B1 L20 Flashcards

1
Q

Aussicht

A

Die Aussicht
Die Aussichten
اسم
چشم انداز
دید
Die Aussicht von dem Berg ist herrlich
Mit mehreren Fremdsprachen hat man gute Aussichten im Beruf.
Von diesem Turm hat man eine tolle Aussicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Imbiss

A

Der Imbiss
Die Imbisse
تنقلات
خوراک مختصر

einen Imbiss zubereiten
Es ist Zeit für einen kleinen Imbiss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Grundsätzlich

A

صفت
اساسی
بنیادی
Wir müssen die grundsätzlichen Ideen unserer Firma vertreten.
Wir sollten zuerst die grundsätzlichen Fragen klären.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Wirt

A

Der Wirt
Die Wirte
اسم
مهماندار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Vorschrift

A

Die Vorschrift
Die Vorschriften
اسم
آیین نامه
قانون
Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek.
Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Dreck

A

Der Dreck
Die Drecke
اسم
خاک
کثیفی
Ich könnte vor lauter Dreck auf dem Fenster nichts sehen.
Iss den Apfel nicht! Der lag im Dreck.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Umsonst

A

قید
رایگان
به صورت رایگان
Die Reparatur während der Garantiezeit ist umsonst.
Ich musste nichts bezahlen. Die Reparatur war umsonst.
قید
بی فایده
Nichts hat geholfen, es war alles umsonst.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Unglück

A

Das Unglück
Die Unglücke
اسم
حادثه
اتفاق بد

Bei dem Zugunglück gab es viele Verletzte, aber keine Toten.
Ein schweres Unglück geschieht.
ein schweres, großes, schreckliches Unglück ist gestern im Bergwerk passiert
es hat ein furchtbares Unglück gegeben
jmdm. ist ein Unglück zugestoßen, widerfahren
bei dem Unglück hat es einen Toten, viele Verletzte gegeben
das Unglück hat mehrere Todesopfer gefordert
ein Unglück verhindern, verhüten, verursachen, verschulden

ein schweres, großes, schreckliches Unglück ist gestern im Bergwerk passiert
es hat ein furchtbares Unglück gegeben
jmdm. ist ein Unglück zugestoßen, widerfahren
bei dem Unglück hat es einen Toten, viele Verletzte gegeben
das Unglück hat mehrere Todesopfer gefordert
ein Unglück verhindern, verhüten, verursachen, verschulden

مصیبت
beruflich Unglück haben
Unglück im Spiel, in der Liebe haben
er hatte das Unglück, seine Freunde zu verlieren
von, vom Unglück verfolgt sein
das kann Unglück bringen
es ist ein Unglück, dass …
das ist kein Unglück (= ist nicht so schlimm)
das Unglück wollte es, dass ich noch krank wurde (= unglücklicherweise wurde ich noch krank)
zu allem Unglück, zum Unglück (= unglücklicherweise) hatte ich meine Fahrkarte verloren
Glück im Unglück haben (= bei allem Unangenehmen noch etwas Glück haben)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Regeln

A

فعل
نظم دادن
تنظیم کردن
سامان دادن
Die Ampel ist kaputt. Ein Polizist regelt den Verkehr.
In unserem Haus ist genau geregelt, wann jeder Mieter die Treppe putzen muss.

Ich regle
Du regelst
Sie er es regelt
Wir regeln
Ihr regelt
Sie sie regeln

Haben geregelt

Ich regelte
Du regeltest
Sie er es regelte
Wir regelten
Ihr regeltet
Sie sie regelten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ausziehen

A

فعل
درآوردن(لباس،کفش)
_die Kleidung/die Schuhe/Die Hose/den Mantel/… ausziehen لباس/ کفش/ شلوار/پالتو… در آوردن
Willst du den Mantel nicht ausziehen?
Zieh die Schuhe aus, bitte!
فعل
نقل مکان کردن
جابه جا شدن
از محل قدیم خارج شدن
Müllers sind schon vor vier Wochen ausgezogen.
_aus einer Wohnung/einem Haus ausziehen از آپارتمان/ خانه نقل مکان کردن(بیرون رفتن)
Wenn ich 20 bin, ziehe ich aus dieser Bruchbude aus.
فعل
کندن
_jemandem/etwas dat etwas akk ausziehen از کسی/ چیزی چیزی را کندن
Er hat mir ein Haar ausgezogen.
Sie haben einem Vogel eine Feder ausgezogen.

Ich ziehe aus
Du ziehst aus
Sie er es zieht aus
Wir ziehen aus
Sie sie ziehen aus

Haben ausgezogen

Ich zog aus
Du zogst aus
Sie er es zog aus
Wir zogen aus
Ihr zogt aus
Sie sie zogen aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Stecken

A

فعل
گیر کردن
Der Schlüssel steckt.
_Etwas steckt in etwas dativ چیزی در چیزی گیر کردن
Die Räder stecken im Schlamm.
_stecken bleiben گیر کردن
Bist du schon einmal in einem Aufzug steckengeblieben?

فعل
قرار دادن
گذاشتن
_Etwas akk in etwas akk stecken چیزی را در چیزی گذاشتن
Den Ausweis habe ich in deine Handtasche gesteckt.
Sie hat den Ring an ihrer Finger gesteckt.
Stecken Sie bitte die Kerzen auf den Leuchter.
Stecken Sie den Brief in den Umschlag

Ich stecke
Du steckst
Sie er es steckt
Wir stecken
Ihr steckt
Sie sie stecken

Haben gesteckt

Ich steckte
Du stecktest
Sie er es steckte
Wir steckten
Ihr stecktet
Sie sie steckten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ruhig

A

Ruhiger
Ruhigste
صفت
ساکت
آرام
بی سرو صدا
خلوت
Ich möchte ein ruhiges Zimmer.
Ich suche ein ruhiges Zimmer.
Nachts ist es hier in der Straße sehr ruhig.
Obwohl sie sehr ärgerlich war, blieb sie ruhig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Gelten

A

فعل
معتبر بودن
اعتبار داشتن
Der Pass gilt fünf Jahre.
_noch gelte هنوز اعتبار داشتن
Mein Pass gilt noch ein Jahr
_nicht mehr gelten دیکر اعتبار نداشتن
Der Pass gilt nicht mehr.
_etwas gelten lassen چیزی را پیرفتن
Sie ließ keine Entschuldigung gelten.
فعل
به حساب آمدن
در نظر گرفتن
_Gelten als etwas به عنوان چیزی به حساب آمدن(در نظر گرفته شدن)
Bitte diesen Zettel gut aufheben: Er gilt als Garantie.
Depression gilt als neue europäische Krankheit.

فعل
توجه کردن
Warum gilt Deine besondere Aufmerksamkeit immer anderen Frauen, aber nie mir?
_jemandem etwas gelten برای کسی چیزی مهم بودن
Es gilt ihm gleich, ob sie kommt oder nicht.

Ich gelte
Du giltst
Sie er es gilt
Wir gelten
Ihr geltet
Sie sie gelten

Haben gegolten

Ich galt
Du galtest
Sie er es galt
Wir galten
Ihr galtet
Sie sie galten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Klappen

A

=gelingen
فعل
ثمر دادن
به نتیجه رسیدن
پیش رفتن
_es Klappt انجام شد(به ثمر نشست)
Es gab keine Schwierigkeiten, alles hat geklappt.
Wie war die Reise? – Gut. Es hat alles prima geklappt.
Ich klappe
Du klappst
Sie er es klappt
Wir klappen
Ihr klappt
Sie sie klappen

Haben geklappt

Ich klappte
Du klapptest
Sie er es klappte
Wir klappten
Ihr klapptet
Sie sie klappten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Klingeln

A

فعل
زنگ زدن
زنگ در را زدن
_das Telefon/der Wecker/… klingeln تلفن/ساعت زنگ دار/… زنگ خوردن
_kurz/laut/… an der Tür klingeln کوتاه/ بلند/…. زنگ در را زدن
_(nach) dem Zimmerkellner/der Sekretärin/… klingeln به خدمتکار اتاق/ منشی/ زنگ زدن
_es klingelt
Es klingelt an der Tür.
Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt.

Ich klingle
Due klingelst
Sie er es klingelt
Wir klingeln
Ihr klingelt
Sie sie klingeln

Haben geklingelt

Ich klingelte
Du klingeltest
Sie er es klingelte
Wir klingelten
Ihr klingeltet
Sie sie klingelten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Verlangen

A

فعل
تقاضا کردن
خواستن
مطالبه کردن
Ich verlange, dass der Schaden von Ihnen bezahlt wird
Wie viel verlangen Sie für das Auto?
_etwas akk verlangen چیزی را تقاضا کردن(خواستن)
sein Recht verlangen
_von jemandem etwas akk verlangen از کسی چیزی درخواست کردن
Er verlangt zu sprechen.
Sie verlangte 200 Euro von ihm.
_jemand verlangen, dass…. کسی در خواست کردن (خواستن) که
Ich verlange, dass die Anweisung befolgt wird.

فعل
خواستن
نیاز داشتن
_jemand am Telefon verlangen کسی را پای تلفن خواستن
Du wirst am Telefon verlangt.
Frau Müller, Sie werden am Telefon verlangt.
_etwas akk verlangen چیزی را خواستن(نیاز داشتن)
Diese Arbeit verlangt viel Geduld
_nach jemandem verlangen به کسی نیاز داشتن
Die Sterbende verlangte nach einem Priester.
nach einem Arzt verlangen
_nach etwas dat verlangen به چیزی نیاز داشتن
Die Kranke verlangte nach einem Glas Wasser.
nach Brot verlangen
ich verlange
du verlangst
sie er es verlangt
wir verlangen
ihr verlangt
sie Sie verlangen

Haben verlangt

Ich verlangte
Du verlangtest
Sie er es verlante
Wir verlangten
Ihr verlangtet
Sie sie verlangten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Untersagt

A

=verboten
صفت
ممنوع
Es ist untersagt, hier zu rauchen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sich siezen

A

فعل
محترمانه خطاب کردن
(با ضمیر محترمانه خطاب کردن)
=/duzen
Hör auf, mich zu siezen.
Obwohl sie sich schon lange kennen, siezen sie sich.
Ich sieze mich
Du siezt dich
Sie er es sich siezt
Wir siezen uns
Ihr siezt euch
Sie sie siezen sich

Haben gesiezt

Ich siezte mich
Du sieztest dich
Sie er es siezte sich
Wir siezten uns
Ihr sieztet euch
Sie sie siezten sich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Umgehen

A

فعل
پخش شدن
شایع شدن
_Ein Gerücht/eine Krankheit umgehen
eine Liste, Zeitschrift, ein Protestschreiben ging (in den Abteilungen) um
die Grippe, eine Seuche geht um (= greift um sich)
es geht das Gerücht um, dass …
das Gerücht ging um, dass …

فعل
کنار آمدن
رفتار کردن
_mit etwas dative umgehen
mit einem Plan, Vorhaben umgehen
er ging mit dem Gedanken um, sich [Dativ] ein Haus, Auto zu kaufen
Er weiß mit Kindern richtig umzugehen
Sie kann sehr gut mit Pferden umgehen.
_mit jemandem umgehen
mit jmdm. behutsam, vorsichtig, grob umgehen
sie versteht (es), weiß mit Kindern, Tieren umzugehen (= behandelt Kinder, Tiere richtig)

Ich gehe um
Du gehst um
Sie er es geht um
Wir gehen um
Ihr geht um
Sie sie gehen um

sein umgangen

Ich ging um
Du gingst um
Sie er es ging um
Wir gingen um
Ihr gingt um
Sie sie gingen um

فعل
اجتناب کردن(از چیزی)
دوری کردن(از چیزی)
=Vermeiden,ausweichen
Schwierigkeiten, eine problematische Situation umgehen, zu umgehen versuchen
er umging das Thema, die Antwort auf meine Frage, alle kritischen Punkte
es ließ sich nicht umgehen (= vermeiden), dass …

_etwas akk umgehen از چیزی اجتناب کردن
Das lässt sich nicht umgehen.
Ich versuche das Thema zu umgehen.
_ein Gesetz umgehen از قانون دوری کردن(قانون را دور زدن)
_die Antwort auf etwas akk umgehen از پاسخ به چیزی اجتناب کردن

Ich umgehe
Du umgehst
Sie er es umgeht
Wir umgehen
Ihr umgeht
Sie sie umgehen

Haben umgangen

Ich umging
Du umgingst
Sie er es umging
Wir umgingen
Ihr umgingt
Sie sie umgingen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Dauernd

A

صفت
دائما
به طور دائم
Das dauernde Klingeln des Telefons stört mich.
Er ist dauernd krank.
Ich werde dauernd gestört.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Es gilt,……zu……..

A

عبارت
لازم بودن
جا دارد که
Jetzt gilt es, Ruhe zu bewahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Resultat

A

Das Resultat
Die Resultate
اسم
نتیجه
ein gutes Resultat erreichen
Heute werden die ersten Resultate veröffentlicht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sorgen

A

فعل
مراقبت کردن
نگهداری کردن
=Sich Kümmern, betreuen
_für etwas akk sorgen از چیزی مراقبت کردن
Wer sorgt denn für die Kinder?
Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid?
_für sich selbst sorgen مراقب خود بودن

فعل
ترتیب کاری/چیزی را دادن
انجام دادن
_dafür sorgen, dass… ترتیبی دادن که
Können Sie bitte dafür sorgen, dass die Heizung funktioniert?
_für etwas akk sorgen ترتیبی دادن(کاری کردن)
_dafür ist gesorgt ترتیبش داده شده است
Keine Sorge, dafür ist gesorgt.

Ich sorge
Du sorgst
Sie er es sorgt
Wir sorgen
Ihr sorgt
Sie sie sorgen

Haben gesorgt

Ich sorgte
Du sorgtest
Sie er es sorgte
Wir sorgten
Ihr sorgtet
Sie sie sorgten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Schwierigkeit

A

Die Schwierigkeit
Die Schwierigkeiten
اسم
دشواری
سختی
دردسر
Es gibt noch Schwierigkeiten, aber wir schaffen es trotzdem.
Ich hatte große Schwierigkeiten einen Parkplatz zu bekommen.

_jemandem Schwierigkeiten bereiten برای کسی دردسر درست کردن
Wir werden Ihnen keine Schwierigkeiten bereiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Lebensgefahr
Die Lebensgefahr Die Lebensgefahren اسم خطر مرگ Bei dem Unfall gab es acht Verletzte. Zwei sind noch in Lebensgefahr.
24
Wesentlich
Wesentlicher Wesentlichsten صفت اساس ضروری اصلی Das neue Programm der Regierung führte zu keiner wesentlichen Verbesserung der wirtschaftlichen Lage. Gute Ernährung ist ein wesentliches Element eines gesunden Lebensstiles.
25
Unheimlich
Unheimlicher Unheimlichsten صفت غیر طبیعی ترسناک Die Prüfung war unheimlich schwer. Diese Person ist mir unheimlich. Ich mag dieses Haus nicht. Es sieht unheimlich aus. Lass uns umkehren. Mir wird im Dunkeln unheimlich.
26
Nirgends
قید هیچ جا هیچ کجا Hier kann man nirgends parken. Ich kann die Quittung nirgends finden.
27
Treten
فعل لگد زدن لگد کردن Au! Du hast mich getreten! Er hat den Hund getreten. Er hat mir auf den Fuss getreten. Ich bin in ein Stück Glas getreten. Ich trete Du tretest Sie er es tretet Wir treten Ihr tretet Sie sie treten Haben getreten Ich trat Du tratest Sie er es trat Wir traten Ihr tratet Sie sie traten
28
Stein
Der Stein Die Steine اسم سنگ Die Kinder werfen Steine ins Wasser. In der Erde in unserem Garten sind leider viele Steine.
29
Sinnvoll
Sinnvoller Sinnvollsten صفت منطقی معقول Es funktioniert einfach nicht. Es ist sinnvoll, es noch einmal zu versuchen. صفت مفید Das ist eine sinnvolle Erfindung!
30
Szene
Die Szene Die Szenen اسم صحنه In dieser Szene des Films stirbt der Held. Sie filmten heute einige großartige Szenen.
31
Indem
حرف ربط از طریق Du kannst die Datei öffnen, indem du hier klickst. Thomas hat das Geld verdient, indem er Limonade verkauft hat.
32
Stiefel
Der Stiefel Die Stiefele اسم چکمه Ich habe mir für den Winter ein Paar warme Stiefel gekauft. Seine neuen Stiefel sind aus Wildleder.
33
Ausreichen
فعل کافی بودن کفایت کردن Das Geld muss bis März ausreichen. Seine Kenntnisse reichen für diese Arbeit aus. Ich reiche aus Du reichst aus Sie er es reicht aus Wir reichen aus Ihr reicht aus Sie sie reichen aus Haben ausgereicht Ich reichte aus Du reichtest aus Sie er es reichte aus Wir reichten aus Ihr reichtet aus Sie sie reichten aus
34
Sodass
حرف ربط به همین خاطر Der Zug hatte zwei Stunden Verspätung, sodass ich erst um 23 Uhr nach Hause kam.
35
Sich Eintragen
فعل اسم خود را وارد کردن نوشتن ثبت کردن Bitte tragen Sie Ihren Namen in die Liste ein. Der Rezeptionist trug die Namen der Gäste in den Computer ein er hat sich in die Anwesenheitsliste, in das Gästebuch eingetragen der Gast hat sich in das Goldene Buch der Stadt Berlin eingetragen Trägt sich ein Hat sich eingetragen Trug sich ein
36
Tal
Das Tal Die Täler اسم دره Das Tal ist mit dem Auto schwer zu erreichen. Unser Dorf liegt in einem Tal.
37
Rezension
Die Rezension Die Rezensionen اسم نقد بررسی Die Rezension des Buches war ausgezeichnet. In den Fachzeitschriften werden laufend Rezensionen veröffentlicht.
38
Sich sorgen
فعل نگران بودن دلواپس شدن غصه خوردن =Sich sorgen machen _sich akk um etwas akk sorgen نگران چیزی بودن Sorg dich nicht für mich! Ich werde vorsichtig sein. _sich wegen jeder kleinigkeit sorgen به خاطر هر چیز کوچکی نگران شدن Er sorgt sich wegen jeder Kleinigkeit in seinem Leben. Ich sorge mich Du sorgst dich Sie er es sorgt sich Wir sorgen uns Ihr sorgt euch Sie sie sorgen sich Haben sich gesorgt Ich sorgte mich Du sorgtest dich Sie er es sorgte sich Wir sorgten uns Ihr sorgtet euch Sie sie sorgten dich
39
Zweck
Der Zweck Die Zwecke اسم دلیل هدف مقصود Der Zweck dieser Übung ist, die Muskeln zu stärken. Viele laufen zum Zwecke der körperlichen Ertüchtigung.
40
Bekannt
=berühmt صفت معروف شناخته شده مشهور Der Schauspieler ist bisher nur durch seine Theaterrollen bekannt geworden Dieses Lied ist sehr bekannt Ein Onkel von mir ist ein bekannter Politiker Picasso ist sehr bekannt _für etwas akk bekannt sein به چیزی معروف بودن Er war für seine Moral und Tugend bekannt
41
Gemeinschaft
Die Gemeinschaft Die Gemeinschaften اسم (محل یا چیز) همگانی عمومی Rauchen ist in den Gemeinschafts-räumen nicht erlaubt. اسم گروه جماعت اجتماع Die Dorfbewohner bildeten eine verschworene Gemeinschaft. Sie war ein nützliches Mitglied unserer Gemeinschaft.
42
Decke
Die Decke Die Decken اسم پتو Heute Nacht brauchen wir zwei Decken. Es soll sehr kalt werden. Kann ich noch eine Decke bekommen? Mir ist kalt. اسم سقف Im Wohnzimmer haben wir keine Lampe an der Decke.
43
Dienen
فعل استفاده شدن مورد استفاده قرار گرفتن _als etwas dienen به عنوان چیزی استفاده شدن Das alte Schloss dient jetzt als Museum. Dieser Raum dient als Aufenthaltsraum. _Etwas dat dienen برای چیزی استفاده شدن Solche Kontakte dienen der Verbesserung der internationalen Beziehungen. فعل خدمت کردن _Etwas dat dienen به چیزی خدمت کردن Die Fortschritte in der Medizin dienen der Gesundheit der Menschen. Er hat der Firma viele Jahre lang gedient. Ich diene Du Dienstag Sie er es dient Wir dienen Ihr dient Sie sie dienen Haben gedient Ich diente Du dientest Sie er es diente Wir dienten Ihr dientet Sie sie dienten
44
Verunglücken
فعل تصادف کردن تصادف داشتن Die Nachrichten von Wanderern, die in den Alpen verunglücken. tödlich verunglücken mit dem Auto, Flugzeug, Fahrrad verunglücken er ist auf dem Weg zu seiner Arbeitsstelle, beim Überqueren der Fahrbahn, in angetrunkenem Zustand verunglückt schwer, tödlich verunglücken das Auto verunglückte auf der Fahrt nach M der verunglückte Fahrer, Fußgänger wurde sofort in ein Krankenhaus gebracht der, die Verunglückte ich verunglücke Du verunglücke Sie er es verunglücke Wir verunglücke Ihr verunglücke Sie sie verunglücke Sein verunglückt Ich verunglückte Du verunglücktest Sie er es verunglückte Wir verunglückten Ihr verunglücktet Sie sie verunglückten
45
Hütte
Die Hütte Die Hütten اسم کلبه Wir übernachten in der Hütte auf dem Berg. Ich habe eine kleine Hütte in meinem Garten gezimmert.
46
Rücksicht
Die Rücksicht Die Rücksichten اسم مراعات حال رعایت حال (رفتار ملایم با توجه به شرایط طرف مقابل) eine große, zarte, kluge, weitgehende, falsche Rücksicht die Rücksicht auf meine Lage die Rücksicht auf ihren Zustand keine Rücksicht kennen auf jmdn., etw. Rücksicht nehmen mehr Rücksicht von jmdm. erwarten es an der gebotenen Rücksicht fehlen lassen aus, in Rücksicht auf seine Notlage entschlossen wir uns, ihm zu helfen mit, ohne Rücksicht auf jmdn. vorgehen _Rücksicht auf etwas akk nehmen Die Autofahrer sollten mehr Rücksicht auf die Fußgänger nehmen. Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste اسم ملاحظه توجه مراقبت etw. aus finanziellen Rücksichten einsparen nach ökonomischen Rücksichten handeln der Gegner wird sich […] aller Rücksichten entbunden fühlen
47
Wohl
قید خوب خوش سرخوش Du siehts schlecht aus. Fühlst du nicht dich wohl? Kann ich nach Hause gehen? Ich fühle mich nicht wohl
48
Bekanntgeben
فعل اعلام کردن به اطلاع/به اطلاع عموم رساندن اعلان کردن منتشر کردن Den Prüfungsort geben wir Ihnen noch rechtzeitig bekannt. Seine verlobung in der Zeitschrift bekannt geben Er gab uns seije Verlobung bekannt Den Termin einen Befehl bekanntgeben Ich gebe bekannt Du gibst bekannt Sie er es gibt bekannt Wir geben bekannt Ihr gebt bekannt Sie sie geben bekannt Haben bekantgegeben Ich gab bekannt Du gabst bekannt Sie er es gab bekannt Wir gaben bekannt Ihr gabt bekannt Sie sie gaben bekannt
49
Anziehen
فعل جذب کردن کشیدن _etwas akk anziehen چیزی را جب کردن Die Ausstellung zog viele Besucher an. Salz zieht die Feuchtigkeit an. Ich ziehe an Du ziehst an Sie er es zieht an Wir ziehen an Ihr zieht an Sie sie ziehen an Haben angezogen Ich zog an Du zogst an Sie er es zog an Wir zogen an Ihr zogt an Sie sie zogen an
50
Proviant
Der Proviant اسم آذوقه توشه für die Reise Proviant einpacken, mitnehmen während der Expedition wurde der Proviant knapp der Proviant musste rationiert werden es fehlte an Proviant die Satteltaschen waren gebläht, als seien sie voll Proviant
51
Gastraum
Der Gastraum Die Gasträume اسم اتاق مهمان Der Gastraum ist hell. Hinter dem Gastraum werden Fahrräder repariert.
52
Terrasse
Die Terrasse Die Terassen اسم تراس بهارخواب Setzen wir uns auf die Terrasse!
53
Wolldecke
Die Wolldecke Die Wolldecken اسم پتو پشمی Eine Wolldecke bedeckt das Bett. Sie gaben mir eine Wolldecke.
54
Schlafsack
Der Schlafsack اسم کیسه خواب
55
Rechtzeitig
قید سر وقت سر زمان در زمان Bitte weck mich rechtzeitig. Ich muss pünktlich sein. Den Verletzten konnte rechtzeitig geholfen werden.
56
Unterkunft
Die Unterkunft Die Unterkünfte اسم محل سکونت محل اقامت Ich suche eine Unterkunft für vier Tage. Ich suche noch eine Unterkunft.
57
Belohnung
Die Belohnung اسم پاداش جایزه مژدگانی انعام eine öffentliche Belohnung eine hohe, reiche, geringe, schlechte Belohnung zahlen, erhalten, sich verdienen, jmdm. zuerkennen jmd. bekommt für sein mutiges Verhalten eine Belohnung von 1000 Euro etw. zur, als Belohnung bekommen auf eine Belohnung verzichten اسم تلافی جبران انتقام als Belohnung seiner Mühen hatte er die Freude am Erfolg, Ruhm die Belohnung seiner Gutmütigkeit war nichts als Spott
58
Notfall
Der Notfall Die Notfälle اسم شرایط اضطراری موقعیت بحرانی شرایط اورژانسی مورد اورژانسی Ich suche noch eine Unterkunft. Wir haben einen Notfall und brauchen Hilfe. Wir haben einen Notfall. Bitte schicken Sie einen Krankenwagen.
59
Rucksack
Der Rucksack Die Rucksäcke اسم کوله پشتی Ich brauche nicht viel. Ich nehme nur meinen Rucksack mit. In ihrem Rucksack transportiert sie wichtige Unterlagen
60
Wohl(Name)
Das Wohl اسم سالم سلامت das Wohl der Familie _Zum Wohl! به سلامتی Die Kneipengänger riefen alle aus voller Brust: zum Wohl!
61
Auspacken
=/einpacken فعل بسته را باز کردن (چیزهای جمع شده به بیرون آوردن) Die Koffer packt immer meine Frau aus. Ich packe aus Du packst aus Sie er es packt aus Wir packen aus Ihr packt aus Sie sie packen aus Haben ausgepackt Ich packte aus Du packtest aus Sie er es packte aus Wir packten aus Ihr packtet aus Sie sie packten aus
62
Aufbrechen
فعل شکستن و باز کردن با زور باز کردن eine Tür, einen Stahlschrank, ein Auto, einen Kiosk, die Ladenkasse aufbrechen eine Kiste aufbrechen einen Brief, ein Siegel aufbrechen das Eis eines Sees aufbrechen die Straße, Betondecke mit der Spitzhacke, dem Pressluftbohrer aufbrechen فعل شکفتن به خودی خود باز شدن Hilfverb sein die Knospen, Blüten sind aufgebrochen die Weidenkätzchen beginnen aufzubrechen Geschwüre, alte Wunden brechen auf unten im Garten brachen schon die Rosen auf Ich breche auf Du brichst auf Sie er es bricht auf Wir brechen auf Ihr brecht auf Sie sie brechen auf Haben/sein aufgebrochen Ich brach auf Du brachst auf Sie er es brach auf Wir brachen auf Ihr bracht auf Sie sie brachen auf
63
Nachtruhe
Die Nachtruhe Die Nachtruhen اسم (زمان) آسایش شبانه Die Nachtruhe beginnt um 22.00 Uhr. Die Nachtruhe dauert in Deutschland im Allgemeinen von 22 Uhr bis 6 Uhr.
64
Ohrstöpsel
Der Ohrstöpsel اسم گوش گیر
65
Schnarcher
M:Der Schnarcher F:Die Schnarcherin MPl:Die Schnarcher FPl:Die Schnarcherinnen اسم خرپفی خرناس کش Die große Couch im Salon ist für Schnarcher empfehlenswert. Du bist ein Schnarcher.
66
Sich anziehen
فعل لباس پوشیدن به تن کردن _etwas akk anziehen چیزی را پوشیدن Ich ziehe die Schuhe an. Ich ziehe mein neues T-Shirt an. _sich akk anziehen لباس به تن کردن(پوشیدن) Ich muss mich noch anziehen. Unser Sohn kann sich jetzt selbst anziehen. Ziehen Sie sich bitte schnell an. Ich ziehe mich an Du ziehst dich an Sie er es zieht sich an Wir ziehen uns an Ihr zieht euch an Sie sie ziehen sich an Haben sich angezogen Ich zog mich an Du zogst dich an Sie er es zog sich an Wir zogen uns an Ihr zogt euch an Sie sie zogen sich an
67
Toilettengang
Der Toilettengang Die Toilettengänge اسم عمل دستشویی رفتن Beim Toilettengang hat sie stets Streichhölzer abgeflammt. Ich brauche immer jemanden, der mir beim Toilettengang hilft.
68
Übernachtung
Die Übernachtung Die Übernachtungen اسم اقامت شبانه In diesem Hotel kostet die Übernachtung mit Frühstück 90 Euro.
69
Geraten
فعل گرفتار شدن دچار شدن in eine gefährliche Situation, in Gefahr geraten in Not, Bedrängnis, Schwierigkeiten, Schulden geraten _in etwas akk geraten گرفتار(دچار) چیزی شدن Mindestens 5,3 und bis zu 5,7 Millionen sowjetische Soldaten sind in deutsche Gefangenschaft geraten. Sie sind in eine gefährliche Situation geraten in ein abgelegenes Dorf, in eine unwegsame Gegend geraten wohin sind wir geraten? das Schiff ist auf Grund geraten in einen Schneesturm geraten er ist auf Abwege geraten er ist auf die schiefe Bahn geraten er ist in schlechte Gesellschaft geraten der Braten, Kuchen ist (mir) heute nicht geraten nach diesem Rezept gerät der Kuchen immer das ist mir ausgezeichnet, gut, nach Wunsch, schlecht geraten seine Kinder geraten gut alles gerät (ihm) zum Guten, zum besten Ich gerate Du gerätst Sie er es gerät Wir geraten Ihr geratet Sie sie geraten Haben geraten Ich griet Du grietest Sie er es griet Wir grieten Ihr grietet Sie sie grieten
69
Volljährigkeit
Die Volljährigkeit اسم بلوغ سن بلوغ Die Patienten dort stehen alle kurz vor der Volljährigkeit. Die Volljährigkeit ist definiert als das gesetzliche Alter für das Erwachsensein.
70
Mühsam
Mühsamer Mühsamsten صفت دشوار پرزحمت Die Arbeit war mühsam, aber sie hat sich gelohnt.
71
Abtransportieren
فعل انتقال دادن(با وسیله نقلیه) (با وسیله نقلیه)منتقل کردن die Waren, Möbel (vom Spediteur) abtransportieren lassen der Verletzte wurde ins Krankenhaus abtransportiert Ich transportiere ab Du transportiere ab Sie er es transportiere ab Wir transportiere ab Ihr transportiere ab Sie sie transportiere ab Haben abtransportiert Ich transportierte ab Du transportiertest ab Sie er es transportierte ab Wir transportierten ab Ihr transportiertet ab Sie sie transportierten ab
72
Antransportieren
فعل بردن(با وسیله نقلیه) انتقال دادن das Baumaterial wurde auf Lastwagen antransportiert die Möbel antransportieren lassen Das Baumaterial wurde auf Lastwagen antransportiert. Ich transportiere an Du transportiere an Sie er es transportiere an Wir transportiere an Ihr transportiere an Sie sie transportiere an Haben antransportiert Ich transportierte an Du transportiertest an Sie er es transportierte an Wir transportierten an Ihr transportiertet an Sie sie transportierten an
73
Abfall
=der Müll Der Abfall Die Abfälle اسم زباله Werfen Sie den Bioabfall bitte nicht zum normalen Müll.
73
Stirnlampe
Die Stirnlampe Die Stirnlampen اسم چراغ پیشانی Das Tragen einer Stirnlampe ist obligatorisch. Wenn Sie eine Stirnlampe besitzen, bringen Sie diese bitte mit.
74
Hüttenbuch
Das Hüttenbuch Die Hüttenbücher اسم دفتار نام نویسی مهمانان
75
Gondel
Die Gondel اسم گوندولا(قایق ونیزی) کابین تل اسکی یا چرخ و فلک
76
Unfair
Unfaiere Unfairsten =/fair غیر منصفانه مغرضانه ein unfaires Verhalten jemanden unfair beurteilen
77
Fair
Fairer Fairsten =/ unfair صفت منصفانه قانون مدارانه Der Kampf verlief absolut fair. Ich finde, unsere Mannschaft hat sehr fair gespielt. صفت منصف با انصاف ich bin immer fair zu Ihnen gewesen.
78
Hauptsache
Die Hauptsache Die Hauptsachen اسم اصل قضیه موضوع اصلی Die Hauptsache ist, dass wir noch am Leben sind Gute Qualität des Materials ist die Hauptsache.
79
Mitternacht
Die Mitternacht Die Mitternächte اسم نیمه شب ساعت دوازده شب Ich kam kurz vor Mitternacht nach Hause. Um Mitternacht war die Feier zu Ende.
80
Sonst
قید در غیر این صورت یا وگرنه Heute ist der Chef nicht mehr da. Sonst ist er um diese Zeit immer im Büro. Hilf mir, sonst komme ich zu spät. Tu es jetzt, sonst ist es zu spät. Wir müssen jetzt gehen, sonst wird es zu spät. Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich. قید دیکر _sonst noch Wünsche/Fragen/... haben هنوز آرزوهای دیگر/سوال های دیگر/... داشتن Haben sie sonst noch einen Wunsch? – Nein, danke. Das ist alles. Habt ihr sonst noch Fragen?
81
Matratzenlager
Das Matratzenlager Die Matratzenlager اسم به صورت موقت با تشک روی زمین خوابیدن Nach einer Nacht auf dem Matratzenlager geht es am kommenden Tag wieder zurück ins Tal Und für den schlimmsten Fall gebe es noch »ein reines Matratzenlager
82
Am allerbesten
صفت بهترین برترین Der Frühling ist am allerbesten. Ihre Mutter kennt Sie am allerbesten.
83
Durchlesen
=von Anfang bis Ende lesen فعل از اول تا آخر خواندن از ابتدا تا انتها خواندن sie las den Brief schnell durch er hat das Buch (schon) durchgelesen Mit dem ihm eigenen Furor durchwühlt und durchliest er ganze Reihen von Bänden Ich möchte meinen Aufsatz durchlesen und die Fehler korrigieren. Lies das bitte durch! Liest durch Hat durchgelesen Las durch
84
Deckenlicht
اسم چراغ سقفی Das Deckenlicht
84
Pfütze
Die Pfütze Die Pfützen اسم چاله آب in eine Pfütze treten
85
Verantwortlichkeit
Die Verantwortlichkeit Die Verantwortlichkeiten اسم مسئولیت پذیرفتن تعهدی برای کسی die eigene, individuelle, persönliche Verantwortlichkeit des Leiters, Täters die materielle Verantwortlichkeit (= Verpflichtung, für einen entstandenen materiellen Schaden aufzukommen) die strafrechtliche Verantwortlichkeit (= Verpflichtung, die strafrechtlichen Folgen für eine Tat zu tragen) die Verantwortlichkeit des Betriebes für die Planerfüllung die Verantwortlichkeit der Leitung gegenüber den Mitgliedern eine Abgrenzung der Verantwortlichkeiten die Verantwortlichkeiten festlegen, verteilen etw., jmdn. unter jmds. Verantwortlichkeit stellen jmdn. von der Verantwortlichkeit freisprechen
86
Aufwecken
فعل بیدار کردن der Lärm, das Geschrei weckte mich auf sei leise und wecke das Kind nicht auf! Sprich leise, du weckst sonst das Baby auf! der Krieg hatte böse Instinkte im Menschen aufgeweckt Studiere die Menschen … um das Gute in ihnen aufzuwecken Weckt auf Hat aufgeweckt Weckte auf
87
ausreichend
ausreichender ausreichendesten صفت کافی بس ein ausreichender (Lebensmittel)vorrat, Verdienst ausreichende Nahrung, Bodenfeuchtigkeit über ausreichende Beweise, (Geld)mittel, Kenntnisse verfügen ausreichenden Platz, Spielraum haben etw. ist in ausreichendem Maße vorhanden sein Schlusswort war als Zusammenfassung der Diskussion völlig ausreichend etw. ausreichend begründen, beschaffen, kennzeichnen, klären für jmdn. ausreichend sorgen die Leistungen des Schülers sind mit ›ausreichend‹ bewertet Das Geld ist für die Reise ausreichend.
88
Bewirtschaften
فعل کشت کردن(زمین) اداره کردن(مهمانخانه و مانند آن) einen Bauernhof gut, rentabel, vorbildlich, schlecht bewirtschaften im Kriege musste die Bäuerin den Hof allein bewirtschaften ein ehemaliger Kellner bewirtschaftet die Kantine, Gaststätte im Bahnhof das Ausflugslokal, die Berghütte wird nur im Sommer, Winter bewirtschaftet (= ist nur im Sommer als Gaststätte geöffnet) die Touristen machten in einer bewirtschafteten Baude Rast Begründet wurde es [das Hotel] von einem Wiener Ehepaar, von dem es musterhaft bewirtschaftet wird فعل فروش و توزیع به صورت سهمیه بندی توسط دولت in der frühen Nachkriegszeit mussten zahlreiche Waren, Produkte bewirtschaftet (= rationiert) werden den Wohnraum bewirtschaften Devisen bewirtschaften (= den Verkehr mit Devisen regeln) die Vermittlung eines vom Wohnungsamt bewirtschafteten Zimmers bewirtschaftet hat bewirtschaftet bewirtschaftete
89
Eintragen
فعل وارد کردن نام اضافه کردن نام ثبت کردن نام seine Ausgaben in ein Heftchen, die Posten in eine Spalte, auf ein Konto eintragen der Lehrer trug die Zensuren in die Liste ein der Tadel wurde ins Klassenbuch eingetragen er hatte sich in die Liste der Teilnehmer, Mitglieder eintragen lassen sie war (ein) eingetragenes Mitglied der Partei eine im Handelsregister eingetragene Genossenschaft ein im Vereinsregister eingetragener Verein das im Register des Deutschen Patent- und Markenamtes eingetragene Warenzeichen Tragen Sie sich bitte in die Liste ein فعل چیزی عاید کسی کردن نصیب کسی کردن فایده داشتن deine Hilfe wird dir eine Prämie, Auszeichnung, viel, nichts eintragen das Werk hat dem Künstler zu seinen Lebzeiten wenig eingetragen was hat es dir nun eingetragen? deine Fürsorge wird dir nur Undank eintragen diese Eigenheit hatte ihm einen Spitznamen eingetragen Seine Arbeiten, die ihm in der wissenschaftlichen Welt … Ehre eingetragen hatten Grübeln trägt nichts ein فعل وارد کردن(به صورت حمل چیزی) چیزی را به محلی حمل کردن von der Biene werden Pollen und Honig in die offenen Zellen eingetragen Reiser, Federn, Haare wurden von dem Vogelweibchen eingetragen das Eintragen von Beutetieren Trägt ein Hat eingetragen Trug ein
90
Steil
Steiler Steilsten صفت پرشیب زاویه دار سراشیب er machte eine steile Karriere Die Straße zu unserem Haus ist sehr steil. Eine steile Treppe ein steiler Weg, Abhang, Anstieg, ein steiles Ufer, Dach eine steile Flugbahn einen steilen Berg erklimmen der Rennwagen ging in eine steile Kurve die Böschung ist steil es geht steil bergauf die Schlucht fällt steil (= jäh) ab eine steile (= gerade, senkrecht aufsteigende) Flamme, Säule, Stirn Ballsporteine steile Vorlage (= Vorlage über die Köpfe der Spieler hinweg) die Treppe führt steil nach oben der Ball fliegt steil hoch die Sonne steht steil (= hoch) am Himmel eine steile Schrift steil (= gerade aufgerichtet) gehen, sitzen sich steil aufrichten
91
Route
=Der Weg, Der Kurs Die Route Die Routen اسم مسیر راه Navigationssystem mit Route Vor unserer Reise planten wir die Route mithilfe einer Karte eine bestimmte Route einschlagen eine reizvolle Route auswählen seinen Weg über eine mehr südlich gelegene Route nehmen Fluglinien führen direkter zum Ziel als die Routen der Schifffahrt mit dieser Route werden wir den Wanderern neue Ziele erschließen
92
Ressource
Die Ressource Die Ressourcen Meist im Plural اسم منبع موجودی ذخیره die natürlichen Ressourcen (= die natürlichen Quellen, besonders Rohstoffvorkommen und nutzbare Bodenfläche) eines Landes die natürlichen Ressourcen erschließen die natürlichen Ressourcen Sibiriens die zweckmäßigste, rationellste Ausnutzung der Ressourcen betriebliche Ressourcen Nur durch die Arbeit werden die natürlichen Ressourcen dem Menschen zugänglich Die planmäßige Verteilung der materiellen Ressourcen auf die einzelnen Zweige der Volkswirtschaft Die wichtigste Ressource in unserem Rechenzentrum sind die Informationen selbst Diese Ressource muss mindestens einer Organisation zur Verfügung stehen
93
Auftreten
فعل اجرا کردن روی صحنه رفتن Heute wird ein bekannter Sänger auftreten Nächste Woche tritt in der Stadthalle eine berühmte Musikgruppe auf Faust, von der Seite rechts auftretend er trat auf und sprach den berühmten Monolog als Gast, auf einer Provinzbühne als Falstaff auftreten er war nicht in der Lage, heute aufzutreten sie wird bald (wieder) auftreten können jedes Auftreten des Künstlers war ein Triumph Trritt auf Ist aufgetreten Trat auf