The Eye of the World_32 Flashcards Preview

► Japanese Vocab 1 - Eye of the World > The Eye of the World_32 > Flashcards

Flashcards in The Eye of the World_32 Deck (500):
1

Get ’em fresh drinks.

Get ’em fresh drinks.

2

And [isoi].

And hurry.

3

[dansei] don’t [yūryō] to [taiki] [dōjini, tsutsu, issun] you laze around."

Men don’t pay to wait while you laze around.”

4

His [kuchō] was as offhand as the [dageki].

His tone was as offhand as the blow.

5

None of the [jōren kyaku] looked up from their [Kajitsu-sake], and the [sonota] serving [meido] kept their [me] averted.

None of the patrons looked up from their wine, and the other serving maids kept their eyes averted.

6

The plump [onna] rubbed her [hō] and stared pure [satsujin] at Hake, [shikashi] she gathered the empty [magukappu] and the broken [ko] on her [torei] and went off without a [kotoba].

The plump woman rubbed her cheek and stared pure murder at Hake, but she gathered the empty mug and the broken pieces on her tray and went off without a word.

7

Hake sucked his [ha] thoughtfully, eyeing Rand and Mat.

Hake sucked his teeth thoughtfully, eyeing Rand and Mat.

8

His [shisen] clung to the [heron]-[māku] [ken] before he pulled it away.

His gaze clung to the heron-mark sword before he pulled it away.

9

“Tell you what,”

“Tell you what,”

10

he said finally.

he said finally.

11

"You can have a [kappuru] of [paretto] in an empty [monooki] in the [rimen].

“You can have a couple of pallets in an empty storeroom in the back.

12

[heya] are too expensive to give away.

Rooms are too expensive to give away.

13

You eat when everybody’s gone.

You eat when everybody’s gone.

14

There ought to be something left.”

There ought to be something left.”

15

Rand wished there was an [in] in Four [ō] they had not yet tried.

Rand wished there was an inn in Four Kings they had not yet tried.

16

Since leaving Whitebridge he had met [suzushisa], [mu kanshin], and outright [tekii], [shikashi] nothing that gave him the [kankaku] of unease that this [otoko] and this [mura] did.

Since leaving Whitebridge he had met coolness, indifference, and outright hostility, but nothing that gave him the sense of unease that this man and this village did.

17

He told himself it was just the [yogore] and [fuketsu] and [noizu], [shikashi] the [fuan] did not go away.

He told himself it was just the dirt and squalor and noise, but the misgivings did not go away.

18

Mat was watching Hake as [baai] he suspected some [torappu], [shikashi] he gave no [sain] of wanting to give up The Dancing Cartman for a [shindai] under a [hejji].

Mat was watching Hake as if he suspected some trap, but he gave no sign of wanting to give up The Dancing Cartman for a bed under a hedge.

19

[kaminari] rattled the windows.

Thunder rattled the windows.

20

Rand Sighed.

Rand Sighed.

21

"The [paretto] will do [baai] they’re clean, and [baai] there are enough clean [mōfu].

“The pallets will do if they’re clean, and if there are enough clean blankets.

22

[shikashi] we eat two [jikan] after full [kurai], no later, and the best you have.

But we eat two hours after full dark, no later, and the best you have.

23

Here.

Here.

24

We’ll [shō] you what we can do."

We’ll show you what we can do.”

25

He reached for the [furūto] case, [shikashi] Hake shook his [atama].

He reached for the flute case, but Hake shook his head.

26

"don’t [mondai].

“Don’t matter.

27

This [takusan]’ll be satisfied with any [shinsetsu] of screeching so long as it [saundo] something like [ongaku]."

This lot’ll be satisfied with any kind of screeching so long as it sounds something like music.”

28

His [me] touched Rand’s [ken] again; his thin [egao] touched nothing [shikashi] his [kuchibiru].

His eyes touched Rand’s sword again; his thin smile touched nothing but his lips.

29

"Eat when you want, [shikashi] [baai] you don’t bring the [gunshū] in, out you go in the [sutorīto]."

“Eat when you want, but if you don’t bring the crowd in, out you go in the street.”

30

He nodded over his [kata] at two hard-faced [dansei] sitting against the [kabe].

He nodded over his shoulder at two hard-faced men sitting against the wall.

31

They were not drinking, and their [ude] were thick enough for [ashi].

They were not drinking, and their arms were thick enough for legs.

32

When Hake nodded at them, their [me] shifted to Rand and Mat, [furatto] and expressionless.

When Hake nodded at them, their eyes shifted to Rand and Mat, flat and expressionless.

33

Rand put one [te] on his [ken] [moyō], hoping the twisting in his [i] did not [shō] on his [kao].

Rand put one hand on his sword hilt, hoping the twisting in his stomach did not show on his face.

34

“As long as we get what’s agreed on,”

“As long as we get what’s agreed on,”

35

he said in a [reberu] [kuchō].

he said in a level tone.

36

Hake blinked, and for a [shunkan] he seemed uneasy himself.

Hake blinked, and for a moment he seemed uneasy himself.

37

Abruptly he nodded.

Abruptly he nodded.

38

“What I said, isn’t it?

“What I said, isn’t it?

39

[yoku], get started.

Well, get started.

40

You won’t bring anybody in just standing there.”

You won’t bring anybody in just standing there.”

41

He stalked off, scowling and shouting at the serving [meido] as [baai] there were fifty [kokyaku] they were neglecting.

He stalked off, scowling and shouting at the serving maids as if there were fifty customers they were neglecting.

42

There was a small, raised [purattofōmu] at the far [owari] of the [heya], near the [tobira] to the [rimen].

There was a small, raised platform at the far end of the room, near the door to the back.

43

Rand lifted a [endai] up on it, and settled his [gaitō], blanketroll, and Thom’s bundled [gaitō] behind the [endai] with the [ken] lying atop them.

Rand lifted a bench up on it, and settled his cloak, blanketroll, and Thom’s bundled cloak behind the bench with the sword lying atop them.

44

He wondered [baai] he had been wise to [kīpu] wearing the [ken] openly.

He wondered if he had been wise to keep wearing the sword openly.

45

[ken] were common enough, [shikashi] the [heron]-[māku] attracted [chūi] and [okusoku].

Swords were common enough, but the heron-mark attracted attention and speculation.

46

Not from everybody, [shikashi] any [chūi shite kudasai] at all made him uncomfortable.

Not from everybody, but any notice at all made him uncomfortable.

47

He could be leaving a clear [toreiru] for the Myrddraal – [baai] Fades needed that [shinsetsu] of [toreiru].

He could be leaving a clear trail for the Myrddraal – if Fades needed that kind of trail.

48

They did not seem to.

They did not seem to.

49

In any case, he was reluctant to [teishi] wearing it.

In any case, he was reluctant to stop wearing it.

50

Tam had given it to him.

Tam had given it to him.

51

His [chichioya].

His father.

52

As long as he wore the [ken], there was still some [setsuzoku] between Tam and him, a [sureddo] that gave him the [migi] to still [kōru] Tam [chichioya].

As long as he wore the sword, there was still some connection between Tam and him, a thread that gave him the right to still call Tam father.

53

Too late now, he [shikō].

Too late now, he thought.

54

He was not sure what he meant, [shikashi] he was sure it was true.

He was not sure what he meant, but he was sure it was true.

55

Too late.

Too late.

56

At the [saisho] [chūi shite kudasai] of "[kokku] o’ the [kita]"

At the first note of “Cock o’ the North”

57

the [hanbun]-dozen [jōren kyaku] in the common [heya] lifted their [heddo] out of their [Kajitsu-sake].

the half-dozen patrons in the common room lifted their heads out of their wine.

58

Even the two [keibi in] sat forward a little.

Even the two bouncers sat forward a little.

59

They all applauded when he finished, including the two toughs, and once more when Mat sent a [shawā] of colored [utsuwa-bw, tama-bl] spinning through his [te].

They all applauded when he finished, including the two toughs, and once more when Mat sent a shower of colored balls spinning through his hands.

60

[soto ni], the [sora] muttered again.

Outside, the sky muttered again.

61

The [ame] was holding off, [shikashi] the [atsuryoku] of it was palpable; the longer it waited, the harder it would [aki].

The rain was holding off, but the pressure of it was palpable; the longer it waited, the harder it would fall.

62

[kotoba] spread, and by the [jikan] it was [kurai] [soto ni] the [in] was packed full with [dansei] laughing and talking so loud that Rand could barely hear what he was playing.

Word spread, and by the time it was dark outside the inn was packed full with men laughing and talking so loud that Rand could barely hear what he was playing.

63

Only the [kaminari] overpowered the [noizu] in the common [heya].

Only the thunder overpowered the noise in the common room.

64

[keiryō-ka] flashed in the windows, and in the momentary lulls he could faintly hear [ame] drumming on the [yane].

Lightning flashed in the windows, and in the momentary lulls he could faintly hear rain drumming on the roof.

65

[dansei] who came in now dripped [toreiru] across the [yuka].

Men who came in now dripped trails across the floor.

66

Whenever he paused, [koe] shouted the [namae] of [kyoku] through the din.

Whenever he paused, voices shouted the names of tunes through the din.

67

A [yoi] many [namae] he did not recognize, though when he got [dare-ka] to [hamu] a [sukoshi] of it, he often found he did know the [uta].

A good many names he did not recognize, though when he got someone to hum a bit of it, he often found he did know the song.

68

It had been that [michi] [sonota] [basho], before.

It had been that way other places, before.

69

“Jolly Jaim”

“Jolly Jaim”

70

was “Rhea’s Fling”

was “Rhea’s Fling”

71

here, and had been "[iro] of the [nichi]"

here, and had been “Colors of the Sun”

72

at an earlier [teishi].

at an earlier stop.

73

Some [namae] stayed the same; [tanin] changed with ten [mairu][kyori], and he had learned new [kyoku], too.

Some names stayed the same; others changed with ten miles’ distance, and he had learned new songs, too.

74

"The Drunken [gyōshō jin]"

“The Drunken Peddler”

75

was a new one, though sometimes it was called "[tinkā] in the [kicchin]."

was a new one, though sometimes it was called “Tinker in the Kitchen.”

76

"Two [ō] Came Hunting"

“Two Kings Came Hunting”

77

was "Two [uma] Running"

was “Two Horses Running”

78

and several [sonota] [namae] besides.

and several other names besides.

79

He played the ones he knew, and [dansei] pounded the [hyō] for more.

He played the ones he knew, and men pounded the tables for more.

80

[tanin] called for Mat to [jaguringu] again.

Others called for Mat to juggle again.

81

Sometimes fights broke out between those wanting [ongaku] and those who fancied juggling.

Sometimes fights broke out between those wanting music and those who fancied juggling.

82

Once a [naifu] flashed, and a [onna] screamed, and a [otoko] reeled back from a [hyō] with [chi] streaming down his [kao], [shikashi] Jak and Strom, the two [keibi in], closed in swiftly and with complete [kōhei sei] threw everyone involved into the [sutorīto] with [shikori] on their [heddo].

Once a knife flashed, and a woman screamed, and a man reeled back from a table with blood streaming down his face, but Jak and Strom, the two bouncers, closed in swiftly and with complete impartiality threw everyone involved into the street with lumps on their heads.

83

That was their [senjutsu] with any [meiwaku].

That was their tactic with any trouble.

84

The [hanashi] and the laughing went on as [baai] nothing had occurred.

The talk and the laughing went on as if nothing had occurred.

85

Nobody even looked around except those the [keibi in] jostled on their [michi] to the [tobira].

Nobody even looked around except those the bouncers jostled on their way to the door.

86

The [jōren kyaku] were [muryō desu] with their [te], too, when one of the serving [meido] let herself grow unwary.

The patrons were free with their hands, too, when one of the serving maids let herself grow unwary.

87

More than once Jak or Strom had to [kyūjo] one of the [josei], though they were none too quick about it.

More than once Jak or Strom had to rescue one of the women, though they were none too quick about it.

88

The [michi] Hake carried on, screaming and shaking the [onna] involved, he always considered it her [koshō], and the teary [me] and stammered [shazai] said she was willing to accept his [iken].

The way Hake carried on, screaming and shaking the woman involved, he always considered it her fault, and the teary eyes and stammered apologies said she was willing to accept his opinion.

89

The [josei] jumped whenever Hake frowned, even [baai] he was looking somewhere else.

The women jumped whenever Hake frowned, even if he was looking somewhere else.

90

Rand wondered why any of them put up with it.

Rand wondered why any of them put up with it.

91

Hake smiled when he looked at Rand and Mat.

Hake smiled when he looked at Rand and Mat.

92

After a [dōjini, tsutsu, issun] Rand realized Hake was not smiling at them; the [egao] came when his [me] slid behind them, to where the [heron]-[māku] [ken] lay.

After a while Rand realized Hake was not smiling at them; the smiles came when his eyes slid behind them, to where the heron-mark sword lay.

93

Once, when Rand set the [gōrudo]-and-[gin]-chased [furūto] down beside his [sutsūru], the [furūto] got a [egao], too.

Once, when Rand set the gold-and-silver-chased flute down beside his stool, the flute got a smile, too.

94

The next [jikan] he changed [basho] with Mat at the [furonto] of the [kōza], he leaned over to speak in Mat’s [mimi].

The next time he changed places with Mat at the front of the dais, he leaned over to speak in Mat’s ear.

95

Even that [tojiru] he had to speak loudly, [shikashi] with all the [noizu] he doubted [baai] anyone else could hear.

Even that close he had to speak loudly, but with all the noise he doubted if anyone else could hear.

96

“Hake’s going to try to rob us.”

“Hake’s going to try to rob us.”

97

Mat nodded as [baai] it was nothing he had not expected.

Mat nodded as if it was nothing he had not expected.

98

"We’ll have to [bā] our [tobira] tonight."

“We’ll have to bar our door tonight.”

99

"[bā] our [tobira]?

“Bar our door?

100

Jak and Strom could [kyūkei] down a [tobira] with their [kobushi].

Jak and Strom could break down a door with their fists.

101

Let’s get out of here.”

Let’s get out of here.”

102

"[taiki] till after we eat, at least.

“Wait till after we eat, at least.

103

I’m hungry.

I’m hungry.

104

They can’t do anything here,”

They can’t do anything here,”

105

Mat added.

Mat added.

106

The packed common [heya] shouted impatiently for them to get on with it.

The packed common room shouted impatiently for them to get on with it.

107

Hake was glaring at them.

Hake was glaring at them.

108

"Anyway, you want to [suimin] [soto ni] tonight?"

“Anyway, you want to sleep outside tonight?”

109

An especially strong [kiretsu] of [keiryō-ka] drowned out everything else, and for an instant the [hikari] through the windows was stronger than the [ranpu].

An especially strong crack of lightning drowned out everything else, and for an instant the light through the windows was stronger than the lamps.

110

"I just want to get out without my [atama] [kōfuku] broken,"

“I just want to get out without my head being broken,”

111

Rand said, [shikashi] Mat was already slouching back to take his [nokori] on the [sutsūru].

Rand said, but Mat was already slouching back to take his rest on the stool.

112

Rand sighed and launched into "The [dōro] to Dun Aren."

Rand sighed and launched into “The Road to Dun Aren.”

113

A [takusan] of them seemed to like that one; he had already played it four [kai], and they still shouted for it.

A lot of them seemed to like that one; he had already played it four times, and they still shouted for it.

114

The [meiwaku] was that Mat was [migi], as far as he went.

The trouble was that Mat was right, as far as he went.

115

He was hungry, too.

He was hungry, too.

116

And he could not see how Hake could give them any [meiwaku] [dōjini, tsutsu, issun] the common [heya] was full, and getting fuller.

And he could not see how Hake could give them any trouble while the common room was full, and getting fuller.

117

For every [otoko] who left or was thrown out by Jak and Strom, two came in from the [sutorīto].

For every man who left or was thrown out by Jak and Strom, two came in from the street.

118

They shouted for the juggling or for a [tokuni] [kyoku], [shikashi] mostly they were interested in drinking and fondling the serving [meido].

They shouted for the juggling or for a particular tune, but mostly they were interested in drinking and fondling the serving maids.

119

One [otoko] was different, though.

One man was different, though.

120

He stood out in every [michi] among the [gunshū] in The Dancing Cartman.

He stood out in every way among the crowd in The Dancing Cartman.

121

[shōnin] apparently had no [shiyō] for the [jikkō]-down [in]; there were not even any private dining [heya] for them, as far as he could make out.

Merchants apparently had no use for the run-down inn; there were not even any private dining rooms for them, as far as he could make out.

122

The [jōren kyaku] were all rough-dressed, with the tough [hada] of [dansei] who labored in the [nichi] and [kaze].

The patrons were all rough-dressed, with the tough skin of men who labored in the sun and wind.

123

This [otoko] was sleekly fleshy, with a soft [hyōjō] to his [te], and a [berubetto] [kōto], and a [kurai] [midori] [berubetto] [gaitō] lined with [aoi] [shiruku] was slung around his [kata].

This man was sleekly fleshy, with a soft look to his hands, and a velvet coat, and a dark green velvet cloak lined with blue silk was slung around his shoulders.

124

All of his [fuku] had an expensive cut to them.

All of his clothes had an expensive cut to them.

125

His [kutsu] – soft [berubetto] [surippa], not [būtsu] – were not made for the rutted [machi] of Four [ō], or for any [machi] at all, for that [mondai].

His shoes – soft velvet slippers, not boots – were not made for the rutted streets of Four Kings, or for any streets at all, for that matter.

126

He came in [yoku] after [kurai], shaking the [ame] off his [gaitō] as he looked around, a [tsuisuto] of [keno kan] on his [kuchi no naka].

He came in well after dark, shaking the rain off his cloak as he looked around, a twist of distaste on his mouth.

127

He scanned the [heya] once, already turning to go, then suddenly gave a [kaishi, hajimeru] at nothing Rand could see and sat down at a [hyō] Jak and Strom had just emptied.

He scanned the room once, already turning to go, then suddenly gave a start at nothing Rand could see and sat down at a table Jak and Strom had just emptied.

128

A serving [meido] stopped at his [hyō], then brought him a [magukappu] of [Kajitsu-sake] which he pushed to one [saido] and never touched again.

A serving maid stopped at his table, then brought him a mug of wine which he pushed to one side and never touched again.

129

She seemed in a [isoi] to [kyūka] his [hyō] both [kai], though he did not try to [tacchi] her of even [hyōjō] at her.

She seemed in a hurry to leave his table both times, though he did not try to touch her of even look at her.

130

Whatever it was about him that made her uneasy, [tanin] who came [tojiru] to him noticed it, too.

Whatever it was about him that made her uneasy, others who came close to him noticed it, too.

131

For all of his soft [hyōjō], whenever some callus-handed [wagon] [doraibā] decided to [kyōyū shite imasu] his [hyō], one [ichimoku] was all it took to send the [otoko] looking elsewhere.

For all of his soft look, whenever some callus-handed wagon driver decided to share his table, one glance was all it took to send the man looking elsewhere.

132

He sat as [baai] there were no one else in the [heya] [shikashi] him – and Rand and Mat.

He sat as if there were no one else in the room but him – and Rand and Mat.

133

Them he watched over steepled [te] that glittered with a [ringu] on each [yubi].

Them he watched over steepled hands that glittered with a ring on each finger.

134

He watched them with a [egao] of satisfied [ninshiki].

He watched them with a smile of satisfied recognition.

135

Rand murmured to Mat as they were changing [basho] again, and Mat nodded.

Rand murmured to Mat as they were changing places again, and Mat nodded.

136

"I [mimashita] him,"

“I saw him,”

137

he muttered.

he muttered.

138

“Who is he?

“Who is he?

139

I [kīpu] thinking I know him."

I keep thinking I know him.”

140

The same [shikō] had occurred to Rand, tickling the [rimen] of his [memori], [shikashi] he could not bring it forward.

The same thought had occurred to Rand, tickling the back of his memory, but he could not bring it forward.

141

Yet he was sure that [kao] was one he had never seen before.

Yet he was sure that face was one he had never seen before.

142

When they had been performing for two [jikan], as near as Rand could [mitsumori], he slipped the [furūto] into its case and he and Mat gathered up their [mochimono].

When they had been performing for two hours, as near as Rand could estimate, he slipped the flute into its case and he and Mat gathered up their belongings.

143

As they were stepping down from the [hikui] [purattofōmu], Hake came bustling up, [ikari] twisting his [semai] [kao].

As they were stepping down from the low platform, Hake came bustling up, anger twisting his narrow face.

144

"It’s [jikan] to eat,"

“It’s time to eat,”

145

Rand said to forestall him, "and we don’t want our [monogoto] stolen.

Rand said to forestall him, “and we don’t want our things stolen.

146

You want to tell the [ryōri jin]?"

You want to tell the cook?”

147

Hake hesitated, still angry, trying unsuccessfully to [kīpu] his [me] off what Rand held in his [ude].

Hake hesitated, still angry, trying unsuccessfully to keep his eyes off what Rand held in his arms.

148

Casually Rand shifted his [bandoru] so he could [nokori] one [te] on the [ken].

Casually Rand shifted his bundles so he could rest one hand on the sword.

149

“Or you can try throwing us out.”

“Or you can try throwing us out.”

150

He made the [jūten] deliberately, then added, "There’s a [takusan] of [yoru, kishi_knt] left for us to [geki], yet.

He made the emphasis deliberately, then added, “There’s a lot of night left for us to play, yet.

151

We have to [kīpu] our [tsuyosa] up [baai] we’re going to perform [yoku] enough to [kīpu] this [gunshū] spending [okane].

We have to keep our strength up if we’re going to perform well enough to keep this crowd spending money.

152

How long do you think this [heya] will [taizai] full [baai] we [aki] over from [kiga]?"

How long do you think this room will stay full if we fall over from hunger?”

153

Hake’s [me] twitched over the [heya] full of [dansei] putting [okane] in his [poketto], then he turned and stuck his [atama] through the [tobira] to the [ria] of the [in].

Hake’s eyes twitched over the room full of men putting money in his pocket, then he turned and stuck his head through the door to the rear of the inn.

154

"[fīdo] ’em!"

“Feed ’em!”

155

he shouted.

he shouted.

156

Rounding on Rand and Mat, he snarled, "don’t be all [yoru, kishi_knt] about it.

Rounding on Rand and Mat, he snarled, “Don’t be all night about it.

157

I expect you up there till the [saigo] [otoko]’s gone."

I expect you up there till the last man’s gone.”

158

Some of the [jōren kyaku] were shouting for the [myūjishan] and the [jagurā], and Hake turned to soothe them.

Some of the patrons were shouting for the musician and the juggler, and Hake turned to soothe them.

159

The [otoko] in the [berubetto] [gaitō] was one of the anxious ones.

The man in the velvet cloak was one of the anxious ones.

160

Rand motioned Mat to follow him.

Rand motioned Mat to follow him.

161

A stout [tobira] [bunri shita] the [kicchin] from the [furonto] of the [in], and, except when it opened to let a serving [meido] through, the [ame] pounding the [yane] was louder in the [kicchin] than the [sakebu] from the common [heya].

A stout door separated the kitchen from the front of the inn, and, except when it opened to let a serving maid through, the rain pounding the roof was louder in the kitchen than the shouts from the common room.

162

It was a big [heya], [atsui] and steamy from stoves and [ōbun], with a huge [hyō] covered with [hanbun]-[go yōi shimashita] [tabemono] and [ryōri o o tanoshimi itadakemasu] ready to be served.

It was a big room, hot and steamy from stoves and ovens, with a huge table covered with half-prepared food and dishes ready to be served.

163

Some of the serving [meido] sat clustered on a [endai] near the [ria] [tobira], rubbing their [ashi] and chattering away all at once with the [shibō] [ryōri jin], who talked back at the same [jikan] and waved a big [supūn] to [kyōchō shite iru] her [pointo].

Some of the serving maids sat clustered on a bench near the rear door, rubbing their feet and chattering away all at once with the fat cook, who talked back at the same time and waved a big spoon to emphasize her points.

164

They all glanced up as Rand and Mat came in, [shikashi] it did not [osoi] their [kaiwa] or [teishi] their [ashi] rubbing.

They all glanced up as Rand and Mat came in, but it did not slow their conversation or stop their foot rubbing.

165

"We ought to get out of here [dōjini, tsutsu, issun] we have the [kikai],"

“We ought to get out of here while we have the chance,”

166

Rand said softly, [shikashi] Mat shook his [atama], his [me] fixed on the two [purēto] the [ryōri jin] was filling with [gyūniku] and [jagaimo] and [endō].

Rand said softly, but Mat shook his head, his eyes fixed on the two plates the cook was filling with beef and potatoes and peas.

167

She hardly looked at the two of them, keeping up her [hanashi] with the [sonota] [josei] [dōjini, tsutsu, issun] she pushed [monogoto] aside on the [hyō] with her [hiji] and set the [purēto] down, adding [fōku].

She hardly looked at the two of them, keeping up her talk with the other women while she pushed things aside on the table with her elbows and set the plates down, adding forks.

168

"After we eat is [jikan] enough."

“After we eat is time enough.”

169

Mat slid onto a [endai] and began using his [fōku] as [baai] it were a [shaberu].

Mat slid onto a bench and began using his fork as if it were a shovel.

170

Rand sighed, [shikashi] he was [migi] behind Mat.

Rand sighed, but he was right behind Mat.

171

He had had only a [batto endo] of [pan] to eat since the [yoru, kishi_knt] before.

He had had only a butt-end of bread to eat since the night before.

172

His [hara] [kanjita] as empty as a [kojiki]’s [saifu], and the [ryōri] smells that filled the [kicchin] did not [tasukeru].

His belly felt as empty as a beggar’s purse, and the cooking smells that filled the kitchen did not help.

173

He quickly had his [kuchi no naka] full, though Mat was getting his [purēto] refilled by the [ryōri jin] before he had finished [hanbun] of his.

He quickly had his mouth full, though Mat was getting his plate refilled by the cook before he had finished half of his.

174

He did not mean to [tōchō] on the [josei]’s [hanashi], [shikashi] some of the [kotoba] reached out and grabbed him.

He did not mean to eavesdrop on the women’s talk, but some of the words reached out and grabbed him.

175

"[saundo] crazy to me."

“Sounds crazy to me.”

176

“Crazy or not, it’s what I hear.

“Crazy or not, it’s what I hear.

177

He went to [hanbun] the [ryokan] in [machi] before he came here.

He went to half the inns in town before he came here.

178

Just walked in, looked around, and walked out without saying one [kotoba], even at the Royal [in].

Just walked in, looked around, and walked out without saying one word, even at the Royal Inn.

179

Like it wasn’t raining at all.”

Like it wasn’t raining at all.”

180

"Maybe he [shikō] here was the most comfortable."

“Maybe he thought here was the most comfortable.”

181

That brought [kyōfū] of [warai].

That brought gales of laughter.

182

"What I hear is he didn’t even get to Four [ō] till after [higure], and his [uma] blowing like they’d been pushed hard."

“What I hear is he didn’t even get to Four Kings till after nightfall, and his horses blowing like they’d been pushed hard.”

183

"Where’d he come from, to get caught out after [kurai]?

“Where’d he come from, to get caught out after dark?

184

Nobody [shikashi] a [baka] or a [kyōjin] [ugokasu] anywhere and [keikaku] it that badly."

Nobody but a fool or a madman travels anywhere and plans it that badly.”

185

"[yoku], maybe he’s a [baka], [shikashi] he’s a rich one.

“Well, maybe he’s a fool, but he’s a rich one.

186

I hear he even has another [kyarijji] for his [kōmuin] and [nimotsu].

I hear he even has another carriage for his servants and baggage.

187

There’s [okane] there, [māku] my [kotoba].

There’s money there, mark my words.

188

Did you see that [gaitō] of his?

Did you see that cloak of his?

189

I wouldn’t [kokoro] having that my ownself."

I wouldn’t mind having that my ownself.”

190

"He’s a little plump for my [aji], [shikashi] I always say a [otoko] can’t be too [shibō] [baai] enough [gōrudo] comes with it."

“He’s a little plump for my taste, but I always say a man can’t be too fat if enough gold comes with it.”

191

They all doubled over giggling, and the [ryōri jin] threw back her [atama] and roared with [warai].

They all doubled over giggling, and the cook threw back her head and roared with laughter.

192

Rand dropped his [fōku] on his [purēto].

Rand dropped his fork on his plate.

193

A [shikō] he did not like bubbled in his [atama].

A thought he did not like bubbled in his head.

194

"I’ll be back in a [bun],"

“I’ll be back in a minute,”

195

he said.

he said.

196

Mat barely nodded, stuffing a [ichi mai] of [poteto] into his [kuchi no naka].

Mat barely nodded, stuffing a piece of potato into his mouth.

197

Rand picked up his [ken] [beruto] along with his [gaitō] as he stood, and buckled it around his [koshi] on the [michi] to the [rimen] [tobira].

Rand picked up his sword belt along with his cloak as he stood, and buckled it around his waist on the way to the back door.

198

No one paid him any [kokoro].

No one paid him any mind.

199

The [ame] was bucketing down.

The rain was bucketing down.

200

He swung his [gaitō] around his [kata] and pulled the [fūdo] over his [atama], holding the [gaitō] closed as he trotted across the stableyard.

He swung his cloak around his shoulders and pulled the hood over his head, holding the cloak closed as he trotted across the stableyard.

201

A [kāten] of [mizu] hid everything except when [keiryō-ka] flashed, [shikashi] he found what he was hunting.

A curtain of water hid everything except when lightning flashed, but he found what he was hunting.

202

The [uma] had been taken into the [antei shita], [shikashi] the two [kuro]-lacquered [basha] glistened wetly [soto ni].

The horses had been taken into the stable, but the two black-lacquered carriages glistened wetly outside.

203

[kaminari] grumbled, and a [boruto] of [keiryō-ka] streaked above the [in].

Thunder grumbled, and a bolt of lightning streaked above the inn.

204

In the brief [bāsuto] of [hikari] he made out a [namae] in [gōrudo] [sukuriputo] on the [kōchi] [tobira].

In the brief burst of light he made out a name in gold script on the coach doors.

205

Howal Gode.

Howal Gode.

206

Unmindful of the [ame] beating at him, he stood staring at the [namae] he could no longer see.

Unmindful of the rain beating at him, he stood staring at the name he could no longer see.

207

He remembered where he had [saigo] seen [kuro]-lacquered [kōchi] with their [shoyū][namae] on the [tobira], and sleek, overfed [dansei] in [shiruku]-lined [berubetto] [gaitō] and [berubetto] [surippa].

He remembered where he had last seen black-lacquered coaches with their owners’ names on the door, and sleek, overfed men in silk-lined velvet cloaks and velvet slippers.

208

Whitebridge.

Whitebridge.

209

A Whitebridge [shōnin] could have a perfectly legitimate [riyū] to be on his [michi] to Caemlyn.

A Whitebridge merchant could have a perfectly legitimate reason to be on his way to Caemlyn.

210

A [riyū] that sends him to [hanbun] the [ryokan] in [machi] before he chooses the one where you are?

A reason that sends him to half the inns in town before he chooses the one where you are?

211

A [riyū] that makes him [hyōjō] at you as [baai] he’s found what he’s searching for?

A reason that makes him look at you as if he’s found what he’s searching for?

212

Rand shivered, and suddenly he was aware of [ame] trickling down his [senaka].

Rand shivered, and suddenly he was aware of rain trickling down his back.

213

His [gaitō] was tightly woven, [shikashi] it had never been meant to stand up to this [shinsetsu] of [doshaburi].

His cloak was tightly woven, but it had never been meant to stand up to this kind of downpour.

214

He hurried back to the [in], splashing through deepening [mizutamari].

He hurried back to the inn, splashing through deepening puddles.

215

Jak blocked the [tobira] as he started through.

Jak blocked the door as he started through.

216

"[yoku], [yoku], [yoku].

“Well, well, well.

217

Out here alone in the [kurai].

Out here alone in the dark.

218

[Kurai]’s dangerous, [otokonoko]."

Dark’s dangerous, boy.”

219

[ame] slicked Rand’s [kami] down across his [gaku].

Rain slicked Rand’s hair down across his forehead.

220

The stableyard was empty except for them.

The stableyard was empty except for them.

221

He wondered [baai] Hake had decided he wanted the [ken] and the [furūto] badly enough to [miokuru] keeping the [gunshū] in the common [heya].

He wondered if Hake had decided he wanted the sword and the flute badly enough to forgo keeping the crowd in the common room.

222

Brushing [mizu] out of his [me] with one [te], he put the [sonota] on his [ken].

Brushing water out of his eyes with one hand, he put the other on his sword.

223

Even wet, the nobby [kawa] made a sure [gurippu] for his [yubi].

Even wet, the nobby leather made a sure grip for his fingers.

224

"Has Hake decided all those [dansei] will [taizai] just for his [ēru], instead of going where there’s [entāteimento], too?

“Has Hake decided all those men will stay just for his ale, instead of going where there’s entertainment, too?

225

[baai] he has, we’ll [kōru] the [shokuji] even for what we’ve done so far and be on our [michi]."

If he has, we’ll call the meal even for what we’ve done so far and be on our way.”

226

[dorai] in the [toguchi], the big [otoko] looked out at the [ame] and snorted.

Dry in the doorway, the big man looked out at the rain and snorted.

227

“In this?”

“In this?”

228

His [me] slid down to Rand’s [te] on the [ken].

His eyes slid down to Rand’s hand on the sword.

229

"You know, me and Strom got a [kake].

“You know, me and Strom got a bet.

230

He [sūji] you [nusun da] that from your old [sobo].

He figures you stole that from your old grandmother.

231

Me, I figure your [sobo]’d [kikku, keru] you round the pigpen and [hangu] you out to [dorai]."

Me, I figure your grandmother’d kick you round the pigpen and hang you out to dry.”

232

He grinned.

He grinned.

233

His [ha] were crooked and [kiiro], and the grin made him [hyōjō] even meaner.

His teeth were crooked and yellow, and the grin made him look even meaner.

234

"[yoru, kishi_knt]’s long yet, [otokonoko]."

“Night’s long yet, boy.”

235

Rand brushed past him, and Jak let him by with an ugly [fukumiwarai].

Rand brushed past him, and Jak let him by with an ugly chuckle.

236

[uchigawa], he tossed off his [gaitō] and dropped on the [endai] at the [hyō] he had left only [bun] before.

Inside, he tossed off his cloak and dropped on the bench at the table he had left only minutes before.

237

Mat was done with his [ni] [purēto] and working on a third, eating more slowly now, [shikashi] intently, as [baai] he planned to [shiagari] every [hitokuchi] [baai] it killed him.

Mat was done with his second plate and working on a third, eating more slowly now, but intently, as if he planned to finish every bite if it killed him.

238

Jak took up a [basho] by the [tobira] to the stableyard, leaning against the [kabe] and watching them.

Jak took up a place by the door to the stableyard, leaning against the wall and watching them.

239

Even the [ryōri jin] seemed to feel no [shōdō] to [hanashi] with him there.

Even the cook seemed to feel no urge to talk with him there.

240

“He’s from Whitebridge,”

“He’s from Whitebridge,”

241

Rand said softly.

Rand said softly.

242

There was no must to say who “he”

There was no need to say who “he”

243

was.

was.

244

Mat’s [atama] swiveled toward him, a [ichi mai] of [gyūniku] on the [owari] of the [fōku] suspended halfway to his [kuchi no naka].

Mat’s head swiveled toward him, a piece of beef on the end of the fork suspended halfway to his mouth.

245

Conscious of Jak watching, Rand stirred the [tabemono] on his [purēto].

Conscious of Jak watching, Rand stirred the food on his plate.

246

He could not have gotten a [hitokuchi] down [baai] he had been starving, [shikashi] he tried to pretend an [intaresuto] in the [endō] as he told Mat about the [basha], and what the [josei] had said, in case Mat had not been listening.

He could not have gotten a mouthful down if he had been starving, but he tried to pretend an interest in the peas as he told Mat about the carriages, and what the women had said, in case Mat had not been listening.

247

Obviously he had not been.

Obviously he had not been.

248

Mat blinked in [odoroki] and whistled between his [ha], then frowned at the [niku] on his [fōku] and grunted as he tossed the [fōku] onto his [purēto].

Mat blinked in surprise and whistled between his teeth, then frowned at the meat on his fork and grunted as he tossed the fork onto his plate.

249

Rand wished he would make at least an [doryoku] to be circumspect.

Rand wished he would make at least an effort to be circumspect.

250

“After us,”

“After us,”

251

Mat said when he finished.

Mat said when he finished.

252

The creases in Mat’s [gaku] deepened.

The creases in Mat’s forehead deepened.

253

"A [Kurai-yūjin]?"

“A Darkfriend?”

254

“Maybe.

“Maybe.

255

I don’t know.”

I don’t know.”

256

Rand glanced at Jak and the big [otoko] stretched elaborately, shrugging [kata] as big as any [tanya ya]’s.

Rand glanced at Jak and the big man stretched elaborately, shrugging shoulders as big as any blacksmith’s.

257

“Do you think we can get past him?”

“Do you think we can get past him?”

258

"Not without him [tsukuri] enough [noizu] to bring Hake and the [sonota] one.

“Not without him making enough noise to bring Hake and the other one.

259

I knew we should never have stopped here.”

I knew we should never have stopped here.”

260

Rand gaped, [shikashi] before he could say anything Hake pushed through the [tobira] from the common [heya].

Rand gaped, but before he could say anything Hake pushed through the door from the common room.

261

Strom bulked large over his [kata].

Strom bulked large over his shoulder.

262

Jak stepped in [furonto] of the [rimen] [tobira].

Jak stepped in front of the back door.

263

"You going to eat all [yoru, kishi_knt]?"

“You going to eat all night?”

264

Hake barked.

Hake barked.

265

"I didn’t [fīdo] you so you could lie around out here."

“I didn’t feed you so you could lie around out here.”

266

Rand looked at his [yūjin].

Rand looked at his friend.

267

Later, Mat mouthed, and they gathered their [monogoto] under the watchful [me] of Hake, Strom, and Jak.

Later, Mat mouthed, and they gathered their things under the watchful eyes of Hake, Strom, and Jak.

268

In the common [heya], [sakebi] for juggling and the [namae] of [kyoku] [bāsuto] through the [sakebi] as soon as Rand and Mat appeared.

In the common room, cries for juggling and the names of tunes burst through the clamor as soon as Rand and Mat appeared.

269

The [otoko] in the [berubetto] [gaitō] – Howal Gode – still appeared to ignore everyone around him, [shikashi] he was nonetheless seated on the [hashi] of his [isu].

The man in the velvet cloak – Howal Gode – still appeared to ignore everyone around him, but he was nonetheless seated on the edge of his chair.

270

At the [kōkei] of them he leaned back, the satisfied [egao] returning to his [kuchibiru].

At the sight of them he leaned back, the satisfied smile returning to his lips.

271

Rand took the [saisho] [tān] at the [furonto] of the [kōza], playing "[zumen] [mizu] From the [yoku]"

Rand took the first turn at the front of the dais, playing “Drawing Water From the Well”

272

with only [hanbun] his [kokoro] on it.

with only half his mind on it.

273

No one seemed to [chūi shite kudasai] the few wrong [nōto].

No one seemed to notice the few wrong notes.

274

He tried to think of how they were going to get away, and tried to avoid looking at Gode, too.

He tried to think of how they were going to get away, and tried to avoid looking at Gode, too.

275

[baai] he was after them, there was no [pointo] in letting him know they knew it.

If he was after them, there was no point in letting him know they knew it.

276

As for getting away...

As for getting away...

277

He had never realized before what a [yoi] [torappu] an [in] made.

He had never realized before what a good trap an inn made.

278

Hake, Jak, and Strom did not even have to [kīpu] a [tojiru] [me] on them; the [gunshū] would let them know [baai] he or Mat left the [kōza].

Hake, Jak, and Strom did not even have to keep a close eye on them; the crowd would let them know if he or Mat left the dais.

279

As long as the common [heya] was full of [hitobito], Hake could not send Jak and Strom after them, [shikashi] as long as the common [heya] was full of [hitobito] they could not get away without Hake knowing.

As long as the common room was full of people, Hake could not send Jak and Strom after them, but as long as the common room was full of people they could not get away without Hake knowing.

280

And Gode was watching their every [ugokasu], too.

And Gode was watching their every move, too.

281

It was so funny he would have laughed [baai] he had not been on the [pointo] of throwing up.

It was so funny he would have laughed if he had not been on the point of throwing up.

282

They would just have to be wary and [taiki] their [kikai].

They would just have to be wary and wait their chance.

283

When he changed [basho] with Mat, Rand groaned to himself.

When he changed places with Mat, Rand groaned to himself.

284

Mat glared at Hake, at Strom, at Jak, without a [kaigo] to whether they noticed or wondered why.

Mat glared at Hake, at Strom, at Jak, without a care to whether they noticed or wondered why.

285

When he was not actually handling the [utsuwa-bw, tama-bl], his [te] rested under his [kōto].

When he was not actually handling the balls, his hand rested under his coat.

286

Rand hissed at him, [shikashi] he paid no [chūi].

Rand hissed at him, but he paid no attention.

287

[baai] Hake [mimashita] that [rubī], he might not [taiki] until they were alone.

If Hake saw that ruby, he might not wait until they were alone.

288

[baai] the [dansei] in the common [heya] [mimashita] it, [hanbun] of them might [sanka shimasu] in with Hake.

If the men in the common room saw it, half of them might join in with Hake.

289

Worst of all, Mat stared at the Whitebridge [shōnin] – the [Kurai-yūjin]?

Worst of all, Mat stared at the Whitebridge merchant – the Darkfriend?

290

– twice as hard as at anyone else, and Gode noticed.

– twice as hard as at anyone else, and Gode noticed.

291

There was no [michi] he could avoid noticing.

There was no way he could avoid noticing.

292

[shikashi] it did not disturb his [reisei] is the least.

But it did not disturb his aplomb is the least.

293

His [egao] deepened, [baai] anything, and he nodded to Mat as [baai] to an old [chijin], then looked at Rand and raised a questioning [mayu].

His smile deepened, if anything, and he nodded to Mat as if to an old acquaintance, then looked at Rand and raised a questioning eyebrow.

294

Rand did not want to know what the [shitsumon] was.

Rand did not want to know what the question was.

295

He tried to avoid looking at the [otoko], [shikashi] he knew it was too late for that.

He tried to avoid looking at the man, but he knew it was too late for that.

296

Too late.

Too late.

297

Too late again.

Too late again.

298

Only one [koto] seemed to [furu] the [berubetto]-cloaked [otoko]’s equilibrium.

Only one thing seemed to shake the velvet-cloaked man’s equilibrium.

299

Rand’s [ken].

Rand’s sword.

300

He had left it on.

He had left it on.

301

Two or three [dansei] staggered up to ask [baai] he [shikō] his playing was so bad that he needed [hogo], [shikashi] none of them had noticed the [heron] on the [moyō].

Two or three men staggered up to ask if he thought his playing was so bad that he needed protection, but none of them had noticed the heron on the hilt.

302

Gode noticed.

Gode noticed.

303

His pale [te] clenched, and he frowned at the [ken] for a long [jikan] before his [egao] came back.

His pale hands clenched, and he frowned at the sword for a long time before his smile came back.

304

When it did, it was not as sure as before.

When it did, it was not as sure as before.

305

One [yoi] [koto], at least, Rand [shikō].

One good thing, at least, Rand thought.

306

[baai] he believes I can live up to the [heron]-[māku], maybe he’ll [kyūka] us alone.

If he believes I can live up to the heron-mark, maybe he’ll leave us alone.

307

Then all we have to [shinpai] about is Hake and his [ijime].

Then all we have to worry about is Hake and his bullies.

308

It was hardly a comforting [shikō], and, [ken] or no [ken], Gode kept watching.

It was hardly a comforting thought, and, sword or no sword, Gode kept watching.

309

And smiling.

And smiling.

310

To Rand the [yoru, kishi_knt] seemed to [saigo] a [toshi].

To Rand the night seemed to last a year.

311

All those [me] looking at him: Hake and Jak and Strom like [hagetaka] watching a [hitsuji] caught in a bog, Gode waiting like something even worse.

All those eyes looking at him: Hake and Jak and Strom like vultures watching a sheep caught in a bog, Gode waiting like something even worse.

312

He began to think that everybody in the [heya] was watching with some hidden [dōki].

He began to think that everybody in the room was watching with some hidden motive.

313

Sour [Kajitsu-sake] [kemuri] and the [akushū] of dirty, sweating [bodi] made his [atama] swim, and the din of [koe] [bīto] at him till his [me] blurred and even the [saundo] of his own [furūto] scratched at his [mimi].

Sour wine fumes and the stench of dirty, sweating bodies made his head swim, and the din of voices beat at him till his eyes blurred and even the sound of his own flute scratched at his ears.

314

The [kurasshu] of the [kaminari] seemed to be [uchigawa] his [zugaikotsu].

The crash of the thunder seemed to be inside his skull.

315

[tsukare] hung on him like an [tetsu] [omosa].

Weariness hung on him like an iron weight.

316

Eventually the must to be up with the [yoake] began to [puru] [dansei] reluctantly out into the [kurai].

Eventually the need to be up with the dawn began to pull men reluctantly out into the dark.

317

A [nōka] had only himself to [kotae] to, [shikashi] [shōnin] were notoriously unfeeling about hangovers when they were paying [doraibā][chingin].

A farmer had only himself to answer to, but merchants were notoriously unfeeling about hangovers when they were paying drivers’ wages.

318

In the small [jikan] the common [heya] slowly emptied as even those who had [heya] abovestairs staggered off to find their [shindai].

In the small hours the common room slowly emptied as even those who had rooms abovestairs staggered off to find their beds.

319

Gode was the [saigo] [patoron].

Gode was the last patron.

320

When Rand reached for the [kawa] [furūto] case, yawning, Gode stood up and slung his [gaitō] over his [āmu].

When Rand reached for the leather flute case, yawning, Gode stood up and slung his cloak over his arm.

321

The serving [meido] were cleaning up, muttering among themselves about the [konran] of spilled [Kajitsu-sake] and broken [shokki rui].

The serving maids were cleaning up, muttering among themselves about the mess of spilled wine and broken crockery.

322

Hake was locking the [furonto] [tobira] with a big [kī o oshimasu].

Hake was locking the front door with a big key.

323

Gode cornered Hake for a [shunkan], and Hake called one of the [josei] to [shō] him to a [heya].

Gode cornered Hake for a moment, and Hake called one of the women to show him to a room.

324

The [berubetto]-cloaked [otoko] gave Mat and Rand a knowing [egao] before he disappeared upstairs.

The velvet-cloaked man gave Mat and Rand a knowing smile before he disappeared upstairs.

325

Hake was looking at Rand and Mat.

Hake was looking at Rand and Mat.

326

Jak and Strom stood at his [kata].

Jak and Strom stood at his shoulders.

327

Rand hastily finished hanging his [monogoto] from his [kata], holding them all awkwardly behind him with his left [te] so he could [rīchi] his [ken].

Rand hastily finished hanging his things from his shoulders, holding them all awkwardly behind him with his left hand so he could reach his sword.

328

He made no [ugokasu] toward it, [shikashi] he wanted to know it was ready.

He made no move toward it, but he wanted to know it was ready.

329

He suppressed a [akubi]; how tired he was, was something they should not know.

He suppressed a yawn; how tired he was, was something they should not know.

330

Mat shouldered his [bou] and his few [sonota] [mochimono] awkwardly, [shikashi] he put his [te] under his [kōto] as he watched Hake and his toughs [apurōchi].

Mat shouldered his bow and his few other belongings awkwardly, but he put his hand under his coat as he watched Hake and his toughs approach.

331

Hake was carrying an [abura] [ranpu], and to Rand’s [odoroki] he gave a little [bou] and gestured to a [saido] [tobira] with it.

Hake was carrying an oil lamp, and to Rand’s surprise he gave a little bow and gestured to a side door with it.

332

"Your [paretto] are this [michi]."

“Your pallets are this way.”

333

Only a [wazuka ni] [tsuisuto] of his [kuchibiru] spoiled his [kōi].

Only a slight twist of his lips spoiled his act.

334

Mat [suiryoku] his [ago] out at Jak and Strom.

Mat thrust his chin out at Jak and Strom.

335

"You must those two to [shō] us our [shindai]?"

“You need those two to show us our beds?”

336

"I’m a [otoko] of [zaisan],"

“I’m a man of property,”

337

Hake said, smoothing the [furonto] of his soiled [epuron], "and [dansei] of [zaisan] can’t be too careful."

Hake said, smoothing the front of his soiled apron, “and men of property can’t be too careful.”

338

A [kurasshu] of [kaminari] rattled the windows, and he glanced significantly at the [tenjō], then gave them a toothy grin.

A crash of thunder rattled the windows, and he glanced significantly at the ceiling, then gave them a toothy grin.

339

"You want to see your [shindai] or not?"

“You want to see your beds or not?”

340

Rand wondered what would happen [baai] he said they wanted to [kyūka].

Rand wondered what would happen if he said they wanted to leave.

341

[baai] you really did know more about using a [ken] than the few [enshū] Lan showed you...

If you really did know more about using a sword than the few exercises Lan showed you...

342

"[rīdo] the [michi],"

“Lead the way,”

343

he said, trying to make his [koe] hard.

he said, trying to make his voice hard.

344

“I don’t like having anybody behind me.”

“I don’t like having anybody behind me.”

345

Strom snickered, [shikashi] Hake nodded placidly and turned toward the [saido] [tobira], and the two big [dansei] swaggered after him.

Strom snickered, but Hake nodded placidly and turned toward the side door, and the two big men swaggered after him.

346

Taking a [fukai] [iki], Rand gave a wishful [ichimoku] at the [tobira] to the [kicchin].

Taking a deep breath, Rand gave a wishful glance at the door to the kitchen.

347

[baai] Hake had already locked the [rimen] [tobira], running now would only begin what he was hoping to avoid.

If Hake had already locked the back door, running now would only begin what he was hoping to avoid.

348

He followed the [yadoya no shujin] glumly.

He followed the innkeeper glumly.

349

At the [saido] [tobira] he hesitated, and Mat crowded into his [senaka].

At the side door he hesitated, and Mat crowded into his back.

350

The [riyū] for Hake’s [ranpu] was apparent.

The reason for Hake’s lamp was apparent.

351

The [tobira] let into a [hōru] as [kuro] as [picchi].

The door let into a hall as black as pitch.

352

Only the [ranpu] Hake carried, silhouetting Jak and Strom, gave him the [yūki] to [kīpu] on.

Only the lamp Hake carried, silhouetting Jak and Strom, gave him the courage to keep on.

353

[baai] they turned, he would know it.

If they turned, he would know it.

354

And do what?

And do what?

355

The [yuka] creaked under his [būtsu].

The floor creaked under his boots.

356

The [hōru] ended in a rough, unpainted [tobira].

The hall ended in a rough, unpainted door.

357

He had not seen [baai] there were any [sonota] [tobira] along the [michi].

He had not seen if there were any other doors along the way.

358

Hake and his [ijime] went through, and he followed quickly, before they could have a [kikai] to set a [torappu], [shikashi] Hake merely lifted the [ranpu] high and gestured at the [heya].

Hake and his bullies went through, and he followed quickly, before they could have a chance to set a trap, but Hake merely lifted the lamp high and gestured at the room.

359

“Here it is.”

“Here it is.”

360

An old [monooki], he had called it, and by the [hyōjō] of it not used in some [jikan].

An old storeroom, he had called it, and by the look of it not used in some time.

361

Weathered [bareru] and broken [ki waku] filled [hanbun] the [yuka].

Weathered barrels and broken crates filled half the floor.

362

Steady [shitatari] fell from more than one [basho] on the [tenjō], and a broken [pein] in the filthy [windō] let the [ame] [dageki] in freely.

Steady drips fell from more than one place on the ceiling, and a broken pane in the filthy window let the rain blow in freely.

363

Unidentifiable [ozzu] and [shūryō] littered the [tana], and thick [hokori] covered almost everything.

Unidentifiable odds and ends littered the shelves, and thick dust covered almost everything.

364

The [sonzai kan] of the promised [paretto] was a [odoroki].

The presence of the promised pallets was a surprise.

365

The [ken] makes him nervous.

The sword makes him nervous.

366

He won’t try anything until we’re [saundo] asleep.

He won’t try anything until we’re sound asleep.

367

Rand had no [ito] of sleeping under Hake’s [yane].

Rand had no intention of sleeping under Hake’s roof.

368

As soon as the [yadoya no shujin] left, he intended to be out the [windō].

As soon as the innkeeper left, he intended to be out the window.

369

“It’ll do,”

“It’ll do,”

370

he said.

he said.

371

He kept his [me] on Hake, wary for a [shingō] to the two grinning [dansei] at the [yadoya no shujin]’s [saido].

He kept his eyes on Hake, wary for a signal to the two grinning men at the innkeeper’s side.

372

It was an [doryoku] not to wet his [kuchibiru].

It was an effort not to wet his lips.

373

"[kyūka] the [ranpu]."

“Leave the lamp.”

374

Hake grunted, [shikashi] pushed the [ranpu] onto a [tana].

Hake grunted, but pushed the lamp onto a shelf.

375

He hesitated, looking at them, and Rand was sure he was about to give the [kotoba] for Jak and Strom to [janpu] them, [shikashi] his [me] went to Rand’s [ken] with a calculating [shikame men], and he jerked his [atama] at the two big [dansei].

He hesitated, looking at them, and Rand was sure he was about to give the word for Jak and Strom to jump them, but his eyes went to Rand’s sword with a calculating frown, and he jerked his head at the two big men.

376

[odoroki] flashed across their broad [kao], [shikashi] they followed him out of the [heya] without a backward [ichimoku].

Surprise flashed across their broad faces, but they followed him out of the room without a backward glance.

377

Rand waited for the creak-creak-creak of their [ashioto] to fade away, then counted to fifty before sticking his [atama] into the [hōru].

Rand waited for the creak-creak-creak of their footsteps to fade away, then counted to fifty before sticking his head into the hall.

378

The [kurosa] was broken only by a [shikakkei] of [hikari] that seemed as distant as the [mūn]: the [tobira] to the common [heya].

The blackness was broken only by a rectangle of light that seemed as distant as the moon: the door to the common room.

379

As he pulled his [atama] in, something big moved in the [yami] near the far [tobira].

As he pulled his head in, something big moved in the darkness near the far door.

380

Jak or Strom, standing [keibi].

Jak or Strom, standing guard.

381

A quick [kentō] of the [tobira] told him all he needed to know, little of it [yoi].

A quick examination of the door told him all he needed to know, little of it good.

382

The [bōdo] were thick and stout, [shikashi] there was no [rokku], and no [bā] on the [uchigawa].

The boards were thick and stout, but there was no lock, and no bar on the inside.

383

It did [ōpun] into the [heya], though.

It did open into the room, though.

384

"I [shikō] they were going for us,"

“I thought they were going for us,”

385

Mat said.

Mat said.

386

“What are they waiting for?”

“What are they waiting for?”

387

He had the [dagā] out, gripped in a [shiroi]-knuckled [kobushi].

He had the dagger out, gripped in a white-knuckled fist.

388

[tomoshibi] flickered on the [ha].

Lamplight flickered on the blade.

389

His [bou] and [yazutsu] lay forgotten on the [yuka].

His bow and quiver lay forgotten on the floor.

390

"For us to go to [suimin]."

“For us to go to sleep.”

391

Rand started rummaging through the [bareru] and [ki waku].

Rand started rummaging through the barrels and crates.

392

"[tasukeru] me find something to [burokku] the [tobira]."

“Help me find something to block the door.”

393

“Why?

“Why?

394

You don’t really intend to [suimin] here, do you?

You don’t really intend to sleep here, do you?

395

Let’s get out the [windō] and gone.

Let’s get out the window and gone.

396

I’d rather be wet than [shin da]."

I’d rather be wet than dead.”

397

"One of them is at the [owari] of the [hōru].

“One of them is at the end of the hall.

398

We make any [noizu], and they’ll be down on us before we can blink.

We make any noise, and they’ll be down on us before we can blink.

399

I think Hake would rather [kao] us awake than [risuku] letting us get away."

I think Hake would rather face us awake than risk letting us get away.”

400

Muttering, Mat joined his [kensaku], [shikashi] there was nothing useful in any of the [gomi] on the [yuka].

Muttering, Mat joined his search, but there was nothing useful in any of the litter on the floor.

401

The [bareru] were empty, the [ki waku] splintered, and the whole [takusan] of them piled in [furonto] of the [tobira] would not [teishi] anyone from [ōpuningu] it.

The barrels were empty, the crates splintered, and the whole lot of them piled in front of the door would not stop anyone from opening it.

402

Then something familiar on a [tana] caught Rand’s [me].

Then something familiar on a shelf caught Rand’s eye.

403

Two splitting [wejji], covered with [sabi] and [hokori].

Two splitting wedges, covered with rust and dust.

404

He took them down with a grin.

He took them down with a grin.

405

Hastily he shoved them under the [tobira] and, when the next [rōru] of [kaminari] rattled the [in], [unten shita] them in with two quick [kikku, keru] of his [hīru].

Hastily he shoved them under the door and, when the next roll of thunder rattled the inn, drove them in with two quick kicks of his heel.

406

The [kaminari] faded, and he held his [iki], listening.

The thunder faded, and he held his breath, listening.

407

All he heard was the [ame] pounding on the [yane].

All he heard was the rain pounding on the roof.

408

No [tokoita] creaking under running [ashi].

No floorboards creaking under running feet.

409

"The [windō],"

“The window,”

410

he said.

he said.

411

It had not been opened in [toshi], from the [yogore] crusted around it.

It had not been opened in years, from the dirt crusted around it.

412

They strained together, pushing up with all their might.

They strained together, pushing up with all their might.

413

Rand’s [hiza] wobbled before the [sasshi] budged; it groaned with each reluctant [inchi].

Rand’s knees wobbled before the sash budged; it groaned with each reluctant inch.

414

When the [ōpuningu] was wide enough for them to [surippu] through, he crouched, then stopped.

When the opening was wide enough for them to slip through, he crouched, then stopped.

415

"[chi] and [hai]!"

“Blood and ashes!”

416

Mat growled.

Mat growled.

417

"No [fushigi] Hake wasn’t worried about us slipping out."

“No wonder Hake wasn’t worried about us slipping out.”

418

[tetsu] [bā] in an [tetsu] [furēmu] glistened wetly in the [hikari] from the [ranpu].

Iron bars in an iron frame glistened wetly in the light from the lamp.

419

Rand pushed at them; they were as [kotai] as a [borudā].

Rand pushed at them; they were as solid as a boulder.

420

"I [mimashita] something,"

“I saw something,”

421

Mat said.

Mat said.

422

He pawed hurriedly through the [gomi] on the [tana] and came back with a rusty [kurōba].

He pawed hurriedly through the litter on the shelves and came back with a rusty crowbar.

423

He rammed the [owari] of it under the [tetsu] [furēmu] on one [saido], and Rand winced.

He rammed the end of it under the iron frame on one side, and Rand winced.

424

"Remember the [noizu], Mat."

“Remember the noise, Mat.”

425

Mat grimaced and muttered under his [iki], [shikashi] he waited.

Mat grimaced and muttered under his breath, but he waited.

426

Rand put his [te] on the [kurōba] and tried to find [yoi] [ashiba] in the growing [mizutamari] of [mizu] under the [windō].

Rand put his hands on the crowbar and tried to find good footing in the growing puddle of water under the window.

427

[kaminari] rolled and they heaved.

Thunder rolled and they heaved.

428

With a tortured [himei] of [tsume] that made the [ke] [rifuto] on Rand’s [kubi], the [furēmu] shifted – a [shihanki] of an [inchi], [baai] that.

With a tortured squeal of nails that made the hairs lift on Rand’s neck, the frame shifted – a quarter of an inch, if that.

429

Timing themselves to peals of [kaminari] and [keiryō-ka] [kiretsu], they heaved on the [kurōba] again and again.

Timing themselves to peals of thunder and lightning cracks, they heaved on the crowbar again and again.

430

Nothing.

Nothing.

431

A [shihanki] of an [inchi].

A quarter of an inch.

432

Nothing.

Nothing.

433

A hairsbreadth.

A hairsbreadth.

434

Nothing.

Nothing.

435

Nothing.

Nothing.

436

Suddenly Rand’s [ashi] slipped in the [mizu], and they crashed to the [yuka].

Suddenly Rand’s feet slipped in the water, and they crashed to the floor.

437

The [kurōba] clattered against the [bā] like a [gongu].

The crowbar clattered against the bars like a gong.

438

He lay in a [mizutamari] holding his [iki] and listening.

He lay in a puddle holding his breath and listening.

439

[chinmoku] [shikashi] for the [ame].

Silence but for the rain.

440

Mat nursed bruised [nakkuru] and glared at him.

Mat nursed bruised knuckles and glared at him.

441

"We’ll never get out at this [ritsu]."

“We’ll never get out at this rate.”

442

The [tetsu] [furēmu] was pushed out from the [windō] not quite far enough to get two [yubi] under it.

The iron frame was pushed out from the window not quite far enough to get two fingers under it.

443

Dozens of thick [tsume] crossed the [semai] [ōpuningu].

Dozens of thick nails crossed the narrow opening.

444

"We just have to [kīpu] trying,"

“We just have to keep trying,”

445

Rand said, getting up.

Rand said, getting up.

446

[shikashi] as he set the [kurōba] under the [hashi] of the [furēmu], the [tobira] creaked as [dare-ka] tried to [ōpun] it.

But as he set the crowbar under the edge of the frame, the door creaked as someone tried to open it.

447

The splitting [wejji] held it shut.

The splitting wedges held it shut.

448

He exchanged a worried [hyōjō] with Mat.

He exchanged a worried look with Mat.

449

Mat pulled the [dagā] out again.

Mat pulled the dagger out again.

450

The [tobira] gave another screak.

The door gave another screak.

451

Rand took a [fukai] [iki] and tried to make his [koe] steady.

Rand took a deep breath and tried to make his voice steady.

452

“go away, Hake.

“Go away, Hake.

453

We’re trying to [suimin]."

We’re trying to sleep.”

454

"I [kyōfu] you [machigai] me."

“I fear you mistake me.”

455

The [koe] was so sleek and full of itself that it named its [shoyūsha].

The voice was so sleek and full of itself that it named its owner.

456

Howal Gode.

Howal Gode.

457

"[shujin] Hake and his...

“Master Hake and his...

458

[teshita] will not [meiwaku] us.

minions will not trouble us.

459

They [suimin] soundly, and in the [asa] they will only be able to [fushigi] where you vanished to.

They sleep soundly, and in the morning they will only be able to wonder where you vanished to.

460

Let me in, my young [yūjin].

Let me in, my young friends.

461

We must [hanashi]."

We must talk.”

462

"We don’t have anything to [hanashi] to you about,"

“We don’t have anything to talk to you about,”

463

Mat said.

Mat said.

464

"go away and let us [suimin]."

“Go away and let us sleep.”

465

Gode’s [fukumiwarai] was nasty.

Gode’s chuckle was nasty.

466

"Of [mochiron] we have [monogoto] to [hanashi] about.

“Of course we have things to talk about.

467

You know that as [yoku] as I.

You know that as well as I.

468

I [mimashita] it in your [me].

I saw it in your eyes.

469

I know what you are, perhaps [yori yoi] than you do.

I know what you are, perhaps better than you do.

470

I can feel it coming from you in [nami].

I can feel it coming from you in waves.

471

Already you halfway [zokushite imasu] to my [shujin].

Already you halfway belong to my master.

472

[teishi] running and accept it.

Stop running and accept it.

473

[monogoto] will be so much easier for you.

Things will be so much easier for you.

474

[baai] the [tāru] Valon [e no kontakuto] find you, you’ll [negai] you could cut your own [nodo] before they are done, [shikashi] you won’t be able to.

If the Tar Valon hags find you, you’ll wish you could cut your own throat before they are done, but you won’t be able to.

475

Only my [shujin] can protect you from them."

Only my master can protect you from them.”

476

Rand swallowed hard.

Rand swallowed hard.

477

“We don’t know what you’re talking about.

“We don’t know what you’re talking about.

478

[kyūka] us alone."

Leave us alone.”

479

The [tokoita] in the [hōru] squeaked.

The floorboards in the hall squeaked.

480

Gode was not alone.

Gode was not alone.

481

How many [dansei] could he have brought in two [basha]?

How many men could he have brought in two carriages?

482

"[teishi] [kōfuku] foolish, my young [yūjin].

“Stop being foolish, my young friends.

483

You know.

You know.

484

You know [hijō ni] [yoku].

You know very well.

485

The Great [omo] of the [Kurai] has marked you for his own.

The Great Lord of the Dark has marked you for his own.

486

It is written that when he awakes, the new Dreadlords will be there to [shōsan] him.

It is written that when he awakes, the new Dreadlords will be there to praise him.

487

You must be two of them, else I would not have been sent to find you.

You must be two of them, else I would not have been sent to find you.

488

Think of it.

Think of it.

489

[jinsei] everlasting, and [dengen o on ni shimasu] beyond dreams."

Life everlasting, and power beyond dreams.”

490

His [koe] was thick with [kiga] for that [dengen o on ni shimasu] himself.

His voice was thick with hunger for that power himself.

491

Rand glanced back at the [windō] just as [keiryō-ka] split the [sora], and he almost groaned.

Rand glanced back at the window just as lightning split the sky, and he almost groaned.

492

The brief [furasshu] of [hikari] showed [dansei] [soto ni], [dansei] ignoring the [ame] that drenched them as they stood watching the [windō].

The brief flash of light showed men outside, men ignoring the rain that drenched them as they stood watching the window.

493

"I [taiya] of this,"

“I tire of this,”

494

Gode announced.

Gode announced.

495

"You will submit to my [shujin] – to your [shujin] – or you will be made to submit.

“You will submit to my master – to your master – or you will be made to submit.

496

That would not be pleasant for you.

That would not be pleasant for you.

497

The Great [omo] of the [Kurai] [rūru] [shi], and he can give [jinsei] in [shi] or [shi] in [jinsei] as he chooses.

The Great Lord of the Dark rules death, and he can give life in death or death in life as he chooses.

498

[ōpun] this [tobira].

Open this door.

499

One [michi] or another, your running is at an [owari].

One way or another, your running is at an end.

500

[ōpun] it, I say!"

Open it, I say!”