B&K.4+5_P.058 Flashcards

1
Q

‘IV+V.
‘58.1
‘5.10
लम्पट adj.

A

लम्पट adj. lampaṭa लम्पट a. 1 Greedy, covetous, hankering after; दधिभक्तलम्पट इव Ratn.2. -2 Lustful, libidinous, dissolute, addicted to licentious pleasures; देशे देशे लम्पटाः पर्यटन्तः Viś. Guṇā.143. -टः A libertine, profligate, rake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‘IV+V.
‘57.5
‘5.9
आसन्न mfn.

A

आसन्न mfn. nearby, proximate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘IV+V.
‘58.1
‘5.10
आसन्न mfn.

A

आसन्न mfn nearby, proximate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘IV+V.
‘58.1
‘5.10
आसन्नवस्तुना प्रहरन्ति

A

आसन्नवस्तुना प्रहरन्ति = ‘they attack/strike/hurl with (any) nearby object’
\
√प्रहृ = प्र + √हृ P. A1. -harati-, te-, to offer (especially praise, 1. sg. proper -harmi-). ; to thrust or move forward, stretch out ; to put into, fix in (locative case) ; to hurl, throw, discharge at (locative case). etc. ; to throw or turn out ; to throw (into the fire) ; to strike, hit, hurt, attack, assail (with accusative locative case dative case or genitive case; A1.also, “to fight with each other”) etc.: Causal A1. -harayate-, to stir up, excite, rouse : Desiderative -jihīrṣati-, to wish to take away, ; to wish to throw ; to wish to strike or assail (see jihīrṣu-,p.659

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‘IV+V.
‘58.2
‘5.10
उल्मुक m.

A

उल्मुक m. ulmukaḥ उल्मुकः A firebrand, torch. प्रकाशिताग्राः पार्थेन ज्वलदुल्मुक- पाणिना Bm.1.89.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘IV+V.
‘58.2
‘5.10
ऊर्णा f.

A

ऊर्णा f. (less correctly spelt urṇā-) () wool, a woollen thread, thread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘IV+V.
‘58.4
‘5.10
अश्वकुटी f.

A

अश्वकुटी f. a stable for horses
\
kuṭī कुटी 1 A curve. -2 A cottage, hut; प्रासादीयति कुट्याम् Sk.; Ms.11.73; पर्ण˚, अश्व˚ &c. -3 A vessel with openings used for fumigation. -4 A nosegay -5 A kind of perfume (मुरा). -6 Spirituous liquor. -7 A bawd, procuress. -8 A bower (लतागृह); कुटीषु गोपीरुचि- रासु यो$र्कभूतटीषु गोपाल इति श्रुतो$चरत् Viś. Guṇā.461. -Comp. -चकः a religious mendicant of a particular order; चतुर्विधाभिक्षवस्ते कुटीचकबहूदकौ । हंसः परमहंसश्च यो यः पश्चात् स उत्तमः ॥ Mb.; Bhāg.3.12.42. -चरः a kind of ascetic who entrusts the care of his family to his son and devotes himself solely to religious penance and austerities. कुटीरः kuṭīrḥ रम् ram कुटीरकः kuṭīrakḥ कुटीरः रम् कुटीरकः [कुटीशमीशुण्डाभ्यो रः P.V.3.88] A hut, cottage; U.2.29; Amaru.56 (प्रक्षिप्तश्लोक in the note). -रम् 1 Sexual intercourse. -2 Exclusiveness.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‘IV+V.
‘58.5
‘5.10
शालिहोत्र m.

A

शालिहोत्र m. Name of a muni- and writer on veterinary subjects ; शालिहोत्र m. “receiving offerings of rice”, a poetical N. for a horse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‘IV+V.
‘58.6
‘5.10
वसा f.

A

वसा f. vasā वसा [वस्-अच्] 1 The marrow of the flesh, fat, marrow; adept, suet; निर्वान्त्यद्यापि नैते स्रुतबहलवसावाहिनो हव्य- वाहाः Mu.3.28; R.15.16; Ve.1.27; शुद्धमांसस्य यः स्नेहः सा वसा परिकीर्तिता Suśr. -2 Any oily or fatty exudation. -3 Brain. -Comp. -आढ्यः, -आढ्यकः the Gangetic porpoise. -केतुः a particular comet. -छटा the mass of the brain. -पायिन् m. a dog. -मेहः a kind of diabetes. -रोहः a mushroom.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘IV+V.
‘58.9
‘5.10
॰आवह adj.

A

॰आवह adj. āvaha आवह a. (As last member of comp.) Producing, leading or tending to, bringing on; क्लेशावहा भर्तुरलक्षणा$हम् R.14.5; so दुःख˚, भय˚, क्षय˚ &c. -हः 1 N. of one of the seven winds or bands of air, usually assigned to the भुवर्लोक or atmospheric region between the भूर्लोक and स्वर्लोक. -2 One of the seven tongues of fire.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‘IV+V.
‘58.10
‘5.10
विकारण adj.

A

विकारण adj. vikāraṇa विकारण a. Causeless; तस्मात् स्यात् कलहो यत्र गृहे नित्यं विकारणः Pt.5.75.
\
NEVER MEANS ANYTHING TO DO WITH ‘change’!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

‘IV+V.
‘58.13
‘5.10
हर्म्य n.

A

HOME, HOUSE, HOUSEHOLD, FAMILY (PROBABLY NOT origin of the word “HAREM”)
\
हर्म्य n. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).;said to be fr. hṛ-,”to captivate or charm the mind”;but rather connected with2. ghṛ-and gharma-,and perhaps originally signifying “the domestic fire-hearth”) , a large house, palace, mansion, any house or large building or residence of a wealthy person ; harmyam हर्म्यम् [हृ-यत् मुट् च] 1 A palace, mansion, any large or palatial building; हर्म्यपृष्ठं समारूढः काको$पि गरु- डायते Subhāṣ.; बाह्योद्यानस्थितहरशिरश्चन्द्रिकाधौतहर्म्या Me.7; Ṛs.1.28; Bk.8.36; R.6.47; Ku.6.42. -2 An oven, a fire-place, hearth. -3 A fiery pit, abode of evil spirits, the infernal regions. -Comp. -अङ्गनम्, -णम् the court-yard of a palace. -तलम्, -पृष्ठम्, -वलभी f. the upper room of a palace. -स्थलम् the room of a palace.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

‘IV+V.
‘58.19
‘5.10
दशन m.

A

दशन m. ( daṃś-) (n. ) a tooth etc. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-). ; दशन m. a bite a peak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

‘IV+V.
‘58.22
‘5.10
कषाय adj.

A

कषाय adj. kaṣāya कषाय a. 1 Astringent, Ś.2. -2 Fragrant, स्फुटित- कमलामोदमैत्रीकषायः Me.31; U.2.21; Mv.5.41. -3 Red, dark-red; चूताङ्कुरास्वादकषायकण्ठः Ku.3.32. -4 (Hence) Sweet-sounding, Māl.7; cf. also सगद्गदं बाष्पकषायकण्ठः Bu. Ch.1.68. -5 Brown. -6 Improper, dirty. -यः, -यम् 1 Astringent flavour of taste (one of the six rasas): see कटु; यो वक्त्रं परिशोषयति जिह्वां स्तम्भयति कण्ठं बध्नाति हृदयं कषति पीडयति च स कषायः Suśr. cf. also ‘बध्नातीव च यः कण्ठं कषायः स विकास्यपि’ । Ibid. -2 The red colour. -3 A decoction with one part of a drug mixed with four, eight, or sixteen parts of water (the whole being boiled down until one quarter is left); Ms.11.153. -4 Plastering, smearing; कर्णार्पितो लोध्रकषायरूक्षे Ku.7.17; anointing. -5 Perfuming the body with unguents; शिरोरुहैः स्नानकषायवासितैः Ṛs.1.4. -6 Gum, resin, extract or exudation from a tree. -7 Dirt, uncleanness. -8 Dulness, stupidity; विगतभयकषायलोभमोहः Mb.12.179.26. -9 Attachment to worldly objects; Ch. Up.7.26.2; भक्त्या निर्मथिताशेषकषायधिषणो$र्जुनः Bhāg.1.15.29. -1 Decay, ruin. -यः 1 Passion, emotion. -2 Kaliyuga. -Comp. -कृत् m. the लोध्र tree (Symplocos racemosa) -वसनम् The yellowish-red garment of monks, mendicants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

‘IV+V.
‘58.22
‘5.10
कटु adj.

A

कटु adj. kaṭu कटु a. (टु or ट्वी f.) 1 Pungent, acrid; (said of a rasa or flavour; the rasas are six; मधुर, कटु, अम्ल, तिक्त, कषाय, and लवण); कट्वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः । आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकाभयप्रदाः ॥ Bg.17.9. -2 Fragrant, exhaling strong odour; सप्तच्छदक्षीरकटुप्रवाहम् R.5.48. -3 Ill-smelling, having a bad smell. -4 (a) Bitter. This sense is found qiven to the words कटु and कटुक in Prākrit and later sanskrit works; cf. अतिकटुः कारवेल्लादिः अतितीक्ष्णो मरिचादिः; अमृततरङ्गिणी on Bg.17.9,-नीलकण्ठ gives the same sense. -5 caustic (words); Y.3.142. (b) Disagreeable, unpleasant; श्रवणकटु नृपाणामेकवाक्यं विवव्रुः R.6.85. -6 Envious. -7 Hot, impetuous. -टुः 1 Pungency, acerbity (one of the six flavours). -2 N. of several plants. -टुः f. A medical plant (कटुरोहिणी). -टु n. 1 An improper action. -2 Blaming, reviling, scandal. -Comp. -अङ्गः 1 the श्योनाक tree (Mar. टेटृ). -2 N. of the king Dilīpa. -उत्कटम् ginger. -उदरी N. of a plant (Mar. वाघांटी). -कन्दः, -दम् 1 ginger, the fresh root or the plant. -2 garlic. -कीटः, -कीटकः a gnat, mosquito. -क्वाणः the टिट्टिभ bird. -ग्रन्थिः, -थि n. dried ginger; so ˚भङ्गः, ˚भद्रम् dried ginger or ginger. -चातुर्जातकम् an aggregate of four pungent substances, as of cardamoms, the bark and leaves of Laurus Cassia and of black pepper. -छदः the तगर tree. -ज a. prepared from acid substances. -तिक्तकः 1 the भूनिंब tree. -2 the शण tree. -तिक्ता = कटुतुम्बी. -तुम्बी a kind of bitter gourd. -तैलः White mustard; अभ्यङ्गः कटु तैलेन निर्वातस्थानबन्धनम् । Śālihotra of Bhoja 26. -त्रयम् a compound substance of ginger, black and long pepper. -दला = कर्कटी plant. -निष्प्लावः grain not inundated. (Mar. कडवा वाल). -पत्रः 1 N. of a medicinal plant (Mar. पित्तपापडा). -2 सितार्जक tree. -पत्रिका N. of a tree कारी. -पाक, -पाकिन् a. producing acid humors in digestion. -फलः a sort of cucumber. (-ला) N. of two plants, पटोल and श्रीवल्ली -बीजा long pepper. -भङ्गः, -भद्रः Dry ginger. -मञ्जरिका the अपामार्ग tree. -मोदम् a certain perfume. -ख a. having a harsh sound. (-वः) 1 a frog. -2 a harsh word or sound. -रोहिणी the कट्की plant. -विपाक a. producing acid humors in digestion -स्नेहः the mustard seed plant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‘IV+V.
‘58.22
‘5.10
तिक्त adj.

A

तिक्त adj. tikta तिक्त a. [तिज्-बा˚ कर्तरि क्त] 1 Bitter, pungent (as one of the six flavours of Rasas); तस्यास्तिक्तैर्वनगजम- दैर्वासितं वान्तवृष्टिः Me.2. -2 Fragrant; कटुतिक्तकषायास्तु सौरभ्ये$पि प्रकीर्तिताः’ इति केशवः Śi.5.33; तोयक्रीडानिरतयुवति- स्नानतिक्तैर्मरुद्भिः Me.33. -क्तः 1 Bitter taste; (see under कटु). -2 The Kuṭaja tree. -3 Pungency. -4 Fragrance. -Comp. -गन्धा mustard. -तण्डुला long peper (Mar. पिंपळी). -धातुः bile. -फलः, -मरिचः the clearing-nut plant. -शाकम् a bitter (or fragrant) pot-herb (Mar. वायवर्णा); Rāj. T.5.49.

17
Q

‘IV+V.
‘58.22
‘5.10
क्षार adj.

A

क्षार adj. kṣāra क्षार a. [क्षर्-ज्वला बा˚ ण] 1 Corrosive, caustic, acid, pungent, saline. -2 Flowing, oozing. -रः 1 Juice, essence. -2 Treacle, molasses. -3 Any corrosive or acid substances; क्षते क्षारमिवासह्यं जातं तस्यैव दर्शनम् U.4.7; क्षारं क्षते प्रक्षिपन् Mk.5.18; (क्षारं क्षते क्षिप् &c. has become proverbial, and means ‘to aggravate the pain which is already unbearable’, ‘to make bad, worse’, ‘to add insult to injury’). -4 Glass. -5 Salt; caustic alkali; Y.3.36. -6 Ashes. -7 A rogue, cheat. -रम् 1 Black salt. -2 Water. -3 See क्षारः (3); आः क्षते क्षारमेतन्मे क्षिप्तं केनेत्यभाषत Ks.93.14. -Comp. -अच्छम् sea-salt. -अञ्जनम् an alkaline unguent. -अम्बु n. an alkaline fluid. -अष्ट- कम् N. of a collection of eight articles [Mar. पळस (Butea frondose), निवडुंग (Cactus Indicus), सर्जी (Saltpetre), चिंच (Tamarind), आघाडा (Achryanthes Aspara), रुई, तिलनाल, जव (Nitrate of Potash). -उदः, -उदकः -उदधिः, -समुद्रः, -सिन्धुः the salt ocean. -कर्दमः 1 a pool of saline mud. -2 N. of a hell; Bhāg.5.26.7. -क्षत a. damaged by saltpetre; Mk.3.14. -तैलम् oil cooked with alkaline ingredients. -त्रयम् -त्रितयम् natron, salt-petre and borax. -दशकम् N.of a collection of ten plants (Mar. शेवगा, मुळा, पळस, चिंच, चुका, आलें, निंब, आघाडा, ऊंस< कदली). -नदी a river of alkaline water in hell. -पञ्चकम् N. of a collection of five articles (Mar. जव, पुष्कर, सर्जी, पळस and तिलनाल). -भूमिः f., -मृत्तिका saline soil; किमाश्चर्यं क्षारभूमौ प्राणदा यमदूतिका Udb. -मेलकः an alkaline substance. -रसः a saline flavour. -श्रेष्ठम् alkaline earth. -षट्कम् N. of a collection of six plants (Mar. गुळवेल, कुडा, आघाडा, कळलावी, पुष्करमूल, तिलनाल).

18
Q

‘IV+V.
‘58.22
‘5.10
रूक्ष adj.

A

रूक्ष adj. rūkṣa रूक्ष a. (written as रुक्ष also) 1 Rough, harsh, not smooth or soft (as touch sound &c.); पुंस्कोकिलगिरं श्रुत्वा रूक्षा ध्वाङ्खस्य वागिव Mb.1.2.384; रूक्षस्वरं वाशति वायसो$यम् Mk.9.1; Ku.7.17. -2 Astringent (taste). -3 Rough, uneven, difficult, austere. -4 Sullied, soiled, dirtied; रथतुरगरजोभिस्तस्य रूक्षालकाग्रा R.7.7; Mu.4.5. -5 Cruel, unkind, harsh; नितान्तरूक्षाभिनिवेशमीशम् R.14.43; संरम्भरूक्षमिव सुन्दरि यद् यदासीत् V.3.2; Ś.7.32; Pt.4. 91. -6 Arid, parched up, dry, dreary; स्निग्धश्यामाः क्वचिदपरतो भीषणाभोगरूक्षाः U.2.14. -7 Not oily (as food); Bg.17.9. (रूक्षीकृ means ‘to make rough’, ‘soil’, ‘besmear’). -क्षः 1 A tree. -2 Harshness, hardness. -क्षा 1 Croton Polyandrum (Mar. दन्ती). -2 Honey sugar. -क्षम् 1 The thick part of curds. -2 A good kind of iron. -3 Black pepper. -Comp. -गन्धः, -गन्धकः bdellium. -पत्रः the Śākhoṭa tree. -पेषम् ind. without the addition of any liquid; as in रूक्षपेषं पिनष्टि; P.III.4.35. -भावः unfriendly behaviour. -वर्ण a. dark-coloured (as clouds). -वालुकम् honey of a small bee. -स्वरः an ass.

19
Q

‘IV+V.
‘58.23
‘5.10
कलुष adj.

A

कलुष adj. kaluṣa कलुष a. [कल्-उषच् Uṇ.4.75] 1 Turbid, dirty, muddy, foul; गङ्गारोधःपतनकलुषा गृह्णतीव प्रसादम् V.1.9; Ki.8.32; Ghat.13; -2 Choked, hoarse, husky; कण्ठः स्तम्भितबाष्प- वृत्तिकलुषः Ś.4.6. -3 Bedimmed; full of; Ś.6.9. -4 Angry, displeased, excited; U.3.13; भावावबोधकलुषा दयितेव रात्रौ R.5.64 (Malli. takes कलुष to mean ‘unable’, ‘incompetent’). -5 Wicked, sinful, bad. -6 Cruel, censurable; त्वां प्रत्यकस्मात्कलुषप्रवृत्तौ R.14.73. -7 Dark, opaque. -8 Idle, lazy. -9 Perverted; ˚भूतायां वुद्धौ Pt.3.185; कालुष्यमुपयाति बुद्धिः &c. -षः A buffalo. -षम् 1 Dirt filth, mud; विगतकलुषमम्भः Ṛs.3.22. -2 Sin; कलुषेणाद्य महता मेदिनी परिमुच्यताम् Rām.2.96.27. -3 Wrath. -Comp. -मानस a. evil-minded; अथाब्रवीत्सुतान् कद्रूर्नागान् कलुषमानसा Bm.1.11 -योनिज a. illegitimate, of impure origin; Ms.1.57,58.

20
Q

*
*
परिमाण n.

A

DISTINGUISH परिमाण VS. परिणाम
\
परिमाण n. measuring, meting out ; परिमाण n. (also parimāṇaka -ka-n. ) measure of any kind exempli gratia, ‘for example’ circumference, length, size, weight, number, value, duration (in fine compositi or ‘at the end of a compound’“amounting to” etc. see parīm-)

21
Q

‘IV+V.
‘58.23
‘5.10
परिणाम m.

A

DISTINGUISH परिमाण VS. परिणाम
\
परिणाम m. change, alteration, transformation into (instrumental case), development, evolution ; परिणाम m. ripeness, maturity ; परिणाम m. alteration of food, digestion ; परिणाम m. withering, fading ; परिणाम m. lapse (of time) ; परिणाम m. decline (of age), growing old ; परिणाम m. result, consequence, issue, end (in the beginning of a compound and pariṇāme me- ind.finally, at last, in the end)

22
Q

‘IV+V.
‘58.6
‘5.10
अनेन भाव्यम्

A

अनेन भाव्यम्
“This must be.”, “This must happen.”
YOUR FAVORITE CONSTRUCTION

23
Q

‘IV+V.
‘58.13-14
‘5.10
कलहान्तानि … नृणाम् ॥७६॥

A

कलहान्तानि … नृणाम् ॥७६॥
THE SENSE OF THE COUPLET IS THIS:
“Homes/Families are ended by quarrels and friendship is ended by ill-speech; kingdoms are ended by bad kings, the praise of men is ended by bad action.”

24
Q

‘IV+V.
‘58.19
‘5.10
√स्रु I स्रवति

A

√स्रु I स्रवति (incorrectly written śru-; confer, compare 2. śru-) cl.1 P. () sr/avati- (Epic and mc. also te-; perfect tense susrāva-, susruvuḥ- etc.; susruve- etc.; Aorist /asusrot- ; asrāvīt- ; asrauṣīt-[?] ; future srotā- grammar; sroṣyati- ; sraviṣyati- ; infinitive mood srotum- grammar; sr/avitave-, sr/avitav/ai- ), to flow, stream, gush forth, issue from (ablative,rarely instrumental case) etc. ; to flow with, shed, emit, drop, distil (accusative) etc. ; to leak, trickle ; to fail, not turn out well ; to waste away, perish, disappear etc. ; to slip or issue out before the right time (said of a fetus) ; (with garbham-) to bring forth prematurely, miscarry ; to issue, arise or come from (ablative) ; to come in, accrue (as interest) : Causal srāvayati- (in later language also sravayati-; Aorist asusravat-,or asisravat-), to cause to flow, shed, spill ; to set in motion, stir up, arouse : Desiderative of Causal susrāvayiṣati- or sisrāvayiṣati- grammar : Desiderative susrūṣati- : Intensive sosrūyate-, sosroti- [ confer, compare Greek (for) , etc.; Lithuanian srave4ti; German stroum,Strom; Anglo-Saxon strea4m; English stream.]