B1 L9 Flashcards

(175 cards)

1
Q

Ausatmen

A

فعل
نفس را بیرون دادن
بازدم کردن
Der Doktor sagte mir, ich solle langsam und tief einatmen und ausatmen

Ich atme aus
Du atmest aus
Sie er es atmet aus
Wir atmen aus
Ihr atmet aus
Sie sie atmen aus

Haben ausgeatmet

Ich atmete aus
Du atmetest aus
Sie er es atmete aus
Wir amteten aus
Ihr atmetet aus
Sie sie atmeten aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Verursachen

A

فعل
باعث شدن
درست کردن
Alkohol kann Kopfschmerzen verursachen
Dieser Busfahrer verursachte den Unfall.
Ich verursache die Unordnung in der Küche

Ich verursache
Du verursachst
Sie er es verursacht
Wir verursachen
Ihr verursacht
Sie sie verursachen

Haben verursacht

Ich verursachte
Du verursachtest
Sie er es verursachte
Wir verursachten
Ihr verursachtet
Sie sie verursachten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Risiko

A

Das Risiko
Die Risiken
Durch etwas akk
اسم
ریسک
مخاطره
Es besteht ein enormes Risiko.
Ich nehme keinen Kredit auf. Das Risiko ist mir zu hoch.
_das Risikio streuen (میزان) ریسک را افزایش دادن
Durch Diversifikation streuen Sie das Risiko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dank

A

Der Dank
اسم
تشکر
شکر
سپاسگزاری
Er verdient Dank.
Nehmen Sie meinen herzlichen Dank!

حرف اضافه
به خاطر
به یمن
Dank
Dank ihrer Hilfe haben wir es geschafft
Sie konnte das Problem dank ihrer Erfahrung lösen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Nutzen

A

=gebrauchen,verwenden, benutzen
_etwas akk nutzen
Ich möchte das schöne Wetter nutzen und spazieren gehen.
Sie hat ihre Chancen genutzt
Sie nutzt jede Gelegenheit.

فعل
مفید بودن
کاربرد داشتن
_jemandem etwas akk nutzen
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt.

Ich nutze
Du nutzt
Sie er es nutzt
Wir nutzen
Ihr nutzt
Sie sie nutzen

Haben genutzt

Ich nutzte
Du nutztest
Sie er es nutzte
Wir nutzten
Ihr nutztet
Sie sie nutzten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Persönlich

A

Persönlicher
Persönlichsten
صفت
شخصی
خصوصی

Das ist meine persönliche Meinung.
Ich habe eine persönliche Einladung vom Direktor bekommen.
Ich muss Herrn Meier persönlich sprechen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Atmen

A

فعل
نفس کشیدن
تنفس کردن
Er hat eine Erkältung und kann nicht durch die Nase atmen
Sie atmet ganz leise. Sicher ist sie eingeschlafen.

Ich atme
Du atmest
Sie er es atmet
Wir atmen
Ihr atmet
Sie sie atmen

Haben geatmet

Ich Atmete
Du atmetest
Sie er es atmete
Wir atmeten
Ihr atmetet
Sie sie atmeten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Tief

A

Tiefer
Tiefsten
صفت
عمیق
گود
ژرف
Bitte jetzt tief einatmen!
Der Schrank ist drei Meter breit und 60 Zentimeter tief.
Vorsicht, das Wasser ist tief!

صفت
بم
کلفت
Die tiefe Stimme konnte nur Onkel Farlin gehören.
Ich hatte eine tiefe Stimme seit ich aus dem Bauch meiner Mutter kam.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Schaden(name)

A

Der Schaden
Die Schäden
اسم
آسیب
خسارت
خرابی
Durch den Sturm gab es am Dach einige Schäden.
Er hat einen Schaden am Knie davongetragen.
_schaden haben آسیب دیدن
Ich habe einen Schaden am Auto.
_einen Schaden verursachen/anrichten موجب آسیب شدن
_den Schaden begrenzen آُیب را محدود کردن
_zu Schaden kommen آسیب دیدن
_etwas dat Schaden zufügen به کسی آسیب زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Durchschnittsalter

A

Das Durchschnittsalter
Die Durchschnittsalter
اسم
سن متوسط
Das Durchschnittsalter der europäischen Landwirte ist besorgniserregend hoch.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Netz

A

Das Netz
Die Netze
اسم
تور
Der Ball berührte das Netz
اسم
شبکه
Der Ausbau des Netzes wird die Servicequalität verbessern.
Seid ihr schon ans Netz angeschlossen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Netzwerk

A

Das Netzwerk
Die Netzwerke
اسم
شبکه
Das Telefonnetzwerk wird ständig erweitert
Soziale Netzwerke sind wichtig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Beguem

A

=Kamfortabel
=/unbequem

Diesen Sessel finde ich sehr bequem
Im Supermarkt einkaufen ist sehr bequem
Meine Kinder ziehen am liebsten bequeme Sachen an.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Nutzen(Name)

A

Der Nutzen
Die Nutzen
اسم
استفاده
سود
فایده
Sein gutes Zeugnis hat ihm bei der Stellensuche viel genutzt.

_von etwas dat Nutzen haben ازچیزی سود به دست آوردن
_jemandem von Nutzen sein برای کسی سودمند بودن
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
_jemandem Nutzen bringen برای کسی سود آوردن(مفید بودن)
_aus etwas Nutzen ziehen از چیزی سود بدست آوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wohl

A

قید
خوب
خوش
سرخوش
=gut
=/schlecht
Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl?
Kann ich nach Hause gehen? Ich fühle mich nicht wohl

حرف
احتمالا
لابد
شاید
Das wird wohl etwas länger dauern als geplant
Du hast wohl viel zu tun?
Frau Pelz fährt ein teures Auto. Sie verdient wohl gut.

حرف
حتما
قطعا
Ich werde wohl ins Kino gehen dürfen, oder?
Siehst du wohl!
Willst du wohl deine Hausaufgaben machen!

حرف
خوب
قشنگ
Er weiß wohl, wo der Schlüssel ist, aber er sagt es uns nicht
Wohl wissend, dass sein Geld zur Neige ging, gِönnte er sich diesen Luxus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Schaden

A

داتیو
فعل
آسیب رساندن
_etwas dat schaden به چیزی آسیب رساندن
Das Lesen bei schlechtem Licht schadet deinen Augen.
Das ständige Ein- und Ausschalten schadet dem Gerät.
Mit seinem Verhalten will er niemandem schaden.
_jemandem irgendwie schaden به کسی به نحوی آسیب رساندن
Ich schade
Schadest
Sie er es schadet
Wir schaden
Ihr schadet
Sie sie schaden

Haben geschadet

Ich schadete
Du schadetest
Sie er es schadete
Wir schadeten
Ihr schadetet
Sie sie schadeten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wohl(namen)

A

اسم
سالم
سلامت
Das Wohl
das Wohl der Familie
_Zum Wohl به سلامتی
Die Kneipengänger riefen alle aus voller Brust: zum Wohl!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sucht

A

Die Sucht
Die Süchte
اسم
اعتیاد
Das Internet kann zur Sucht werden
Er kämpft gegen seine Alkoholsucht.
_Die Sucht nach etwas(dativ) اعتیاد به چیزی
Die Sucht nach Medikamenten nimmt zu.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Einatmen

A

فعل
(به داخل) نفس کشیدن
هوا را داخل دادن
Bitte atmen Sie jetzt tief ein!

Ich atme ein
Du atmest ein
Sie er es atmet ein
Wir atmen ein
Ihr atmet ein
Sie sie atmen ein

Haben eingeatmt

Ich atmte ein
Du atmtest ein
Sie er es atmte ein
Wir atmten ein
Ihr atmtet ein
Sie sie atmten ein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Feier

A

Die Feier
Die Feiern
=die Party, Das Fest
Es war eine schöne Feier.
Ich will die Feier nicht verderben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Suchtmittel

A

Das Suchtmittel
Die Suchtmittel
اسم
ماده اعتیاد آور
Manche Medikamente sind auch Suchtmittel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Inhalt

A

Der Inhalt
Die Inhalte
اسم
محتوا
mit Adjektivattribut: eigene, redaktionelle, politische Inhalte
als Akkusativobjekt: den Inhalt [von etw.] kennen, verstehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: zum Inhalt haben; mit Inhalt füllen; [jmdn.] über den Inhalt [eines Gesprächs] informieren
in Koordination: Form und Inhalt
mit Genitivattribut: der Inhalt eines Gesprächs, eines Briefs, Schreibens, einer Datei
Geben Sie den Inhalt der Packung in einen Liter kochendes Wasser.
Können Sie mir etwas über den Inhalt sagen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Sich verhalten

A

فعل
رفتار کردن
عمل کردن
_Sich ruhig/still/vorsichttig vehalten با آرامش/ ساکت/ با احتیاط رفتار کردن
Alle waren aufgeregt, nur Ruth verhielt sich sehr ruhig.
_sich jemanden gegen(irgendwie) verhalten در مقابل کسی (به نحوی) رفتار کردن
Der Mann hat sich uns gegenüber merkwürdig verhalten.
_sich zu jemandem verhalten در مقابل کسی رفتار کردن
Wie verhalten Sie sich dazu?

Ich verhalte mich
Du verhältst dich
Sie er es verhält sich
Wir verhalten uns
Ihr verhaltet euch
Sie sie verhalten sich

Haben sich verhanten

Ich verhielte mich
Du verhieltst dich
Sie er es verhielt sich
Wir verhielten uns
Ihr verhieltet euch
Sie sie verhielten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Preis

A

Der Preis
Die Preise
اسم
قیمت
Die Preise sind hoch.
Die Preise sind schon wieder gestiegen
Ich habe den Tisch für den halben Preis bekommen, weil er ein paar Fehler hat.

اسم
جایزه
Ich konnte den ersten Preis gewinnen
Wer hat den ersten Preis gewonnen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Schachtel
Die Schachtel Die Schachteln اسم پاکت بسته Bring mir bitte eine Schachtel Zigaretten mit Meiner Mutter schenke ich eine Schachtel Pralinen. eine leere, volle Schachtel eine bemalte, bunte Schachtel etw. in eine Schachtel tun, legen etw. in einer Schachtel aufbewahren eine Schachtel öffnen, wegwerfen den Deckel der Schachtel abnehmen
21
Leitung
Die Leitung Die Leitungen اسم مدیریت Ab 1. Juli übernimmt Herr Meier die Leitung der Abteilung. Die Geschäftsleitung hat die Arbeitszeiten geändert. die Leitung der Firma اسم لوله Im letzten Winter ist unsere Wasserleitung eingefroren. اسم خط تلفن خط Tut mir leid, alle Leitungen sind besetzt.
22
Sich Wohlfühlen
فعل حس خوبی داشتن حس بهبودی داشتن حس راحتی داشتن Fühlst du dich nach deiner Erkältung wieder wohl? In diesem angenehmen Klima kann man sich wohlfühlen. Ich fühle mich wohl Du fühlst dich wohl Sie er es fühlt sich wohl Wir fühlen uns wohl Ihr fühlet euch Sie sie fühlen uns Haben sich wohlgefühlt Ich fühlte mich wohl Du fühltest dich wohl Sie er es fühltet sich wohl Wir fühlten uns wohl Ihr fühltet euch Sie sie fühlten uns
23
Verhalten(name)
Das Verhalten Die Verhalten اسم رفتار Wie verhalten Sie sich dazu? Ich bewundere dein Verhalten in der schwierigen Situation _ein tadelloses/seltsames/Kluges/fahlässiges verhalten یک رفتار بی عیب/عجیب/هوشمندانه/ بی دقت _sein verhalten gegenüber/gegen/jemanden ändern رفتار کسی در برابر کسی تغییر کردن
24
Situation
Die Situation Die Situationen اسم وضعیت Die wirtschaftliche Situation im Lande ist zur Zeit gut. Ich bin in einer schwierigen Situation.
25
Stelle
Die Stelle Die Stellen اسم موقعیت شغلی شغل جایگاه شغلی In unserer Firma ist eine Stelle als Fahrer frei. Sie hat seine Stelle verloren. _gute/neue/.... Stelle finden شغل خوب/ جدید/... پیدا کردن Paul hat eine gute Stelle gefunden. _Gute/interessante/neu/... Stelle haben شغل خوب/ جذاب/... داشتن Ich habe eine neue Stelle. اسم جا مکان An Ihrer Stelle würde ich den Vertrag nicht unterschreiben. Wir treffen uns hier an dieser Stelle _schöne/schere/... Stelle مکان زیبا/ امن/... Hast du eine kahle Stelle am Kopf Es ist eine schöne Stelle zum Campen. اسم قسمت بخش Diese Stelle in seinem Brief ist mir nicht ganz klar. Er hat eine Stelle aus dem Buch zitiert.
25
Krankenkasse
Die Krankenkasse Die Krankenkassen =Krankenversicherung اسم بیمه درمانی Bei welcher Krankenkasse sind Sie versichert? Die Krankenkasse bezahlt die Medikamente.
26
Tatsache
Die Tatsache Die Tatsachen =Wahrheit اسم واقعیت حقیقت واقعیت امر Die Krankenkasse bezahlt die Medikamente. Das widerspricht den Tatsachen. eine unleugbare, unbestreitbare, unabänderliche, geschichtliche Tatsache das ist eine Tatsache, mit der du dich abfinden musst angesichts der Tatsache, dass … diese Behauptung entspricht nicht den Tatsachen das ist eine Verdrehung der Tatsachen die Tatsachen sprechen lassen sich auf den Boden der Tatsachen stellen das ist eine Vorspiegelung falscher Tatsachen vollendete Tatsachen schaffen jmdn. vor vollendete Tatsachen stellen (= jmdn. erst nachträglich, wenn nichts mehr zu ändern ist, von einem eigenmächtig geschaffenen Sachverhalt unterrichten) das ist eine nackte Tatsache Tatsache ist, dass …
27
Mahlzeit
Die Mahlzeit Die Mahlzeiten اسم وعده غذایی غذا Die Tropfen bitte immer nach den Mahlzeiten einnehmen. In Deutschland gibt es meist nur einmal am Tag eine warme Mahlzeit In diesem Restaurant gibt es warme
27
Übung
Die Übung Die Übungen اسم تمرین Diese Übung war sehr schwer. In unserem Buch gibt es sehr viele Grammatikübungen.
28
Verbot
Das Verbot Die Verbote اسم ممنوعیت Dieses Verbot kannte ich nicht. Ich bin für das Verbot dieses neuen Videospiels.
29
Verhältnis
Das Verhältnis Die Verhältnisse اسم رابطه ارتباط _zu jemandem Verhältnis haben Die Erde ist winzig im Verhältnis zur Sonne. Ich habe ein freundschaftliches Verhältnis zu ihm Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Eltern
30
Weiterbildung
Die Weiterbildung Die Weiterbildungen اسم تحصیلات عالی ادامه تحصیلی Ich möchte eine Weiterbildung machen. Weiterbildung verbesserte seine beruflichen Perspektiven.
31
Nahrungsmittel
Das Nahrungsmittel Die Nahrungsmittel =Das Lebensmittel اسم خوراکی مواد خوراکی In diesen Ländern fehlen vor allem Nahrungsmittel
32
Zusammenhang
Der Zusammenhang Die Zusammenhänge اسم رابطه ارتباط (رابطه متقابل) die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw. In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf zwei Bücher aufmerksam machen. Was ist der Zusammenhang zwischen diesen beiden Themen? die Zusammenhänge von etw. erkennen, durchschauen, ahnen zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Zusammenhang er brachte den Vorfall in Zusammenhang mit … einen Satz aus dem Zusammenhang (= aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen etw. im Zusammenhang sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Zusammenhang stellen sein Tod steht in keinem Zusammenhang mit dem Unfall sein Name wurde in, im Zusammenhang mit diesem Vorfall genannt er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse
33
Berichten
فعل اطلاع دادن تعریف کردن _jemandem etwas akk berichten به کسی چیزی را گزارش دادن (تعریف کردن) Er hat mir alle Einzelheiten des Gesprächs berichtet. Ich habe ihm alles berichtet. Sie hat mir von ihrem Urlaub berichtet. _über etwas akk berichten راجع به چیزی گزارش دادن Alle Zeitungen haben über den Unfall berichtet. _es wird berichtet,dass.... گزارش شده است که.... ich berichte du berichtest sie er es berichtet wir berichten ihr berichtet sie Sie berichten haben berichtet ich berichtete du berichtetest sie er es berichtete wir berichteten ihr berichtetet sie Sie berichteten
34
Nichtraucher
M:Der Nichtraucher F:Die Nichtraucherin MPl:Die Nichtraucher FPl:Die Nichtraucherinnen =Der Raucher اسم (فرد) غیرسیگاری In unserer Familie sind alle Nichtraucher. Möchten Sie einen Tisch im Nichtraucherbereich?
35
Arbeitnehmer
M:Der Arbeitnehmer F:Die Arbeitnehmerin MPL:Die Arbeitnehmer FPL:Die Arbeitnehmerinnen اسم کارمند کارگر نیرو(انسانی) Alle Arbeitnehmer sind auf diese Regeln und Verfahren hinzuweisen. ausländische Arbeitnehmer
35
Schließen
فعل بستن =zumachen =/öffnen _etwas akk schließen چیزی را بستن Bitte, schließen Sie die Tür. Du kannst die Datei schließen. Ich bin fertig. Wir schließen um 20.00 Uhr. فعل بسته شدن =zumachen =öffnen Die Banken sind am Samstag geschlossen. Die Geschäfte schließen um 18.30 Uhr. _schnell/automatisch/.... schließen سریع/به صورت خودکار/... بسته شدن Die Tür schließt automatisch. Die Tür schließt schlecht. Ich schließe Du schließt Sie er es schließt Wir schließen Ihr schließt Sie sie schließen Haben geschlossen Ich schloss Du schlosst Sie er es schloss Wir schlossen Ihr schlosst Sie er es schlossen
36
Durchschnitt
Der Durchschnitt Die Durchschnitte اسم متوسط میانگین Der Durchschnitt von drei (3), fünf (5) und sieben (7) ist/beträgt fünf (5) Jährlich wächst Produkthandel auf Durchschnitt 6%.
37
Beziehung
Die Beziehung Die Beziehungen =Verhältnis =Zusammenhang اسم رابطه ارتباط _politisch/Kulturelle/geschäftliche/private/internationale/... Beziehungen روابط سیاسی/ فرهنگی/تجاری/ خصوص/ بین الملی... Seit Juli 2014 existieren wieder normale politische Beziehungen. _die deutsch-russischen Beziehungen روابط آلمان و روسیه Dies sei ein guter Tag für die deutsch-russischen Beziehungen. _gute/freundschaftliche/.... Beziehungen zu jemandem haben روابط خوب/دوستانه/... با کسی داشتن Wir haben gute Beziehungen zu unseren Nachbarn. _eine Betiehung zu etwas dat stehen در رابطه با چیزی بودن/ با چیزی ارتباط داشتن Sein Selbstmord steht sicher in Beziehung zu seiner langen Krankheit. _eine Beziehung zwischen ارتباط/ رابطه میان Die Beziehung zwischen einem Mann und einer Frau muss auf Respekt basieren.
38
Beitragen
فعل سهیم بودن شرکت داشتن کمک کردن Zu etwas dativ Die Benutzer in Wiktionary tragen zu einem freien Wörterbuch bei. Jeder Mitarbeiter trägt zum Erfolg des Unternehmens bei. Ich trage bei Du trägst bei Sie er es trägt bei Wir tragen bei Ihr tragt bei Sie sie tragen bei Haben beigetragen Ich trug bei Du trugst bei Sie er es trug bei Wir trugen bei Ihr trugt bei Sie sie trugen bei
39
Wohlbefinden
Das Wohlbefinden اسم تندرستی سلامتی =die Wellness Das Kind muss gut versorgt und sein Wohlbefinden gesichert werden. Ihre Sorge um mein Wohlbefinden berührt mich das geistige, psychische, körperliche, physische, soziale Wohlbefinden um jmds. Wohlbefinden besorgt sein
39
Regelmäßig
=unregelmäßig قید به طور منظم به طور مرتب Gehst du regelmäßig zum Zahnarzt? Sie müssen die Tabletten regelmäßig nehmen
40
Abwehrkräfte
Die Abwehrkräfte(PL) اسم دستگاه ایمنی سیستم ایمنی Vitamin C steigere die Abwehrkräfte.
41
Sauerstoff
اسم اکسیژن هوای تازه Der Sauerstoff freier Sauerstoff findet sich in der Luft und im Meerwasser Sauerstoff ist als Gas farb-, geruch- und geschmacklos ohne Sauerstoff kann kein Feuer brennen es waren so viele Menschen in dem kleinen Zimmer, dass der Sauerstoff knapp wurde durch die Atmung wird das Blut mit frischem Sauerstoff angereichert
42
Tageslicht
Das Tageslicht اسم نور روز Alle Zimmer bieten viel Tageslicht und eine Terrasse. Bei Tageslicht fällt die Arbeit leicht
42
Unternehmensleitung
Die Unternehmensleitung Die Unternehmensleitungen اسم مدیر عامل مدیر شرکت Die Unternehmensleitung musste mit einer 75 %-Mehrheit der Gesellschafterversammlung ernannt werden.
43
Kantine
Die Kantine Die Kantinen اسم کافه تریا In der Mittagspause esse ich in der Kantine. In unserer Kantine kann man günstig essen.
43
Individuell
Individueller Individuellsten صفت جداگانه به طور جداگانه منحصرا Die Lehrerin versucht, jedes Kind individuell zu fördern. Jeder Antrag wird individuell geprüft.
44
Versorgen
=sich Kümmern فعل مراقبت کردن رسیدگی کردن Die Krankenschwester kam, um meine Wunden zu versorgen. Mein Mann ist im Stall und versorgt die Tiere. فعل فراهم کردن تامین کردن =Besorgen Er versorgte seine Familie Meine Familie versorgt mich mit Nahrung und Geld. Ich versorge Du versorgst Sie er es versorgt Wir versorgen Ihr versorgt Sie sie versorgen Haben versorgt Ich versorgte Du versorgtest Sie er es versorgte Wir versogten Ihr versorgtet Sie sie versorgten
44
Zusammenstellen
فعل کنار هم گذاشتن کنار هم قرار دادن Wir haben genug Material, um eine Ausstellung zusammenzustellen Wir müssen die Stühle und Tische zusammenstellen. فعل تدارک دیدن تنظیم کزدن eine Reise zusammenstellen ich stelle zusammen du stellst zusammen sie er es stellt zusammen wir stellen zusammen ihr stellt zusammen sie Sie stellen zusammen haben zusammengestellt ich stellte zusammen du stelltest zusammen sie er es stellte zusammen wir stellten zusammen ihr stellte zusammen sie Sie stellten zusammen
45
Kreislauf
Der Kreislauf اسم گردش چرخش
46
Etage
Die Etage Die Etagen اسم طبقه =der Stock Ich ging hoch in die obere Etage und klopfte an die Tür. Sie sind in ein Haus mit 17 Etagen gezogen.
47
Schachtel
Die Schachtel Die Schachteln اسم پاکت بسته Bring mir bitte eine Schachtel Zigaretten mit. Meiner Mutter schenke ich eine Schachtel Pralinen
48
Selbstbewusst
Selstbewusster Selstbewusstesten صفت مطمئن متکی به نفس خاطر جمع Selbstbewusstes Auftreten ist das A und O in der Geschäftswelt. Sie ist eine sehr selbstbewusste Frau.
48
Umsetzung
Die Umsetzung Die Umsetzungen اسم اجرا تحقیق Die Umsetzung der neuen Strategie wird ein paar Wochen dauern. Sie behindert die wirksame Umsetzung unserer Gemeinschaftsprogramme.
49
Verbieten
=ist verbieten =verboten machen فعل منع کردن قدغن کردن ممنوع کردن Ich werde meinen Kindern das Rauchen verbieten. Sie verbietet mir zu sprechen. Ich verbiete Du verbietest Sie er es verbietet Wir verbieten Ihr verbietet Sie sie verbieten Haben verboten Ich verbot Du verbotest Sie er es verbot Wir verboten Ihr verbotet Sie sie verboten
49
Erläutern
فعل توضیح دادن تشریح کردن Gary, bitte steh auf und erläutere die Theorie. Ich kann dies an einem Beispiel erläutern. Ich werde zum besseren Verständnis jeden Aspekt erläutern. Ich erläutere Du erläuterst Sie er es erläutert Wir erläutern Ihr erläutert Sie sie erläutern Haben erläutert Ich erläuterte Du erläutertest Sie er es erläuterte Wir erläuterten Ihr erläutertet Sie sie erläutern
50
Gehen
فعل پیش رفتن کار کردن _etwas geht irgendwie طوری پیش رفتن Am Anfang ging alles ganz gut. Bei der Prüfung ist alles gut gegangen. Das Geschäft geht gut. _etwas geht irgendwie طوری کار کردن Die Uhr geht falsch. Die Uhr geht wieder richtig. Geht Ihre Uhr richtig? _etwas geht کار کردن Die Klingel geht nicht. Die Maschine geht. Warum geht das Licht nicht? رفتن راه رفتن پیاده رفتن Ich muss jetzt leider gehen _irgendwohin gehen جایی رفتن Eines Tages will ich ins Ausland gehen. Ich bin müde und möchte ins Bett gehen. Ich muss zum Arzt gehen. Meine Tochter geht noch aufs Gymnasium Nacht ist, wenn die meisten Leute zu Bett gehen. Wir sind nach Hause gegangen. _schwimmen/tanzen/einkaufen/essen/...gehen به شنا/ رقص/ خرید/غذا خوردن/... رفتن Ich gehe heute Nachmittag Tennis spielen. _schnell/langsam/geradeaus... gehen سریع/ آهسته/ مستقیم.... رفتن Bitte gehen Sie schnell. _Zu Fuß gehen پیاده رفتن Ich gehe jeden Morgen zu Fuß zur Arbeit. _in sich akk gehen در فکر فرو رفتن(تاسف خوردن) Warum bist du in sich gegangen? _zu weit gehen فراتر از حد رفتن(پا از گلیم درازتر کردن) Mit der Schlägerei bist du zu weit gegangen! فعل گذشتن سپری شدن Es geht mir gut. Wie geht es? فعل حرکت کردن رفتن _etwas geht irgendwohin/irgendwann/irgendwie چیزی به جایی/ در زمانی/ طوری حرکت کردن Dieser Zug geht nur bis Zürich. Geht der Zug pünktlich? فعل موضوع سر چیزی بودن مسئله سر چیزی بودن راجع به چیزی بودن مطرح بودن _es geht um etwas موضوع(مسئله) سر چیزی بودن(راجع به چیزی بودن) Worum geht es in dem Buch? Worum ging es bei eurem Streit? _jemandem geht es um etwas akk Mir geht es nur darum, die Wahrheit herauszufinden. Ich gehe Du gehst Sie er es geht Wir gehen Ihr geht Sie sie gehen Sein gegangen Ich ging Du gingst Sie er es ging Wir gingen Ihr gingt Sie sie gingen
50
Eingehen
فعل پذیرفتن قبول کردن _auf etwas akk eingehen چیزی را پذیرفتن(قبول کردن) Er ist auf das Angebot eingegangen Er ist auf ihren Plan nicht eingegangen Ich gehe ein Du gehst ein Sie er es geht ein Wir gehen ein Ihr geht ein Sie sie gehen ein Sein eingegangen Ich ging ein Du gingst ein Sie er es ging ein Wir gingen ein Ihr gingt ein Sie sie gingen ein
51
Stricken
فعل بافتن Meine Großmutter hat mir einen Schal gestrickt. stricken und nähen ich stricke du strickst sie er es strickt wir stricken ihr strickt Sie sie stricken Haben gestrickt Ich strickte Du stricktest Sie er es strickte Wir strickten Ihr stricktet Sie sie strickten
51
Abschließend
صفت پایانی نهایی die abschließende Rede Die Daten sind jetzt ausreichend für eine abschließende Bewertung.
52
Strick
Der Strick اسم طناب ریسمان
53
Trauen
فعل اعتماد کردن Ich traue seinen Versprechungen nicht seinen Augen nicht trauen Ich traue Du traust Sie er es traut Wir trauen Ihr traut Sie sie trauen Haben getraut Ich traute Du trautest Sie er es traute Wir trauten Ihr trautet Sie sie trauten
53
Nadel
Die Nadel Die Nadeln اسم سوزن Beim Nähen habe ich mir mit einer Nadel in den Finger gestochen Hast du eine Nadel für mich? Ich muss einen Knopf annähen
54
Ehemalig
صفت سابق قبلی Das ehemalige Kloster wird heute als Tagungsort benutzt. Der Trainer ist ein ehemaliger Profispieler.
54
Versprechen
داتیو فعل قول دادت وعده دادن _jemandem Versprechen به کسی قول دادن Bitte versprich mir: Du rufst mich sofort an. Mir wurde ein höherer Lohn versprochen _jemandem etwas (mit handschlag) به کسی چیزی را (با دست دادن) قول دادن Ich verspreche dir meine Unterstützung. _Fest versprechen قول قطعی دادن فعل نوید دادن پیدا بودن نشان دادن _etwas akk versprechen چیزی را نوید دادن(پیدا بودن) Das Barometer verspricht gutes Wetter. _versorechen, etwas zu نشان (پیدا بودن) که چیزی شدن Das Barometer verspricht gutes Wetter. Ich verspreche Du versprichst Sie er es verspricht Wir versprechen Ihr versprecht Sie sie versprechen Haben versprochen Ich versprach Du versprachst Sie sie versprach Wir versprachen Ihr verspracht Sie sie versprachen
55
Verlangen
فعل تقاضا کردن خواستن مطالبه کردن Ich verlange, dass der Schaden von Ihnen bezahlt wird. Wie viel verlangen Sie für das Auto? _etwas akk velangen چیزی را تقاضا کردن(خواستن) sein Recht verlangen ein starkes, tiefes, wildes, leidenschaftliches, heißes, brennendes, schmerzliches, unstillbares Verlangen es war ihr sehnlichstes Verlangen, den Sohn noch einmal zu sehen sein Verlangen nach Erfolg, Ruhm, Macht, Anerkennung war nicht zu stillen jmdn. treibt, quält ein unwiderstehliches Verlangen etw. erregt, erweckt heftiges Verlangen ein großes Verlangen nach etw., jmdm. haben, spüren gehobenein großes Verlangen nach etw., jmdm. tragen er hatte kein Verlangen nach ihr, einem Wiedersehen er hatte das ernste Verlangen, Arzt zu werden gehobensie trug kein Verlangen nach Streit der Kranke hat, zeigt kein Verlangen (= Bedürfnis) nach Speise, Nahrung ein Verlangen befriedigen, stillen, unterdrücken einem Verlangen nachgeben unter einem quälenden, ungestillten Verlangen leiden von einem Verlangen erfüllt sein voller Verlangen die Hände, Arme nach etw., jmdm. ausstrecken mit, voll Verlangen nach jmdm., etw. ausschauen er brannte vor Verlangen, uns die Neuigkeit mitzuteilen ein unbilliges, berechtigtes Verlangen die Eintrittskarte ist auf Verlangen vorzuzeigen auf sein ausdrückliches Verlangen (hin) erhielt er eine Quittung auf allgemeines Verlangen wurde eine Untersuchung eingeleitet auf Verlangen des Pförtners zeigte ich meinen Betriebsausweis jmds. (dringlichem) Verlangen nachkommen diese Maßnahme erfolgt auf Verlangen (= Anordnung) des Abteilungsleiters _von jemandem etwas akk verlangen از کسی چیزی درخواست کردن Er verlangt zu sprechen. Sie verlangte 200 Euro von ihm. _jemand verlangen, dass.... کسی درخواست کردن(خواستن) که Ich verlange, dass die Anweisung befolgt wird. فعل خواستن نیاز داشتن _Jemand am Telefon verlangen کسی را پای تلفن خواستن Du wirst am Telefon verlangt. Frau Müller, Sie werden am Telefon verlangt. _etwas akk verlangen چیزی را خواستن (نیاز داشتن) Diese Arbeit verlangt viel Geduld. _nch jemandem verlangen به کسی نیاز داشتن Die Sterbende verlangte nach einem Priester. nach einem Arzt verlangen _nach etwas dat verlangen به چیزی نیاز داشتن Die Kranke verlangte nach einem Glas Wasser. nach Brot verlangen ich verlange du verlangst sie er es verlangt wir verlangen ihr verlangt Sie sie verlangen Haben verlangt Ich verlangte Du verlangtest Sie er es verlangte wir verlangten ihr verlangtet Sie sie verlangten
55
Anlocken
Anlocken فعل به خود جلب کردن به طرف خود کشاندن به دام انداختن Diese Werbung wird einige Kunden anlocken. Er lockt die Kunden mit Billigangeboten an. der Lärm hat viele angelockt Insekten werden vom Licht angelockt Kunden, Gäste anlocken Ich locke an Du lockst an Sie er es lockt an Wir locken an Ihr lockt an Sie sie locken an Haben angelockt Ich lockte an Du locktest an Sie er es lockte an Wir lockten an Ihr locktet an Sie sie lockten an
56
Sich Trauen
فعل جرات کردن Du traust dich ja nicht. Ich traue mich nicht, nachts allein spazieren zu gehen. Ich traue mich Du traust dich Sie er es traut sich Wir trauen uns Ihr traut euch Sie sie trauen sich Haben sich getraut Ich traute mich Du trautest dich Sie er es traute sich Wir trauten uns Ihr trautet euch Sie sie trauten sich
57
Untersuchung
Die Untersuchung Die Untersuchungen اسم معاینه Er lockt die Kunden mit Billigangeboten an. Natürlich zahlt die Krankenkasse diese Untersuchung.
58
Weiterbildung
Die Weiterbildung Die Weiterbildungen اسم تحصیلات عالی ادامه تحصیل Ich möchte eine Weiterbildung machen. Weiterbildung verbesserte seine beruflichen Perspektiven.
59
Angemessen
Angemessener Angemessensten صفت مناسب به جا =passend =/unangemessen Ich habe endlich eine angemessene Antwort auf meine Frage erhalten. Kurze Hosen sind keine angemessene Kleidung für ein Vorstellungsgespräch. sich angemessen betragen angemessen leben etw. angemessen finden etw. für angemessen halten, erachten etw. ist, erscheint jmdm. angemessen etw. ist den Umständen, Wünschen, Bedürfnissen angemessen ein angemessenes Benehmen eine angemessene Lebensweise etw. in angemessener Form, angemessenem Ton sagen eine angemessene Strafe, Belohnung, ein angemessenes Honorar erhalten Anspruch auf eine angemessene Entschädigung erheben sich in angemessener Entfernung aufhalten
60
Wertschätzung
Die Wertschätzung Die Wertschätzungen اسم احترام Das Arbeitsklima ist geprägt von gegenseitiger Wertschätzung. Sie verdienen Wertschätzung.
61
Anerkennung
Die Anerkennung Die Anerkennungen اسم قدردانی ie Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig. Kleine Anerkennung für die besten Krankenschwestern im Staat. اسم تایید تصدیق گواهی Die Anerkennung seines Abschlusszeugnis steht noch aus. Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.
62
Ebenfalls
قید همچنین برای شما هم Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende. – Danke, ebenfalls.
63
Nebenleistung
Die Nebenleistung Die Nebenleistungen اسم خدمات جانبی Hat dir niemand von dieser Nebenleistung erzählt?
64
Entscheidend
Entscheidender Entscheidendsten صفت تعیین کننده مهم حیاتی Dein Verhalten ist entscheidend. Schreibt deine Freundin morgen die entscheidende Prüfung?
64
Vollpension
Die Vollpension Die Vollpensionen اسم اتاق با صبحانه نهار و شام Auf Wunsch ist auch Vollpension möglich
65
Vorbildlich
Vorbildlicher Am Vorbildlichsten = beispielhaft صفت نمونه بی نظیر تک ein vorbildlicher Mensch, Lehrer, Arzt eine vorbildliche Ordnung, Arbeitsorganisation, Gastfreundschaft, Erziehung er führt ein vorbildliches Familienleben die Leistungen des Schülers sind vorbildlich in seinem Lerneifer, seiner Einsatzbereitschaft war er vorbildlich er arbeitet vorbildlich, benimmt sich vorbildlich, hat uns vorbildlich betreut
66
Anblick
Der Anblick Die Anblicke اسم نگاه نظر منظره چشم انداز ein herrlicher, seltsamer, ungewohnter, komischer, kläglicher, trostloser, widerlicher Anblick Der Sonnenaufgang am Meer ist ein großartiger Anblick Die Lilien in meinem Garten sind ein schöner Anblick. Sie war ganz versunken in ihren Anblick (= in ihr Spiegelbild) von einem Anblick überwältigt sein ein erhebender, schrecklicher Anblick bot sich ihm, seinen Augen
67
Ungewöhnlich
Ungewöhnlicher Ungewöhnlichsten =unüblich صفت غیر عادی عجیب غیر معمول Die Kinder meiner Schwester haben sehr ungewöhnliche Namen Ich finde diese Speise ungewöhnlich, aber sie schmeckt gut ein ungewöhnliches Erlebnis, Abenteuer diese Tätigkeit ist für eine Frau bisher ziemlich ungewöhnlich ein ungewöhnliches Gespräch, Thema etw. sieht ungewöhnlich aus, wirkt ungewöhnlich die Vase hat eine ungewöhnliche Form das ist in diesem Rahmen ziemlich ungewöhnlich
68
Mitnehmen
فعل همراه خود بردن با خود بردن _jemanden/etwas (irgendwohin) mitnehmen کسی/چیزی را (به جایی) همراه خود بردن(با خود بردن) Nehmen wir meine Schwester ins Kino mit? Nimm bitte den Brief mit, wenn du in die Stadt gehst Nimmt mit Hat mitgenommen Nahm mit
68
Vorbeikommen
فعل به جایی آمدن Er kam auf eine Tasse Tee und ein Gespräch vorbe Meine Freundin hat mir gesagt, dass sie heute Nachmittag auf einen Besuch vorbeikommen würde. Kommt vorbei Ist vorbeigekommen Kam vorbei
69
Entgegen
حرف اضافه برخلاف به رغم entgegen unserer Abmachung Er hatte entgegen dem Vertrag gehandelt. entgegen dem Befehl, der Anordnung, dem Vertrag, aller Voraussicht wurde das beschlossen entgegen den Wünschen, den Wünschen entgegen dem Antrag des Staatsanwaltes entgegen wurde er freigesprochen diesen Behauptungen entgegen muss festgestellt werden, dass …
70
Renaissance
Die Renaissance Die Renaissancen اسم رنسانس Er galt als Vertreter der amerikanischen Renaissance .Renaissance beschreibt die europäische Kulturepoche in der Zeit des Umbruchs vom Mittelalter zur Neuzeit im 15. und 16. Jahrhundert.
71
Geschäftsführer
M:Der Geschäftsführer F:Die Geschäftsführerin MPl:Die Geschäftsführer FPl:Die Geschäftsführerinnen اسم مدیر عامل مدیر Ich möchte den Geschäftsführer sprechen
72
Verlegen(adj)
Verlegener Verlegensten صفت شرمنده خجالت زده Dein Lob macht mich verlegen
73
Langfristig
Langfristiger Langfristigsten صفت بلند مدت طولانی مدت دراز مدت Die langfristigen Wirkungen dieses Medikaments sind unbekannt. Die Politiker diskutierten die langfristigen Ziele ihrer Partei.
74
Jungungternehmer
M:Der Jungungternehmer F:Die Jungungternehmerin MPl:Die Jungungternehmer FPl:Die Jungungternehmerinnen اسم کارفرمای تازه کار Die Jungunternehmer haben sieben Monate Zeit, ihre Idee umzusetzen Was plant der Jungunternehmer für die Zukunft?
75
Verleihen
=leihen فعل قرض دادن اجاره دادن Da drüben in dem Geschäft verleihen sie Fahrräder Mein Auto verleihe ich an niemanden فعل هدیه دادن تقدیم کردن Verleihen sie die Auszeichnung für den besten Schauspieler dieses Jahr an mich? Verleiht Hat verliehen Verlieh
76
Sich auskennen
فعل واقف بودن شناختن آگاه بودن Danke für die Erklärung, jetzt kenne ich mich aus. _sich mit etwas dat auskennen از چیزی آگاه بودن(به چیزی واقف بودن) Bis Morgen musst du dich damit auskennen. Ich wusste nicht, dass Sie sich so gut mit römischer Geschichte auskennen. Beate kennt sich mit guten Weinen aus Ich kenne mich aus Du kennst dich aus Sie er es kennt sich aus Wir kennen uns aus Ihr kennt euch aus Sie sie kennen sich aus Haben sich ausgekannt Kannte aus
77
Aufstieg
Der Aufstieg Die Aufstiege اسم ارتقا رشد =/Der Abstieg Ihr steiler beruflicher Aufstieg wurde von vielen bewundert. der Aufstieg zum Gipfel er war durch den raschen, steilen, gefährlichen Aufstieg ermattet während des Aufstiegs rasten die Eiswand machte den Bergsteigern beim Aufstieg große Schwierigkeiten راه سربالایی auf den Berg führen zwei Aufstiege wir nahmen den nördlichen, bequemen, gefährlichen Aufstieg zum Gipfel توسعه صعودی der wirtschaftliche, soziale Aufstieg des Landes der rasche Aufstieg der Wirtschaft, Industrie in seiner Stellung einen großartigen, glänzenden Aufstieg erleben, nehmen der Aufstieg der Mannschaft in die Oberliga, zur Spitzenklasse Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui
78
Perspektive
Die Perspektive Die Perspektiven اسم چشم انداز دورنما Ein Wechsel der Perspektive kann unseren Horizont erweitern. Sie haben die Natur aus verschiedenen Perspektiven fotografiert. اسم پرسپکتیو Die Perspektive dieser Skizze stimmt nicht.
79
Klarheit
Die Klarheit Die Klarheiten اسم شفافیت روشنی =Helligkeit, Durchsichtigkeit, Reinheit Die Klarheit des Wassers an diesem Tag war doch überraschend. die Klarheit des Weins die Klarheit des Sternenhimmels Ich kannte solche Gebilde [Kristalle] … doch keine von vergleichbarer Klarheit und Schärfe اسم وضوح صراحت =Die Deutlichkeit seinen Ausführungen fehlte die Klarheit darüber besteht wohl jetzt Klarheit (= das ist wohl jetzt verstanden) darüber muss ich mir Klarheit verschaffen (= das muß ich ergründen) Klarheit suchen, haben über etw. Klarheit gewinnen die Nachricht brachte Klarheit über ihr Schicksal mit unbeirrbarer Klarheit sah er sein Ziel vor Augen
80
Anerkennung
Die Anerkennung Die Anerkennungen اسم قدردانی ie Anerkennung seiner Arbeit ist ihm sehr wichtig. Kleine Anerkennung für die besten Krankenschwestern im Staat. اسم تایید تصدیق گواهی Die Anerkennung seines Abschlusszeugnis steht noch aus. Seine Beförderung ist eine Anerkennung für seine gute Arbeit.
81
Wertschätzung
Die Wertschätzung Die Wertschätzungen اسم احترام Das Arbeitsklima ist geprägt von gegenseitiger Wertschätzung. Sie verdienen Wertschätzung.
82
hinsetzen
Sich hinsetzen فعل در جایی نشستن و استراحت کردن Dort ist eine Bank, dort können wir uns hinsetzen. Hinsetzen فعل در جایی نشستن و استراحت کردن einen Korb vor die Tür hinsetzen sie hat das Kind auf das Sofa hingesetzt nach der Begrüßung setzen sich die Schüler hin wollt ihr euch nicht hinsetzen? Hinsetzt Hat gehinsetzt Hinsetzte
82
Hinlegen
فعل در جایی دراز کشیدن ich habe dir die Schlüssel hingelegt leg die Schere sofort wieder hin! den Hörer hinlegen (= auflegen) wir haben uns auf den Erdboden, einer Waldwiese hingelegt er legt sich mittags immer eine Stunde hin (= ruht eine Stunde) ich werde mich heute zeitig hinlegen (= schlafen gehen), weil ich morgen sehr früh aufstehen muss legt hin hat hingelegt legte hin
83
Spüren
فعل حس کردن(هم به صورت لمسی و یا روحی به کار می رود) eine Berührung, einen Luftzug, stechenden Schmerz spüren Hunger, Müdigkeit spüren einen schlechten Geschmack, ein Würgen im Hals spüren spürst du schon die Wirkung der Tablette, Spritze? er spürte sein Herz schneller schlagen eine Krankheit, das Alter am eigenen Leibe spüren, zu spüren bekommen jmd. spürt die, seine Jahre (= jmd. hat Beschwerden, die auf sein vorgeschrittenes Alter zurückzuführen sind) jmd. spürt seinen Magen, seine Galle (= jmds. Magen, Galle schmerzt) er spürt den Wein (= die Wirkung des Weins) jmd. bekommt den Stock, jmds. Fäuste zu spüren (= jmd. wird von jmdm. mit dem Stock, den Fäusten geschlagen) Spürst du Schmerzen im Arm? Wo tut es weh? Spüren Sie das hier? jmd. spürt Angst, Widerwillen jmd. spürt jmds. Überlegenheit, Hass, Blick sie ließ ihn ihre Geringschätzung, Verachtung deutlich spüren jmd. spürt ein menschliches Rühren hast du nicht gespürt (= gemerkt), dass sie dir damit helfen wollte? von Freude, Begeisterung war nichts zu spüren jetzt hat er ihren Egoismus am eigenen Leibe gespürt, zu spüren bekommen Spürt Hat gespürt Spürte
84
Aerobic
Das Aerobic اسم ایروبیک اروبیک Aerobic-Kurs Ich mache einmal die Woche im Fitnessstudio Aerobic.
85
Attraktivität
Die Attraktivität اسم جذابیت گیرایی
86
Bewegung
Die Bewegung Die Bewegungen اسم تحرک حرکت Die Sensoren erfassen jede Bewegung im Haus. Sie brauchen mehr Bewegung. Sie müssen regelmäßig spazieren gehen.
87
Entspannung
Die Entspannung Die Entspannungen اسم آرامش استراحت Nach dieser Anstrengung brauchten wir dringend eine kurze Entspannung. Zur Entspannung nehme ich gerne ein Bad.
88
Stress
Der Stress Die Stresse اسم استرس دلهره der Stress einer Reise Ich habe bei der Arbeit viel Stress. Mach mir bloß keinen Stress!
89
Vegetarier
M:Der Vegertarier F:Die Vegetarierin MPl:Die Vegetarier FPl:Die Vegetarierinnen اسم گیاه خوار Es war eine bewusste Entscheidung, Vegetarier zu werden. Mein Bruder ist kein Vegetarier.
90
Fitness
Die Fitness اسم تناسب اندام Regelmäßiges Training bringt Wohlbefinden und Fitness. Seine körperliche Fitness war so gut, dass er den Marathon in persönlicher Bestzeit lief.
91
Allergiker
M:Der Allergiker F:Die Allergikerin MPl:Die Allergiker FPl:Die Allergikerinnen اسم آلرژی دار مبتلا به آلرژی
92
Pause
Die Pause Die Pausen اسم زنگ تفریح زمان استراحت Die Pausen zwischen den Unterrichtsstunden sind verschieden lang Von 12.00 bis 12.30 Uhr haben wir Mittagspause Wir machen zehn Minuten Pause.
93
Wissenschaftlich
Wissenschaftlicher Wissenschaftlichsten صفت علمی Dieses wissenschaftliche Journal hat einen sehr guten Ruf. Über die Ursachen von Krebs gibt es viele wissenschaftliche Untersuchungen.
94
Erkenntnis
Die Erkenntnis Die Erkenntnisse اسم شناخت درک Es wurden neue Erkenntnisse über die Ursache der Krankheit gewonnen. _zur Erkenntniss kommen به (درک) شناخت رسیدن Ich kam zu der Erkenntnis, dass ich etwas ändern muss.
95
Reduzieren
فعل کاهش دادن کم کردن Die Emission schädlicher Substanzen wurde reduziert. Wir haben jetzt unsere Preise reduziert. Reduziert Hat Reduziert Reduzierte
96
Munter
Munterer Muntersten =lebendig صفت سرزنده با نشاط Die Kinder singen heute sehr munter. Trotz ihrer Erkältung war sie munter und lächelte viel.
97
Vereinbarkeit
Die Vereinbarkeit Die Vereinbarkeiten اسم سازگاری مطابقت mit Adjektivattribut: die bessere, verbesserte, schlechte, mangelnde Vereinbarkeit [von etw.] als Akkusativobjekt: die Vereinbarkeit [von etw.] verbessern, erleichtern, ermöglichen, (über)prüfen in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. auf die Vereinbarkeit [mit etw.] (über)prüfen; die Frage nach der Vereinbarkeit [von etw.] hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Vereinbarkeit von Beruf und Familie; die Vereinbarkeit mit dem EU-Recht, mit dem Grundgesetz ausgezeichnete Vereinbarkeit die Vereinbarkeit dieses Prinzips mit dem Relativitätsprinzip Weniger ideologisch suchen sie [die nach 1960 Geborenen] nach Vereinbarkeiten, nicht nach Gegensätzen
97
Ausgleich
Der Ausgleich اسم تعادل موازنه der faire, solidarische Ausgleich der Ausgleich der Gegensätze, Interessen der friedliche, gütliche Ausgleich; der gerichtliche, außergerichtliche Ausgleich eine Politik, das Prinzip, der Weg des Ausgleichs bevor unter dem unaufhaltsamen sprachlichen Ausgleich unserer Tage viele Eigentümlichkeiten der Mundarten verloren gegangen sind einen gütlichen, gerechten, geschickten, diplomatischen Ausgleich schaffen, herbeiführen, bewirken, finden (= etw. gütlich, gerecht, geschickt, diplomatisch ausgleichen) Die EU kann nur funktionieren, wenn es einen vernünftigen Ausgleich zwischen Nutzen und gemeinsam getragenen Kosten gibt. Erst der Einfluss des Staates ermögliche einen Ausgleich zwischen den Wünschen der Wissenschaft und den ethischen Bedenken der Bevölkerung اسم جبران تلافی =kompensation ein angemessener, finanzieller Ausgleich einen Ausgleich zahlen, finanzieren Ursprünglicher Sinn des Ehegattensplittings war der Ausgleich des Verdienstausfalls für die Kinderbetreuung.
98
Suchmittel
Das Suchmittel اسم ماده اعتیاد آور Manche Medikamente sind auch Suchtmittel.
99
Bedürfnis
Das Bedürfnis Die Bedürfnisse =das Verlangen اسم نیاز حاجت احتیاج Es ist mir ein Bedürfnis, meine Position noch einmal klar zu machen. Seit über 40 Jahren stehen für uns die Bedürfnisse unserer Kunden im Mittelpunkt. (ein) Bedürfnis nach Ruhe, Schlaf, Einsamkeit, Liebe haben er hatte das Bedürfnis zu sprechen, ihr die Wahrheit zu sagen es ist mir (ein) Bedürfnis, dir zu danken (ein) Bedürfnis nach Ruhe, Schlaf, Einsamkeit, Liebe haben er hatte das Bedürfnis zu sprechen, ihr die Wahrheit zu sagen es ist mir (ein) Bedürfnis, dir zu danken er fühlte, verspürte das Bedürfnis, sich zu bewegen, sich auszusprechen einem Bedürfnis nachgeben, folgen ein Bedürfnis befriedigen, erfüllen ein großes, lebendiges, lebhaftes, tiefes, zwingendes Bedürfnis nach gegenseitigem Austausch haben etw. aus einem inneren Bedürfnis heraus tun diese kritische Ausgabe entspricht einem dringenden, allgemeinen Bedürfnis für die kulturellen Bedürfnisse der Bevölkerung wurde viel Geld ausgegeben
99
Anfällig
صفت آسیپ پذیر(در برابر بیماری) بی بنیه بدون تاب آوری das Kind ist sehr anfällig
100
Beförderung
Die Beförderung Die Beförderungen =Der Transport اسم حمل جابجایی eine schnelle, sichere, umgehende Beförderung des Gepäcks, Briefes die Beförderung der Waren mit der Bahn, durch die Post, auf Schlitten die Beförderung der Soldaten in Güterzügen اسم ترفیع ارتقا auf Beförderung warten, rechnen, hoffen jmdn. für eine Beförderung vorschlagen, von einer Beförderung ausschließen die Beförderung zum Betriebsleiter, in ein verantwortungsvolles Amt
101
Verbesserung
Die Verbesserung Die Verbesserungen اسم بهبود ارتقا Verbesserung der Herstellung von Tabakpflanzen mit dem Schwimmsystem. technische Verbesserungen vornehmen die Verbesserung der Lebenslage, des Lebensstandards eine Verbesserung der physikalischen Versuche auf dem Rand des Blattes ist genügend freier Raum für Verbesserungen die Schüler müssen zu Hause eine Verbesserung anfertigen technische Verbesserungen in den Produktionsprozess einführen
102
Transparenz
Die Transparenz اسم شفافیت وضوح Komplexität kommt mit den Materialien ins Spiel: Vorhänge aus Stoff, aus Industrietextilien und PVC Folie gliedern das Haus und sorgen mal für Blickschutz, mal für Transparenz. Röcke und Kleider mit flatternden Volants und Rüschen werden im kommenden Sommer eine große Rolle spielen. Die Stoffe sind von durchscheinender Transparenz, aus Chiffon, Satin und Seide
103
Allerwichtigste
صفت از همه مهمتر
104
Eigenverantwortung
Die Eigenverantwortung =Die Selbstverantwortung اسم مسئولیت فردی die Eigenverantwortung stärken, fördern, schwächen, anmahnen, übernehmen, betonen, voraussetzen exekutive, unternehmerische, schulische, finanzielle Eigenverantwortung die Eigenverantwortung im Gesundheitswesen, für die Altersvorsorge, von Bürgern Das Konzept der Freiheit funktioniert aber nur, solange ein Mensch für seine Handlungen auch Eigenverantwortung übernimmt.
105
freiwillig
freiwilliger freiwilligste صفت داوطلبانه خود خواسته Manchmal bleibe ich freiwillig länger. Unsere Kinder gehen nie freiwillig ins Bett.
106
Verlegen
فعل انتقال دادن تغییر دادن Die Krankenstation wird nächstes Jahr in den Ostflügel verlegt Ich muss meinen Arzttermin auf einen anderen Tag verlegen Verlegt Hat verlegt Verlegte
107
Attraktiv
Attraktiver Attraktivsten صفت جذاب جالب زیبا دلربا Der junge Schauspieler hat ein sehr attraktives Lächeln. Ihr neuer Freund ist schlau, lustig, und attraktiv. Sie war recht attraktiv in ihrem neuen Kleid.
108
Erwartung
Die Erwartung Die Erwartungen اسم انتظار توقع Der neue Trainer hat die Erwartungen voll und ganz erfüllt. Die Erwartungen des Publikums waren hoch.
109
Aspekt
Der Aspekt Die Aspekte اسم نقطه نظر جنبه وجه Der Aufsatz umfasst alle wichtigen Aspekte. Es gibt Regeln für fast jeden Aspekt unseres Lebens. Sie müssen das Problem unter finanziellem Aspekt betrachten.
109
Nebenleistung
Die Nebenleistung Die Nebenleistungen اسم خدمات جانبی Hat dir niemand von dieser Nebenleistung erzählt?
110
Betrieblich
اسم متعلق به شرکت شرکتی eine betriebliche Poliklinik betriebliche Finanzpläne, Investitionspläne das betriebliche Leben, die betriebliche Situation schildern, in einem Bericht umreißen
111
Entscheidend
Entscheidender Entscheidendsten صفت تعیین کننده مهم حیاتی Dein Verhalten ist entscheidend. Schreibt deine Freundin morgen die entscheidende Prüfung?
112
Sogenannt
Sogenannt صفت به اصطلاح Abkürzung:sog. Es herrschte oft kaltes Wetter im diesjährigen sogenannten Sommer. Wo bleiben denn deine sogenannten Freunde? er ist ein sogenannter freischaffender Künstler (= das, was man allgemein unter einem freischaffenden Künstler versteht) Es ist ganz ähnlich wie im Falle der sogenannten totalen Reflexion des Lichtes Viel öfter aber hatte ich draußen, in dem sogenannten Leben, Gelegenheit bekommen, an Luise zu denken
113
Vorsorge
Die Vorsorge اسم اقدامات احتیاطی kluge, medizinische Vorsorge jmds. Vorsorge für die Zukunft, seine Familie, den Fall der Krankheit sie trägt Vorsorge für ihr Alter
114
Weichen
فعل چیزی را نرم کردن Die Mädchen weichen die Wäsche (= weichen sie ein) Weicht Hat geweicht Weichte نرم شدن die Semmeln müssen (in der Milch, im Wasser) noch etw. weichen Weicht ist geweicht Weichte فعل فرار کردن خود را از دید کسی حذف کردن(پاک کردن) sie wichen nicht von seiner Seite jmdm. nicht von den Fersen weichen sie ist die ganze Nacht nicht von dem Kranken, vom Bett des Kranken gewichen فعل به تدریج کسی یا چیزی را ترک کردن endlich war die Angst, Beklemmung von ihm gewichen die Spannung war von ihm, aus ihrem Gesicht gewichen alles Blut war aus ihrem Gesicht gewichen (= sie war blass geworden) فعل عقب نشینی کردن _jemandem (vor etwas dat/jemandem) از کسی یا چیزی عقب نشینی کردن vor dem Feinde weichen der Gegner begann zu weichen wir mussten der Übermacht weichen der Gewalt weichen doch ich hoffe, / Der Herzog wird in keinem Stücke weichen (= nachgeben) die alten Häuser mussten modernen Neubauten weichen Weicht Ist gewichen wich
115
Individualität
Die Individualität Die Individualitäten اسم فردیت یکتایی Ich habe Probleme mit dem Wesen der Individualität. Mein ausgefallener Stil drückt meine Individualität aus.
116
Ungeahnt
صفت غیر قابل تصور تصورناپذیر فراتر از حد انتظار ungeahnte Schwierigkeiten, Möglichkeiten etw. eröffnet jmdm. ungeahnte Perspektiven jmd. besitzt ungeahnte Fähigkeiten, Talente, Kräfte ein ungeahnter Erfolg ein ungeahntes Glück
117
Hauptgeschäft
Das Hauptgeschäft Die Hauptgeschäfte اسم کسب و کار اصلی das bisherige Hauptgeschäft mit Adjektivattribut: das bisherige, elektronische Hauptgeschäft als Akkusativobjekt: das Hauptgeschäft ausmachen in Präpositionalgruppe/-objekt: im Hauptgeschäft Sind die »Nebengeschäfte« imstande, allfällige Schwächen im Hauptgeschäft auszugleichen? An Stelle des abgerissenen bisherigen Hauptgeschäfts […] entstehen moderne und größere Verkaufsflächen für das traditionsreiche Einrichtungshaus
118
loslassen
فعل به جان کسی انداختن آزاد کردن die Hunde, Meute loslassen _jemanden auf jemanden loslassen چیزی یا کسی را به جان چیزی یا کسی انداختن die Hunde, Meute auf den Verbrecher, das Wild loslassen (= zum Angreifen treiben) skrupellose Ärzte, Juristen auf die Menschen loslassen (= sich frei betätigen lassen) فعل ول کردن رها کردن sie ließ seine Hand los lass mich los! Lässt los Hat losgelassen Ließ los
119
Kinderarbeit
Die Kinderarbeit Die Kinderarbeiten اسم کار کودکان mit Adjektivattribut: ausbeuterische, gefährliche, illegale Kinderarbeit als Akkusativobjekt: Kinderarbeit verbieten, bekämpfen, abschaffen als Genitivattribut: Ächtung, Bekämpfung, Verbot der Kinderarbeit in Präpositionalgruppe/-objekt: Formen, Arten von Kinderarbeit Kinderarbeit ist vor allem in den Entwicklungsländern noch weit verbreitet, wo die Minderjährigen vor allem in der Landwirtschaft, dem Bergbau und bei einfachen industriellen Fertigungsprozessen eingesetzt werden
120
Widersprüchlich
صفت متناقض دارای تناقض متضاد در تناقض با یکدیگر eine widersprüchliche Problematik, Formulierung ein widersprüchliches Problem, System widersprüchliche Eindrücke, Zustände die Entwicklung des Kindes verlief widersprüchlich das Altern ist ein zutiefst widersprüchlicher Prozeß in den Aussagen kommt Widersprüchliches zum Ausdruck eine schwierige, aus widersprüchlichen Elementen zusammengesetzte Seele
121
Betreffen
فعل شامل شدن مربوط بودن Der Brief betraf die neuen Arbeitszeiten. Der Naturschutz ist eine Aufgabe, die uns alle betrifft. Betrifft Hat betroffen Betraff
121
Zielstrebig
صفت مصمم با اراده هدفمند Er ging mit zielstrebigen Schritten. Er ist ein zielstrebiger Wanderer.
121
Auswertung
Die Auswertung Die Auswetungen اسم ارزیابی سنجش Die Auswertungen der Testergebnisse wurden am Montag in der Lokalzeitung publiziert In dieser Auswertung werden die Daten nicht graphisch dargestellt.
122
Umsetzen
فعل به مرحله اجرا درآوردن جامع عمل پوشاندن عملی کردن چیزی را به واقعیت تبدیل کردن Er hat den Vorschlag umgesetzt. Sie setzte ihren Plan um und kaufte ein Haus. einen Plan in die Tat, das Vorhaben, die Gedanken in die Wirklichkeit umsetzen theoretische Erkenntnisse in die Praxis umsetzen Das Umsetzen sozialistischer Ideen in das Denken, Fühlen und Handeln der Menschen فعل جای چیزی یا کسی را عوض کردن در جای دیگری گذاشتن(چیزی یا کسی) der Lehrer hat den Schüler umgesetzt (= ihm einen anderen Sitzplatz angewiesen) sie haben sich umgesetzt der Gärtner hat die Pflanzen aus dem Gewächshaus ins Freie umgesetzt ein Bäumchen umsetzen (= umpflanzen) die Kakteen, einen Gummibaum umsetzen (= umtopfen) der neue Bagger, Kran kann schnell umgesetzt (= umdirigiert) werden Ich setze um Du setzt um Sie er es setzt um Wir setzen um Ihr setzt um Sie sie setzen um Haben umgesetzt Ich setzte um Du setztest um Sie er es setzte um Wir setzten um Ihr setztet um Sie sie setzten um
123
Nachsichtig
=Voll Nachsicht صفت با گذشت با مدارا ein nachsichtiger Vater eine nachsichtige Beurteilung nachsichtig gegen jmdn., gegenüber jmdm., mit jmdm. sein nachsichtig über jmdn. urteilen nachsichtig über etw. Lächeln umhegt von der Liebe der Mutter, die nur ihn hatte und nachsichtig war in allem
124
begabt
=talentiert صفت با استعداد er ist vielseitig, sehr, ungewöhnlich, mäßig begabt er ist künstlerisch begabt ein begabter Dichter, Schüler nebenbei war er der begabteste und gesuchteste Architekt New Yorks
125
Entsprechen
فعل مطابقت داشتن وفق داشتن برآورده کردن _etwas dativ entsprechen Deine Leistungen entsprechen nicht deinen tatsächlichen Fähigkeiten. Seine Darstellung entspricht der Wahrheit. das entspricht völlig, in jedem Punkt der Wahrheit, Wirklichkeit den künstlerischen Formen entsprechen jene in der Natur die Abbildung entspricht der natürlichen Größe 10 Uhr mitteleuropäischer Zeit entspricht 11 Uhr osteuropäischer Zeit diese Darbietung entspricht dem kindlichen Auffassungsvermögen das Geld entsprach genau dem angenommenen Wert der Artikel entsprach ganz meiner Meinung, Auffassung der Erfolg entsprach nicht den großen Anstrengungen das, was geboten wurde, entsprach nicht den Erwartungen das Substantiv entspricht in allen Bedeutungspunkten dem Verb eine solche Handlungsweise entspricht ihm völlig die mir entsprechende Ausdrucksweise einem Wunsch, Verlangen, einer Bitte, Aufforderung, Einladung, Aufgabe entsprechen der Schüler, Angestellte entsprach nicht den Anforderungen dieses Möbelstück entspricht nicht seinem Zweck er hat ihm in allen seinen Wünschen entsprochen entspricht hat entsprochen entsprach
126
Sich leisten
فعل از عهده کاری بر آمدن _sich dativ etwas akk leisten er kann es sich leisten, zu spät zu kommen sie kann sich das nicht noch einmal leisten! er hat sich viel(es), allerhand geleistet فعل پول کافی داشتن اسطاعت داشتن پرداختن(هزینه) _sich dativ etwas akk leisten er kann sich keinen neuen Anzug, kein Auto leisten Ein Haus können wir uns nicht leisten. So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten. leistet hat geleistet leitstete
127
Beobachten
فعل تماشا کردن دیدن نظارت کردن Sie wurde von der Polizei beobachtet War hat den Unfall beobachtet? Ich beobachte Du beobachtest Sie er es beobachtet Wir beobachten Ihr beobachtet Sie sie beobachten Haben beobachtet Ich beobachtete Du beobachtetest Sie er es beobachtete Wir beobachteten Ihr beobachtetet Sie sie beobachteten
127
Erfüllen
Erfüllen فعل عملی کردن برآورده کردن اجرا کردن _jeden Wunsch erfüllen هر آرزویی را برآورده کردن Wir erfüllen Ihnen jeden Wunsch. _ein versprechen/eine Pflicht/den Vertrag/... erfüllen یک قول/یک وظیفه/ یک قرارداد/... عملی کردن Sie müssen den Vertrag in allen Punkten erfüllen. _Jemandem/sich etwas erfüllen چیزی را برای کسی/ خود برآورده کردن Diesen Wunsch hat sie sich erfüllt. Ich erfülle Du erfüllst Sie er es erfüllt Wir erfüllen Ihr erfüllt Sie sie erfüllen Haben erfüllt
128
Sich Beziehen
فعل استناد کردن ارجاع دادن عطف کردن اشاره کردن _sich auf etwas jamanden/auf etwas akk beziehen به چیزی ارجاع دادن(عطف کردن) sich auf ein Schriftstück, Buch beziehen sich auf ein früheres Gespräch, Versprechen, auf eine Zeugenaussage, ein Gerichtsurteil beziehen was gesagt wurde, bezieht sich auf dich der Vorwurf bezieht sich nicht auf alle die Antwort bezieht sich nicht auf die Frage bezieht sich hat sich bezogen bezog sich
129
Dank
Der Dank اسم تشکر شکر سپاسگزاری Er verdient Dank. Nehmen Sie meinen herzlichen Dank! Dank حرف اضافه به خاطر به یمن Dank ihrer Hilfe haben wir es geschafft. Sie konnte das Problem dank ihrer Erfahrung lösen.
130
Sich beteiligen
فعل شرکت کردن سهیم شدن Wir wollen unserer Lehrerin ein Geschenk kaufen. Wer möchte sich beteiligen? _sich an etwas dat beteiligen در چیزی شرکت کردن(سهیم شدن) Möchtest du dich am Spiel beteiligen? Mit mehr als 350 Postings beteiligten sich die User an der Diskussion An der Ausschreibung hatten sich drei private Konsortien beteiligt An der Finanzierung der Entwicklungskosten für diverse Airbus Vorhaben hatte sich Großbritannien mit bis zu einem Drittel beteiligt. Der Traum jedes Lehrers: Aufmerksame Schüler, die sich am Unterricht beteiligen Ich beteilige mich Du beteiligst dich Sie er es beteiligt sich Wir beteiligen uns Ihr beteiligt euch Sie sie beteiligen sich Haben sich beteiligt Ich beteiligte mich Du beteiligtest dich Sie er es beteiligte sich Wir beteiligten uns Ihr beteiligtet euch Sie sie beteiligten sich
131
Drängen
فعل اصرار کردن تحت فشار گذاشتن jmdn. drängen, schneller zu arbeiten, die Arbeit abzugeben jmdn. drängen, sich zu entschließen, sofort zu kommen die Gläubiger drängen auf Zahlung zum Aufbruch drängen Er drängte mich, noch zu bleiben فعل اصرار ورزیدن Die Kinder drängten, einen Spaziergang zu machen Drängt Hat gedrängt Drängte
132
Beziehen
فعل رویه کشیدن عوض کردن روکش کردن einen Schirm, ein Möbelstück mit Stoff, eine Geige mit (neuen) Saiten beziehen die Betten neu, frisch beziehen der Himmel hat sich bezogen der Himmel ist mit grauen Wolken bezogen فعل دریافت کردن کسب کردن (معمولا برای گرفتن چیزی از جایی یا با چیزی استفاده میشود) Waren durch den Großhandel, die Zeitung durch die Post beziehen in Notzeiten werden Lebensmittel auf Karten bezogen ein hohes Gehalt, gute Einkünfte beziehen seinen Lohn, eine Gage, Rente, Pension beziehen bezieht hat bezogen bezog
133
Herausforderung
Die Herausforderung Die Herausforderungen اسم چالش Das Spiel ist eine Herausforderung Der Sportler nahm die Herausforderung an und gewann das Rennen
134
Redemittel Hervorheben
Dazu würde ich gern noch ergänzen entscheidend für mich ist, dass....... Mekwürdig ist,dass... ich finde folgendes wichtig
135
Beurteilen
فعل قضاوت کردن حکم دادن تعیین کردن Den Wert dieses Bildes kann nur ein Fachmann beurteilen Kannst du beurteilen, ob das stimmt? Ich beurteile Du beurteilt Sie er es beurteilen Wir bbeurteilen Ihr beurteilt Sie sie beurteilen Haben beurteilt Ich beurteilte Du beurteiltest Sie er es beurteilte Wir beurteilten Ihr beurteiltet Sie sie beurteilten
135
Tatsächlich
=wirklich,wahrhaftig قید واقعا حقیقتا در واقع Die Hose ist tatsächlich zu klein, obwohl sie so groß aussieht. Ich wollte es erst nicht glauben, aber sie haben tatsächlich sieben Töchter. Willst du bei diesem Wetter tatsächlich spazieren gehen?
136
Sich verlassen
=vertrauen فعل اعتماد کردن _sich auf etwas akk verlassen به چیزی اعتماد کردن Du kannst dich auf mich verlassen. Ich helfe dir auf jeden Fall. Ich hatte mich auf deine Informationen verlassen ich verlasse mich du verlässt dich sie er es verlässt sich wir verlassen uns ihr verlasst euch Sie sie verlassen sich Haben sich verlassen Ich verließ mich Du verließt dich Sie er es verließ sich Wir verließen uns Ihr verließt euch Sie sie verließen sich
137
Einhalten
فعل عمل کردن(سر زمان مقرر) einen Termin, die Frist einhalten den Plan, die Norm, das Programm, die Spielregel, Bestimmung, Vorschrift, das Verbot, Versprechen, die Anordnung, Verabredung einhalten er hat die Abmachungen nicht einhalten können eine Diät einhalten die Maschine hielt ihre Flugzeit genau ein die Sitten des Stammes mußten eingehalten werden gewisse Schranken müssen eingehalten werden er hielt den Abstand von einem Meter genau ein die gerade Linie, Richtung ist einzuhalten langsam fahrende Fahrzeuge haben die äußerste rechte Seite der Fahrbahn einzuhalten Alle Teilnehmer müssen die Wettkampfregeln einhalten. Die Parteien müssen die Vertragsbedingungen einhalten eine Frist einhalten hält ein hat eingehalten hielt ein
138
Herzhaft
صفت جسورانه بی باکانه ein herzhafter Entschluss, Plan es war kein herzhafter Gesang, ich verstummte bald sie dankte ihm herzhaft Mit George Sand … verbindet ihn eine Art herzhafter Kameraderie die Augen voller herzhafter Lustigkeit صفت چرب و نرم مغذی (غذا و خوراکی) ein herzhaftes Essen zum Frühstück etwas Herzhaftes anbieten, bevorzugen die Suppe schmeckt herzhaft
139
Vorweisen
=vorzeigen فعل نشان دادن ارائه دادن den Pass, eine Bescheinigung, Vollmacht vorweisen er konnte gute Zeugnisse, Referenzen vorweisen Weist vor Hat vorgewiesen Wies vor
140
Hiermit
قید بدین گونه بدین وسیله Ich bescheinige hiermit, dass die Angaben richtig sind. Ich übergebe hiermit diese Rede der Parlamentspräsidentin.
141
Redemittel Meinung und Einstellung ausdrücken
1-ich bin der Meinung/Ansicht/auffassung, dass......... 2-ich bin überzeugt,dass....... 3-ich hätte nicht gedacht/erwartet, dass....... 4_Mein erster Eindruck ist
142
Eifersucht
Die Eifersucht اسم غیرت حسادت Die Eifersucht meines Mannes wird immer schlimmer. _ Eifersucht auf etwas akk حسادت از چیزی Seine Eifersucht auf ihren Kollegen ist krankhaft
143
Besprechen
فعل بحث کردن گف و گو کردن Wir müssen noch genau besprechen, wann wir losfahren und was wir mitnehmen. eine Neuigkeit, die Ereignisse der letzten Zeit mit jmdm. Besprechen die Angelegenheit, Lage, den Fall, alles Notwendige besprechen dieses Thema wollen wir gemeinsam besprechen etw. in Ruhe, in allen Einzelheiten besprechen beschpricht brschprochen beschprach
144
Angeben
=mitteilen فعل اعلام کردن مشخص کردن seinen Namen, seine Adresse, sein Alter, Vermögen angeben den Inhalt, Wortlaut, die Quellen angeben den Preis, Bedarf angeben etw. falsch, richtig angeben etw. nicht genau angeben können Bitte geben Sie Ihre genaue Adresse an. Gibt an Hat angegeben Gab an
145
Fazit
Das Fazit Die Fazite =Ergebnis =Endsumme اسم نتیجه جمعبندی das Fazit der (Handels)bilanz ergab … beide kamen zu dem gleichen Fazit was ist das Fazit seiner Ausführungen? er konnte trotz aller Untersuchungen zu keinem Fazit kommen Fazit des Abenteuers: Balzac hat drei Monate Arbeit verloren Als Fazit können wir feststellen: Es hat funktioniert! das Fazit der Untersuchungen war sehr schlecht. beide kamen zu dem gleichen Fazit was ist das Fazit seiner Ausführungen? _das Fazit aus etwas dative ziehen از چیزی به نتیجه رسیدن(به نتیجه رسیدن) er zog das Fazit seines Lebens die Sache ist zu kompliziert, um daraus sofort ein Fazit ziehen zu können die Sache ist zu kompliziert, um daraus sofort ein Fazit ziehen zu können er zog das Fazit seines Lebens das Ausflugsgebiet ist empfangsbereit – mit diesem Satz lässt sich das Fazit einer Rundfahrt durch das Erholungszentrum ziehen
146
Sich einigen
فعل متحد شدن یکی شدن توافق کردن متحد کردن die deutschen Stämme, Fürsten einigen ein geeinigtes Vaterland […] ob die Losung, die Deutschland einigen wird, dann den Beifall Frankreichs haben wird […] das Gericht wollte die beiden Parteien einigen sich (mit jmdm.) einigen sie hatten sich endlich geeinigt sie konnten sich nicht einigen man einigt sich besser in Güte Auf, ihr Völker dieser Erde! / Einigt euch in diesem Sinn: / Daß sie jetzt die eure werde […] _sich (mit jemandem) (auf/über etwas akk) einigen با کسی سر چیزی متحد شدن/توافق کردن Jeder hat einen anderen Vorschlag. Wir können uns leider nicht darauf einigen. Wir müssen uns über den Preis einigen. Einigst sich Haben sich geeinigt Einigte sich