest auf Sie er es trat auf Wir traten auf Ihr tratet auf Sie sie traten auf
80
Ausverkauft
صفت کاملا فروخته شده تمام شده Die Ware ist ausverkauft. Wir sollten die Karten vorbestellen, sonst sind sie ausverkauft.
81
Technik
Die Technik Die Techniken اسم فن آوری تکنولوژی Die Technik moderner Automotoren wird immer komplizierter. Ich verstehe nicht viel von Technik. اسم شیوه روش تکنیک Um die Aufgaben zu lösen, brauchst du eine gute Arbeitstechnik.
82
Konzertsaal
Der Konzertsaal Die Konzertsäle اسم تالار کنسرت سالن کنسرت Das Orchester wird im Konzertsaal spielen.
82
Tournee
اسم تور گشت Die Tournee
83
Plakat
Das Plakat Die Plakate اسم پوستر پلاکارد اعلان Auf dem Plakat stehen Ort und Zeit. Im Unterricht haben wir ein Plakat gemacht. In der Werbung werden oft Plakate eingesetzt.
84
Siedlung
Die Siedlung Die Siedlungen اسم منطقه مسکونی شهرک Er wohnt in einer modernen Siedlung. Teile historischer Siedlungen wurden in diesem Wald gefunden
85
Herum
قید دور اطراف گرد حول و حوش Während der Pause laufen alle Kinder normalerweise herum und spielen.
86
Einpacken
فعل بسته بندی کردن بستن در چمدان قرار دادن Hast du Handtücher eingepackt? Soll ich Ihnen das als Geschenk einpacken? Ich packe ein Du packst ein Sie er es packt ein Wir packen ein Ihr packet ein Sie sie packen ein Haben eingepackt Ich packte ein Du packtest ein Sie er es packte ein Wir packten ein Ihr packtet ein Sie sie packten ein
87
Aufhängen
فعل آویزان کردن Hier ist die Garderobe, wo ihr eure Sachen aufhängen könnt. فعل دار زدن اعدام کردن Er war ein Strolch und wurde am Ende aufgehängt. Ich hänge auf Du hängst auf Sie er es hängt auf Wir hängen auf Ihr hängt auf Sie sie hängen auf Haben aufgehängt Ich hängte auf Du hängtest auf Sie er es hängte auf Wir hängten auf Ihr hängtet auf Sie sie hängten auf
87
Bereitstellen
فعل تامین کردن تهیه کردن Ich stelle bereit Du stellst bereit Sie er es stellt bereit Wir stellen bereit Ihr stellt bereit Sie sie stellen bereit Haben bereitgestellt Ich stellte bereit Du stelltest bereit Sie er es stellte bereit Wir stellten bereit Ihr stelltet bereit Sie sie stellten bereit
88
Sympathisch
Sympathischer Sympathischste صفت دوست داشتنی دلنشین خوش مشرب Der neue Chef ist sehr sympathisch. Die meisten Leute finden ihn sympathisch.
89
Empfehlenswert
صفت معقول قابل توصیه مفید
90
Um...herum
حرف اضافه دور اطراف Die Welt um uns herum wartet nicht. Wir sind um die ganze Stadt herum gefahren.
91
Sich befinden
Sich befinden فعل قرار داشتن بودن Das Bord-Bistro befindet sich in der Mitte des Zuges Hinter der Wand befindet sich ein Hohlraum. sich in festen Händen, in guter Gesellschaft, unter jmds. Schutz, Kontrolle befinden er befindet sich auf der Höhe seines Schaffens unter den Gästen befinden sich mehrere Ausländer das Büro befindet sich im zweiten Stock sich in einer unangenehmen Lage, in schlechter Verfassung, Verlegenheit befinden ein Land befindet sich im Kriegszustand das Buch befindet sich im Druck فعل تشخیص دادن دانستن پنداشتن etw. (für, als) richtig, angemessen, gut, harmlos, nötig befinden jmdn. (für, als) würdig, klug, untauglich, schuldig befinden ich unterschreibe, was ich für gerechtfertigt befinde der Arzt hat befunden, der Patient brauche Bettruhe die Papiere wurden in Ordnung befunden Ich befinde mich Du befinde dich Sie er es befinde sich Wir befinde uns Ihr befinde euch Sie sie befinde sich Haben sich befunden Ich befand mich Du befandest dich Sie er es befand sich Wir befanden uns Ihr befandet euch Sie sie befanden sich
92
Eisenbahn
Die Eisenbahn Die Eisenbahnen اسم راه آهن قطار Die Kinder wünschen sich eine elektrische Eisenbahn Nach der Eisenbahnbrücke müssen Sie rechts abbiegen.
93
Schiene
Diie Schiene Die Schienen اسم ریل Sie werden neue Schienen für einen schnelleren Zug bauen. Züge fahren auf Schienen.
94
Überwinden
فعل پشت سر گذاشتن غلبه کردن Ich überwinde Du überwindest Sie er es überwindet Wir überwinden Ihr überwindet Sie sie überwinden Haben überwunden Ich überwand Du überwandest Sie er es überwand Wir überwanden Ihr überwandet Sie sie Überwanden
95
Hierfür
قید برای این Die Beweise hierfür sind eindeutig Meine Schwester möchte abnehmen. Hierfür hat sie einen Diät-Plan erstellt.
96
Herausforderung
Die Herausforderung Die Herausforderungen اسم چالش Das Spiel ist eine Herausforderung. Der Sportler nahm die Herausforderung an und gewann das Rennen.
97
Ausfallen
فعل لغو شدن کنسل شدن برگزار نشدن Nächste Woche fällt der Kurs aus. Ich falle aus Du fällst aus Sie er es fällt aus Wir fallen aus Ihr fallt aus Sie sie fallen aus Sein ausgefallen Ich fiel aus Du fielt aus Sie er es fiel aus Wir fielen aus Ihr fielt aus Sie sie fielen aus
98
Beanspruchen
فعل به حق چیزی را خواستن خواستن درخواست کردن خواستار شدن ادعا کردن مدعی چیزی بودن einen Sitzplatz im Zug, eine Wohnung, ein Quartier beanspruchen jeder hatte eine Lebensmittelkarte zu beanspruchen Urlaub, Schadenersatz, Rente beanspruchen sein Gehalt, Erbe, Recht beanspruchen etw. als sein Eigentum, Verdienst beanspruchen ein Vorrecht für sich beanspruchen jmds. Vertrauen, Achtung beanspruchen etw. beansprucht Aufmerksamkeit, Allgemeingültigkeit dieses Werk des Dichters kann keinen Weltruf beanspruchen فعل اشغال کردن گرفتن احتیاج داشتن die Möbel beanspruchen viel Platz die Arbeit beansprucht eine lange Zeit فعل فشار آوردن به بار بزرگی بر دوش بودن تمام وقت و انرژی انسان را کرفتن die Arbeit, sein Beruf beansprucht ihn voll und ganz, beansprucht den ganzen Menschen der Kranke beansprucht seine Pflegerin den ganzen Tag sie ist von ihrem Dienst, ihren Aufgaben sehr beansprucht er ist nervlich stark beansprucht die Maschinen, Bremsen, Schienen, Reifen, Stoffe werden stark beansprucht فعل استفاده کردن بهره مند شدن jmds. Dienste, Gefälligkeit, Güte beanspruchen er wollte ihre bereitwillig angebotene Hilfe nicht gern beanspruchen ich möchte nicht länger Ihre Gastfreundschaft beanspruchen Ich beanspruche Du beanspruchst Sie er es beansprucht Wir beanspruchen Ihr beansprucht Sie sie beanspruchen Haben beansprucht Ich beanspruchte Du beanspruchtest Sie er es beanspruchte Wir beanspruchten Ihr beanspruchtet Sie sie beanspruchten
99
Einmalig
صفت یک باره یگانه بی همتا منحصر به فرد er zahlte ihr eine einmalige Abfindung eine einmalige Lizenzausgabe eine einmalige Gelegenheit bot sich ihm das war ein einmaliges Erlebnis er hatte das Einmalige in dem Kunstwerk erkannt eine Tat, die einmalig ist ihr Fleiß ist einmalig dieses Objektiv, Gerät ist einmalig (= hervorragend) dieser Künstler ist ein Einmaliger (= es gibt keinen zweiten von seiner Qualität)
100
Weiterbildung
Die Weiterbildung Die Weiterbildungen اسم تحثیلات عالی ادامه تحصیل Ich möchte eine Weiterbildung machen. Weiterbildung verbesserte seine beruflichen Perspektiven.
101
Zielort
Der Zielort اسم مقصد نهایی
102
Spielfigur
Die Spielfigur اسم مهره بازی
102
Anweisung
Die Anweisung Die Anweisungen اسم دستورالعمل Er befolgte die Anweisungen gewissenhaft. In der Anweisung steht, dass erst „On“ gedrückt werden muss und dann eine beliebige Taste.
103
Sich Mischen
فعل خود را قاتی کردن/وسط انداختن دخالت و مداخله کردن _sich in etwas akk mischen خود را وسط چیزی انداختن/ در چیزی مداخله کردن sich in ein Gespräch, eine fremde Angelegenheit mischen misch dich nicht (immer) in Sachen, die dich nichts angehen! er mischte sich in jeden Streit Erstaunliche Freunde hast du! Mischen sich sogar in deine Ehe فعل مخلوط شدن Öl und Wasser mischen sich nicht der Modergeruch … mischt sich mit dem Dunst der Faulbäume mischt sich Haben sich gemischt Mischte sich
104
Schießen
فعل شوت کردن با پا زدن den Ball ins Tor schießen Leider schoss er den Ball nur an die Torlatte. فعل شکار کردن به شکار شلیک کردن der Jäger schießt Hasen, hat einen Hirsch geschossen Fasanen, Birkhühner, Rebhühner schießen eine Taube vom Dach schießen فعل شلیک کردن (mit dem Gewehr, mit Kanonen) nach dem, auf den Feind schießen er schoss mit dem Revolver nach dem, auf den Angreifer sich mit jmdm. schießen (= einen angeblichen Ehrenhandel durch ein Duell mit Pistolen austragen) nach der Scheibe, nach Tontauben, Figuren schießen mit Kanonen nach, auf Spatzen schießen (= einer Sache mit unverhältnismäßig großem Aufwand entgegentreten) Auch hier [in Madrid] schoß die Polizei auf die Demonstranten (sehr) gut, schlecht, sicher schießen zu weit, zu kurz, zu hoch, zu tief schießen es wurde (nur) blind (= ungezielt) geschossen aus großer Entfernung, aufs Geratewohl schießen (zur Warnung) in die Luft schießen aus der Hüfte schießen (= das Gewehr, die Pistole an der Hüfte anlegen und abdrücken) mit Pfeil und Bogen schießen mit dem Gewehr, der Pistole, mit Bolzen, Kugeln, Schrot, Geschützen schießen das Gewehr schießt (= ist in Ordnung) (= ist in Tätigkeit) فعل به سرغت جابه جا شدن den Pfeil, einen Speer in die Luft schießen Raketen, Satelliten, eine Weltraumstation auf eine Bahn schießen Blicke auf jmdn. schießen (= heftige, empörte Blicke auf jmdn. werfen) einen Purzelbaum schießen (= machen) schießt hat schießt schießte فعل به سرعت به سمت خاصی حرکت کردن die Flamme schießt aus dem Reisighaufen das Wasser schießt aus dem Felsen, Rohr das Blut schoss ihm aus der Wunde der Habicht schießt auf eine Taube die Schlange schießt auf ihn zu das Boot schoss (pfeilschnell) durch das Wasser Schwalben schießen durch die Luft der Fisch schoss in die Tiefe mit einem Kopfsprung schoss der Junge ins Wasser bei diesen Worten schoss er in die Höhe (= sprang er auf) plötzlich kam er um die Ecke geschossen فعل به سرعت رشد کردن به سرعت نمو پیدا کردن der Junge ist (in die Höhe) geschossen die Saat schießt aus der Erde Pilze sind (über Nacht) aus dem Boden geschossen der Salat schießt (= bildet keine Köpfe) die Rüben, Kartoffeln schießen ins Kraut (= haben zu viele große Blätter bekommen) schießt ist schießt schießte
105
Conga
Conga Die Conga Die Congas اسم کوگنا رقص کوبایی درام مخصوص آمریکای جنوبی Die Conga von Los Hoyos hat das bisher nicht nötig Nebenbei bearbeitete er mit durchaus jugendlichem Elan seine beiden Congas oder diverse andere Percussioninstrumente.
106
Drin
قید در (آن) درون (آن) In der Dose sind ja keine Kekse mehr drin! Ist im Kühlschrank noch Käse drin?
107
Interview
Das Interview اسم مصاحبه Der Reporter machte sich während des Interviews Notizen Ich habe im Fernsehen ein interssantes Interview mit zwei Schauspielern gesehen _ein Interview Führen مصاحبه کردن/انجام دادن Ein Fernsehreporterin führt ein Interview zum Krieg und seinen Folgen Mit wem würdest du gerne ein Interview führen?
107
Gewirr
Das Gewirr Die Gewirre =Der Wirrwarr اسم نابسمانی گره خوردگی درهم بر هم جای پرپیچ و خم شلوغی ein Gewirre/Gewirr von Menschen, Stimmen, Ästen, Gassen ein dichtes, wüstes, aufgeregtes, großes Gewirre/Gewirr Sie … befanden sich in einem Gewirr kleiner Zimmer und winkliger Gänge gleichsam das Gewirr der unruhigen Gedanken hinter sich lassend
108
Generalprobe
Die Generalprobe Die Generalproben اسم تمرین نهایی(نمایش اجراو غیره)
109
herumfahren
در دایره رانندگی کردن در دایره راندن die Kinder fuhren dreimal auf dem Karussell herum بی هدف و مقصد راندن er fährt mit seinem neuen Auto in der Gegend, im Land herum fährt herum ist herumgefahren fuhr herum
110
Synagoge
Die Synagoge Die Synagogen اسم کنیسه Die Synagoge ist ein besseres Modell für die Gemeinde als der Tempel. Ruinen einer Synagoge in Kapernaum
111
Gelände
Die Gelände Die Geländen اسم منطقه ناحیه محوطه ein freies, bergiges, hügliges, flaches, (un)ebenes, (un)übersichtliches, sumpfiges, unwegsames, offenes Gelände das Gelände durchforschen, erkunden, (nach jmdm., etw.) durchkämmen ein Gelände aufnehmen (= zur Anfertigung einer Landkarte messen und aufzeichnen) das Gelände überblicken einen Punkt im Gelände anvisieren Das Gelände war äußerst schwierig, auf schmalen Pfaden ging es bergauf und bergab die feindlichen Truppen konnten gestern Gelände gewinnen, verlorenes Gelände zurückerobern, mussten Gelände aufgeben اسم قطعه زمین زمین (دارای مالک و محصور شده) das Gelände des Flugplatzes, der Gartenbauausstellung das Gelände ist für den Bau eines Kinderferienlagers, einer Fabrik vorgesehen, geeignet die Veranstaltung findet auf dem Gelände der Technischen Messe statt die Polizei hat das Gelände abgesperrt
112
Zeche
Die Zeche Die Zechen اسم حساب صورت حساب die Zeche war klein, groß, wurde ihm zu teuer, kostspielig eine große, riesige Zeche machen (= im Restaurant viel verzehren) die Zeche betrug dreißig Euro er wollte die Zeche sofort begleichen er wollte die Zeche, den Wirt um die Zeche prellen (= wollte sich in betrügerischer Absicht der Bezahlung entziehen) er verließ das Lokal, ohne die Zeche zu bezahlen er hat wieder einmal die Zeche bezahlen (= allein den Schaden tragen) müssen اسم معدن =das bergwerk im Ruhrgebiet wurden viele Zechen stillgelegt die Zeche hat die Arbeit eingestellt
113
sonstigen
صفت دیگر سایر Die Frau hat Äpfel und sonstige Früchte verkauft. In dem Geschäft kann man Geschirr und sonstige Haushaltswaren kaufen. dieses Strafmaß wurde mit der sonstigen positiven Entwicklung des Täters begründet entgegen ihrem sonstigen ruhigen Wesen wurde sie plötzlich lebendig und nervös sein sonstiges Verhalten war gut ihre sonstigen Äußerungen waren recht unüberlegt man gratulierte mit Blumen und sonstigen Geschenken Ich mußte aufpassen / daß sie sich nicht das Leben nahmen / oder sonstige Dummheiten machten
114
Sorgen
فعل مراقبت کردن نگهداری کردن =Sich Kümmern, betreuen _für etwas akk sorgen از چیزی مراقبت کردن Wer sorgt denn für die Kinder? Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid? _für sich selbst sorgen مراقب خود بودن er sorgte für einen reibungslosen Ablauf, für Essen und Trinken, für Abhilfe für Ordnung sorgen er sorgt für Stimmung sie sorgte immer gut, vorbildlich für die Kinder, Familie dafür, für ihn, für seine Zukunft ist bestens gesorgt فعل ترتیب کاری/چیزی را دادن انجام دادن _dafür sorgen, dass... ترتیبی دادن که Können Sie bitte dafür sorgen, dass die Heizung funktioniert? _für etwas akk sorgen ترتیبی دادن(کاری کردن) _dafür ist gesorgt ترتیبش داده شده است Keine Sorge, dafür ist gesorgt. Ich sorge Du sorgst Sie er es sorgt Wir sorgen Ihr sorgt Sie sie sorgen Haben gesorgt Ich sorgte Du sorgtest Sie er es sorgte Wir sorgten Ihr sorgtet Sie sie sorgten
115
Herumreichen
فعل دست به دست دادن(چرخاندن) دور گرداندن(تعارف کردن) die Zigaretten herumreichen sie reichte die Torte herum Ein paar Tage vorher war im Geschäft die Mittagszeitung herumgereicht worden Reicht herum Hat herumgereicht Reichte herum
116
Schuldlos
=Ohne Schuld,unschuldig صفت بی گناه بی تقصیر ein schuldloses Kind an diesem Unglück ist er schuldlos sich schuldlos fühlen schuldlos in Verdacht geraten
116
Straßenrand
Der Straßenrand Die Straßenränder اسم کنار خیابان لب خیابان am Straßenrand Spalier bilden
117
Krönen
فعل تاج گذاری کردن er wurde zum König gekrönt gekrönte Häupter (= Monarchen) Man krönte ihn und gab ihm Macht im Land ich lasse Truppen herübermarschieren und mich zum Kaiser Ihres Landes krönen der Papst krönte die deutschen Kaiser in Rom Karl der Große wurde im Jahre 800 zum Kaiser gekrönt. Krönt Hat gekrönt Krönte
118
Ausfallen
فعل لغو شدن کنسل شدن برگزار نشدن Nächste Woche fällt der Kurs aus. die Versammlung, Vorstellung, der Vortrag, die Diskussion fällt aus die Schule ist heute ausgefallen die Maschine, Bremse, das Signal fiel aus der Strom fiel aus (= wurde unterbrochen) der Zug ist gestern ausgefallen (= ist nicht gekommen) فعل ریختن دندان ریختن مو im Alter fallen die Zähne aus die Haare fallen mir aus (= gehen stark aus) Samenkörner fallen aus die Tafel … mit der Inschrift, deren Lettern größtenteils ausgefallen waren Ich falle aus Du fällst aus Sie er es fällt aus Wir fallen aus Ihr fallt aus Sie sie fallen aus Sein ausgefallen Ich fiel aus Du fielt aus Sie er es fiel aus Wir fielen aus Ihr fielt aus Sie sie fielen aus
119
Wetterlage
Die Wetterlage Die Wetterlagen اسم شرایط آب و هوایی وضع هوا eine hochsommerliche Wetterlage der Meteorologe erläutert die Wetterlage
120
Sich sorgen
فعل نگران بودن دلواپس شدن غصه خوردن =Sich sorgen machen _sich akk um etwas akk sorgen نگران چیزی بودن Sorg dich nicht für mich! Ich werde vorsichtig sein. _sich wegen jeder kleinigkeit sorgen به خاطر هر چیز کوچکی نگران شدن Er sorgt sich wegen jeder Kleinigkeit in seinem Leben. Ich sorge mich Du sorgst dich Sie er es sorgt sich Wir sorgen uns Ihr sorgt euch Sie sie sorgen sich Haben sich gesorgt Ich sorgte mich Du sorgtest dich Sie er es sorgte sich Wir sorgten uns Ihr sorgtet euch Sie sie sorgten dich
121
Ablauf
Der Ablauf Die Abläufe اسم مجرا(برای خروج آب) دررو زهکش durch welchen das Wasser … zum Ablauf bewogen wurde der Ablauf des Waschbeckens, Teiches Ich hatte nie an seinen Mund gedacht, der eingezogen war wie die Öffnung eines Ablaufs اسم روند فرآیند دوره der Ablauf der Dinge, Ereignisse, der Geschichte, des Tages, Programmes, Unterrichts, Geschehens, einer Handlung, Aktion der Ablauf unserer Witterung, des Verkehrs etw. gewährleistet, sichert, verspricht einen reibungslosen Ablauf ein normaler, natürlicher, geregelter, ungestörter, schneller, zügiger, langsamer Ablauf im geschichtlichen, zeitlichen, chronologischen Ablauf die sozialen Abläufe اسم انقضا اتمام سررسید nach, vor Ablauf der Frist, (Warte)zeit, (Amts)periode (noch) vor Ablauf einer Stunde mit Ablauf des (Kalender)jahres nach Ablauf des Visums
122
Verteilung
Die Verteilung Die Verteilungen اسم توزیع تقسیم mit Adjektivattribut: eine gerechte, faire, gleichmäßige, ausgewogene, solidarische, ungerechte Verteilung als Akkusativobjekt: die Verteilung beschließen, organisieren, kontrollieren, koordinieren, überwachen in Präpositionalgruppe/-objekt: die Diskussion, die Einigung, die Entscheidung über eine Verteilung mit Genitivattribut: die Verteilung der Flüchtlinge, der Asylsuchenden, der Verantwortlichkeiten, der Zuständigkeiten, der Gelder, der Bundesmittel, der Lasten, des Sozialprodukts hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Verteilung von Macht, Ressourcen Die Verteilung der Güter muss gerecht erfolgen. Er ist für die Verteilung von Fördermitteln verantwortlich.
123
Saugen
Saugen فعل آب را به خود جذب کردن das Kälbchen saugt (am Euter) die Ferkel saugten quiekend ein saugendes Junges der Säugling saugt an der Mutterbrust, Flasche das Kind saugt Milch aus der Flasche er saugt den Saft aus der Apfelsine, die Milch aus der Kokosnuss sie saugen mit dem Strohhalm die Limonade aus dem Glas Gift, Blut aus einer Wunde saugen اسم پک زدن پیپ کشیدن هوا را مکیدن er sog die frische Luft durch die Nase er sog den Zigarettenrauch in seine Lungen فعل مکیدن er saugt an seiner Pfeife, der Zigarette er sog an der Oberlippe, seinen Zähnen das Kind saugt (= lutscht) am Daumen, an den Fingern der Bär saugte an seinen Tatzen die Tinte, der Wein hat sich in das Tischtuch gesaugt Saugt Hat gesogen Sog
124
Kleinigkeit
Die Kleinigkeit Die Kleinigkeiten اسم چیز مختصر اندک جزئی er hatte nur eine Kleinigkeit zu besorgen, erledigen oft kommt es nur auf eine Kleinigkeit, auf Kleinigkeiten an ich muss mich um jede Kleinigkeit, um die kleinste Kleinigkeit selbst kümmern er hatte eine Menge Kleinigkeiten mitgebracht modische, unbedeutende Kleinigkeiten der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang es dauerte heute eine Kleinigkeit länger als sonst ich möchte noch eine Kleinigkeit (= einen Bissen) zu mir nehmen dabei konnte er sich [Dativ] eine Kleinigkeit (= eine kleine Summe) verdienen
125
Schmieren
فعل مالیدن Butter, Marmelade auf die Schnitte, auf eine Scheibe Brot schmieren schmier (die Butter) nicht so dick! Salbe auf eine Wunde, Lehm in die Fugen schmieren سبیل(کسی را) چرب کردن das brauchst du mir nicht (jedesmal) aufs Butterbrot zu schmieren jmdm. Honig um den Mund, Bart schmieren (= jmdm. geschickt schmeicheln) jmdm. Honig ums Maul schmieren (= jmdm. geschickt schmeicheln) فعل روغن زدن روغن کاری کردن گریس کاری کردن das (= das Gelernte) geht ja wie geschmiert etw. wie geschmiert hersagen ihr Mundwerk geht wie geschmiert damit, jetzt geht die Arbeit wie geschmiert die Aktion läuft wie geschmiert فعل سرسری نوشتن سرسری کشیدن der Schüler hat auf diesem Zettel, in seinem Schreibheft entsetzlich geschmiert er hat die Klassenarbeit sehr geschmiert, hat den Aufsatz ins Heft geschmiert die Kinder haben allerlei an die Wand geschmiert die Zahlen, Wörter sind ausgesprochen geschmiert schmiert hat geschmiert schmierte
126
Beispielweise
=zum Beispiel قید به طور مثال dieses Buch beispielsweise ist vergriffen in dieser Abteilung beispielsweise sind drei Kollegen krank beispielsweise versprach er mir, stets pünktlich zu sein
127
Redaktion
Die Redaktion Die Redaktionen اسم تحریریه ویرایش ادیت Die ganze Redaktion befasst sich derzeit nur mit einem Thema In der Redaktion der Zeitung arbeiten 14 Journalisten
128
Höhenunterschied
Der Höhenunterschied Die Höhenunterschiede اسم اختلاف ارتفاع اختلاف بلندی اختلاف سطح اختلاف قد als Akkusativobjekt: einen Höhenunterschied aufweisen, überwinden, überbrücken, ausgleichen, bewältigen die Seilbahn überwindet einen Höhenunterschied von 700 Metern der Höhenunterschied zwischen den beiden Bergen beträgt 200 Meter
129
Gewittern
فعل طوفان شدن _es Gewittert es hat heute Nacht stark gewittert gewittert hat gewittert gewitterte
130
Gemeinde
Die Gemeinde Die Gemeinden اسم هیئت مذهبی جمعت عبادت کننده در کلیسا mit Adjektivattribut: die christliche, evangelische, katholische, reformierte, orthodoxe, jüdische, muslimische, islamische Gemeinde als Genitivattribut: der Chor, der Gottesdienst der Gemeinde die Gemeinde hat einen hohen Betrag für die Renovierung ihrer Kirche gespendet die Gemeinde stimmte einen Choral an, erhob sich zum Gebet eine andächtige Gemeinde folgte der Predigt اسم اجتماع جماعت als Akkusativobjekt: eine Gemeinde aufbauen, gründen, leiten, unterstützen, vertreten, verlassen als Dativobjekt: einer Gemeinde helfen in der Trauerfeier hatte eine große Gemeinde Abschied von dem berühmten Gelehrten genommen der Künstler hatte eine aufmerksame Gemeinde »Afrika ist in der wissenschaftlichen Gemeinde grotesk unterrepräsentiert«, sagt der junge äthiopische Astrophysiker Fantaye اسم بخش بخشی که دارای شهرداری است دهستان ناحیه in Koordination: Gemeinde und Stadt, Kanton, Landkreis, Region mit Prädikativ: die Gemeinde ist (nicht) einverstanden, zuständig, befugt als Aktivsubjekt: die Gemeinde bezahlt, zahlt, investiert, kauft, finanziert, verkauft [etw.] hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Gemeinde im Bezirk, Kreis, Landkreis, Kanton, in der Region als Genitivattribut: der Bürgermeister, ein Vertreter, ein Bürger, ein Einwohner der Gemeinde in Koordination: Gemeinde und Kirche als Genitivattribut: die Kirche der Gemeinde; der Kirchenvorstand, der Pfarrer, der Vorsteher der Gemeinde eine große, kleine, arme, reiche Gemeinde die Gemeinde hat einen neuen Pfarrer bekommen Gottesdienste der Jüdischen Gemeinde werden am Freitag und Sonnabend abgehalten benachbarte Gemeinden eine ländliche, städtische, große, kleine, arme, reiche Gemeinde die Aufgaben, Rechte, Einnahmen, Ausgaben der Gemeind Alle Mitglieder der Gemeinde teilten ihre Ressourcen. Die Stadt ist in sechs Gemeinden eingeteilt.
131
Ruder
Das Ruder Die Ruder اسم سکان کشتی das Ruder des Dampfers das Ruder halten, herumlegen das Schiff folgt dem Ruder (= gehorcht ihm) am Ruder stehen Die alten Hafenfähren haben jeweils nur einen Propeller und ein Ruder اسم دم هواپیما(محل هدایت جهت حرکت) der Pilot betätigte das Ruder des Höhenleitwerks اسم پارو ein langes, schweres Ruder die Ruder eintauchen, auslegen, durchziehen, einlegen, einziehen sich in die Ruder legen, werfen (= kräftig rudern)
131
Zustellen
فعل تحویل دادن ابلاغ کردن فرستادن برای به دست گیرنده رساندن Briefe, Pakete und Päckchen zustellen (= dem Adressaten bringen) Päckchen werden sonnabends nicht zugestellt der Katalog, der Prospekt wird Ihnen auf Wunsch kostenlos zugestellt die Rechnung bekamen wir schon am nächsten Tag zugestellt das Urteil des Kreisgerichts ist beiden Parteien zugestellt worden jmdm. die Anklageschrift zustellen فعل بستن (در و پنجره و مانند آن) die Verbindungstür, den Durchgang mit einem Schrank, Regal zustellen stellt zu hat zugestellt stellte zu
131
Kanal
Der Kanal Die Kanäle اسم کانال تلویزیونی شبکه Mit Kabel bekommen Sie über 30 Fernsehkanäle. اسک آبراه کانال Bootsfahrten auf dem Kanal sind eine beliebte Touristenattraktion. Durch den Kanal werden zwei Flüsse miteinander verbunden
131
Würfeln
فعل قیمه کردن به صورت مربع بریدن تکه کردن Speck, Zwiebeln würfeln gewürfelte Kartoffeln فعل تاس انداختن تاس ریختن er hat mit uns gewürfelt um Geld würfeln eine Sechs würfeln (= beim Würfeln die höchste Punktzahl erreichen) würfelt hat gewürfelt würfelte
132
Ausführen
فعل اجرا کردن انجام دادن Ich werde meine Mission ausführen wollen. eine Reparatur, Montage, die Klempnerarbeiten wunschgemäß, rasch, prompt, billig ausführen eine Operation, Reihenuntersuchung, ein Experiment, eine Analyse ausführen (= durchführen) das Konzert wird von der Staatskapelle ausgeführt (= vorgetragen) Taufkirchens Bürgermeister Stefan H[…] sagte, dass die Restaurierung [des Kriegerdenkmals] noch in diesem Jahr von einem Steinmetz Handwerksfachbetrieb aus Velden ausgeführt werde. etw. in feinster Präzision, meisterhaft ausführen ein Gemälde in Öl, Aquarell ausführen eine in Druckschrift ausgeführte Reklame Kabinen werden für Flugzeuge druckdicht ausgeführt Unter anderem sollten städtische Gebäude künftig mindestens in Passivhausstandard ausgeführt werden فعل تشریح کردن بیان کردن Er hat seine Gründe an zahlreichen Beispielen ausgeführt Könnten Sie das noch genauer ausführen? der Redner führte dazu noch Folgendes aus eine vorgetragene Meinung noch etwas ausführen seine Gedanken umständlich, weitläufig, bis in die kleinsten Details ausführen die Gründe für etw. ausführen Noch einmal wiederholte sie, dass »wir es nicht hinnehmen würden, wenn es zu einer militärischen Eskalation kommt«, ohne genauer auszuführen, welche Konsequenzen ihr für einen solchen Fall vorschweben würden Führt aus Hat ausgeführt Führte aus
132
Geraten(adj)
صفت توصیه شده به صلاح به مصلحت es schien [mir] geraten, zunächst einmal zu warten
133
Gelegen
=passend,geeignet صفت مناسب مقتضی به موقع بجا مطلوب etw. ist, kommt jmdm. sehr, besonders, nicht gelegen sie will zu einer besser gelegenen, zu gelegener Zeit, Stunde wiederkommen, zu uns sprechen Dieser Mortimer starb Euch sehr gelegen (= willkommen) Es war ein gelegener Zeitpunkt, über das Problem zu reden.