Section 9J English to Greek Flashcards

(50 cards)

1
Q

acquit, release

A

ἀπολύω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

deceive, trick

A

ἐξαπατάω

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

know how to (+ inf.); understand

A

ἐπίσταμαι (+ inf.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

be about to (+ fut. inf.); hesitate (+ pres. inf.)

A

μέλλω (+ fut. inf.); (+ present inf.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

this here

A

ὄδε, ἥδε, τόδε

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

because

A

ὅτι

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

forgive, pardon (+ dat.)

A

συγγνώμην ἔχω (+ dat.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

later, last (of two)

A

ὕστερος, α, ον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

later, further

A

ὕστερον

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

PHIL. “Go to Hell. How bad (not good) I consider the lentil soup.”

A

ΦΙΛ. (weeping) εἰς κόρακας. ὡς οὐκ ἀγαθὴν νομίζω τὴν φακῆν.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“For I burst into tears as I ate this lentil soup.”

A

ἐγὼ γὰρ ἀπεδάκρυσα, τὴν φακῆν ταύτην κατεσθίων.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

BDEL. “The dog is acquitted, then?”

A

ΒΔΕΛ. οὔκουν ἀποφεύγει δῆτα ὁ κύων;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

PHIL. “It is difficult for me to know.”

A

ΦΙΛ. χαλεπόν μοί ἐστιν εἰδέναι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

BDEL. “Come, Daddy dear, turn to better things.”

A

ΒΔΕΛ. (pleads again). ἴθ’ ὦ πατρίδιον, ἐπὶ τὰ βελτίω τρέπου.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

“Tacking this voting-pebble in your hand, put it into the further voting urn …

A

(hands him a voting pebble) τήνδε λαβὼν τὴν φῆφον τῇ χειρί, θὲς ἐν τῷ ὑστέρῳ κάδῳ, …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

… and acquit him, Father.”

A

… καὶ ἀπόλυσον, ὦ πάτερ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

PHIL. “No indeed.”

A

ΦΙΛ. (his resolve returns). οὐ δῆτα.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

“For I do not know how to play the lyre.”

A

κιθαρίζειν γὰρ οὐκ ἐπίσταμαι.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

BDEL. “Come now, let me take you round this way.”

A

ΒΔΕΛ. φέρε νύν σε τῇδε περιάγω.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(So taking him on a big walkabout, he walks to the further voting urn first)

A

(περιάγων οὖν περίπατον πολύν, ἐπὶ τὸν ὕστερον κάδον πρῶτον βαδίζει.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

PHIL. “Is this the nearer?”

A

ΦΙΛ. ὅδε ἐσθ’ ὁ πρότερος;

22
Q

BDEL. “This is it.” “Place the voting-pebble.”

A

ΒΔΕΛ. οὗτος. θὲς τὴν ψῆφον.

23
Q

PHIL. “The voting-pebble is in here.”

A

ΦΙΛ. αὕτη ἡ ψῆφος ἐνταῦθ’ ἔνεστιν. (puts pebble in the urn).

24
Q

BDEL. (he speaks to himself)

A

ΒΔΕΛ. (πρὸς ἑαυτὸν λέγει)

25
“Hurrah! I have deceived him.”
εὖ γε. ἐξηπάτησα αὐτόν.
26
“For Philokleon has acquitted the dog unwillingly, by putting the voting-pebble in the further voting-urn.”
ἀπέλυσε γὰρ Φιλοκλέων τὸν κύνα οὐχ ἐκών, τὴν ψῆφον θεὶς ἐν τῷ ὑστέρῳ κάδῳ.
27
PHIL. “How then have we contested?”
ΦΙΛ. πῶς ἆρ’ ἠγωνισάμεθα;
28
BDEL. “I intend to reveal [it].”
ΒΔΕΛ. δηλώσειν μέλλω.
29
“You have been acquitted, Labes.”
(looks in the urn, counts, and then declares) ἀπέφυγες, ὦ Λάβης.
30
“Father, Father. What are you suffering?”
(Philokleon faints) πάτερ, πάτερ. τί πάσχεις;
31
“Alas, where is water?”
οἴμοι, ποῦ ἐσθ’ ὕδωρ;
32
“Lift yourself up, stand up.”
ἔπαιρε σεαυτόν, άνίστασο.
33
PHIL. “Now tell me, has he really been acquitted?”
εἰπέ νυν ἐκεῖνο μοι, ὄντως ἀπέφυγεν;
34
“You will destroy me with the word.”
ἀπολεῖς με τῷ λόγῳ.
35
BDEL. “[Yes] by Zeus.”
ΒΔΕΛ. νὴ Δία.
36
PHIL. “Then I am nothing.”
ΦΙΛ. οὐδέν εἰμ’ ἄρα.
37
BDEL. “Don’t worry, my good fellow, but stand up.”
ΒΔΕΛ. μὴ φρόντιζε, ὦ δαιμόνιε, ἀλλ’ ἀνίστασο.
38
PHIL. “But did I acquit the man who was the defendant, with the voting-pebble?”
ΦΙΛ. ἀλλ’ ἐγὼ φεύγοντα ἀπέλυσα ἄνδρα τῇ ψήφῳ;
39
“What do I suffer?”
τί πάσχω;
40
“Whatever shall I suffer?”
τί ποτε πείσομαι;
41
“But, O much-honored gods, forgive me, because I did that by placing my voting-pebble involuntarily and not convicting.”
ἀλλ’ ὦ πολυτίμητοι θεοί, συγγνώμην μοι ἔχετε, ὅτι ἄκων αὐτὸ ἔδρασα, τὴν ψῆφον θεὶς καὶ οὐκ ἑλών.
42
acquit, release
ἀπολύω
43
deceive, trick
ἐξαπατάω
44
know how to (+ inf.); understand
ἐπίσταμαι (+ inf.)
45
be about to (+ fut. inf.); hesitate (+ pres. inf.)
μέλλω (+ fut. inf.); (+present inf.)
46
this here
ὄδε, ἥδε, τόδε
47
because
ὅτι
48
forgive, pardon (+ dat.)
συγγνώμην ἔχω (+ dat.)
49
later, last (of two)
ὕστερος, α, ον
50
later, further
ὕστερον