Section 7D English to Greek Flashcards
(49 cards)
brave, manly
ἀνδρεῖος, ᾱ, ον
answer
ἀποκρῑ́νομαι (ἀποκρῑν- )
virtue, excellence
ἀρετ́η, ἡ
of course
δήπου
enjoy, be pleased
ἥδομαι
I said
ἦν δ’ ἐγώ
he said
ἦ δ’ ὅς
young man
νεᾱνίσκος, ὁ
urge on, impel
προτρέπω
philosophy
φιλοσοφιᾱ, ἡ
Yesterday I went to the Lycaeum, Kriton, and I found Euthydemos and Dionysodoros conversing with many others.
ἦλθον χθὲς εἰς τὸ Λύκειον, ὦ Κρίτων, καὶ κατέλαβον Εὐθύδημόν τε καὶ Διονυσόδωρον διαλεγομένους μετ’ ἄλλων πολλῶν.
And you know that both these men have a good reputation, turning men to philosophy.
καὶ οἶσθα σύ γε ἀμφοτέρους τοὺς ἄνδρας, ὅτι καλὴν δόξαν ἔχουσι, προτρέποντες εἰς φιλοσοφίαν τοὺς ἀνθρώπους.
Therefore, wanting to hear their arguments …
ἐγὼ οὖν τοὺς ἐκείνων λόγους ἀκούειν βουλόμενος, …
I said: “Do you Dionysodoros, have a reputation for turning people to philosophy and virtue or not?”
“ὑμεῖς ἄρα,” ἦν δ’ ἐγώ, “ὦ Διονυσόδωρε, δόξαν ἔχετε ὅτι προτρέπετε τοὺς ἀνθρώπους εἰς φιλοσοφίαν καὶ ἀρετὴν ἢ οὔ;”
“We certainly seem to, Socrates,” he said.
“δοκοῦνέν γε δή, ὦ Σώκρατες,” ἦ δ’ ὅς.
“So be it,” I said.
“εἶεν,” ἦν δ’ ἐγώ.
“Then you (pl.) must turn this (here) young man to philosophy and virtue.”
“δεῖ οὖν ὑμᾶς προτρέπειν τουτονὶ τὸν νεανίσκον εἰς φιλοσοφίαν καὶ ἀρετἠν.”
“They call him Kleinias.”
“καλοῦσι δ’ αὐτὸν Κλεινίαν.”
“He is young.”
“ἔστι δὲ νέος.”
“But why don’t you question the young man closely, talking here in front of us?”
“ἀλλὰ διὰ τί οὐκ ἐξετάζετε τὸν νεανίσκον, διαλεγόμενοι ἔνθαδε ἐναντίον ἡμῶν.”
Euthydemos immediately answered boldly:
ὁ δὲ Εὐθύδμος εὐθὺς ἀνδρείως ἀπεκρίνατο·
“We are certainly willing to talk here, Socrates.”
“βουλόμεθα δὴ ἐνθάδε διαλέγεσθαι, ὦ Σώκρατες.”
“But the young man must answer.”
“ἀλλὰ δεῖ τὸν νεανίσκον ἀποκρίνεσθαι.”
“But,” I said, “the fact is that Kleinias enjoys answering.”
“ἀλλὰ μὲν δῆ,” ἔφην ἐγώ, “ὅ γε Κλεινίας ἥδεται ἀποκρινόμενος.”