B1 L24 Flashcards

1
Q

Gestalt

A

Die Gestalt
Die Gestalten
اسم
شخصیت
شخص
آدم
eine bedeutende, hervorragende Gestalt der Geschichte
die Gestalt Lenins, Wallensteins
eine historische Gestalt
اسم
هیکل
اندام
جثه
پیکر
er hat eine kräftige, schlanke, schmächtige, hagere, knochige, stämmige, gedrungene Gestalt
die stattliche Gestalt des Vaters
ihre schöne, zierliche, zerbrechliche, füllige, korpulente Gestalt
er ist von untersetzter, mittlerer Gestalt
sie ist klein von Gestalt
ein Hüne von Gestalt
von Antlitz und Gestalt jmdm. ähnlich sein
von der (äußeren) Gestalt auf jmds. Wesen schließen
ein Mensch von einnehmender Gestalt
ein Ritter von der traurigen Gestalt (= jmd., der kläglich aussieht)
اسم
شکل
صورت
ریخت
فرم
ein Ring in Gestalt einer Schlange
die Umlaufbahn der Erde um die Sonne hat die Gestalt einer Ellipse
etw. hat die Gestalt einer Kugel, eine längliche Gestalt
dieser Brauch hat sich in veränderter Gestalt bis heute erhalten
eine Idee, Konzeption, ein Plan nimmt (allmählich) Gestalt an
ein Verdacht, Gedanke gewinnt Gestalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Vermutlich

A

صفت و قید
احتمالا
محتملا
Ich sehe ihn nicht, also ist er vermutlich nach Hause gegangen.
Vermutlich sagt er die Wahrheit.
er ist der vermutliche Täter
er hat es vermutlich gar nicht so böse gemeint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Überzeugung

A

Die Überzeugung
Die Überzeugungen
اسم
اعتقاد
عقیده
die politische Überzeugung eines Menschen
es war seine ehrliche Überzeugung, dass …
seine Überzeugung vertreten, verraten, verleugnen
etw. im Brustton der Überzeugung sagen
etw. aus (fester, innerer) Überzeugung, in, mit innerster Überzeugung tun
für seine Überzeugung eintreten, kämpfen, sterben
gegen seine eigene Überzeugung handeln
meiner Überzeugung nach, nach meiner Überzeugung ist der Sachverhalt anders zu bewerten
von einer Überzeugung durchdrungen sein
zu einer (anderen) Überzeugung kommen, gelangen

Der Überzeugung sein, dass das Richtige getan wurde
Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Vision

A

Die Vision
Die Visionen
اسم
رویا
خواب و خیال
ویژن
(چشم انداز یا دورنمایی از آینده که به صورت رویا و در تخیل است)
eine innere, seltsame, krankhafte, prophetische Vision
schreckliche, apokalyptische, spukhafte Visionen
eine großartige Vision der Zukunft
eine Vision steigt auf, überkommt ihn, ging in Erfüllung
er hatte eine (deutliche) Vision, sah, erlebte eine Vision
dieser Anblick tauchte plötzlich auf wie eine Vision
Jeder hat die Vision einer friedlichen Welt.
Seine Visionen für die Zukunft des Unternehmens inspirieren das Team.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Überwinden

A

فعل
پشت سر گذاشتن
غلبه کردن
die Radfahrer mussten eine beträchtliche Steigung überwinden
nach zwei Stunden hatten die Bergsteiger die Steilwand überwunden
Hindernisse, Schwierigkeiten überwinden
eine Leidenschaft, einen Schock, eine Krankheit, Krise überwinden
er versuchte, seine Angst, Hemmungen zu überwinden
seine Faulheit, Schwäche überwinden
sie musste ihre Enttäuschung, ihren Kummer, Unmut, Widerwillen überwinden

فعل
غلبه کردن
den Feind (im Kampf) überwinden
der Gegner konnte mit vereinter Kraft überwunden werden

Überwindet
Hat überwunden
Überwand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Mehrgenerationenhaus

A

Das Mehrgenerationenhaus
Die Mehrgenerationenhäuser
اسم
خانه چند نسلی
Ganz unterschiedliche Konzepte wie Wohn oder Hausgemeinschaften, integrierte Wohnprojekte oder Mehrgenerationenhäuser stellen für alte Menschen eine Alternative zum betreuten Wohnen dar
Alle Wohnungen sind […] mit Balkon [ausgestattet], außerdem hat das Haus ein vorgelagertes Gemeinschaftsgebäude – ein schöner Treffpunkt für die künftigen Bewohner des Mehrgenerationshauses, um in geselliger Atmosphäre gemeinsame Stunden zu erleben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Carsharing

A

Das Carsharing
اسم
به اشتراک گذاری خودرو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pflegeroboter

A

Der Pflegeroboter
Die Pflegeroboter
اسم
ربات پرستار
Eine Studentin referiert über einen Pflegeroboter
Lieber bastelt man an Pflegerobotern, als die Vorurteile Fremden gegenüber aufzugeben
Pflegeroboter für Senioren zum Beispiel oder »Betreuungszentren« für ältere Landbewohner, sie leben dort, werden versorgt und können dort arbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Bioprodukt

A

Das Bioprodukt
Die Bioprodukte
اسم
محصول ارگانیک
Ein Bioprodukt muss teurer sein.
Lebe ich länger, wenn ich Bioprodukte esse?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fahrrad

A

Das Fahrrad
Die Fahrräder
اسم
دوچرخه
Fährst du mit dem Fahrrad oder mit dem Auto?
Er fährt mit dem Fahrrad zur Arbeit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Smog

A

Der Smog
Die Smogs
اسم
مه دود
(دود حاصل از آلودگی که به صورت مه در سطح شهرهای بزرگ به وجود می آید)
In einigen großen Städten tragen die Menschen Masken wegen des Smogs.
In Städten wie Peking oder Shanghai bildet sich häufig Smog.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Reißen

A

اسم
با خشونت پاره کردن
پاره کردن
Vor Wut riss er den Brief in tausend Stücke.
einen Zweig vom Baum, Strauch reißen
jmdm. einen Knopf vom Mantel reißen
den abgemessenen Stoff vom Ballen reißen
er hat ein Blatt aus dem Buche gerissen

Reißt
Hat gerissen
Riss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Sich Umshauen

A

فعل
برانداز کردن
به دور و بر نگاه انداختن
=sich umsehen
sie schaute sich in der neuen Wohnung, Schule um
er schaute sich noch einmal um, ehe er ging
Der Kunde schaute sich im Geschäft um.
Die Kriminalpolizei hat sich in seiner Wohnung umgeschaut.
_sich nach etwas dativ jemandem umshauen به دنبال چیزی یا کسی دور بر را نگاه انداختن
sich nach einem Nachtquartier, Urlaubsplatz umschauen
er hat sich nach einer Verdienstmöglichkeit, neuen Stellung, einer Sekretärin umgeschaut
schaut sich um
hat sich umgeschaut
schaute sich um

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Selbstversorger

A

M:Der Selbstversorger
F:Die Selbstversorgerin
PL:Die Selbstversorger
اسم
خودکفا
(کسی که از نظر غذایی و یا کالایی به خودکفایی می رسد)
Die Bewohner lebten in extrem wirtschaftlicher Not und waren Selbstversorger.
Die Küche war gut ausgestattet und erfüllte leicht unsere Bedürfnisse für Selbstversorger.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Elektroauto

A

Das Elektroauto
Die Elektroautos
اسم
ماشین الکتریکی
ماشین برقی
mit Adjektivattribut: ein emissionsfreies, klimaschonendes, umweltfreundliches Elektroauto
in Präpositionalgruppe/-objekt: Ladestationen, Tankstellen für Elektroautos
Schaffen Sie es mit Ihrem Elektroauto unter idealen Bedingungen mit der vorhandenen Ladung bis zum Frankfurter Flughafen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wetterextrem

A

Das Wetterextrem
Die Wetterextreme
اسم
کمینه هوا
Er verursacht Wetterextreme wie Stürme.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Klimaerwärmung

A

Die Klimaerwärmung
Die Klimaerwärmungen
اسم
گرمایش جهانی
گرم شدن زمین
Die weltweite Klimaerwärmung wird als eine der größten Gefahren des 21. Jahrhunderts wahrgenommen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Hindernis

A

Das Hindernis
Die Hindernisse
اسم
مانع
(مانعی که جلوی پیشرفت را بگیرد)
mit Adjektivattribut: ein künstliches, unüberwindliches, unüberwindbares Hindernis; ein ernstes, ernsthaftes, wesentliches Hindernis
als Akkusativobjekt: ein Hindernis beseitigen, überwinden, wegräumen, aus dem Weg räumen, umgehen; Hindernisse aufbauen, jmdm. in den Weg legen
als Dativobjekt: einem Hindernis ausweichen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Beseitigung, Überwindung von Hindernissen; auf ein Hindernis stoßen; gegen ein Hindernis prallen

Das zweite Hindernis ist eher ein politisches Hindernis.
Es gibt kein Hindernis für eine Veränderung.

اسم
مشکل
مزاحمت
اشکال
mit Adjektivattribut: ein bürokratisches, rechtliches Hindernis; ein ernstes, ernsthaftes, wesentliches Hindernis
als Akkusativobjekt: ein Hindernis überwinden, ausräumen, wegräumen, aus dem Weg räumen, umgehen
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Beseitigung, Überwindung von Hindernissen; auf ein Hindernis stoßen
als Aktivsubjekt: ein Hindernis steht etw. entgegen
hat Präpositionalgruppe/-objekt: ein Hindernis auf dem Weg zu etw.
Viele Banken finanzieren einen Immobilienkredit erst ab 30.000 Euro, manche sogar erst ab 50.000 Euro[…], ein mögliches Hindernis beim Minihauskauf.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vielfalt

A

Die Vielfalt
Nur singular
اسم
تنوع
گوناگونی
eine bunte, ungeheure, unerschöpfliche Vielfalt
die bauliche Vielfalt der Siedlungen
jmds. geistige Vielfalt
die Vielfalt der Verwendungsmöglichkeiten, Methoden
welche Vielfalt der Landschaft, Tierwelt bietet sich hier!
die Welt in ihrer Vielfalt erfassen
etw. gewinnt eine größere Vielfalt, entwickelt sich zu seiner ganzen Vielfalt
Dieses Bild hat Vielfalt von Farben.
Unser Bürgermeister liebt die kulturelle Vielfalt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Gemeinschaft

A

Die Gemeinschaft
Die Gemeinschaften
اسم
(محل یا چیز) همگانی
عمومی
Rauchen ist in den Gemeinschafts-räumen nicht erlaubt.
اسم
گروه
جماعت
اجتماع
Die Dorfbewohner bildeten eine verschworene Gemeinschaft.
Sie war ein nützliches Mitglied unserer Gemeinschaft.
die Kirche ist eine weltweite Gemeinschaft
die Männer waren eine verschworene, unzertrennliche Gemeinschaft
die Mädchen und Jungen wurden in die Gemeinschaft der Erwachsenen aufgenommen
sich in die Gemeinschaft eingliedern
eine Gemeinschaft bilden
jmdn. aus der Gemeinschaft ausschließen, ausstoßen
sich außerhalb der Gemeinschaft stellen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Altenheim

A

Das Altenheim
Die Altenheime
اسم
خانه سالمندان
mit Adjektivattribut: das kirchliche, private, städtische Altenheim; das jüdische, katholische Altenheim; ein klassisches Altenheim
als Akkusativobjekt: ein Altenheim bauen, betreiben, leiten, unterhalten; ein Altenheim besuchen
als Genitivattribut: die Betreiber, Bewohner, Insassen des Altenheims; die Küche, Pflegestation des Altenheims
in Präpositionalgruppe/-objekt: die Pfleger, Senioren im Altenheim; die Pflege, Versorgung im Altenheim; der Umzug ins Altenheim; die Missstände, Zustände in Altenheimen; die Bewohner, Träger von Altenheimen
Die Großeltern unserer Nachbarn sind im Altenheim.
Sonntags besuchen wir Oma im Altenheim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Zusammenschließen

A

فعل
چند چیز را با با یک قفل به هم وصل کنید
zwei Fahrräder zusammenschließen
فعل
یکی شدن
متحد شدن
=sich vereinigen
[Verbindungen, in denen] sich zwei oder mehrere Atome zu Molekülen zusammenschließen
sich in Klubs, Interessengemeinschaften, Vereinen zusammenschließen
die Sportler haben sich zu einer Mannschaft zusammengeschlossen

Schließt zusammen
Hat zusammengeschlossen
Schloss zusammen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Kompromiss

A

Der/das Kompromiss
Die Kompromissse
اسم
سازش
مصالحه
توافق
ein politischer, kläglicher Kompromiss
ein(en) Kompromiss mit jmdm. schließen, machen, aushandeln, eingehen
der Prozess endete mit einem Kompromiss
Aber mit einer aufrichtigen Entschlossenheit … verschmähen die beiden Liebenden jedes Kompromiß
Alle wollen etwas anderes. Wir müssen einen Kompromiss finden.
Der Kompromiss war für beide Parteien annehmbar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Gestalten

A

فعل
فرم دادن
شکل دادن
به شکلی یا صورتی در آوردن
به قالبی درآووردن

etw. künstlerisch gestalten
ein Erlebnis literarisch gestalten
einen Park, eine Stadt neu gestalten
ich habe mir das Zimmer ganz nach meinem Geschmack, meinen Wünschen gestaltet (= eingerichtet)
die Beziehungen zwischen den benachbarten Völkern sollen enger gestaltet werden
sich [Dativ] sein Schicksal selbst gestalten

Er hat die Website für sein kleines Unternehmen selbst gestaltet.
Sie wollen heiraten und gemeinsam ihre Zukunft gestalten.
die vielleicht sogar die wunderbare Fähigkeit haben, ihren Schmerz in ihrer Weise zu gestalten, statt ihn in nutzlosen Tränen hinströmen zu lassen

gestaltet
hat gestaltet
gestaltete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Alleinerziehend
صفت تک سرپرست als Adjektivattribut: eine alleinerziehende Mutter, Frau; ein alleinerziehender Vater, Mann, Elternteil in Koordination: alleinerziehend und berufstätig Rein statistisch ist diese kleine Gruppe [der Männer unter den Alleinerziehenden] gut erfasst: Sie sind öfter erwerbstätig als alleinerziehende Mütter und meist häufiger in Vollzeit beschäftigt Alleinerziehende Mutter
22
Konzept
Das Konzept Die Konzepte اسم طرح پیش نویس Das Unternehmen entwickelt Konzepte für neue Produkte. MEDIA ist ein Beispiel für das europäische Konzept der kulturellen Vielfalt. etw. von einem Konzept abschreiben das Konzept vernichten, verbrennen der Aufsatz ist nur im Konzept erhalten اسم برنامه نقشه Sie haben ein Konzept für den Abbau der Arbeitslosigkeit. Wir brauchen ein neues Konzept für unsere Werbekampagne. diese Partei besitzt kein klares politisches Konzept, ist mit ihrem Konzept gescheitert Balzacs Konzept seiner zukünftigen dramatischen Produktion
23
Verwirklichen
=realisieren =wirklich machen فعل عملی کردن اجرا کردن محقق ساختن به مرحله عمل آوردن به واقعیت تحقق بخشیدن einen Plan, eine Idee, Absicht, Intention verwirklichen den Sozialismus verwirklichen dieser Vorschlag lässt sich gut, nicht verwirklichen etw. praktisch verwirklichen etw. verwirklicht sich Er hat gute Ideen, aber er kann sie nicht verwirklichen. Ich war glücklich, als ich meinen Plan endlich verwirklichen konnte. Verwirklicht Hat verwirklicht Verwirklichte
24
Gutshof
Der Gutshof اسم املاک مایملک (زمین کشاورزی به همراه ساختمان های مرتبط)
25
Fantasie
Die Fantasie Die Fantasien اسم تخیل خیال پردازی eine große, starke, reiche, fruchtbare, schöpferische, kindliche, jugendliche, dichterische Fantasie eine üppige, überschäumende, überschwengliche, zügellose Fantasie Die Fantasie von Kindern ist grenzenlos. Mein Sohn malt sehr gut. Er hat viel Fantasie. eine ungesunde, begehrliche, erotische, lüsterne, schmutzige, verdorbene Fantasie die Fantasie eines Denkers, Träumers die lebhafte Fantasie eines Jugendlichen der Weltraum beschäftigt die Fantasie der Menschen ein Gebilde, Produkt der Fantasie das Spiel, die Welt der Fantasie der Dichter bevölkerte seine Werke mit den Gestalten seiner Fantasie
26
Nach und Nach
=allmählich, قید با گذشت زمان به تدریج Nach und nach finden zwei neue Konzepte Eingang in die Arbeitswelt: Das Job Sharing, bei dem sich zwei Beschäftigte eine Vollzeitstelle teilen, und die Vier Tage Woche قید تدریجی متوالی =schritt für schritt,schrittweise Das US Unternehmen […] hat eine Pille [zur Verhütung von Schwangerschaften] in Kapselform entwickelt, die man nur einmal im Monat einnehmen muss und die nach und nach die Wirkstoffe abgibt
27
Renovieren
فعل نوسازی کردن باز سازی کردن از نو ساختن Wir müssen diesen Herbst dringend die Wohnung renovieren. Im April renovieren sie das ganze Haus. wir müssen die Wohnung erst renovieren (lassen) der renovierte Rathausturm Hotels und Pensionen, die sie farblich renovierten Renoviert Hat renoviert Renovierte
28
Swimmingpool
Der Swimmingpool Die Swimmingpools اسم استخر شنا Die Ausstattung beinhaltet eine Bar und einen Swimmingpool. Zwischen dem Hotel und dem Strand gab es zwei Swimmingpools.
29
Detail
Das Detail Die Details اسم جزئیات ein charakteristisches, (un)wesentliches, (un)wichtiges Detail modische Details das kleinste Detail erwähnen alle Details waren bekannt alle Details malen, zeichnen etw. bis ins kleinste Detail, bis in die kleinsten, in allen Details notieren, schildern, darstellen, vortragen bei der Beschreibung, Erzählung, Verhandlung ins Detail, bis ins (letzte) Detail gehen von dem Unfall in, mit allen Details berichten etw. bis ins Detail untersuchen sich in Details verlieren auf Details eingehen, verzichten sich (nicht) auf, in Details einlassen etw. mit Details ausschmücken Bitte gehen Sie nicht ins Detail. Dieses Detail ist unwichtig. Ich habe alles bis ins kleinste Detail vorbereitet.
30
Einzelheit
Die Einzelheit Die Einzelheiten =das Detail اسم جزئیات ریزه کاری خرده کاری eine charakteristische, (un)wesentliche, (un)wichtige Einzelheit die kleinste Einzelheit erwähnen alle Einzelheiten des Zimmers waren mir bekannt die Einzelheiten konnte ich während der schnellen Fahrt nicht erkennen die Einzelheiten malen sich mit den technischen Einzelheiten vertraut machen etw. bis in die kleinste Einzelheit, bis in die kleinsten Einzelheiten, in allen Einzelheiten erzählen, schildern, darstellen bei der Beschreibung, Erzählung, Verhandlung bis in die letzte Einzelheit gehen etw. bis in jede Einzelheit untersuchen sich in Einzelheiten verlieren auf Einzelheiten möchte ich mich nicht einlassen er verzichtete auf Einzelheiten, auf jede Einzelheit niemand besann sich auf Einzelheiten eine Fülle von Einzelheiten
31
Festlegen
فعل تعیین کردن معین کردن هماهنگ کردن (به صورت الزام آور) mit Adverbialbestimmung: gesetzlich, verbindlich, vertraglich, willkürlich festlegen; etw. ausdrücklich, eindeutig, genau festlegen mit Akkusativobjekt: eine Obergrenze, Höchstgrenze, einen Referenzkurs, ein Strafmaß, einen Termin festlegen; Mindeststandards festlegen hat Präpositionalgruppe/-objekt: etw. in einem Abkommen, Gesetz, Vertrag, in einer Verordnung festlegen in Koordination: festlegen und bestimmen, definieren mit Aktivsubjekt: die Bundesregierung, der Gesetzgeber, die Regulierungsbehörde legt etw. fest mit Prädikativ: etw. als Obergrenze festlegen ein Veranstaltungsprogramm, die Tagesordnung, den Beginn auf drei Uhr festlegen Die Vertragsparteien werden Termine möglichst schriftlich festlegen Habt ihr den Hochzeitstermin festgelegt? den Preis für eine Ware, die Reihenfolge der startenden Springer festlegen die Partei legt ihre politische Linie fest die Grenzen neu festlegen einen Plan, neue Maßnahmen, den außenpolitischen Kurs festlegen فعل سرمایه گذاری بلند مدت کردن (به صورت مالی) Allerdings sollten sich Sparer in der aktuellen Zeit steigender Zinsen gut überlegen, wie lange sie ihr Kapital festlegen wollen Es kommt immer drauf an, wie lange Sie das Geld festlegen wollen und wie flexibel Sie sein möchten فعل مقید و ملزم کردن به کاری تعهد گرفتن از کسی _jemanden auf etwas akk festlegen کسی را به کاری مقید کردن(از کسی برای چیزی تعهد گرفتن) jmdn. auf seine Behauptungen, Äußerungen festlegen Außerdem segnete Schwarzenegger ein Gesetzeswerk ab, das Kalifornien darauf festlegt, seine CO₂ Emissionen bis 2020 um ein Viertel auf das Niveau von 1990 zu senken Er machte seine Ankündigung wahr, [Bundeskanzlerin Angela] Merkel inhaltlich festlegen zu wollen – und schaffte dies auch bei der Rente mit 70. Legt fest Hat festgelegt Legte fest
32
Allmählich
Allmählicher Allmählichsten =schrittweise صفت تدریجی رفته رفته ein allmählicher Übergang, Wechsel eine allmähliche Gewöhnung Ich bemerke eine allmähliche Verbesserung meiner französischen Aussprache. قید به تدریج کم کم =Nach und nach Allmählich wurde mir klar, was mein Mentor mit seinen Anmerkungen meinte. Mein Arzt riet mir, die Dosis allmählich zu verringern. es wurde allmählich heller etw. allmählich merken sich allmählich beruhigen
33
Gegenseitig
=wechselseitig صفت متقابل دو طرفه دو جانبه Deutschland und die USA haben ein gegenseitiges Abkommen geschlossen. Wir müssen uns gegenseitig helfen. gegenseitige Hilfe (= Hilfe des einen für den anderen und umgekehrt) gegenseitiges Vertrauen, gegenseitige Rücksichtnahme, Achtung eine gegenseitige Übereinkunft
34
Unterstützen
فعل حمایت کردن پشتیبانی کردن کمک کردن (در شرایط سخت کمک کردن) (در معنای قضایی به معنی دفاع کردن از خود است) jmdn. tatkräftig, finanziell unterstützen er wurde während seines Studiums von seinen Eltern unterstützt die Bevölkerung des Katastrophengebietes wurde mit Kleidung, Medikamenten unterstützt eine Bitte, ein Gesuch unterstützen er unterstützte ihre Frage dieses Anliegen kann man nur unterstützen _jemanden unterstützen از کسی حمایت کردن Sie unterstützen mich, wo sie können _ Finanziell/...unterstützen حمایت مالی کردن Sein Onkel unterstützen ihn is heute finanziell Ich unterstütze Du unterstützt Sie er es unterstützte Wir unterstützen Ihr unterstützen Sie sie unterstützen Haben unterstützt Ich unterstützte Du unterstütztest Sie er es unterstützte Wir unterstützten Ihr unterstütztet Sie sie unterstützten
35
Übernehmen
فعل بر عهده گرفتن به دست آوردن به دست گرفتن در اختیار گرفتن _etwas akk übernehmen چیزی را برعهده گرفتن(به دست آوردن) Die Terroristen übernahmen die Kontrolle über das Flugzeug. Ich übernehme diese Arbeit gerne فعل تصاحب کردن صاحب شدن ein Geschäft, eine Gaststätte, ein Grundstück übernehmen das Gebäude wurde von der Stadt übernommen er hat die Praxis übernommen Ich übernehmen Du übernimmst Sie er es übernimmt Wir übernehmen Ihr übernehmt Sie sie üernehmen Haben übernommen Ich übernahm Du übernahmst Sie er es übernahm Wir übernahmen Ihr übernahmt Sie sie übernahmen
36
sich gestalten
فعل شکل و صورت به خود گرفتن به شکل یا صورتی در آمدن wie wird sich unsere Zukunft gestalten? die Verhältnisse haben sich so gestaltet, dass … der Wetterablauf gestaltet sich weiterhin leicht unbeständig gestaltet sich hat sich gestaltet gestaltete sich
37
Schuppen
Der Schuppen Die Schuppen اسم انبار آلونک Auf der anderen Seite der Gleise stehen Schuppen voller Fahrräder. Der Traktor steht im Schuppen.
37
Pflaume
Die Pflaume Die Pflaumen اسم آلو Ich esse gern Pflaumen und noch lieber Pflaumenkuchen. Sie aß etwas Obst: eine Pflaume und einen Apfel.
38
Konflikt
Der Konflikt Die Konflikte اسم مناقشه اختلاف کشمکش Das ist ein alter Konflikt. ein schwelender, ständiger, politischer, ideologischer Konflikt einen Konflikt heraufbeschwören, schüren, austragen, beenden, schlichten in einen Konflikt eingreifen Ich habe einen Konflikt mit meinen Eltern.
38
Umgehen
فعل پخش شدن شایعه شدن _Ein Gerücht/eine Krankheit umgehen eine Liste, Zeitschrift, ein Protestschreiben ging (in den Abteilungen) um die Grippe, eine Seuche geht um (= greift um sich) es geht das Gerücht um, dass … das Gerücht ging um, dass … فعل کنار آمدن رفتار کردن _mit etwas dative umgehen mit einem Plan, Vorhaben umgehen er ging mit dem Gedanken um, sich [Dativ] ein Haus, Auto zu kaufen Er weiß mit Kindern richtig umzugehen Sie kann sehr gut mit Pferden umgehen. _mit jemandem umgehen mit jmdm. behutsam, vorsichtig, grob umgehen sie versteht (es), weiß mit Kindern, Tieren umzugehen (= behandelt Kinder, Tiere richtig) Ich gehe um Du gehst um Sie er es geht um Wir gehen um Ihr geht um Sie sie gehen um sein umgangen Ich ging um Du gingst um Sie er es ging um Wir gingen um Ihr gingt um Sie sie gingen um فعل اجتناب کردن(از جیزی) دوری کردن(از جیزی) =Vermeiden,ausweichen Schwierigkeiten, eine problematische Situation umgehen, zu umgehen versuchen er umging das Thema, die Antwort auf meine Frage, alle kritischen Punkte es ließ sich nicht umgehen (= vermeiden), dass … _etwas akk umgehen از چیزی اجتناب کردن Das lässt sich nicht umgehen. Ich versuche das Thema zu umgehen. _ein Gesetz umgehen از قانون دوری کردن(قانون را دور زدن) _die Antwort auf etwas akk umgehen از پاسخ به چیزی اجتناب کردن Ich umgehe Du umgehst Sie er es umgeht Wir umgehen Ihr umgeht Sie sie umgehen Haben umgangen Ich umging Du umgingst Sie er es umging Wir umgingen Ihr umgingt Sie sie umgingen
39
Rechen(Name)
Der Rechen Die Rechen اسم شن کش (چنگکی جهت شخم زدن خاک یا جمع کردن برگ ها) ein Rechen aus Holz, Metall ein hölzerner, eiserner Rechen die Blätter mit dem Rechen vom Rasen entfernen das Heu mit dem Rechen wenden, aufhäufen den frisch angefahrenen Kies auf den Wegen mit dem Rechen bearbeiten
40
Blatt
Das Blatt Die Blätter اسم برگ برگ گیاه ein längliches, ovales, rundliches, herzförmiges, gelapptes, gezacktes, gefiedertes Blatt ein grünes, gelbes, buntes, welkes, vertrocknetes Blatt die frischen, saftigen, kräftigen Blätter des Kohls اسم برگه(کاغذ) ein Blatt Papier hundert Blatt Schreibmaschinenpapier das Blatt ist zerknittert
40
anzünden
فعل روشن کردن آتش زدن (سیگار و یا شمع و مانند آن) ein Streichholz anzünden sie hatte das eigene Haus angezündet Feuer im Herd anzünden Gas anzünden sich [Dativ] die Pfeife, eine Zigarette anzünden eine Kerze, Laterne anzünden Die Leute glauben, dass er sein Haus selbst angezündet hat. Er zündete das Streichholz an. Zündet an Hat angezündet Zündete an
41
Kritik
Die Kritik Die Kritiken اسم انتقاد نقد eine aufbauende, helfende, schöpferische, gerechte, kameradschaftliche, objektive, offene, harte, negative, sachliche Kritik die Kritik herausfordern sich der Kritik entziehen, unterwerfen etw. einer Kritik unterziehen das Prinzip der Kritik und Selbstkritik (= Methode zur ökonomischen, gesellschaftlichen und politischen Weiterentwicklung der sozialistischen Gesellschaftsordnung) eine Kritik schreiben die Kritik soll bald erscheinen die Kritiken zur Aufführung des neuen Theaterstücks waren durchweg gut Diese Kritik hat er nicht verdient. Dieser Film hat sehr gute Kritiken bekommen. Es gibt viel Kritik an der Politik der Regierung. _an jemandem/etwas Kritik üben به کسی/چیزی انتقاد کردن An der Kirche kann man sehr viel Kritik üben. اسم منتقدان die moderne, internationale, zeitgenössische Kritik im Kreuzfeuer der Kritik stehen die Kritik war des Lobes über die Neuinszenierung voll, war sich in der Ablehnung dieses Experiments einig die Kritik reagierte kaum auf diese neue Oper das Bild … wurde auf der Bezirksausstellung von der Kritik gelobt
42
Barrierefrei
صفت قابل دسترس بدون مانع بدون حصار Als Adjektivattribut: barrierefreier Zugang; eine barrierefreie Wohnung; ein barrierefreies Haus; barrierefreies Bauen, Planen, Wohnen als Adverbialbestimmung: barrierefrei gestalten, bauen, umbauen Der Flughafen Wien ist zu 100 % barrierefrei. Einige der schönsten Wege in diesem Ort sind barrierefrei. Der Erlebnispfad Brunstal ist ein barrierefreier Weg, den Sehbehinderte und Blinde sowie Rollstuhlfahrer ohne fremde Hilfe erkunden können
43
Rollstuhlfahrer
M:Der Rollstuhlfahrer F:Die Rollstuhlfahrerin Pl:Die Rollstuhlfahrer اسم استفاده کننده از ویلچر mit Adjektivattribut: schwerbehinderte Rollstuhlfahrer in Präpositionalgruppe/-objekt: ein Aufzug, ein Hindernis, eine Rampe, [behindertengerechte] Wohnungen, ein [barrierefreier] Zugang für Rollstuhlfahrer; die Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern in Koordination: Gehbehinderte und Rollstuhlfahrer Der Bus-Shuttle ist leider für Rollstuhlfahrer ungeeignet. Wir bieten Ihnen ein professionellen Reiseservice für Rollstuhlfahrer.
43
Sich Überwinden
فعل تن به کاری دادن به خود قبولاندن er hat sich schließlich überwunden und seine Zustimmung gegeben ich konnte mich nur schwer überwinden, das zu tun Überwindet Hat überwunden Überwand
44
Barriere
Die Barriere Die Barrieren اسم سد مانع حصار حایل eine Barriere an der Grenze, am Bahnübergang, auf dem Rennplatz eine Barriere aus Holz, Beton, Stacheldraht Barrieren aufstellen, errichten, schaffen, durchbrechen, niederreißen, über den Haufen rennen eine künstliche, trennende, willkürliche, unübersteigbare, schützende Barriere die angesammelten Menschen bildeten eine lebendige Barriere an der Barriere lehnen, stehen über die Barriere hinübersetzen das Pferd sprengte im Galopp über die Barriere diesseits, jenseits der Barrieren
45
Sich eignen
فعل مناسب بودن برای مناسب کاری بودن به درد کاری خوردن Diese Schuhe eignen sich nicht zum Tanzen. Dieses Hotel eignet sich besonders für Familien mit Kindern. ich eigne mich nicht, wenig, kaum für diese, zu dieser Arbeit er eignet sich bestimmt gut zum Lehrer sie hatte sich nicht dafür, dazu geeignet du wirst dich sicherlich (dafür, dazu) eignen Eignet sich Hat sich geeignet Eignete sich
46
Tischlerei
Die Tischlerei Die Tischlereien اسم نجاری درود گری کارگاه نجاری in Präpositionalgruppe/-objekt: in einer Tischlerei arbeiten Das Besondere an den Betten der Tischlerei B[…] ist aber nicht nur das hochwertige Zirbenholz, sondern auch die Tatsache, dass sämtliche Produkte metallfrei sind
47
Metzgerei
Die Metzgerei Due Metzgereien =Fleischerei اسم قصابی گوشت فروشی In dieser Metzgerei bekommt man gutes Fleisch.
48
Energiesparen
Das Energiesparen Die Energiesparen اسم ذخیره انرژی mit Adjektivattribut: konsequentes, verstärktes Energiesparen in Präpositionalgruppe/-objekt: Anreize, Anstrengungen, Maßnahmen, Möglichkeiten, Zwang zum Energiesparen in Koordination: Klimaschutz, Umweltschutz, Nutzung alternativer, erneuerbarer, grüner o. Ä. Energien und Energiesparen als Aktivsubjekt: das Energiesparen fördern hat Präpositionalgruppe/-objekt: Energiesparen in Gebäuden, im Haushalt als Genitivattribut: die Förderung, Möglichkeit des Energiesparens Wir brauchen weitere Anreize zum Energiesparen, zur besonderen Zurückhaltung beim Verheizen von nicht erneuerbaren Energien
49
Landwirtschaftlich
صفت کشاورزی زراعتی landwirtschaftliche Erzeugnisse, Produkte landwirtschaftliche Maschinen eine landwirtschaftliche Versuchsstation ein landwirtschaftlicher Betrieb die landwirtschaftliche Nutzfläche vergrößern
49
Aufbauen
فعل ساختن (ساختنی که از قطعات مجزا درست شده باشد) ein Haus aus Steinen und Mörtel aufbauen فعل از نو ساختن ein altes Stadtviertel niederreißen und (wieder, anders, schöner) aufbauen Wer baute es [das mehrmals zerstörte Babylon] so viele Male auf? فعل سرهم کردن برپا کردن(چادر و مانند آن) سوار کردن =/abbauen Es dauert ziemlich lange, eine Brücke aufzubauen. Wenn ihr das Zelt aufbaut, gehen wir einkaufen. Buden, Zelte, eine Maschine aufbauen den Weihnachtstisch aufbauen (= arrangieren) Baut auf Hat aufgebaut Baute auf
50
Bedienen
فعل پذیرایی کردن پیشخدمتی کردن mit Akkusativobjekt: die Gäste bedienen mit Aktiv-/Passivsubjekt: die Kellnerin bedient Werden Sie schon bedient? _schnell/gut/freundlich/.... bedienen سریع/خوب/دوستانه/... پذیرایی کردن In diesem Restaurant wird man schnell und freundlich bedient. _ jemanden mit etwas (Dat.) bedienen از کسی با چیزی پذیرایی کردن jmdn. mit Likör bedienen (= jmdm. Likör reichen der Wirt bedient seine Gäste selbst Ich bediene Du bedienst Sie er es bedient Wir bedienen Ihr bedient Sie sie bedienen Haben bedient Ich bediente Du bedientest Sie er es bediente Wir bedienten Ihr bedientet Sie sie bedienten
51
Abseits
قید خارج پرت sich abseits halten, stellen wir dürfen nicht abseits stehen, bleiben er ging, trat ein wenig abseits Das Haus befindet sich etwas abseits. .Ich würde gerne in einer ruhigen Gegend abseits vom Stadtlärm leben. حرف اضافه کمی دور از Abseits der Straße stand ein Haus abseits des Weges Unter dem Künstlernamen Brassaï dokumentierte er [fotografisch] das Leben der Seine Metropole abseits der eleganten Boulevards.
52
Abgas
Das Abgas Die Abgase اسم دود آلودگی هوا گازهای خروجی(از اگزوز و مانند آن) گاز سوخته Abgase aus Industrie und Haushalten verschmutzen die Luft. die Verschlechterung der Luft durch Abgase
53
Distanz
Die Distanz Die Distanzen =Der Abstand اسم مسافت فاصله mit Adjektivattribut: eine räumliche, geographische, lange, kurze, geringe Distanz; in, aus sicherer, gebührender Distanz (= in, mit ausreichendem, angemessenem Abstand) als Akkusativobjekt: eine Distanz [von 500 Meter zu Fuß] überwinden, zurücklegen in Präpositionalgruppe/-objekt: aus kurzer, langer Distanz treffen (= ein Tor erzielen); aus kurzer, langer Distanz [auf das Tor] schießen hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Distanz von [2.500] Kilometern Die Distanz zwischen dem Start und dem Ziel beträgt 400 Meter. Diese Firma transportiert Waren auch über große Distanzen.
54
Einfließen
فعل وارد شدن ریختن جاری شدن جریان پیدا کردن به داخل (عمل وارد شد به صورت جاری شدن درون چیزی) schädliche Abwässer, fetthaltige Rückstände sind in das Hafenbecken eingeflossen das Regenwasser konnte einfließen und Schaden verursachen Das Regenwasser konnte einfließen und Schaden verursachen schädliche Abwässer sind in den Hafen eingeflossen. Fließt ein Ist eingeflossen Floss ein
55
Tasse
Die Tasse Die Tassen اسم فنجان فنجان دسته دار mit Adjektivattribut: eine bedruckte, gefüllte, henkellose, vorgewärmte Tasse in Präpositionalgruppe/-objekt: aus einer Tasse trinken; etw. in eine Tasse gießen als Aktivsubjekt: Tassen klappern, klirren hat Präpositionalgruppe/-objekt: eine Tasse aus Porzellan, mit Untertasse Ein Kaffeeservice für sechs Personen, zierliche Tassen mit Untertassen, dazu Kuchenteller, Milchkännchen und Zuckerdose Ich trinke morgens normalerweise nur eine Tasse Kaffee. Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
56
Planung
Die Planung Die Planungen اسم برنامه ریزی طرح ریزی Der Bau ist noch in der Planung. Unsere Planung für das Sommerfest steht schon lange. die Planung und Leitung der Volkswirtschaft eine vorausschauende Planung die Planung liegt vor wir richten uns nach der Planung die langfristigen Planungen sehen vor …
57
beschließen
فعل تصمیم گرفتن تصویب کردن اخذ تصمیم کردن (به صورت عمومی و حالت های دولتی و مانند آن) das Parlament hat (mit Stimmenmehrheit) die Abschaffung der Todesstrafe, wirksame Maßnahmen, neue Gesetze beschlossen der Gemeinderat beschloss, einen Kindergarten einzurichten in der Sitzung wurde einstimmig beschlossen, in den Streik zu treten über die Aufnahme neuer Mitglieder beschließen an der Konferenz nahmen dreihundert Delegierte mit beschließender Stimme (= Delegierte, die berechtigt sind, etw. zu beschließen) und hundert mit beratender Stimme teil فعل تصمیم گرفتن (به صورت خصوصی) er beschloss (bei sich), ihr die ganze Wahrheit zu sagen wir beschlossen zu warten, abzureisen, das Auto zu verkaufen er beschloss, Arzt zu werden es war beschlossen (= es war entschieden, ausgemacht), dass ich kein Glück haben sollte Eine Tat der Verzweiflung wird nicht reflektierend beschlossen […] Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören. Wir haben beschlossen, uns ein kleineres Auto zu kaufen. فعل خاتمه دادن به اتمام رساندن ein Walzer beschloss das Fest den Tag mit einem Fest beschließen den Zug beschlossen die Schulkinder er beschloss seine Rede mit einem Zitat er zog in seine Heimat, um dort sein Leben (in Ruhe, als Rentner) zu beschließen beschließt hat eschlossen beschloss
58
mitbestimmen
فعل در تصمیم گیری ها شرکت داشتن تاثیر داشتن (به ویژه در حوزه های دولتی ، اجتماعی و اقتصادی) er hat den Plan mitbestimmt ein mitbestimmender Ausschuss bestimmt mit hat mitbestimmt bestimmte mit
59
Unheimlich
Unheimlicher Unheimlichsten صفت غیر طبیعی ترسناک Die Prüfung war unheimlich schwer. Diese Person ist mir unheimlich. Ich mag dieses Haus nicht. Es sieht unheimlich aus. Lass uns umkehren. Mir wird im Dunkeln unheimlich. der unheimliche Ruf der Käuzchen eine unheimliche Gestalt, Erscheinung kam in der Dunkelheit auf ihn zu jmdm. ist, wird es unheimlich eine unheimliche Menge, Anzahl, Summe eine unheimliche Angst einen unheimlichen Hunger, Appetit haben ein unheimliches Durcheinander es ist unheimlich, was sie in der kurzen Zeit geschafft hat
59
Nötig
صفت لازم ضروری واجب die nötigen Unterhandlungen einleiten die nötigen Schritte unternehmen sich [Dativ] die nötige Fingerfertigkeit aneignen die nötigen Vorbereitungen treffen mit der nötigen Vorsicht fahren die nötige Bettschwere haben das Nötige veranlassen es fehlt am Nötigsten es ist nötig, dass du einen Beruf ergreifst, jetzt nach Hause gehst Vorurteile aufzugeben ist bitter nötig es ist noch nicht nötig, Licht zu machen ich hielt es für nötig, den Vorfall zu melden etw. nötig (= dringend) brauchen wir brauchen nötig Regen Kann ich Ihnen helfen? – Danke, nicht nötig. Soll ich dich zum Flughafen bringen? Nein danke, das ist nicht nötig. Um hier bleiben zu können, ist eine Aufenthaltsgenehmigung nötig. Wenn es nötig ist, nehmen Sie noch eine Tablette.
60
Senior
Der Senior Die Senioren اسم سالمند مسن mit Adjektivattribut: rüstige, pflegebedürftige, hilfsbedürftige, alleinstehende, junggebliebene, betagte, betuchte Senioren mit Prädikativ: Senioren als Zielgruppe als Akkusativobjekt: Senioren betreuen, beraten; die Senioren umwerben als Genitivattribut: die Zielgruppe, Betreuung, die Belange, Bedürfnisse, der Alltag der Senioren in Koordination: Senioren und Vorruheständler in Präpositionalgruppe/-objekt: Tanztee, eine Krankenversicherung, Beratungsstellen, Wohnanlagen für Senioren Dieser Kurs ist für Senioren. Es gibt eine Ermäßigung für Studenten und Senioren.
61
Verändern
فعل تغییر دادن _etwas akk verändern چیزی را تغییر دادن Das geht so nicht. Wir müssen die Organisation verändern. Sie haben die ganze Wohnung verändert und neu eingeräumt. die Rohstoffe werden im Arbeitsprozess verändert die bestehenden Verhältnisse verändern die Entdeckungen Einsteins haben unser Weltbild grundlegend verändert während er uns zuhörte, veränderte er seine Miene nicht ein einziges Mal ohne seinen Standort und seine Haltung zu verändern, begrüßte er seine Gäste er spürte, diese Nachricht würde sein ganzes Leben verändern wir passten uns der veränderten Lage an eine veränderte Rechtslage eine neue, wenig veränderte Auflage des Buches die verändernde Kraft der Gezeiten, des Wetters Verändert Haben verändert Veränderte
62
Phase
Die Phase Die Phasen اسم مرحله مقطع eine erste, neue, letzte, dramatische Phase eine Phase der Entwicklung, Planung eine ununterbrochene Phase des Lernens die einzelnen Phasen eines Heilungsprozesses die Phasen der gesellschaftlichen Umgestaltung eine Phase beginnt, geht zu Ende eine Phase im Leben durchlaufen bei diesem Prozess lassen sich verschiedene Phasen unterscheiden die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten sich in einer bedeutsamen Phase befinden Das Produkt wird in jeder Phase der Herstellung überprüft. Die Entwicklung ist in einer schwierigen Phase.
63
Anscheinend
قید ظاهرا گویا از قرار معلوم Anscheinend wird es heute nicht regnen. Frank meldet sich nicht am Telefon. Er ist anscheinend nicht zu Hause. anscheinend ist niemand zu Hause er hat anscheinend kein Geld Vrenchen hatte anscheinend einen schlimmern Stand als Sali صفت ظاهرا ein anscheinender Zufall seine anscheinende Kühle »Es sei!« sagte Herr Pineiß mit anscheinender Gutmütigkeit
64
Sich festlegen
فعل خود را مقید یا موظف کردن تعهد دادن خود را متعهد کردن خود را درگیر کردن durch deine, mit deiner Zusage hast du dich festgelegt er legt sich nicht gern fest jmd. ist politisch festgelegt Legt sich fest Hat sich festgelegt Legte sich fest
65
wachsend
صفت رو به رشد شکوفا رو به افزایش wachsende (= sich erhöhende) Kosten, Gefahren eine wachsende (= immer stärker werdende) Unruhe Girardin schaute mit wachsendem Ingrimm auf Madame Levasseur
66
Zahl
Die Zahl Die Zahlen اسم عدد تعداد Die Zahl der Verletzten ist noch unbekannt Können Sie die Zahl bitte wiederholen?
67
Befürworten
فعل حمایت کردن پشتیبانی کردن تایید کردن مورد تایید قرار دادن (از طریق توصیه و سفارش) einen Antrag befürworten eine Beförderung, die Ernennung befürworten diese Politik konnte er nicht befürworten (= gutheißen) befürwortet hat befürwortet befürwortete
68
Entfernung
Die Entfernung Die Entfernungen اسم مسافت فاصله die Entfernung messen, schätzen, bestimmen, angeben die Entfernung des Planeten von der Erde berechnen, ermitteln die Entfernung zwischen den beiden Orten beträgt 10 Kilometer Die Entfernung zwischen den beiden Städten beträgt 60km. Ich schätze, der Unfallort liegt in 25m Entfernung von der Kreuzung.
69
Veränderung
Die Veränderung Die Veränderungen اسم تغییر دگرگونی gesellschaftliche, gravierende Veränderungen stoffliche, qualitative Veränderungen eine Genehmigung für bauliche Veränderungen an dem Entwurf mussten noch einige grundlegende Veränderungen vorgenommen werden die Veränderung des Textes, Aussehens, Bewusstseins er war stiller und nachdenklicher geworden, und wir konnten uns diese Veränderung nicht erklären wir hatten keine Veränderung an, in seinem Äußeren wahrgenommen Jeder bemerkte die Veränderung ihres Verhaltens. nachhaltige Veränderung
70
Sich Übernehmen
فعل بیش از حد به خود فشار آوردن افراط کردن زیاده روی کردن er hat sich (bei, in, mit dieser Arbeit) übernommen du hast dich bei dem Kauf tüchtig übernommen (= hast zu viel Geld ausgegeben) wir haben uns beim Schwimmen, Wandern übernommen übernimmt sich Haben sich übernommen Übernahm sich
71
Initiative
Die Initiative Die Initiativen اسم ابتکار mit Adjektivattribut: die persönliche, individuelle, schöpferische Initiative mit Akkusativobjekt: Initiative entfalten, einbringen; die Initiative lähmen Seine Initiative war für unseren Erfolg entscheidend. _Die Initiative ergreifen پیش قدم شدن(ابتکار عمل را به دست گرفتن) Wir müssen aktiv werden und die Initiative ergreifen. Initiative besitzen, haben, vermissen
72
Bienenstock
Der Bienenstock Die Bienenstöcke اسم کندو es wimmelt wie in einem Bienenstock! das Lager glich einem Bienenstock
73
Gerechtigkeit
Die Gerechtigkeit Die Gerechtigkeiten اسم عدالت انصاف die Gerechtigkeit eines Richters, Urteils, einer Strafe um der Gerechtigkeit willen jmdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen, zuteilwerden lassen Gerechtigkeit üben die soziale Gerechtigkeit die Gerechtigkeit nehme ihren Lauf der Gerechtigkeit zum Siege verhelfen die ausgleichende Gerechtigkeit in die Hände der Gerechtigkeit fallen der Arm der Gerechtigkeit reicht weit jmdn. der (irdischen) Gerechtigkeit überantworten, übergeben, überliefern sich der Gerechtigkeit entziehen einen Menschen aus den Fängen der Gerechtigkeit zu entlassen
73
Ewig
قید تا ابد برای مدت خیلی زیاد Ich warte schon ewig auf mein neues Auto! in einer ewigen Unruhe, Angst leben es herrschte ein ewiges Kommen und Gehen dem ewigen Einerlei des Alltags einmal entfliehen man spürt, wie der Erwachsene dieser ewigen Bevormundung durch die Familie müde wird Ewig Ewiger Ewigsten صفت ابدی بی انتها eine ewige Treue Jeder Gedanke ist ein ewiger Stern. der ewige Lauf der Gestirne die ewigen Gesetze des Weltalls das ewige Wunder des Werdens und Vergehens
74
rechen
فعل شن کش زدن با شن کش پاک و صاف کردن das Laub vom Rasen rechen die Wege des Parks waren sorgfältig, frisch gerecht Heu rechen ein umgegrabenes Beet rechen recht hat gerecht rechte
75
Verbrechen
Das Verbrechen Die Verbrechen =Kriminalität machen اسم جرم جنایت Der Dieb wurde für sein Verbrechen bestraft. Mord und andere schwere Verbrechen wurden früher mit dem Tod bestraft. ein brutales, furchtbares, gemeines, schweres Verbrechen ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit ein Verbrechen begehen, gestehen, entdecken, aufklären, anzeigen, untersuchen, bestrafen sich [Dativ] ein Verbrechen zuschulden kommen lassen jmdn. eines Verbrechens überführen
76
Freiheit
Die Freiheit Die Freiheiten اسم آزادی Das Volk kämpft seit Jahren für seine Freiheit Wir wollen die Freiheit haben, unsere Meinung sagen zu können die politische Freiheit die nationale Freiheit für die Freiheit eines Landes kämpfen dies Volk verteidigt seine Freiheit, rang um seine Freiheit die unterdrückten Völker streben nach Freiheit sein Leben für die Freiheit einsetzen einem Volk Freiheit gewähren die Freiheit erringen die Freiheit dieses Volkes ist bedroht die Freiheit eines Volkes beschränken die Beschränkung der persönlichen Freiheit die individuelle, innere Freiheit die Freiheit der Person
77
Klagen
فعل شکایت کردن نالیدن _über etwas akk klagen درباره چیزی شکایت کردن hat Präpositionalgruppe/-objekt: über Beschwerden, Schmerzen, Übelkeit klagen Maria klagte ein ganzes Jahr über den Verlust ihres Mannes. Sie klagt über Kopfschmerzen. _ auf etwas akk klagen از چیزی شکایت کردن Peter wird auf Schadensersatz klagen. فعل دردو دل کردن دل خود را پیش کسی خالی کردن mit Akkusativobjekt: jmdm. sein Leid, seine Not klagen Beim gemeinsamen Kaffee erzählen sie von ihren Sorgen und Nöten, klagen ihr Leid, berichten, wie es auf ihrer Baustelle läuft und ob sie Hilfe brauchen Klagt Hat geklagt Klagte
78
Selbstversorgung
Die Selbstversorgung Die Selbstversorgungen اسم خودکفایی خود اشتغالی mit Adjektivattribut: nationale, landwirtschaftliche Selbstversorgung als Akkusativobjekt: die Selbstversorgung sicherstellen, gewährleisten in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. zur Selbstversorgung [anbauen] als Genitivattribut: das Prinzip, der Grad der Selbstversorgung Der Strom aus dem eigenen Keller [Überschrift] Immer mehr Hersteller bieten Miniatur Kraftwerke zur Selbstversorgung [mit Strom] an.
79
Überwachung
Die Überwachung Die Überwachungen اسم نظارت مراقبت کنترل mit Adjektivattribut: die lückenlose, flächendeckende, totale Überwachung; die akustische, telefonische, optische, elektronische Überwachung; die polizeiliche, geheimdienstliche, nachrichtendienstliche, heimliche Überwachung in Koordination: Überwachung und Bespitzelung, Verfolgung, Repression, Einschüchterung hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Überwachung durch Geheimdienste, von Terrorverdächtigen, von Telefonaten, von Wohnungen Der Geheimdienst war wegen seiner Programme zur massiven Üb erwachung der weltweiten Internet und Handykommunikation in die Kritik geraten.
80
Mitbestimmung
Die Mitbestimmung Die Mitbestimmungen اسم مشارکت(کارکنان) در تصمیم گیری شرکت کارگران در مدیریت مدیریت مشترک دخیل بودن در روند تصمیم گیری mit Adjektivattribut: die studentische Mitbestimmung mit Genitivattribut: die Mitbestimmung der Schulpartner, Laien, Assistenten, Studierenden hat Präpositionalgruppe/-objekt: Mitbestimmung bei der Kandidatenaufstellung als Akkusativobjekt: die Mitbestimmung praktizieren, einführen, einschränken, beschneiden, abschaffen, ausweiten, ausbauen, verteidigen als Dativobjekt: der Mitbestimmung unterliegen in Koordination: Mitbestimmung und Mitsprache, Mitverantwortung, Mitgestaltung in Präpositionalgruppe/-objekt: das Recht auf Mitbestimmung; die Forderung, der Ruf nach Mitbestimmung betriebliche Mitbestimmung überbetriebliche, innerbetriebliche, gewerkschaftliche Mitbestimmung Die Gewerkschaften kämpfen um mehr Mitbestimmung
81
Globalisierung
Die Globalisierung Die Globalisierungen =/Die Deglobalisierung اسم جهانی شدن جهانی کردن (کار تحارت ارتباطات سیاست) mit Adjektivattribut: die fortschreitende, neoliberale, ökonomische, zunehmende Globalisierung als Akkusativobjekt: die Globalisierung aufhalten, gestalten, vorantreiben als Dativobjekt: der Globalisierung begegnen, trotzen, etw. entgegensetzen, entgegenstellen mit Genitivattribut: die Globalisierung der Finanzmärkte, Märkte, Weltwirtschaft, Wirtschaft, des Handels hat Präpositionalgruppe/-objekt: die Globalisierung von Kommunikation als Genitivattribut: die Auswirkungen, Chancen, Folgen, Gegner, Gewinner, Herausforderungen, Vorteile, das Zeitalter, die Zeiten der Globalisierung als Passivsubjekt: die Globalisierung wird aufgehalten, diskutiert, gestaltet, zurückgedreht Globalisierung bezeichnet die weltweite Verflechtung der Volkswirtschaften. Beschleunigt wird die Globalisierung durch neue Techniken im Verkehr und der Datenübertragung. In Folge der Globalisierung werden die Länder stärker voneinander abhängig, weil sie bestimmte Produkte nicht mehr selbst produzieren
81
Anwesend
=/abwesend صفت حاضر (حاضر بودن در جایی که انتظار می رود باشید) Bei dem Treffen waren alle Mitglieder anwesend. Ist Frau Sommer anwesend? persönlich, selbst anwesend sein er ist im Augenblick nicht anwesend alle Mitglieder waren anwesend sie waren die ganze Zeit anwesend der anwesende Bürgermeister, Komponist
81
Rollstuhl
Der Rollstuhl Die Rollstühle اسم ویلچر صندلی چرخ دار In Deutschland gibt es 1,56 Millionen Rollstuhlfahrer. Wahrscheinlich bleiben Sie Ihr Leben lang im Rollstuhl.
82
Entlassung
Die Entlassung Die Entlassungen اسم اخراج Nach ihrer Entlassung fand sie schnell einen besseren Job. Seine Entlassung aus der Firma kam überraschend. اسم ترخیص مرخصی(از بیمارستان) آزادی(از زندان) sich auf die Entlassung aus dem Krankenhaus vorbereiten, freuen die Entlassung vom Militär
83
Erhöhen
فعل افزایش دادن بالا بردن einen Damm, den Weg erhöhen die Absätze beim Schuster erhöhen lassen einen Damm um zwei Meter erhöhen die erhöhten Ränder des Weges, der Kurve _etwas akk erhöhen Erhöht Hat erhöht Erhöhte
83
Alterung
Die Alterung Die Alterungen اسم سالخوردگی (برای انسان) mit Adjektivattribut: eine vorschnelle Alterung; die biologische Alterung in Präpositionalgruppe/-objekt: Anzeichen von Alterung als Dativobjekt: der Alterung entgegenwirken als Akkusativobjekt: die Alterung beschleunigen Bei Frauen, die sich am stärksten belastet fühlten, stellten die Wissenschaftler eine zusätzliche biologische Alterung um etwa ein Jahrzehnt fest اسم کهنگی (برای شی یا چیز) mit Adjektivattribut: künstliche Alterung als Genitivattribut: der Prozess der Alterung Vom Dach über die Haustechnik, von der Fassade über Bodenbeläge und Heizung bis zu den Küchen und Wohnungsgrundrissen – sämtliche Teile eines Gebäudes und dessen Eigenschaften sind der Alterung unterworfen
84
Intensiv
Intensiver Am Intensivsten صفت مهم اساسی عمیق intensives Nachdenken intensives Eingehen auf etw. das Ergebnis wurde nach jahrelanger intensiver Forschungsarbeit erreicht intensive Bemühungen, Studien ein intensiver Unterricht etw. hat eine intensive Wirkung, ist von intensiver Wirkung intensiv arbeiten, lernen, trainieren sich einer Sache intensiv widmen sich intensiv mit etw. beschäftigen intensiv an jmdn., etw. Denken صفت متراکم غنی eine intensive (künstlerische) Darstellung der zweite Akt des Stückes enthält eine besonders intensive Szene صفت قوی پر قدرت intensives Licht, intensiver Lärm, intensive Helligkeit, Strahlung, Leuchtkraft intensive Farben das intensive Blau des Himmels ein intensiver (= durchdringender) Geruch قید متمرکز فشرده Ich möchte intensiv Deutsch lernen.
85
Sich bedienen
فعل از خود پذیرایی کردن برای خود غذا کشیدن mit Adverbialbestimmung: sich großzügig, ungeniert bedienen hat Präpositionalgruppe/-objekt: sich am Buffet bedienen Bitte bedienen Sie sich selbst! der Gast bediente sich warum bedienen Sie sich nicht? du musst dich selbst bedienen ich bediente mich mit Konfekt (= nahm mir Konfekt) Ich bediene mich Du bedienst dich Sie er es bedient sich Wir bedienen uns Ihr bedient euch Sie sie bedienen sich Haben bedient Ich bediente mich Du bedientest dich Sie er es bediente sich Wir bedienten uns Ihr bedientet euch Sie sie bedienten sich
85
Alternative
Die Alternative Die Alternativen اسم جایگزین Auf dieser Strecke ist der Zug eine gute Alternative zum Flugzeug. Sonnen- und Windenergie als Alternativen zur Atomenergie Lokalpolitiker schlagen alternativ zu einem Schulzentrum ein Altenheim oder einen Gesundheitspark vor. اسم گزینه دوم _sich vor eine Alternative gestellt sehen گزینه دوم داشتن Ich stehe vor der Alternative, entweder zu studieren oder eine Lehre anzufangen
85
Sich vergrößern
فعل بزرگ شدن رشد داشتن Die Geschwulst hat sich vergrößert. _sich die Zahl etwas genetiv vergrößern تعداد جیزی زیاد شدن Die Zahl der Mitarbeiter hat sich vergrößert. Vergrößert sich Hat sich Vergrößert Vergrößerte sich
86
Zweifel
Der Zweifel Die Zweifel اسم شک و تردید Da ist ohne Zweifel die beste Lösung. Es besteht kein Zweifel, dass er an dem Unfall schuld war. nagende, quälende, bange, halbe, gelinde, grundlose, berechtigte Zweifel als er die Aufstellung las, kamen ihm einige Zweifel es ist kein Zweifel, gibt keinen Zweifel, dass diese Lösung die einzig angemessene ist ihn beschlichen leise Zweifel an der Richtigkeit seiner Entscheidung es unterliegt keinem, nicht dem geringsten, mindesten Zweifel, dass die Umweltverschmutzung eine ernste Gefahr darstellt die Echtheit des Gemäldes ist jedem Zweifel enthoben, ist keinem Zweifel unterworfen er ließ keinen Zweifel daran, dass er nicht mehr als 600 Euro für den Urlaub aufwenden konnte er ließ die Bewerberin nicht im Zweifel darüber, dass von ihr ganzer Einsatz gefordert würde ihre widersprüchlichen Äußerungen hatten bei ihm Zweifel erweckt, hervorgerufen seine Mittäterschaft steht außer Zweifel man hatte ihre Aussage bislang nicht in Zweifel gezogen _im Zweifel در صورت شک و تردید(اگر شک و تردید دارید) Probieren Sie im Zweifel bitte beide Möglichkeiten. _zweifel an etwas dat haben در مورد چیزی شک و تردید داشتن Das Gericht hatte Zweifel an der Glaubwürdigkeit des Angeklagten.
87
Vergnügen
Das Vergnügen Die Vergnügen اسم سرگرمی (چیز) لت بخش خوشی wir gönnen ihm sein Vergnügen die Arbeit macht, bereitet ihm offenbar Vergnügen wir machten uns ein Vergnügen daraus, unsere Freunde zu überraschen er ging nur seinem Vergnügen nach, dachte nur an sein Vergnügen viel Vergnügen (heute Abend)! Höflich es war mir ein Vergnügen, Sie kennengelernt zu haben Höflich es ist mir ein Vergnügen (= ich tue das sehr gern) ein seltenes, echtes, stilles, sichtliches, kindliches, zweifelhaftes Vergnügen Es ist ein Vergnügen, den Kindern beim Spielen zuzusehen. Ich wünsche dir viel Vergnügen bei der Party!
87
Sich auflockern
فعل عضلات خود را شل کردن نرمش کردن ich kreise die Schultern, um mich aufzulockern lockert sich auf hat sich aufgelockert lockerte sich auf
88
Einsetzen
فعل چیزی را در چیزی گاشتن گنجاندن Spitze, Stickerei, ein Faltenteil in eine Bluse einsetzen ein neues Stück Stoff in ein altes Betttuch einsetzen ein Rock mit eingesetzten Taschen tief eingesetzte Ärmel einen Dübel, die neue Fensterscheibe einsetzen in einen Ring einen Rubin einsetzen der Zahnarzt will mir einen Stiftzahn in die Lücke einsetzen einer Puppe die Augen einsetzen er wollte einen neuen Film einsetzen (= einlegen) junge Bäume, Pflanzen einsetzen (= eingraben) Jungfische in einen See einsetzen (= aussetzen) den errechneten Wert in die Gleichung einsetzen (= eintragen, hineinschreiben) فعل منصوب کردن کسی در ادارات دولتی einen neuen Bürgermeister (in sein Amt) einsetzen er war als Vertrauensmann, Testamentsvollstrecker, Treuhänder, Verbindungsmann eingesetzt worden er ist wieder auf seinen alten Posten eingesetzt worden man hatte ihn zu einer Aufgabe eingesetzt, die ihm wenig lag einen Ausschuss, die Kommission einsetzen sie hatte ihn in ihrem Testament als, zum Alleinerben eingesetzt (= bestimmt) _jemanden einsetzen کسی را استدخدام کردن Ich glaube, wir müssen jemanden einsetzen, der sich um die Organisation kümmert. فعل به کار گرفتن استفاده کردن _etwas akk einsetzen چیزی را به کار گرفتن(به خدمت گرفتن) seine ganze Kraft für eine Aufgabe einsetzen Waffen einsetzen technische Hilfsmittel, moderne Maschinen, schwere Waffen, Panzer einsetzen alle Mittel mussten eingesetzt werden einen Kurzfilm erzieherisch einsetzen sie ist hier als Hilfskraft eingesetzt (= eingestellt) Setzt ein Hat eingesetzt Setzte ein
88
Rüber
قید آن طرف آنور kannst du rüber kommen?
89
Herüber
قید به این طرف به اینجا wie lange dauert die Fahrt von Amerika herüber? setzt Euch; es ist ein gut Stück von Euch zu mir herüber
90
Durchsetzen
فعل پیش بردن (به زور) اجرایی کردن بالاخره به دیگران قبولاندن (عاقبت) عملی کردن بر کرسی نشاندن seinen Anspruch, Plan, sein Vorhaben, Ziel, Recht, seine Meinung, Forderung, Ideen durchsetzen er will immer seinen Kopf durchsetzen er hat seinen Standpunkt in der Diskussion durchgesetzt ein Gesetz im Parlament durchsetzen Ich habe meinen Vorschlag durchsetzen können. setzt Durch Hat durchgesetzt Setzte durch
91
Realistisch
Realistischer Realistischsten صفت واقع بینانه قابل باور Ich glaube nicht, dass du für das Auto noch so viel Geld bekommst das ist nicht realistisch die realistische Kunst, Literatur das realistische Musiktheater eine realistische Volksoper die realistische Schaffensperiode eines Künstlers eine realistische Schilderung, Darstellung von etw. geben eine realistische Vorstellung von etw. haben eine realistische Haltung einnehmen er sah, betrachtete die Dinge realistisch realistisch denken
92
Auffüllen
فعل پر کردن Öl, Benzin auffüllen den Tank auffüllen die Kanister mit Petroleum auffüllen einen Vorrat, Bestände wieder auffüllen füllt auf hat aufgefüllt füllte auf
93
Gießen
فعل آب دادن(به گیاه) ریختن Die Blumen müssen dringend gegossen werden. Es hat nicht geregnet. Ich muss meine Blumen gießen. Wasser auf die Blumen, die Medizin auf einen Löffel gießen Wein aus der Karaffe ins Glas, den Kaffee in die Tasse gießen vorsichtig goss sie den Teig in die Pfanne das Kind hatte sich [Dativ] Tinte über das Heft gegossen Gießt Hat gegossen Goss
93
Anwachsen
فعل ریشه گرفتن ریشه زدن ریشه کردن eine Pflanze, ein Baum wächst an man brauche nur mehrere Streifchen frischer gesunder Haut aufzulegen … so werde diese anwachsen sie [Mine] war ja hier schon so angewachsen … sie konnte hier nicht fort فعل گسترش و توسعه یافتن رشد کردن شدت گرفتن بیشتر شدن rapid, rasch, stetig anwachsen die Bevölkerungszahl, Mitgliederzahl, Besucherzahl wächst ständig an der Tumult, Protest, Sturm, das Hochwasser wuchs an die Arbeit, das Material wuchs von Tag zu Tag mehr an die Ausgaben, Schulden sind auf eine beträchtliche Summe angewachsen das Anwachsen des Kapitals, der Zinsen die ständig anwachsende Fachliteratur wächst an ist angewachsen wuchs an
94
Hersteller
Der Hersteller Die Hersteller اسم تولید کننده Ich gebe den Computer beim Hersteller in Reparatur. Ihr Handy ist kaputt? Wir schicken es an den Hersteller zurück und lassen es reparieren.
95
Wohnform
Die Wohnforn Die Wohnformen اسم نوع زندگی سبک زندگی Diese Wohnform ist in Deutschland ungewöhnlich, für viele Deutsche aber ein großer Wunsch. Seniorenwohnungen gehören zu den beliebtesten Wohnformen im Alter.
95
Griff
Der Griff Die Griffe اسم دستگیره دسته قبضه der Griff des Koffers der Griff eines Schirmes, der Handtasche der Griff (= Klinke) der Tür der Griff (= Heft) des Messers der Griff (= Stiel) des Löffels der Griff ist abgebrochen, abgeschraubt ein roter, hölzerner, metallener, gläserner, lederner, geschnitzter Griff eine Stange diente als Griff das Ende des Griffs اسم حرکت دست(عمل دست بردن به طرف چیزی) ein rascher, flinker, energischer, sicherer, derber, harter, eiserner, geübter Griff ein falscher Griff kann vieles verderben sie hatte den richtigen Griff an der Maschine geübt, gelernt die verschiedenen Griffe beim Geräteturnen er kannte bereits alle Griffe ein letzter Griff noch, ein paar Griffe noch, und alles ist fertig ein Griff nach der Uhr, in die Tasche, an die Gurgel
95
konkret
konkreter konkretesten =Abstrakt صفت ملموس قابل لمس مشخص واضح die konkrete Wirklichkeit sich ans Konkrete halten Eine konkrete Erklärung hat er uns nicht gegeben. Sie hat noch keine konkreten Vorschläge gemacht. صفت مشخص دقیق als Adjektivattribut: konkrete Pläne, Maßnahmen, Beispiele, Schritte als Adverbialbestimmung: konkret bedeuten, heißen, benennen, nennen, fordern konkrete Vorschläge machen konkrete Vorstellungen von etw. haben jmdm. konkrete Aufgaben stellen, Hinweise geben
96
Leisten
فعل یک وظیفه ای را انجام دادن انجام دادن Bei einem Unfall muss jeder Erste Hilfe leisten. er leistet viel, wenig, nichts körperlich, geistig etwas leisten sie glaubt, auf diesem Gebiet etwas leisten zu können er hat in seinem Fach, für die Wissenschaft Hervorragendes geleistet er leistet gute, schnelle, schwere, politische Arbeit diese Aufgabe, eine solche Verpflichtung ist nicht zu leisten _überstunden leisten sie müssen acht Stunden Arbeit am Tag leisten leistet hat geleistet leitstete
97
Blutdruck
Der Blutdruck Die Blutdrücke اسم فشار خون Der Blutdruck die Messung, der Anstieg des Blutdrucks ein erhöhter, niedriger Blutdruck
98
Ersetzen
فعل جایگزین کردن er ersetzt (ihm) Vater und Mutter er ersetzt hier Vaterstelle ihn kann niemand ersetzen den alten Mähbinder ersetzt jetzt ein moderner Mähdrescher den verletzten Spieler, unfähigen Leiter durch einen anderen ersetzen die durchgebrannte Sicherung durch eine neue ersetzen sie versuchten, die fehlenden Mittel durch verstärkte Anstrengungen zu ersetzen Leder ist durch kein anderes Material zu ersetzen. Peter ist krank. Jemand muss ihn ersetzen. فعل جبران کردن(مالی) Geld Die Versicherung wird den Schaden ersetzen. Wir ersetzen Ihnen die Kosten. ich werde ihnen den Schaden ersetzen meine Versicherung ersetzt den Verlust die aufgewendeten Kosten, die Fahrkosten, Auslagen werden (nicht) ersetzt Ersetzt Hat ersetzt Ersetzte
99
Verteilen
فعل پخش کردن توزیع کردن تقسیم کردن Bonbons, Papierfähnchen, Luftballons, Eintrittskarten gratis unter, an die Kinder verteilen Lebensmittel, Kleidung an die Opfer der Katastrophe verteilen Flugblätter an die Passanten, Karten an die Spieler verteilen die Lehrerin verteilte die Hefte, Zeugnisse die Sieger wurden ausgerufen und die Preise verteilt ein Drama mit verteilten Rollen lesen (= ein Drama gemeinsam laut lesen, wobei jeder eine bestimmte Rolle übernimmt) _etwas akk verteilen چیزی را تقسیم کردن(پخش کردن) Kannst du bitte schon mal die Gläser verteilen? _etwas akk gerecht/gut/schnell/... verteilen چیزی را عادلانه/ خوب/ سریع/... تقسیم کردن Das Geld wurde gerecht verteilt. Ich verteile Du verteilst Sie er es verteilt Wir verteilen Ihr verteilt Sie sie verteilen Haben verteilt Ich verteilte Du verteiltest Sie er es verteilte Wir verteilten Ihr verteiltet Sie sie verteilten
100
Ermöglichen
=möglich machen فعل ممکن ساختن Das feuchtwarme Klima ermöglicht den Anbau von Bananen Seine Eltern ermöglichten ihm das Studium. er hatte ihr das Studium, ihre Ausbildung ermöglicht jmdm. eine Reise, seinen Aufstieg, einen kleinen Nebenverdienst ermöglichen die reichlichen Niederschläge ermöglichen hier den Anbau von Reis Ich ermögliche Du ermöglichst Sie er es ermöglicht Wir ermöglichen Ihr ermöglicht Sie sie ermöglichen Haben ermöglicht Ich ermöglichte Du ermöglichtest Sie er es ermöglichte Wir ermöglichten Ihr ermöglichtet Sie sie ermöglichten
101
Sich verändern
فعل تغییر کردن während meiner Abwesenheit hat sich der Ort kaum verändert seine strenge Miene hatte sich während des ganzen Vortrages nicht verändert er hat sich in all den Jahren sehr (zu seinem Nachteil, Vorteil) verändert äußerlich hat er sich nur wenig verändert (= sieht er noch genauso aus wie früher) _sich zu seinem Vorteil/Nachteil verändernبه نفع/ به ضرر کسی تغییر دادن _sich stark/sehr/gut/.... verändern به شدت/ خیلی/ خوب/... تغییر کردن Er hat sich stark verändert. _sich (gar) nicht verändern (اصلا) تغییر نکردن Wir haben uns lange nicht gesehen. Aber du hast dich gar nicht verändert. Verändert sich Haben sich verändert Veränderte sich
102
Verdoppeln
فعل دوبرابر کردن دوچندان کزدن verdopple, verdoppele die Zahl 3 seinen Eifer, Fleiß, seine Anstrengungen verdoppeln sie arbeitete mit verdoppelter Energie verdoppelt hat verdoppelt verdoppelte
103
Pflegeheim
Die Pflegeheim Die Pflegeheime اسم خانه سالمندان خانه افراد دارای محدودیت ذهنی و بدنی (خصوصی و عمومی) sie geht in ein Pflegeheim
104
Messen
فعل اندازه گیری کردین سنجیدن Haben Sie schon Fieber gemessen? die Breite, Länge, Höhe, Entfernung, Größe, Geschwindigkeit, Temperatur messen den Luftdruck, die Stromspannung messen den Abstand zwischen 2 Punkten messen das Fieber messen jmds. Brustumfang, Taillenweite messen etw. mit einem Bandmaß, Zentimetermaß, Litermaß, Zollstock, Thermometer messen etw. genau, gründlich, oberflächlich messen Ich habe das Zimmer gemessen. Es sind genau 20 m². ich messe dein Können an deinen Leistungen gemessen an dir komme ich mir klein vor mit unterschiedlichem, zweierlei Maß messen (= nicht gerecht urteilen) فعل به اندازه ای بودن اندازه ای داشتن das Grundstück misst 1000 Quadratmeter der Steg misst an seiner schmalsten Stelle nur 50 Zentimeter Das Land maß achttausend Quadratkilometer Misst Hat gemessen Maß
105
Einschenken
فعل ریختن ظرف کسی را پر کردن (برای نوشیدنی به کار می رود) sie schenkte den Kaffee (in die bereitgestellten Tassen) ein der Kaffee war schon eingeschenkt Wein, Bier einschenken meine Mutter schenkte mir immer wieder ein du kannst dir doch selbst einschenken er griff nach der Flasche und schenkte sich [Dativ] ein schenkt ein hat eingeschenkt schenkte ein
106
unabhängig
unabhängiger unabhängigsten =/abhängig صفت غیروابسته Ich bin ein unabhängiger Kandidat. _von etwas dativ/jmdm unabhängig sein به چیزی یا کسی وابسته نبودن Das Land muss von lmporten unabhängiger werden sie ist (finanziell) unabhängig von ihm, von ihren Eltern in seiner Stellung war er weitgehend unabhängig unser Vorhaben ist vom Wetter unabhängig (= ist nicht vom Wetter abhängig, ist nicht an das Wetter gebunden) صفت مستقل politisch, wirtschaftlich unabhängig von Fremdherrschaft unabhängige Völker diese ehemalige Kolonie hat sich unabhängig gemacht, ist unabhängig geworden
107
Fernsteuern
=fernlenken فعل از دور کنترل کردن از دور هدایت کردن Sie können per SMS Ihren PC fernsteuern. eine Maschine, Apparatur, ein Aggregat fernsteuern die Anlage wird von einem Nebengebäude aus ferngesteuert Durch Kontrolle der Füllhöhe kann man den Beladungsvorgang beobachten und fernsteuern Fernsteuert Hat gefernsteuert Fernsteuerte
108
Sensor
Der Sensor Die Sensoren اسم سنسور حسگر Der Sensor überwacht die Systemtemperatur. Ich trug einen Sensor, der meine Bewegungen aufzeichnete.
109
Notrufsystem
Das Notrufsystem Die Notrufsystems اسم سیستم تماس اضطراری
110
Fußmatte
Die Fußmatte اسم پادری
111
Zusammenhang
Der Zusammenhang Die Zusammenhänge اسم رابطه (رابطه متقابل، ارتباط بین چیزها یا واقعیت ها) In diesem Zusammenhang möchte ich Sie auf zwei Bücher aufmerksam machen. Was ist der Zusammenhang zwischen diesen beiden Themen? die Zusammenhänge von etw. erkennen, durchschauen, ahnen zwischen den beiden Ereignissen besteht ein direkter, ursächlicher, kein, nur ein loser Zusammenhang er brachte den Vorfall in Zusammenhang mit … einen Satz aus dem Zusammenhang (= aus dem dazugehörigen Text) lösen, reißen etw. im Zusammenhang sehen, betrachten, beurteilen, in seinen (richtigen) Zusammenhang stellen sein Tod steht in keinem Zusammenhang mit dem Unfall sein Name wurde in, im Zusammenhang mit diesem Vorfall genannt er forschte nach den näheren Zusammenhängen dieser Ereignisse die inneren, historischen, wirtschaftlichen Zusammenhänge von etw.
112
Erreichen
فعل به دست آوردن کسب کردن _nichts erreichen به هیچ چیزی نرسیدن wir haben nichts erreicht. _etwas akk erreichen به چیزی دست یافتن(چیزی را کسب کردن) Auf diese Art erreichen Sie bei mir gar nichts. Sie hat alles erreicht, was sie wollte. فعل رسیدن Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 km/h. er konnte den Ast, das oberste Regal nicht erreichen ich konnte die Schnur nicht erreichen _etwas akk erreichen به چیزی رسیدن _den Zug/Bus/... erreichen به قطار/اتوبوس/... رسیدن Ich möchte den Zug um 17.10 Uhr noch erreichen. _zu Fuß zu erreichen با پای پیاده به جای رسیدن فعل دسترسی پیدا کردن تماس گرفتن با er ist nie vor 10 Uhr zu erreichen kein Arzt war zu erreichen wann, wie, wo kann ich ihn erreichen? er ist schnell, jederzeit, telefonisch, zu Hause zu erreichen unter welcher Nummer bist du zu erreichen? Der Anruf hatte mich in meiner Wohnung erreicht Das Kind kann die Tischkante noch nicht erreichen. Ich erreiche Du erreichst Sie er es erreicht Wir erreichen ihr erreicht sie Sie erreichen haben erreicht ich erreichte du erreichtest sie er es erreichte wir erreichten ihr erreichtet sie Sie erreichten
113
Ausreden
=zu Ende Reden فعل سخن را تمام کردن Darf ich erst ausreden? Lass mich bitte ausreden! jmdn. (nicht) ausreden lassen lassen Sie mich bitte erst ausreden! noch ehe er ausgeredet hatte, wurde zur Pause geläutet Redet aus Hat ausgeredet Redete aus
114
Gießkanne
Die Gießkanne Die Gießkannen اسم آب پاش
115
Aspekt
Der Aspekt Die Aspekte اسم نقطه نظر جنبه وجه Der Aufsatz umfasst alle wichtigen Aspekte. Es gibt Regeln für fast jeden Aspekt unseres Lebens. Sie müssen das Problem unter finanziellem Aspekt betrachten. ein neuer Aspekt etw. unter verschiedenen Aspekten betrachten politische, wirtschaftliche, soziale Aspekte
116
Hinfallen
فعل زمین خوردن افتادن Vom Hinfallen kriegst du kein Veilchen. sie ist auf der Treppe, beim Rennen hingefallen vor jmdm. hinfallen (= sich jmdm. zu Füßen werfen) fällt hin ist hingefallen fiel hin
116
Erwähnen
فعل نام بردن ذکر کردن اشاره کردن Er erwähnte auch, dass er schon immer hier wohnte. Er hat ihren Namen nicht erwähnt. etw. am Rande, nebenbei erwähnen etw. mit keiner Silbe erwähnen er hat davon, hierüber nichts erwähnt davon ist nichts erwähnt worden sie hat ihn in ihrem Referat mehrfach erwähnt ich vergaß zu erwähnen, dass … die Stadt, der Name wird urkundlich erstmalig um 1300 erwähnt (= genannt, angeführt) erwähnt hat erwähnt erwähnte
117
Nutzung
Die Nutzung Die Nutzungen اسم استفاده بهره برداری Der Lehrer erlaubt die Nutzung von Taschenrechnern während des Tests. Ich sammle Daten über die Nutzung von sozialen Medien. die landwirtschaftliche, genossenschaftliche Nutzung des Bodens die ökonomische, wirtschaftliche Nutzung der Rohstoffe die friedliche Nutzung der Atomenergie die Nutzung eines Raumes zu Gewerbezwecken, für Unterrichtszwecke jmdm. ein Grundstück zur Nutzung übergeben, überlassen
118
Stichwort
Das Stichwort Die Stichwörter اسم مدخل واژه مدخل کلمه (کلمه ای که در دیکشنری آمده است) Das Wörterbuch hat 10000 Stichwörter. Ein großes Wörterbuch des Deutschen muss mindestens 200000 Stichwörter haben dieses Wörterbuch enthält zehntausend Stichwörter اسم کلید واژه واژه کلیدی Die Stochworte Der Redner benutzt Karten mit Stichwörtern darauf. er notierte sich [Dativ] einige Stichworte für seinen Vortrag etw. in Stichworten aufzeichnen, festhalten jmdm. für seinen Einsatz das Stichwort geben das war das Stichwort für seinen Auftritt er notierte sich einige Stichworte für seinen Vortrag
118
wegnehmen
فعل برداشتن (چیزی را) دور کردن Es ist ganz leicht, dem Kind seinen Lolli wegzunehmen. Ich nahm meinem Hund die Zeitung weg. nimm bitte deine Sachen hier weg das Tischtuch wegnehmen die Vase, das Buch vom Tisch wegnehmen ich habe (mir) von den Eiern drei weggenommen فعل گرفتن از دزدیدن برداشتن _jemendem etwas akk wegnehmen wenn du ungezogen bist, nehme ich dir den Ball wieder weg Mutti, der Junge hat mir die Puppe weggenommen! jmdm. ein Buch wegnehmen jmdm. (mit Gewalt, heimlich) sein Geld wegnehmen (= rauben, stehlen) der Bandit nahm ihm mit vorgehaltener Pistole die Brieftasche weg nimmt weg hat weggenommen nahm weg
119
Vergrößern
فعل بزرگ کردن _etwas akk vergrößern چیزی را بزرگ کردن ein Zimmer vergrößern eine Fotografie vergrößern Können Sie das Foto vergrößern? فعل گسترش دادن _etwas akk vergrößern چیزی را گسترش دادن Wir wollen unser Geschäft vergrößern. Vergrößert Hat Vergrößert Vergrößerte
120
sich erhöhen
فعل افزایش یافتن بالارفتن Die Miete hat sich im letzten Jahr um zehn Prozent erhöht. Die Zahl Der Unfälle hat sich stark erhöht ich erhöhe mich du erhöhst dich sie er es erhöht sich wir erhöhen uns ihr erhöht euch sie Sie erhöhen sich Haben sich erhöht Ich erhöhte mich Du erhöhtest dich Sie er es erhöhte sich Wir erhöhten uns Ihr erhöhtet euch Sie sie erhöhten sich
121
Überlegung
Die Überlegung Die Überlegungen اسم تامل تفکر . etw. ist einer (kurzen) Überlegung wert nach einiger Überlegung sagte er zu bei näherer, nochmaliger, nüchterner, ruhiger Überlegung ergab sich, dass … اسم دور اندیشی ملاحظه er schloss seine Überlegungen mit der Feststellung ab, dass … etw. in seine Überlegungen einbeziehen Überlegungen anstellen (= etw. überlegen) Diese Beurteilung basierte auf mehreren Überlegungen. Er hat ohne Überlegung gehandelt
122
Seele
Die Seele Die Seelen اسم روح نفس روح و روان Der Leib stirbt, aber nicht die Seele. Sport tut dem Körper und der Seele gut. der Künstler erweist sich als ein Kenner der menschlichen Seele in jmds. Seele lesen eine empfindsame, zarte, kindlich reine Seele haben er ist gesund, krank an Leib und Seele
123
Ergreifen
فعل گرفتن برداشتن etw. schnell, hastig, gierig ergreifen jmds. Hand, Arm ergreifen eine Schaufel, Stange, ein Tau, Messer ergreifen ich ergreife mein Glas und trinke auf das Wohl unseres Jubilars er ergriff die Geige und begann zu spielen فعل تحت تاثیر قرار دادن چیره شدن متاثر ساختن تکان دادن der tragische Ausgang des Films, Schauspiels hatte die Zuschauer tief ergriffen sein schweres Los, ihre seelische Not ergreift mich sehr Den Schiffer im kleinen Schiffe / Ergreift es mit wildem Weh Ergreift Hat ergriffen Ergriff
124
Erobern
فعل تصرف کردن متصرف شدن فتح کردن به دست آوردن Der Feind brauchte sieben Monate, um die Hauptstadt zu erobern. ä eine Festung im Sturm erobern er wollte die ganze Welt erobern die eroberten Provinzen erobert hat erobert eroberte
125
Anbauen
فعل کاشتن پرورش دادن Er baut in seinem Garten Gemüse an. In einem kalten Klima kann man keine Bananen anbauen. Getreide, Wein, Feldfrüchte, Tabak anbauen hier wird viel Mais angebaut اضافه کردن به بزرگتر کردن eine Veranda, Garage, einen Stall (an ein Haus) anbauen es kommen noch Gäste, wir müssen anbauen (= noch einen Tisch heranrücken) Baut an Hat angebaut Baute an
125
Hochhaus
Das Hochhaus Die Hochhäuser اسم برج آسمان خراش New York und Frankfurt am Main sind für ihre vielen Hochhäuser bekannt. das neue Hochhaus hat fünfzehn Stockwerke und einen Dachgarten
126
Aufzucht
Die Aufzucht Nur im singular اسم پرورش (حیوان) نگهداری die Aufzucht von Geflügel, Rindern
127
Becken
Das Becken Die Becken اسم تشت لگن ein Becken aus Marmor, Stein, Kunststoff ein verstopftes Becken im Waschraum ein Becken anbringen, anschrauben, abmontieren اسم لگن(آناتومی) das männliche, weibliche Becken die Organe im großen, kleinen Becken eine Verengung des Beckens mit dem Becken kreisende Bewegungen ausführen اسم حوضچه das runde, rechteckige Becken des Springbrunnens, der Badeanstalt die Schleuse besteht aus zwei Becken
128
optimal
optimaler optimalsten صفت بهینه بهتر مطلوب بهترین(شرایط ممکن) به نحو احسن به بهترین وجه die optimale Produktion der Volkswirtschaft eine optimale Planung der optimale Ertrag eines Feldes ein optimaler Nutzen, Weg, Zustand eine optimale Lösung, Leistung, Ausnutzung, Technik optimale Temperaturen erzielen den Umsatz optimal entwickeln dem heutigen Stand optimal entsprechen das Wasser muss optimal gereinigt werden Ich habe die optimale Lösung für unser Problem gefunden. .Jeder versucht, in Prüfungen optimale Ergebnisse zu erzielen.
128
Loch
Das Loch Die Löcher اسم سوراخ Deine Hose hat ein Loch. – Ja, sie ist schon alt. Ich habe ein Loch im Zahn. Ich muss zum Zahnarzt. ein großes, kleines, rundes Loch ein Loch bohren, stemmen, ausheben, stanzen ein Loch ins Kleid brennen, sengen
129
Reichen
فعل کافی بودن کفایت کردن umgang = Genügen Wie lange reicht das Papier noch? Ich glaube, wir müssen neues bestellen. das Geld hat gerade, nicht ganz gereicht hundert Euro reichen dafür nicht der Lohn reichte nicht hin und nicht her _jemandem reichen برای کسی کافی بودن Ich nehme nur eine Suppe. Das reicht mir. _nicht(mehr) reichen (دیگر) کافی نبودن Das Geld reicht nich Die Zeit wird nicht reichen. _für etwas akk reichen بریا چیزی کافی بودن Das Brot muss für vier Personen reichen Der Stoff reicht für ein Kostüm Drei Männer reichen für den Möbeltransport. _es reicht! کافیه(کافی است) فعل دادن (شی از دستی به دست دیگر) _jemandem etwas akk reichen چیزی را به کسی دادن Kannst du mir bitte die Butter reichen? Können Sie mir bitte das Buch reichen? reich mir bitte das Salz, das Gemüse jmdm. Feuer (für die Zigarette) reichen den Tee reichen es wurden Erfrischungen gereicht dazu reicht man grünen Salat dem Kranken ein Glas Wasser reichen _jemandem due Hande reichen با کسی دست دادن فعل رسیدن امتداد داشتن _bis zu etwas dat/bis an etwas akk reichenتا چیزی رسیدن der Mantel, das Nachthemd reicht bis zu den Füßen das Kind reicht mir schon bis an die Schultern das Haar reicht ihr fast bis an die Schultern er reicht mit dem Kopf bis fast an die Decke das Wasser reichte ihm bis an die Knöchel, ans Knie die Felder reichen bis an den Wald, bis zum Horizont soweit das Auge reichte (= soweit man sehen konnte), war Wasser Das Seil reicht nur bis hierher. Das Wasser reicht mir bis zum Hals. Er reicht mit dem Kopf fast bis zur Decke. Reicht Haben gereicht Reichte
130
Auflockern
فعل نرم کردن سست کردن پوک کردن (زمین یا خاک و مانند آن) mit dem Spaten die Erde auflockern sie lockerte die Watte, Kissenfüllung, ihr Haar auf lockerte … das Feuer auf, legte Holz zu فعل تنوع دادن متنوع کردن تنوع بخشیدن زنده کردن از حالت خشم و جدی در آوردن lockert auf hat aufgelockert lockerte auf
131
Tief
Tiefer Tiefsten صفت عمیق گود ژرف Bitte jetzt tief einatmen! Der Schrank ist drei Meter breit und 60 Zentimeter tief. Vorsicht, das Wasser ist tief! صفت بم کلفت Die tiefe Stimme konnte nur Onkel Farlin gehören. Ich hatte eine tiefe Stimme seit ich aus dem Bauch meiner Mutter kam.
132
Sich vergnügen
=unternehmen فعل تفریح کردن لذت بردن _Sich auf etwas akk vergnügen sich auf dem Rummelplatz, auf dem Ball, in der Faschingszeit vergnügen die Kinder vergnügten sich mit Schneeballwerfen, haben sich stundenlang im Wasser vergnügt er vergnügte sich mit ihr Auf der Party habe ich mich sehr vergnügt. Ich vergnüge Du vergnügt Sie er es vergnügst Wir vergnügeb Ihr vergnügt Sie sie vergnügen Haben vergnügt Ich vergnügte Du vergnügtest Sie er es vergnügte Wir vergnügten Ihr vergnügtet Sie sie vergnügten
132
Filtern
فعل تصفیه کردن صاف کردن از صافی گراندن (به وسیله فیلتر صاف کردن) mit Akkusativobjekt: Wasser, Luft filtern; Schadstoffe, Staub filtern hat Präpositionalgruppe/-objekt: [etw.] aus dem Wasser, dem Blut, der Luft, den Abgasen filtern Ihre Nahrung filtern sie [die Bartenwale] mit den sogenannten Barten, Hornplatten im Maul, aus dem Wasser Filtert Hat gefiltert Filterte
133
Kreislauf
Der Kreislauf اسم گردش چرخش (در یک دایره حرکت کردن) [die Ausbildung] war noch immer … ein sinnloser Kreislauf um den Kasernenplatz herum so steht das alte Städtchen in unveränderlichem Kreislauf der Dinge bis heute
134
Umweltschonend
Umweltschonender Umweltschonendsten صفت سازگار با محیط زیست als Adjektivattribut: eine umweltschonende Energieversorgung, Entsorgung als Adverbialbestimmung: etw. umweltschonend gestalten, produzieren in Koordination: nachhaltig und umweltschonend; energiesparend und umweltschonend Wir [die Frankfurter Messe] verfügen mit einer S Bahn Station sowie dem U Bahn und Straßenbahnanschluss über ein umweltschonendes Verkehrssystem. Viele Menschen wünschen sich eine nachhaltigere und umweltschonendere Landwirtschaft
135
Eiweiß
Das Eiweiß Die Eiweiße/Die Eiweiß اسم سفیده تخم مرغ flüssiges, festes, geronnenes, hartgekochtes Eiweiß Dotter und Eiweiß trennen drei Eiweiß schlagen اسم پروتئین der Geschmack, die Farbe des Eiweißes der Verbrauch, Gehalt an Eiweiß der Abbau der Eiweiße im Körper ein Gemisch verschiedener Eiweiße die Funktion der einzelnen Eiweiße
136
Tierisch
صفت حیوانی جانوری tierische Schädlinge, Parasiten tierische und pflanzliche Organismen tierische Fette, Faserstoffe, Erzeugnisse, Produkte die Steigerung der tierischen Produktion in der Landwirtschaft صفت مانند یک حیوان خوی حیوانی خوی جانوری ein tierischer Hass, Stumpfsinn, ein tierisches Verbrechen, ein tierischer Schrei jmd. spürt eine tierische Angst der Angeklagte hat mit tierischer Grausamkeit, Roheit zugeschlagen jmd. schreit tierisch, brüllt tierisch laut
137
Führung
Die Führung Die Führungen اسم مدیریت رهبری die geistige, politische Führung übernehmen die Führung des Staates in die Hand nehmen, an sich reißen, in der Hand haben, behalten, aus der Hand geben jmdm. die Führung von Menschen, eines Betriebes, einer Expedition anvertrauen, übertragen Er alleine ist für die Führung des Geschäfts verantwortlich. Er hat die Führung in die Hand genommen. اسم تور گردش eine kostenlose Führung durch das Museum, die Bibliothek eine stadtgeschichtliche, wissenschaftliche Führung veranstalten an einer Führung durch das Naturschutzgebiet teilnehmen die nächste Führung (durch die Ausstellung) findet am kommenden Sonntag statt Sie haben an einer Führung durch das Museum teilgenommen. Um 14.00 Uhr gibt es eine Führung durch das Schloss. اسم راهنمای تور Die nächste Führung durch die Ausstellung findet am kommenden Sonntag statt. Wir hatten eine kostenlose Führung durch das Museum.
137
Kühlen
فعل سرد کردن خنک کردن Sie kühlten den überhitzten Motor mit Wasser. Wir sollten die Getränke kühlen. den Sekt, Wein, das Bier, die Milch kühlen Speisen, Getränke mit Eis, im kalten Wasser, im Kühlschrank kühlen die Wunde, heiße Stirn (mit Wasser) kühlen die Salbe kühlt die Wunde das Bier ist gut gekühlt Kühlt Hat gekühlt Kühlte
138
Satz
Der Satz Die Sätze اسم جمله Dieser Satz ist sehr einfach. Das Buch ist in einfachen und kurzen Sätzen geschrieben Den letzten Satz verstehe ich nicht. ein kurzer, langer, (un)übersichtlicher, knapper, schlichter, hölzerner, ungelenker, weitschweifiger, verschachtelter Satz dieser Satz ist zu lang ein vernünftiger, sinnvoller, treffender Satz
139
Blind
Blinder Blindesten صفت کور نابینا Der alte Mann ist fast blind. Er ist von Geburt an blind. blind sein er war blind geboren, durch eine Krankheit, einen Unglücksfall blind geworden starkes Sonnenlicht, Scheinwerferlicht macht anfangs blind صفت چشم بسته بدون بصیرت blinder Hass, Zorn, blinde Wut, Gier, Leidenschaft ein blinder Trieb er war von blinder Entschlossenheit erfüllt in blinder (= kopfloser) Angst davonlaufen sich zum blinden Werkzeug machen lassen
139
Korn
Das Korn Die Körner اسم دانه تخم غله Korn anbauen, säen das Korn reift, wächst jetzt schnell, steht in diesem Jahr gut der Mähdrescher erntet das Korn das Korn zu Mehl mahlen das Korn in Säcke füllen das Schiff hat Korn geladen Korn einführen
140
Schwalbe
Die Schwalbe Diw Schwalben اسم پرستو چلچله mit Adjektivattribut: eine zwitschernde Schwalbe das Gezwitscher der Schwalben die ersten Schwalben sind aus dem Süden zurückgekehrt
140
Graben
فعل چاله کندن حفر کردن mit dem Spaten, Bagger graben der Junge gräbt mit der Schaufel im Garten, Sand, auf der Straße ein Loch, eine Höhle, Grube, einen tiefen Gang, Stollen graben das Kaninchen gräbt sich [Dativ] seinen Bau ein Grab graben Er ist im Garten und gräbt Löcher für die neuen Bäume. Gräbt Hat gegraben Grub
141
Sich in etwas dativ üben
عبارت به دنبال بهبود مهارت خود در زمینه خاصی بودن مهارت خود را در زمینه ای بهتر کردن Du musst dich in Geduld üben er übt sich im Lesen, Schreiben, in der Kunst des Zeichnens Früh übt sich, was ein Meister werden will […]
142
Sich einsetzen
فعل تلاش کردن سعی کردن _sich für etwas akk einsetzen برای چیزی تلاش کردن Peter hat sich dafür eingesetzt, dass ich den Job bekomme. sie setzte sich sehr für ihn, für seine Beförderung, für eine Hilfe ein ich kann mich dafür nicht einsetzen er hatte sich anfangs für sie eingesetzt فعل خود را وقف کردن _sich für etwas akk einsetzen خود را وقف چیزی کردن Er setzte sich für seine Leute mit aller Kraft ein. sie hatte sich stets eingesetzt wenn er sich weiter so einsetzt, wird er sein Ziel erreichen du musst dich mehr einsetzen Setzt sich ein Hat sich eingesetzt Setzte sich ein
143
Sich durchsetzen
فعل هواخواه پیدا کردن مورد قبول واقع شدن رواج پیدا کردن متداول شدن Das Elektroauto wird sich durchsetzen. Es kann ein paar Jahre dauern, bis die neue Technologie sich durchsetzt. فعل حرف خود را به کرسی نشاندن خواست خود را به دیگران قبولاندن als der Lehrer die Klasse übernahm, hatte er zunächst Disziplinschwierigkeiten, konnte sich dann aber durchsetzen der Künstler hat sich durchgesetzt diese Neuerung setzt sich erst allmählich durch die Wahrheit setzt sich durch setzt sich Durch Hat sich durchgesetzt Setzte sich durch
144
hineinfallen
فعل در چیزی افتادن das Kind ist in das Loch, den Teich hineingefallen fällt hinein ist hineingefallen fiel hinein
145
Grube
Die Grube Die Gruben اسم گودال چاله eine tiefe, finstere, rechteckige, große, kleine Grube eine Grube ausheben, ausschachten, abdecken in eine Grube fallen, geraten, stürzen Häschen in der Grube saß und schlief [Kinderlied] اسم معدن eine Grube anlegen, stilllegen, schließen auf, in der Grube arbeiten auf, in die Grube gehen (= im Bergwerk arbeiten) in die Grube einfahren eine ergiebige, erschöpfte, verfallene Grube
146
Fabel
Die Fabel Die Fabeln اسم قصه حیوانات die Fabeln von Lessing die Fabel vom Fuchs und den Trauben eine Fabel erzählen, lesen den Stoff in eine Fabel, in die Form einer Fabel kleiden Der Fuchs in der Fabel ist voller List. Jede Fabel hat eine Moral.
147
Frost
Der Frost Die Fröste اسم یخبندان Die Pflanze muss vor Frost geschützt werden. ein geringer, harter, rauer, heftiger, bitterer Frost frühe, anhaltende, späte Fröste der erste Frost des Jahres leichter Frost trat ein der zeitige Frost hat die Spätkartoffeln befallen es ist, herrscht scharfer Frost wir haben heute fünf Grad Frost
148
Angriff
Der Angriff Die Angriffe اسم حمله هجوم تهاجم ein plötzlicher, heftiger, schwerer, wütender Angriff ein bewaffneter, militärischer Angriff ein Angriff auf, gegen jmdn., etw. Ein Angriff kann eine einfache Beleidigung aber auch ein Weltkrieg sein. einen Angriff zurückschlagen اسم خصومت persönliche, politische, versteckte, offene Angriffe (aus den eigenen Reihen, von außen) leidenschaftliche, massive, zügellose Angriffe auf, gegen jmdn., etw. richten etw. zu Angriffen gegen jmdn. benutzen sich Angriffen aussetzen, ausgesetzt sehen die rüden Angriffe auf mein Gefühl
148
aggressiv
aggressiver aggressivsten صفت تهاجمی خشونت آمیز ein aggressiver Mensch, Charakter etw. in aggressivem Ton sagen aggressive Pläne eine aggressive (Kriegs)politik betreiben Ihr aggressives Verhalten war auffällig. sich aggressiv verhalten
149
Bellen
فعل پارس کردن mit Adverbialbestimmung: wach, aufgeregt, laut, wild bellen mit Aktivsubjekt: Hunde, Wölfe, Füchse bellen mit vergleichender Wort-/Nominalgruppe: wie ein Wolf, Hund bellen in Koordination: bellen und knurren, jaulen, winseln, kläffen, heulen, [mit dem Schwanz] wedeln ein Hund hat laut, scharf, böse, kläffend gebellt Hunde, die (viel, laut) bellen, beißen nicht Grace, die australische Shepherd Hündin, scheint zuzustimmen: Sie bellt nicht mehr – sondern wedelt mit ihrem buschigen Schwanz. Bellt Hat gebellt Bellte
150
Sprichwort
Das Sprichwort Die Sprichwörter اسم مثل ضرب المثل ein russisches Sprichwort Wissen ist Macht, besagt ein altes Sprichwort.
151
Bergkäse
Der Bergkäse اسم پنیر کوهی
152
Sich Wohlfühlen
فعل حس خوبی داشتن حس بهبودی داشتن حس راحتی داشتن mit Adverbialbestimmung: sich rundum, sichtlich wohlfühlen, wohl fühlen in Koordination: sich entspannen, zurechtfinden und wohlfühlen, wohl fühlen Der Kunde soll sich wohl fühlen und sich für seinen Einkauf Zeit lassen Fühlst du dich nach deiner Erkältung wieder wohl? In diesem angenehmen Klima kann man sich wohlfühlen. Ich fühle mich wohl Du fühlst dich wohl Sie er es fühlt sich wohl Wir fühlen uns wohl Ihr fühlet euch Sie sie fühlen uns Haben sich wohlgefühlt Ich fühlte mich wohl Du fühltest dich wohl Sie er es fühltet sich wohl Wir fühlten uns wohl Ihr fühltet euch Sie sie fühlten uns
153
Sich verteilen
فعل پخش شدن پراکنده شدن متفرق شدن die Menschen verteilten sich über den ganzen Platz, das ganze Land die Künstler hatten sich unter das Publikum verteilt (= gemischt) der Rauch verteilte sich immer dichter im Raum verteilt sich Haben sich verteilt Verteilte sich
153
Heimlich
Heimlicher Heimlichsten صفت مخفیانه مخفی ein heimliches Treffen im Wald Gestern habe ich gehört, dass mein Sohn heimlich raucht.
154
Topfen
Der Topfen Nur singular =Der Quark اسم پنیر کوارک mit Adjektivattribut: cremiger, fettarmer, fetter Topfen als Akkusativobjekt: den Topfen einrühren, dazugeben, unterheben, untermengen, untermischen, unterrühren in Präpositionalgruppe/-objekt: etw. mit Topfen bestreichen, füllen, vermischen, verrühren Im Herbst hat der Lungauer Nebenerwerbsbauer auf dem Hof einen Selbstbedienungs Bioladen eingerichtet. Dort werden Käse, Butter, Joghurt, Topfen und andere Lebensmittel aus eigener Produktion angeboten
155
Naturnah
=naturverbunden صفت نزدیک به طبیعت
155
Ausnahme
Die Ausnahme Die Ausnahmen اسم استثنا eine einzige, seltene, rühmliche Ausnahme einzelne, geringe, wenige, zahlreiche Ausnahmen das Gesetz lässt keine Ausnahme zu Normalerweise muss ich am Wochenende arbeiten. Aber heute ist eine Ausnahme. ie können heute früher gehen, aber das ist eine Ausnahme.
156
Gestielt
صفت ساقه دار با ساقه gestielte Blüten, Beeren
157
Graben(Name)
Der Graben Die Gräben اسم فرورفتگی در زمین نهر جوی خندق mit Adjektivattribut: ein tiefer, flacher, breiter, schmaler, langer, künstlicher, natürlicher, trockener, nasser Graben als Akkusativobjekt: einen Graben ausheben, schaufeln, ziehen, einebnen, verbreitern, vertiefen, auffüllen, zuschütten in Präpositionalgruppe/-objekt: in einen Graben fahren, fallen, kippen, stürzen; über einen Graben springen; im Graben landen (= hineinstürzen) Im Sommer ist dieser Graben trocken.
158
Sich leisten
فعل از عهده چیزی بر آمدن توانایی چیزی را داشتن _sich dativ etwas akk leisten er kann es sich leisten, zu spät zu kommen sie kann sich das nicht noch einmal leisten! er hat sich viel(es), allerhand geleistet فعل پول کافی داشتن اسطاعت داشتن پرداختن(هزینه) _sich dativ etwas akk leisten er kann sich keinen neuen Anzug, kein Auto leisten Ein Haus können wir uns nicht leisten. So ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten. leistet hat geleistet leitstete
159
Kuh
Die Kuh Die Kühen اسم گاو ماده گاو eine gescheckte, braune, schwarzbunte, fette, magere, tragende Kuh Die Herde besteht aus zehn Kühen und einem Bullen. Frische Kuhmilch hat circa 3,7% Fett.
160
Tilsiter
Der Tilsiter Die Tilsiter اسم نوعی پنیر (زرد با سوراخ) Welcher Käse hat die schönsten Löcher? Ich esse gern Greyerzer, der hat gar keine. Tilsiter und Appenzeller haben nicht so große, dafür runde. Aber die schönsten hat schon der Emmentaler. Ausgeformt, groß und vor allem sind es sehr viele
160
Verarbeiten
فعل فرآوری کردن Fleisch zu Wurst verarbeiten Rohstoffe, Metalle, Holz verarbeiten dieser Betrieb verarbeitet vor allem Halbfabrikate Gold zu Schmuck, Fleisch zu Wurst verarbeiten Stoffe zu Kleidern verarbeiten die verarbeitende Industrie فعل پردازش کردن Daten verarbeiten diese Angaben, Notizen, schematischen Aufzeichnungen kann der Wissenschaftler, Arzt unmittelbar verarbeiten diese Feststellungen, Materialien wurden in den weiteren Ausführungen nicht verarbeitet unser Gehirn nimmt Signale auf und verarbeitet sie Ein Computer verarbeitet Daten. Verarbeitet Hat verarbeitet Verarbeitet
161
sich verdoppeln
فعل دوبرابر شدن دوچندان شدن die Produktion dieses Gebrauchsgegenstandes hat sich verdoppelt bei dieser Nachricht verdoppelte sich ihre Freude verdoppelt hat verdoppelt verdoppelte
162
Sich messen
قعل حریف کسی شدن به پای کسی رسیدن با کسی برابری کردن با کسی دست و پنجه نرم کردن (خود را با کسی مقایسه کردن و خصوصیات خود را نسبت به کسی اندازه گرفتن) _sich mit jemandem messen mit dir kann ich mich in dieser Hinsicht nicht messen diese Leistung kann sich durchaus mit der vergangener Jahre messen die Gegner maßen sich im Kampf ich werde mich noch mit ihm messen (= werde feststellen, wer dem anderen überlegen ist) du kannst dich mit ihm an Talent, Klugheit, Redegewandtheit, Schnelligkeit nicht messen (= erreichst ihn darin nicht) sie maßen oftmals ihre Kräfte Misst sich Hat sich gemessen Maß sich
163
Alm
Die Alm Die Almen اسم مرتع علفزار (معمولا برای مراتع کوهستانی به کار می رود) Da oben ist eine wunderschöne Alm. auf die Alm gehen das Vieh von der Alm abtreiben
164
Konservierungsmittel
Die Konservierungsmittel Die Konservierungsmittel اسم ماده نگهدارنده Dieser Saft ist ohne Konservierungsmittel. künstliche Konservierungsmittel
165
Konservierung
Die Konservierung Die Konservierungen اسم کنسروسازی حفظ و نگهداری
166
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer
ضرب المثل با آمدن یک چلچله تابستان نمی‌آید با یک گل بهار نمی‌شود
167
Hunde, Die bellen,beißen nicht
ضرب المثل سگی که پارس میکند گاز نمیگیر نترس از آن که های هوی دارد
168
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
ضرب المثل از انبوه درختان جنگل پیدا نیست. آنقدر جلو چشم بود که دیده نمیشد
169
Aller Anfang ist schwer
ضرب المثل هر آغازی سخت است
170
Zeit ist Geld
ضرب المثل زمان طلاست