The Eye of the World_38 Flashcards Preview

► Japanese Vocab 1 - Eye of the World > The Eye of the World_38 > Flashcards

Flashcards in The Eye of the World_38 Deck (500):
1

After a [jikan] Loial sighed.

After a time Loial sighed.

2

"The [hoīru] [tān],"

“The Wheel turns,”

3

he said, “and no one knows its turning.

he said, “and no one knows its turning.

4

[shikashi] you have come almost as far from your home as I have.

But you have come almost as far from your home as I have.

5

A [hijō ni] considerable [kyori], as [monogoto] are now.

A very considerable distance, as things are now.

6

When the [hōhō] were freely [ōpun], of [mochiron][shikashi] that is long past.

When the Ways were freely open, of course – but that is long past.

7

Tell me, what brings you so far?

Tell me, what brings you so far?

8

Is there something you want to see, too?”

Is there something you want to see, too?”

9

Rand opened his [kuchi no naka] to say that they had come to see the false [doragon] – and he could not say it.

Rand opened his mouth to say that they had come to see the false Dragon – and he could not say it.

10

Perhaps it was because Loial acted as [baai] he were no older than Rand, ninety [toshi] old or no ninety [toshi] old.

Perhaps it was because Loial acted as if he were no older than Rand, ninety years old or no ninety years old.

11

Maybe for an Ogier ninety [toshi] was not any older than he was.

Maybe for an Ogier ninety years was not any older than he was.

12

It had been a long [jikan] since he had been able to really [hanashi] to anyone about what was [dekigoto].

It had been a long time since he had been able to really talk to anyone about what was happening.

13

Always the [kyōfu] that they might be [Kurai-yūjin], or think he was.

Always the fear that they might be Darkfriends, or think he was.

14

Mat was so drawn in on himself, feeding his [kyōfu] on his own [utagai], that he was no [yoi] for talking.

Mat was so drawn in on himself, feeding his fears on his own suspicions, that he was no good for talking.

15

Rand found himself [uranai] Loial about Winternight.

Rand found himself telling Loial about Winternight.

16

Not a vague [monogatari] about [Kurai-yūjin]; the [shinjitsu] about Trollocs breaking in the [tobira], and a Fade on the [saiseki jō] [dōro].

Not a vague story about Darkfriends; the truth about Trollocs breaking in the door, and a Fade on the Quarry Road.

17

[ichibu] of him was horrified at what he was doing, [shikashi] it was almost as [baai] he were two [hitobito], one trying to hold his [shita] [dōjini, tsutsu, issun] the [sonota] only [kanjita] the [ando] at [kōfuku] able to tell it all finally.

Part of him was horrified at what he was doing, but it was almost as if he were two people, one trying to hold his tongue while the other only felt the relief at being able to tell it all finally.

18

The [sono kekka] was that he stumbled and stuttered and jumped around in the [monogatari].

The result was that he stumbled and stuttered and jumped around in the story.

19

Shadar Logoth and losing his [yūjin] in the [yoru, kishi_knt], not knowing [baai] they were alive or [shin da].

Shadar Logoth and losing his friends in the night, not knowing if they were alive or dead.

20

The Fade in Whitebridge; and Thom dying so they could [dasshutsu].

The Fade in Whitebridge; and Thom dying so they could escape.

21

The Fade in Baerlon.

The Fade in Baerlon.

22

[Kurai-yūjin] later, Howal Gode, and the [otokonoko] who was afraid of them, and the [onna] who tried to kill Mat.

Darkfriends later, Howal Gode, and the boy who was afraid of them, and the woman who tried to kill Mat.

23

The Halfman [soto ni] the [gachō] and [kuraun].

The Halfman outside the Goose and Crown.

24

When he started babbling about dreams, even the [ichibu] of him that wanted to [hanashi] [kanjita] the [hakkuru] rising on the [rimen] of his [kubi].

When he started babbling about dreams, even the part of him that wanted to talk felt the hackles rising on the back of his neck.

25

He [sukoshi] his [shita] clamping his [ha] shut.

He bit his tongue clamping his teeth shut.

26

Breathing heavily through his [hana], he watched the Ogier warily, hoping he [shikō] he had meant [akumu].

Breathing heavily through his nose, he watched the Ogier warily, hoping he thought he had meant nightmares.

27

The [hikari] knew it all sounded like a [akumu], or enough to give anyone [akumu].

The Light knew it all sounded like a nightmare, or enough to give anyone nightmares.

28

Maybe Loial would just think he was going mad.

Maybe Loial would just think he was going mad.

29

Maybe...

Maybe...

30

“tanin’veren,”

“Ta’veren,”

31

Loial said.

Loial said.

32

Rand blinked.

Rand blinked.

33

“What?”

“What?”

34

“tanin’veren.”

“Ta’veren.”

35

Loial rubbed behind a pointed [mimi] with one blunt [yubi] and gave a little [kata o sukumeru].

Loial rubbed behind a pointed ear with one blunt finger and gave a little shrug.

36

"[chōrō] Haman always said I never listened, [shikashi] sometimes I did.

“Elder Haman always said I never listened, but sometimes I did.

37

Sometimes, I listened.

Sometimes, I listened.

38

You know how the [moyō] is woven, of [mochiron]?"

You know how the Pattern is woven, of course?”

39

"I never really [shikō] about it,"

“I never really thought about it,”

40

he said slowly.

he said slowly.

41

“It just is.”

“It just is.”

42

"Um, yes, [yoku].

“Um, yes, well.

43

Not exactly.

Not exactly.

44

You see, the [hoīru] of [jikan] weaves the [moyō] of the [toshi], and the [sureddo] it uses are [inochi].

You see, the Wheel of Time weaves the Pattern of the Ages, and the threads it uses are lives.

45

It is not fixed, the [moyō], not always.

It is not fixed, the Pattern, not always.

46

[baai] a [otoko] tries to [henkō] the [hōkō] of his [jinsei] and the [moyō] has [heya] for it, the [hoīru] just weaves on and takes it in.

If a man tries to change the direction of his life and the Pattern has room for it, the Wheel just weaves on and takes it in.

47

There is always [heya] for small [henka], [shikashi] sometimes the [moyō] simply won’t accept a big [henkō], no [mondai] how hard you try.

There is always room for small changes, but sometimes the Pattern simply won’t accept a big change, no matter how hard you try.

48

You understand?”

You understand?”

49

Rand nodded.

Rand nodded.

50

"I could live on the [nōjō] or in Emond’s [ryōiki], and that would be a small [henkō].

“I could live on the farm or in Emond’s Field, and that would be a small change.

51

[baai] I wanted to be a [ō], though..."

If I wanted to be a king, though...”

52

He laughed, and Loial gave a grin that almost split his [kao] in two.

He laughed, and Loial gave a grin that almost split his face in two.

53

His [ha] were [shiroi], and as broad as [nomi].

His teeth were white, and as broad as chisels.

54

“Yes, that’s it.

“Yes, that’s it.

55

[shikashi] sometimes the [henkō] chooses you, or the [hoīru] chooses it for you.

But sometimes the change chooses you, or the Wheel chooses it for you.

56

And sometimes the [hoīru] bends a [jinsei]-[sureddo], or several [sureddo], in such a [michi] that all the [shūi] [sureddo] are forced to [suwāru] around it, and those [chikara] [sonota] [sureddo], and those still [tanin], and on and on.

And sometimes the Wheel bends a life-thread, or several threads, in such a way that all the surrounding threads are forced to swirl around it, and those force other threads, and those still others, and on and on.

57

That [saisho] bending to make the [webu], that is tanin’veren, and there is nothing you can do to [henkō] it, not until the [moyō] itself [henka].

That first bending to make the Web, that is ta’veren, and there is nothing you can do to change it, not until the Pattern itself changes.

58

The [webu] – tanin’maral’ailen, it’s called – can [saigo] for [shūkan], or for [toshi].

The Web – ta’maral’ailen, it’s called – can last for weeks, or for years.

59

It can take in a [machi], or even the whole [moyō].

It can take in a town, or even the whole Pattern.

60

Artur Hawkwing was tanin’veren.

Artur Hawkwing was ta’veren.

61

So was Lews Therin Kinslayer, for that [mondai], I suppose."

So was Lews Therin Kinslayer, for that matter, I suppose.”

62

He let out a booming [fukumiwarai].

He let out a booming chuckle.

63

"[chōrō] Haman would be proud of me.

“Elder Haman would be proud of me.

64

He always droned on, and the [bukku] about traveling were much more interesting, [shikashi] I did listen sometimes."

He always droned on, and the books about traveling were much more interesting, but I did listen sometimes.”

65

"That’s all [hijō ni] [yoku],"

“That’s all very well,”

66

Rand said, "[shikashi] I don’t see what it has to do with me.

Rand said, “but I don’t see what it has to do with me.

67

I’m a [hitsuji kai], not another Artur Hawkwing.

I’m a shepherd, not another Artur Hawkwing.

68

And neither is Mat, or Perrin.

And neither is Mat, or Perrin.

69

It’s just...

It’s just...

70

ridiculous.”

ridiculous.”

71

"I didn’t say you were, [shikashi] I could almost feel the [moyō] [suwāru] just listening to you tell your [monogatari], and I have no [tarento] there.

“I didn’t say you were, but I could almost feel the Pattern swirl just listening to you tell your tale, and I have no Talent there.

72

You are tanin’veren, all [migi].

You are ta’veren, all right.

73

You, and maybe your [yūjin], too."

You, and maybe your friends, too.”

74

The Ogier paused, rubbing the [hashi] of his broad [hana] thoughtfully.

The Ogier paused, rubbing the bridge of his broad nose thoughtfully.

75

Finally he nodded to himself as [baai] he had reached a [ketsudan].

Finally he nodded to himself as if he had reached a decision.

76

"I [negai] to [ryokō] with you, Rand."

“I wish to travel with you, Rand.”

77

For a [bun] Rand stared, wondering [baai] he had heard correctly.

For a minute Rand stared, wondering if he had heard correctly.

78

“With me?”

“With me?”

79

he exclaimed when he could speak.

he exclaimed when he could speak.

80

“Didn’t you hear what I said about...?”

“Didn’t you hear what I said about...?”

81

He eyed the [tobira] suddenly.

He eyed the door suddenly.

82

It was shut tight, and thick enough that anyone trying to listen on the [sonota] [saido] would hear only a [zatsuon], even with his [mimi] pressed against the wooden [paneru].

It was shut tight, and thick enough that anyone trying to listen on the other side would hear only a murmur, even with his ear pressed against the wooden panels.

83

Just the same he went on in a lower [koe].

Just the same he went on in a lower voice.

84

“About who’s chasing me?

“About who’s chasing me?

85

Anyway, I [shikō] you wanted to go see your [kigi]."

Anyway, I thought you wanted to go see your trees.”

86

"There is a [hijō ni] [bakkin] [gurōbu] at [tāru] Valon, and I have been told the Aes Sedai [kīpu] it [yoku] tended.

“There is a very fine grove at Tar Valon, and I have been told the Aes Sedai keep it well tended.

87

Besides, it is not just the [kodachi] I want to see.

Besides, it is not just the groves I want to see.

88

Perhaps you are not another Artur Hawkwing, [shikashi] for a [jikan], at least, [ichibu] of the [sekai] will [keijō] itself around you, perhaps is even now shaping itself around you.

Perhaps you are not another Artur Hawkwing, but for a time, at least, part of the world will shape itself around you, perhaps is even now shaping itself around you.

89

Even [chōrō] Haman would want to see that."

Even Elder Haman would want to see that.”

90

Rand hesitated.

Rand hesitated.

91

It would be [yoi] to have [dare-ka] else along.

It would be good to have someone else along.

92

The [michi] Mat was behaving, [kōfuku] with him was almost like [kōfuku] alone.

The way Mat was behaving, being with him was almost like being alone.

93

The Ogier was a comforting [sonzai kan].

The Ogier was a comforting presence.

94

Maybe he was young as Ogier reckoned [jidai], [shikashi] he seemed as unflappable as a [iwa], just like Tam.

Maybe he was young as Ogier reckoned age, but he seemed as unflappable as a rock, just like Tam.

95

And Loial had been all of those [basho], and knew about [tanin].

And Loial had been all of those places, and knew about others.

96

He looked at the Ogier, sitting there with his broad [kao] a [gazō] of [nintai].

He looked at the Ogier, sitting there with his broad face a picture of patience.

97

Sitting there, and taller sitting than most [dansei] standing.

Sitting there, and taller sitting than most men standing.

98

How do you hide somebody almost ten [ashi] tall?

How do you hide somebody almost ten feet tall?

99

He sighed and shook his [atama].

He sighed and shook his head.

100

"I don’t think that is a [yoi] [kangae], Loial.

“I don’t think that is a good idea, Loial.

101

Even [baai] Moiraine finds us here, we’ll be in [kiken] all the [michi] to [tāru] Valon.

Even if Moiraine finds us here, we’ll be in danger all the way to Tar Valon.

102

[baai] she does not..."

If she does not...”

103

[baai] she doesn’t, then she’s [shin da] and so is everyone else.

If she doesn’t, then she’s dead and so is everyone else.

104

Oh, Egwene.

Oh, Egwene.

105

He gave himself a [furu].

He gave himself a shake.

106

Egwene was not [shin da], and Moiraine would find them.

Egwene was not dead, and Moiraine would find them.

107

Loial looked at him sympathetically and touched his [kata].

Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder.

108

"I am sure your [yūjin] are [yoku], Rand."

“I am sure your friends are well, Rand.”

109

Rand nodded his [arigatō gozaimasu].

Rand nodded his thanks.

110

His [nodo] was too tight to speak.

His throat was too tight to speak.

111

"will you at least [hanashi] with me sometimes?"

“Will you at least talk with me sometimes?”

112

Loial sighed, a [teion] rumble.

Loial sighed, a bass rumble.

113

"And perhaps [geki] a [gēmu] of [ishi]?

“And perhaps play a game of stones?

114

I have not had anyone to [hanashi] to in [hi], except [yoi] [shujin] Gill, and he is busy most of the [jikan].

I have not had anyone to talk to in days, except good Master Gill, and he is busy most of the time.

115

The [ryōri jin] seems to [jikkō] him unmercifully.

The cook seems to run him unmercifully.

116

Perhaps she really owns the [in]?"

Perhaps she really owns the inn?”

117

"Of [mochiron], I will."

“Of course, I will.”

118

His [koe] was hoarse.

His voice was hoarse.

119

He cleared his [nodo] and tried to grin.

He cleared his throat and tried to grin.

120

"And [baai] we meet in [tāru] Valon, you can [shō] me the [gurōbu] there."

“And if we meet in Tar Valon, you can show me the grove there.”

121

They have to be all [migi].

They have to be all right.

122

[hikari] send they’re all [migi].

Light send they’re all right.

123

[akira] 37

Chapter 37

124

The Long [cheisu]

The Long Chase

125

Nynaeve gripped the [tazuna] of the three [uma] and peered into the [yoru, kishi_knt] as [baai] she could somehow pierce the [yami] and find the Aes Sedai and the [kanshu].

Nynaeve gripped the reins of the three horses and peered into the night as if she could somehow pierce the darkness and find the Aes Sedai and the Warder.

126

Skeletal [kigi] surrounded her, stark and [kuro] in the dim [gekkō].

Skeletal trees surrounded her, stark and black in the dim moonlight.

127

The [kigi] and the [yoru, kishi_knt] made an effective [gamen] for whatever Moiraine and Lan were doing, not that either of them had paused to let her know what that was.

The trees and the night made an effective screen for whatever Moiraine and Lan were doing, not that either of them had paused to let her know what that was.

128

A [hikui] "[kīpu] the [uma] [shizuka],"

A low “Keep the horses quiet,”

129

from Lan, and they were gone, leaving her standing like a [umagoya no sewa o suru shōnen].

from Lan, and they were gone, leaving her standing like a stableboy.

130

She glanced at the [uma] and sighed with [fungai].

She glanced at the horses and sighed with exasperation.

131

Mandarb blended into the [yoru, kishi_knt] almost as [yoku] as his [shujin]’s [gaitō].

Mandarb blended into the night almost as well as his master’s cloak.

132

The only [riyū] the [tatakai]-trained [taneuma] was letting her get this [tojiru] was because Lan had handed her the [tazuna] himself.

The only reason the battle-trained stallion was letting her get this close was because Lan had handed her the reins himself.

133

He seemed calm enough now, [shikashi] she remembered all too [yoku] the [kuchibiru] [zumen] back silently when she reached for his [tazuna] without waiting for Lan’s [shōnin].

He seemed calm enough now, but she remembered all too well the lips drawing back silently when she reached for his bridle without waiting for Lan’s approval.

134

The [chinmoku] had made the bared [ha] seem that much more dangerous.

The silence had made the bared teeth seem that much more dangerous.

135

With a [saigo] wary [hyōjō] at the [taneuma], she turned to [pia] in the [hōkō] the [sonota] two had gone, idly stroking her own [uma].

With a last wary look at the stallion, she turned to peer in the direction the other two had gone, idly stroking her own horse.

136

She gave a startled [janpu] when Aldieb pushed a pale [jūkō] under her [te], [shikashi] after a [bun] she gave the [shiroi] [māre] a pat, too.

She gave a startled jump when Aldieb pushed a pale muzzle under her hand, but after a minute she gave the white mare a pat, too.

137

“No must to take it out on you, I suppose,”

“No need to take it out on you, I suppose,”

138

she whispered, "just because your [shufu] is a [samui]-faced ."

she whispered, “just because your mistress is a cold-faced–”

139

She strained at the [yami] again.

She strained at the darkness again.

140

What were they doing?

What were they doing?

141

After leaving Whitebridge they had ridden through [mura] that seemed unreal in their [seijō], ordinary [shijō] [mura] that seemed to Nynaeve unconnected to a [sekai] that had Fades and Trollocs and Aes Sedai.

After leaving Whitebridge they had ridden through villages that seemed unreal in their normality, ordinary market villages that seemed to Nynaeve unconnected to a world that had Fades and Trollocs and Aes Sedai.

142

They had followed the Caemlyn [dōro], until at [saigo] Moiraine sat forward in Aldieb’s [sadoru], peering eastward as [baai] she could see the whole [nagasa] of the great [kōsoku dōro], all the many [mairu] to Caemlyn, and see, too, what waited there.

They had followed the Caemlyn Road, until at last Moiraine sat forward in Aldieb’s saddle, peering eastward as if she could see the whole length of the great highway, all the many miles to Caemlyn, and see, too, what waited there.

143

Eventually the Aes Sedai let out a long [iki] and settled back.

Eventually the Aes Sedai let out a long breath and settled back.

144

"The [hoīru] weaves as the [hoīru] [yuigon],"

“The Wheel weaves as the Wheel wills,”

145

she murmured, "[shikashi] I cannot [shinjiru] it weaves an [owari] to [kibō].

she murmured, “but I cannot believe it weaves an end to hope.

146

I must [saisho] take [kaigo] of that of which I can be certain.

I must first take care of that of which I can be certain.

147

It will be as the [hoīru] weaves."

It will be as the Wheel weaves.”

148

And she turned her [māre] [kita], off the [dōro] into the [mori].

And she turned her mare north, off the road into the forest.

149

One of the [otokonoko] was in that [hōkō] with the [koin] Moiraine had given him.

One of the boys was in that direction with the coin Moiraine had given him.

150

Lan followed.

Lan followed.

151

Nynaeve gave a long [saigo] [hyōjō] at the Caemlyn [dōro].

Nynaeve gave a long last look at the Caemlyn Road.

152

Few [hitobito] shared the [dōro] with them there, a [kappuru] of high-wheeled [kāto] and one empty [wagon] in the [kyori], a [ichi nigiri] of [fōku] afoot with their [mochimono] on their [bakkuappu shimasu] or piled on [teoshisha].

Few people shared the roadway with them there, a couple of high-wheeled carts and one empty wagon in the distance, a handful of folk afoot with their belongings on their backs or piled on pushcarts.

153

Some of those were willing to admit they were on their [michi] to Caemlyn to see the false [doragon], [shikashi] most denied it vehemently, especially those who had come through Whitebridge.

Some of those were willing to admit they were on their way to Caemlyn to see the false Dragon, but most denied it vehemently, especially those who had come through Whitebridge.

154

At Whitebridge she had begun to [shinjiru] Moiraine.

At Whitebridge she had begun to believe Moiraine.

155

Somewhat.

Somewhat.

156

More, at any [ritsu].

More, at any rate.

157

And there was no [nagusame] in that.

And there was no comfort in that.

158

The [kanshu] and the Aes Sedai were almost out of [kōkei] through the [kigi] before she started after them.

The Warder and the Aes Sedai were almost out of sight through the trees before she started after them.

159

She hurried to [kyacchi] up.

She hurried to catch up.

160

Lan looked back at her frequently, and waved for her to come on, [shikashi] he kept at Moiraine’s [kata], and the Aes Sedai had her [me] fixed ahead.

Lan looked back at her frequently, and waved for her to come on, but he kept at Moiraine’s shoulder, and the Aes Sedai had her eyes fixed ahead.

161

One [yūgata] after they left the [dōro], the invisible [toreiru] failed.

One evening after they left the road, the invisible trail failed.

162

Moiraine, the unflappable Moiraine, suddenly stood up beside the small [kasai] where the [ocha] [yaka n] was boiling, her [me] widening.

Moiraine, the unflappable Moiraine, suddenly stood up beside the small fire where the tea kettle was boiling, her eyes widening.

163

“It is gone,”

“It is gone,”

164

she whispered at the [yoru, kishi_knt].

she whispered at the night.”

165

“He is...?”

He is...?”

166

Nynaeve could not [shiagari] the [shitsumon].

Nynaeve could not finish the question.

167

[hikari], I don’t even know which one it is!

Light, I don’t even know which one it is!

168

"He did not [dai],"

“He did not die,”

169

the Aes Sedai said slowly, "[shikashi] he no longer has the [tō kun]."

the Aes Sedai said slowly, “but he no longer has the token.”

170

She sat down, her [koe] [reberu] and her [te] steady as she took the [yaka n] off the [honoo] and tossed in a [ichi nigiri] of [ocha].

She sat down, her voice level and her hands steady as she took the kettle off the flames and tossed in a handful of tea.

171

"In the [asa] we will [kīpu] on as we’ve been going.

“In the morning we will keep on as we’ve been going.

172

When I get [tojiru] enough, I can find him without the [koin]."

When I get close enough, I can find him without the coin.”

173

As the [kasai] burned down to [sekitan], Lan rolled himself in his [gaitō] and went to [suimin].

As the fire burned down to coals, Lan rolled himself in his cloak and went to sleep.

174

Nynaeve could not [suimin].

Nynaeve could not sleep.

175

She watched the Aes Sedai.

She watched the Aes Sedai.

176

Moiraine had her [me] closed, [shikashi] she sat [chokuritsu], and Nynaeve knew she was awake.

Moiraine had her eyes closed, but she sat upright, and Nynaeve knew she was awake.

177

Long after the [saigo] [kagayaki] had faded from the [sekitan], Moiraine opened her [me] and looked at her.

Long after the last glow had faded from the coals, Moiraine opened her eyes and looked at her.

178

She could feel the Aes Sedai’s [egao] even in the [kurai].

She could feel the Aes Sedai’s smile even in the dark.

179

"He has regained the [koin], [chie].

“He has regained the coin, Wisdom.

180

All will be [yoku]."

All will be well.”

181

She lay down on her [mōfu] with a [tameiki] and almost at once was breathing [fukai] in slumber.

She lay down on her blankets with a sigh and almost at once was breathing deep in slumber.

182

Nynaeve had a hard [jikan] joining her, tired as she was.

Nynaeve had a hard time joining her, tired as she was.

183

Her [kokoro] conjured up the worst no [mondai] how she tried to [teishi] it.

Her mind conjured up the worst no matter how she tried to stop it.

184

All will be [yoku].

All will be well.

185

After Whitebridge, she could no longer make herself [shinjiru] that so easily.

After Whitebridge, she could no longer make herself believe that so easily.

186

Abruptly Nynaeve was jerked from [memori] back to the [yoru, kishi_knt]; there really was a [te] on her [āmu].

Abruptly Nynaeve was jerked from memory back to the night; there really was a hand on her arm.

187

Stifling the [sakebi] that [jōshō shita] in her [nodo], she fumbled for the [naifu] at her [beruto], her [te] closing on the [moyō] before she realized that the [te] was Lan’s.

Stifling the cry that rose in her throat, she fumbled for the knife at her belt, her hand closing on the hilt before she realized that the hand was Lan’s.

188

The [kanshu]’s [fūdo] was thrown back, [shikashi] his chameleon-like [gaitō] blended so [yoku] with the [yoru, kishi_knt] that the dim [bokashi] of his [kao] seemed to [hangu] suspended in the [yoru, kishi_knt].

The Warder’s hood was thrown back, but his chameleon-like cloak blended so well with the night that the dim blur of his face seemed to hang suspended in the night.

189

The [te] on her [āmu] appeared to come out of thin [kūki].

The hand on her arm appeared to come out of thin air.

190

She drew a shuddering [iki].

She drew a shuddering breath.

191

She expected him to [komento] on how easily he had come on her unaware, [shikashi] instead he turned to dig into his [sadoru].

She expected him to comment on how easily he had come on her unaware, but instead he turned to dig into his saddlebags.

192

“You are needed,”

“You are needed,”

193

he said, and knelt to fasten [ashikase] on the [uma].

he said, and knelt to fasten hobbles on the horses.

194

As soon as the [uma] were secured, he straightened, grasped her [te], and headed off into the [yoru, kishi_knt] again.

As soon as the horses were secured, he straightened, grasped her hand, and headed off into the night again.

195

His [kurai] [kami] fit into the [yoru, kishi_knt] almost as [yoku] as his [gaitō], and he made even less [noizu] than she did.

His dark hair fit into the night almost as well as his cloak, and he made even less noise than she did.

196

Grudgingly she had to admit that she could never have followed him through the [yami] without his [gurippu] as a [gaido].

Grudgingly she had to admit that she could never have followed him through the darkness without his grip as a guide.

197

She was not certain she could [puru] loose [baai] he did not want to release her, anyway; he had [hijō ni] strong [te].

She was not certain she could pull loose if he did not want to release her, anyway; he had very strong hands.

198

As they came up on a small [jōshō], barely enough to be called a [oka], he sank to one [hiza], pulling her down beside him.

As they came up on a small rise, barely enough to be called a hill, he sank to one knee, pulling her down beside him.

199

It took her a [shunkan] to see that Moiraine was there, too.

It took her a moment to see that Moiraine was there, too.

200

Unmoving, the Aes Sedai could have passed for a [kage] in her [kurai] [gaitō].

Unmoving, the Aes Sedai could have passed for a shadow in her dark cloak.

201

Lan gestured down the hillside to a large [kuria] in the [kigi].

Lan gestured down the hillside to a large clearing in the trees.

202

Nynaeve frowned in the dim [gekkō], then suddenly smiled in understanding.

Nynaeve frowned in the dim moonlight, then suddenly smiled in understanding.

203

Those pale [bokashimasu] were [tento] in regular [kudari], a [kurai]ened [yaei].

Those pale blurs were tents in regular rows, a darkened encampment.

204

“Whitecloaks,”

“Whitecloaks,”

205

Lan whispered, “two hundred of them, maybe more.

Lan whispered, “two hundred of them, maybe more.

206

There’s [yoi] [mizu] down there.

There’s good water down there.

207

And the [wakamono] we’re after."

And the lad we’re after.”

208

"In the [kyanpu]?"

“In the camp?”

209

She [kanjita], more than [mimashita], Lan nod.

She felt, more than saw, Lan nod.

210

"In the [mannaka] of it.

“In the middle of it.

211

Moiraine can [pointo] [migi] to him.

Moiraine can point right to him.

212

I went [tojiru] enough to see he’s under [keibi]."

I went close enough to see he’s under guard.”

213

"A [shūjin]?"

“A prisoner?”

214

Nynaeve said.

Nynaeve said.

215

“Why?”

“Why?”

216

“I don’t know.

“I don’t know.

217

The [kodomo tachi] should not be interested in a [mura] [otokonoko], not unless there was something to make them suspicious.

The Children should not be interested in a village boy, not unless there was something to make them suspicious.

218

The [hikari] knows it doesn’t take much to make Whitecloaks suspicious, [shikashi] it still worries me."

The Light knows it doesn’t take much to make Whitecloaks suspicious, but it still worries me.”

219

"How are you going to [muryō desu] him?"

“How are you going to free him?”

220

It was not until he glanced at her that she realized how much [hoshō] there had been in her that he could [kōshin] into the [mannaka] of two hundred [dansei] and come back with the [otokonoko].

It was not until he glanced at her that she realized how much assurance there had been in her that he could march into the middle of two hundred men and come back with the boy.

221

[yoku], he is a [kanshu].

Well, he is a Warder.

222

Some of the [ie] must be true.

Some of the stories must be true.

223

She wondered [baai] he was laughing at her, [shikashi] his [koe] was [furatto] and [bijinesuraiku].

She wondered if he was laughing at her, but his voice was flat and businesslike.

224

"I can bring him out, [shikashi] he’ll likely be in no [keijō] for [suterusu].

“I can bring him out, but he’ll likely be in no shape for stealth.

225

[baai] we’re seen, we may find two hundred Whitecloaks on our [kakato], and us riding [daburu].

If we’re seen, we may find two hundred Whitecloaks on our heels, and us riding double.

226

Unless they are too busy to [cheisu] us.

Unless they are too busy to chase us.

227

Are you willing to take a [kikai]?"

Are you willing to take a chance?”

228

"To [tasukeru] an Emond’s Fielder?

“To help an Emond’s Fielder?

229

Of [mochiron]!

Of course!

230

What [shinsetsu] of [kikai]?"

What kind of chance?”

231

He pointed into the [yami] again, beyond the [tento].

He pointed into the darkness again, beyond the tents.

232

This [jikan] she could make out nothing [shikashi] [kage].

This time she could make out nothing but shadows.

233

"Their [uma no rain].

“Their horse-lines.

234

[baai] the [pike] [rōpu] are cut, not all the [michi] through, [shikashi] enough so they’ll [kyūkei] when Moiraine creates a [ryūyō], the Whitecloaks will be too busy chasing their own [uma] to come after us.

If the picket ropes are cut, not all the way through, but enough so they’ll break when Moiraine creates a diversion, the Whitecloaks will be too busy chasing their own horses to come after us.

235

There are two [keibi] on that [saido] of the [kyanpu], beyond the [pike]-[rain], [shikashi] [baai] you are [hanbun] as [yoi] as I think you are, they’ll never see you."

There are two guards on that side of the camp, beyond the picket-lines, but if you are half as good as I think you are, they’ll never see you.”

236

She swallowed hard.

She swallowed hard.

237

Stalking [usagi] was one [koto]; [keibi], though, with [yari] and [ken]...

Stalking rabbits was one thing; guards, though, with spears and swords...

238

So he thinks I’m [yoi], does he?

So he thinks I’m good, does he?

239

“I’ll do it.”

“I’ll do it.”

240

Lan nodded again, as [baai] he had expected no less.

Lan nodded again, as if he had expected no less.

241

"One [sonota] [koto].

“One other thing.

242

There are [ōkami] about, tonight.

There are wolves about, tonight.

243

I [mimashita] two, and [baai] I [mimashita] that many, there are probably more."

I saw two, and if I saw that many, there are probably more.”

244

He paused, and though his [koe] did not [henkō] she had the [kanji] he was puzzled.

He paused, and though his voice did not change she had the feeling he was puzzled.

245

"It was almost as [baai] they wanted me to see them.

“It was almost as if they wanted me to see them.

246

Anyway, they shouldn’t bother you.

Anyway, they shouldn’t bother you.

247

[ōkami] usually [taizai] away from [hitobito]."

Wolves usually stay away from people.”

248

“I wouldn’t have known that,”

“I wouldn’t have known that,”

249

she said sweetly.

she said sweetly.

250

"I only grew up around [hitsuji kai]."

“I only grew up around shepherds.”

251

He grunted, and she smiled into the [yami].

He grunted, and she smiled into the darkness.

252

“We’ll do it now, then,”

“We’ll do it now, then,”

253

he said.

he said.

254

Her [egao] faded as she peered down at the [kyanpu] full of armed [dansei].

Her smile faded as she peered down at the camp full of armed men.

255

Two hundred [dansei] with [yari] and [ken] and...

Two hundred men with spears and swords and...

256

Before she could reconsider, she eased her [naifu] in its [shīsu] and started to [surippu] away.

Before she could reconsider, she eased her knife in its sheath and started to slip away.

257

Moiraine caught her [āmu] in a [gurippu] almost as strong as Lan’s.

Moiraine caught her arm in a grip almost as strong as Lan’s.

258

"Take [kaigo],"

“Take care,”

259

the Aes Sedai said softly.

the Aes Sedai said softly.

260

"Once you cut the [rōpu], [ritān] as quickly as you can.

“Once you cut the ropes, return as quickly as you can.

261

You are a [ichibu] of the [moyō], too, and I would not [risuku] you, any more than any of the [tanin], [baai] the whole [sekai] was not at [risuku] in these [hi]."

You are a part of the Pattern, too, and I would not risk you, any more than any of the others, if the whole world was not at risk in these days.”

262

Nynaeve rubbed her [āmu] surreptitiously when Moiraine released it.

Nynaeve rubbed her arm surreptitiously when Moiraine released it.

263

She was not about to let the Aes Sedai know the [gurippu] had [kizutsuketa].

She was not about to let the Aes Sedai know the grip had hurt.

264

[shikashi] Moiraine turned back to watching the [kyanpu] below as soon as she let go.

But Moiraine turned back to watching the camp below as soon as she let go.

265

And the [kanshu] was gone, Nynaeve realized with a [kaishi, hajimeru].

And the Warder was gone, Nynaeve realized with a start.

266

She had not heard him [kyūka].

She had not heard him leave.

267

[hikari] blind the bloody [otoko]!

Light blind the bloody man!

268

Quickly she tied her [sukāto] up to give her [ashi] [jiyū], and hurried into the [yoru, kishi_knt].

Quickly she tied her skirts up to give her legs freedom, and hurried into the night.

269

After that [saisho] [rasshu], with fallen [eda] cracking under her [ashi], she slowed down, glad there was no one there to see her blush.

After that first rush, with fallen branches cracking under her feet, she slowed down, glad there was no one there to see her blush.

270

The [kangae] was to be [shizuka], and she was not in any [shinsetsu] of [kyōsō] with the [kanshu].

The idea was to be quiet, and she was not in any kind of competition with the Warder.

271

Oh, no?

Oh, no?

272

She shook off the [shikō] and concentrated on [tsukuri] her [michi] through the [kurai] [hayashi].

She shook off the thought and concentrated on making her way through the dark woods.

273

It was not hard in and of itself; the faint [hikari] of the waning [mūn] was more than enough for anyone who had been taught by her [chichioya], and the [gurando] had a [osoi], easy [rōru].

It was not hard in and of itself; the faint light of the waning moon was more than enough for anyone who had been taught by her father, and the ground had a slow, easy roll.

274

[shikashi] the [kigi], bare and stark against the [yoru, kishi_knt] [sora], constantly reminded her that this was no [kodomo no koro] [gēmu], and the keening [kaze] sounded all too much like Trolloc [hōn].

But the trees, bare and stark against the night sky, constantly reminded her that this was no childhood game, and the keening wind sounded all too much like Trolloc horns.

275

Now that she was alone in the [yami], she remembered that the [ōkami] that usually hashitta away from [hitobito] had been behaving differently in the Two [kawa] this [fuyu].

Now that she was alone in the darkness, she remembered that the wolves that usually ran away from people had been behaving differently in the Two Rivers this winter.

276

[ando] flooded through her like [atataka] when she finally caught the [nioi] of [uma].

Relief flooded through her like warmth when she finally caught the smell of horses.

277

Almost holding her [iki], she got down on her [i] and crawled upwind, toward the [nioi].

Almost holding her breath, she got down on her stomach and crawled upwind, toward the smell.

278

She was nearly on the [keibi] before she [mimashita] them, marching toward her out of the [yoru, kishi_knt], [shiroi] [gaitō] flapping in the [kaze] and almost shining in the [gekkō].

She was nearly on the guards before she saw them, marching toward her out of the night, white cloaks flapping in the wind and almost shining in the moonlight.

279

They might as [yoku] have carried [tōchi]; [taimatsu] could not have made them much more visible.

They might as well have carried torches; torchlight could not have made them much more visible.

280

She froze, trying to make herself a [ichibu] of the [gurando].

She froze, trying to make herself a part of the ground.

281

Nearly in [furonto] of her, not ten [hochō] away, they marched to a [teishi] with a [sutonpu] of [ashi], facing each [sonota], [yari] shouldered.

Nearly in front of her, not ten paces away, they marched to a halt with a stomp of feet, facing each other, spears shouldered.

282

Just beyond them she could make out [kage] that had to be the [uma].

Just beyond them she could make out shadows that had to be the horses.

283

The [antei shita] [nioi], [uma] and [hiryō], was strong.

The stable smell, horse and manure, was strong.

284

"All is [yoku] with the [yoru, kishi_knt],"

“All is well with the night,”

285

one [shiroi]-cloaked [keijō] announced.

one white-cloaked shape announced.

286

"The [hikari] illumine us, and protect us from the [kage]."

“The Light illumine us, and protect us from the Shadow.”

287

"All is [yoku] with the [yoru, kishi_knt],"

“All is well with the night,”

288

the [sonota] replied.

the other replied.

289

"The [hikari] illumine us, and protect us from the [kage]."

“The Light illumine us, and protect us from the Shadow.”

290

With that they turned and marched off into the [yami] again.

With that they turned and marched off into the darkness again.

291

Nynaeve waited, counting to herself [dōjini, tsutsu, issun] they made their [kairo] twice.

Nynaeve waited, counting to herself while they made their circuit twice.

292

Each [jikan] they took exactly the same [kaunto], and each [jikan] they rigidly repeated the same [shiki], not a [kotoba] more or less.

Each time they took exactly the same count, and each time they rigidly repeated the same formula, not a word more or less.

293

Neither so much as glanced to one [saido]; they stared straight ahead as they marched up, then marched away.

Neither so much as glanced to one side; they stared straight ahead as they marched up, then marched away.

294

She wondered [baai] they would have noticed her even [baai] she had been standing up.

She wondered if they would have noticed her even if she had been standing up.

295

Before the [yoru, kishi_knt] swallowed the pale [uzumaki] of their [gaitō] a third [jikan], she was already on her [ashi], running in a crouch toward the [uma].

Before the night swallowed the pale swirls of their cloaks a third time, she was already on her feet, running in a crouch toward the horses.

296

As she came [tojiru], she slowed so as not to startle the [dōbutsu].

As she came close, she slowed so as not to startle the animals.

297

The Whitecloak [keibi] might not see what was not shoved under their [hana], [shikashi] they would certainly investigate [baai] the [uma] suddenly began whickering.

The Whitecloak guards might not see what was not shoved under their noses, but they would certainly investigate if the horses suddenly began whickering.

298

The [uma] along the [pike]-[rain] – there was more than one [kudari]—were barely realized [taishū] in the [yami], [heddo] down.

The horses along the picket-lines – there was more than one row—were barely realized masses in the darkness, heads down.

299

Occasionally one snorted or stamped a [ashi] in its [suimin].

Occasionally one snorted or stamped a foot in its sleep.

300

In the dim [gekkō] she was nearly on the endpost of the [pike]-[rain] before she [mimashita] it.

In the dim moonlight she was nearly on the endpost of the picket-line before she saw it.

301

She reached for the [pike]-[rain], and froze when the nearest [uma] raised its [atama] and looked at her.

She reached for the picket-line, and froze when the nearest horse raised its head and looked at her.

302

Its [shinguru] [namari tazuna] was tied in a big [rūpu] around the [oyayubi]-thick [rain] that ended at the [posuto].

Its single lead-rein was tied in a big loop around the thumb-thick line that ended at the post.

303

One [uma no inanaki].

One whinny.

304

Her [kokoro] tried to [pondo] its [michi] out of her [mune], sounding loud enough to bring the [keibi].

Her heart tried to pound its way out of her chest, sounding loud enough to bring the guards.

305

Never taking her [me] off the [uma], she sliced at the [pike rōpu], [kanji] in [furonto] of her [ha] to see how far she had cut.

Never taking her eyes off the horse, she sliced at the picket-rope, feeling in front of her blade to see how far she had cut.

306

The [uma] tossed its [atama], and her [iki] went [samui].

The horse tossed its head, and her breath went cold.

307

Just one [uma no inanaki].

Just one whinny.

308

Only a few thin [suto rando] of [asa] remained whole under her [yubi].

Only a few thin strands of hemp remained whole under her fingers.

309

Slowly she headed toward the next [rain], watching the [uma] until she could no longer see [baai] it was looking at her or not, then drew a ragged [iki].

Slowly she headed toward the next line, watching the horse until she could no longer see if it was looking at her or not, then drew a ragged breath.

310

[baai] they were all like that, she did not think she would [saigo].

If they were all like that, she did not think she would last.

311

At the next [pike rōpu], though, and the next, and the next, the [uma] remained asleep, even when she cut her [oyayubi] and [sukoshi] off a yelp.

At the next picket-rope, though, and the next, and the next, the horses remained asleep, even when she cut her thumb and bit off a yelp.

312

Sucking the cut, she looked warily back the [michi] she had come.

Sucking the cut, she looked warily back the way she had come.

313

Upwind as she was, she could no longer hear the [keibi] make their [kōkan], [shikashi] they might have heard her [baai] they were in the [migi] [basho].

Upwind as she was, she could no longer hear the guards make their exchange, but they might have heard her if they were in the right place.

314

[baai] they were coming to see what the [noizu] had been, the [kaze] would [kīpu] her from [kōchō kai] them until they were [migi] [no ue ni] her.

If they were coming to see what the noise had been, the wind would keep her from hearing them until they were right on top of her.

315

[jikan] to go.

Time to go.

316

With four [uma] out of five running loose, they won’t be chasing anyone.

With four horses out of five running loose, they won’t be chasing anyone.

317

[shikashi] she did not [ugokasu].

But she did not move.

318

She could imagine Lan’s [me] when he heard what she had done.

She could imagine Lan’s eyes when he heard what she had done.

319

There would be no [kokuhatsu] in them; her reasoning was [saundo], and he would not expect any more of her.

There would be no accusation in them; her reasoning was sound, and he would not expect any more of her.

320

She was a [chie], not a bloody great invincible [kanshu] who could make himself all [shikashi] invisible.

She was a Wisdom, not a bloody great invincible Warder who could make himself all but invisible.

321

[ago] set, she moved to the [saigo] [pike]-[rain].

Jaw set, she moved to the last picket-line.

322

The [saisho] [uma] on it was Bela.

The first horse on it was Bela.

323

There was no mistaking that squat, shaggy [keijō]; for there to be another [uma] like that, here and now, was too big a [gūzen].

There was no mistaking that squat, shaggy shape; for there to be another horse like that, here and now, was too big a coincidence.

324

Suddenly she was so glad that she had not left off this [saigo] [rain] that she was shaking.

Suddenly she was so glad that she had not left off this last line that she was shaking.

325

Her [ude] and [ashi] trembled so that she was afraid to [tacchi] the [pike rōpu], [shikashi] her [kokoro] was as clear as the Winespring [mizu].

Her arms and legs trembled so that she was afraid to touch the picket-rope, but her mind was as clear as the Winespring Water.

326

Whichever of the [otokonoko] was in the [kyanpu], Egwene was there, too.

Whichever of the boys was in the camp, Egwene was there, too.

327

And [baai] they left riding [daburu], some of the [kodomo tachi] would [kyacchi] them no [mondai] how [yoku] the [uma] were scattered, and some of them would [dai].

And if they left riding double, some of the Children would catch them no matter how well the horses were scattered, and some of them would die.

328

She was as certain as [baai] she were listening to the [kaze].

She was as certain as if she were listening to the wind.

329

That stuck a [supaiku] of [kyōfu] into her [hara], [kyōfu] of how she was certain.

That stuck a spike of fear into her belly, fear of how she was certain.

330

This had nothing to do with [tenkō] or [sakumotsu] or [byōki].

This had nothing to do with weather or crops or sickness.

331

Why did Moiraine tell me I can [shiyō] the [dengen o on ni shimasu]?

Why did Moiraine tell me I can use the Power?

332

Why couldn’t she [kyūka] me alone?

Why couldn’t she leave me alone?

333

Strangely, the [kyōfu] stilled her trembling.

Strangely, the fear stilled her trembling.

334

With [te] as steady as [baai] she were grinding [hābu] in her own [hausu] she [suritto] the [pike rōpu] as she had the [tanin].

With hands as steady as if she were grinding herbs in her own house she slit the picket-rope as she had the others.

335

Thrusting the [dagā] back into its [shīsu], she untied Bela’s [namari tazuna].

Thrusting the dagger back into its sheath, she untied Bela’s lead-rein.

336

The shaggy [māre] woke with a [kaishi, hajimeru], tossing her [atama], [shikashi] Nynaeve stroked her [hana] and spoke comforting [kotoba] softly in her [mimi].

The shaggy mare woke with a start, tossing her head, but Nynaeve stroked her nose and spoke comforting words softly in her ear.

337

Bela gave a [hikui] snort and seemed [kontentsu].

Bela gave a low snort and seemed content.

338

[sonota] [uma] along that [rain] were awake, too, and looking at her.

Other horses along that line were awake, too, and looking at her.

339

Remembering Mandarb, she reached hesitantly to the next [namari tazuna], [shikashi] that [uma] gave no [igi] to a strange [te].

Remembering Mandarb, she reached hesitantly to the next lead-rein, but that horse gave no objection to a strange hand.

340

Indeed, it seemed to want some of the [jūkō]-stroking that Bela had received.

Indeed, it seemed to want some of the muzzle-stroking that Bela had received.

341

She gripped Bela’s [tazuna] tightly and wrapped the [sonota] around her [sonota] [tekubi], all the [dōjini, tsutsu, issun] watching the [kyanpu] nervously.

She gripped Bela’s rein tightly and wrapped the other around her other wrist, all the while watching the camp nervously.

342

The pale [tento] were only thirty [yādo] off, and she could see [dansei] moving among them.

The pale tents were only thirty yards off, and she could see men moving among them.

343

[baai] they noticed the [uma] stirring and came to see what caused it...

If they noticed the horses stirring and came to see what caused it ...

344

Desperately she wished for Moiraine not to [taiki] on her [ritān].

Desperately she wished for Moiraine not to wait on her return.

345

Whatever the Aes Sedai was going to do, let her do it now.

Whatever the Aes Sedai was going to do, let her do it now.

346

[hikari], make her do it now, before...

Light, make her do it now, before...

347

Abruptly [keiryō-ka] shattered the [yoru, kishi_knt] overhead, for a [shunkan] obliterating [yami].

Abruptly lightning shattered the night overhead, for a moment obliterating darkness.

348

[kaminari] smote her [mimi], so hard she [shikō] her [hiza] would [bakkuru], as a jagged [toraidento] stabbed the [gurando] just beyond the [uma], splashing [yogore] and [iwa] like a [funsui].

Thunder smote her ears, so hard she thought her knees would buckle, as a jagged trident stabbed the ground just beyond the horses, splashing dirt and rocks like a fountain.

349

The [kurasshu] of riven [chikyū] fought the [raigeki].

The crash of riven earth fought the thunderstroke.

350

The [uma] went mad, screaming and rearing; the [pike]-[rōpu] snapped like [sureddo] where she had cut them.

The horses went mad, screaming and rearing; the picket-ropes snapped like thread where she had cut them.

351

Another [keiryō-ka] [boruto] sliced down before the [gazō] of the [saisho] faded.

Another lightning bolt sliced down before the image of the first faded.

352

Nynaeve was too busy to exult.

Nynaeve was too busy to exult.

353

At the [saisho] [shōtotsu] Bela jerked one [michi] [dōjini, tsutsu, issun] the [sonota] [uma] reared away in the opposite [hōkō].

At the first clash Bela jerked one way while the other horse reared away in the opposite direction.

354

She [shikō] her [ude] were [kōfuku] pulled out of their [soketto].

She thought her arms were being pulled out of their sockets.

355

For an endless [bun] she hung suspended between the [uma], her [ashi] off the [gurando], her [himei] flattened by the [ni] [kurasshu].

For an endless minute she hung suspended between the horses, her feet off the ground, her scream flattened by the second crash.

356

Again the [keiryō-ka] struck, and again, and again, in one continuous, raging [gōon] from the [ten].

Again the lightning struck, and again, and again, in one continuous, raging roar from the heavens.

357

Balked in the [michi] they wanted to go, the [uma] surged back, letting her [otosu, shizuku].

Balked in the way they wanted to go, the horses surged back, letting her drop.

358

She wanted to crouch on the [gurando] and soothe her tortured [kata], [shikashi] there was no [jikan].

She wanted to crouch on the ground and soothe her tortured shoulders, but there was no time.

359

Bela and the [sonota] [uma] buffeted her, [me] rolling wildly till only [hakujin] showed, threatening to [nokku] her down and trample her.

Bela and the other horse buffeted her, eyes rolling wildly till only whites showed, threatening to knock her down and trample her.

360

Somehow she made her [ude] [rifuto], clutched her [te] in Bela’s [tategami], pulled herself onto the heaving [māre]’s back.

Somehow she made her arms lift, clutched her hands in Bela’s mane, pulled herself onto the heaving mare’s back.

361

The [sonota] [tazuna] was still around her [tekubi], pulled tight into the [furesshu].

The other rein was still around her wrist, pulled tight into the flesh.

362

Her [ago] dropped as a long, [gurē] [kage] snarled past, seeming to ignore her and the [uma] with her, [shikashi] [ha] snapping at the crazed [dōbutsu] now darting in every [hōkō].

Her jaw dropped as a long, gray shadow snarled past, seeming to ignore her and the horses with her, but teeth snapping at the crazed animals now darting in every direction.

363

A [ni] [kage] of [shi] followed [tojiru] behind.

A second shadow of death followed close behind.

364

Nynaeve wanted to [himei] again, [shikashi] nothing came out.

Nynaeve wanted to scream again, but nothing came out.

365

[ōkami]!

Wolves!

366

[hikari] [tasukeru] us!

Light help us!

367

What is Moiraine doing?

What is Moiraine doing?

368

The [kakato] she [hotta] into Bela’s [sokumen] were not needed.

The heels she dug into Bela’s sides were not needed.

369

The [māre] hashitta, and the [sonota] was more than happy to follow.

The mare ran, and the other was more than happy to follow.

370

Anywhere, so long as they could [jikkō], so long as they could [dasshutsu] the [kasai] from the [sora] that killed the [yoru, kishi_knt].

Anywhere, so long as they could run, so long as they could escape the fire from the sky that killed the night.

371

[akira] 38

Chapter 38

372

[kyūjo]

Rescue

373

Perrin shifted as best he could with his [tekubi] [ketsugō shita] behind him and finally gave up with a [tameiki].

Perrin shifted as best he could with his wrists bound behind him and finally gave up with a sigh.

374

Every [iwa] he avoided brought him two more.

Every rock he avoided brought him two more.

375

Awkwardly he tried to [shigoto] his [gaitō] back over him.

Awkwardly he tried to work his cloak back over him.

376

The [yoru, kishi_knt] was [samui], and the [gurando] seemed to [dorō] all the [netsu] out of him, as it had every [yoru, kishi_knt] since the Whitecloaks took them.

The night was cold, and the ground seemed to draw all the heat out of him, as it had every night since the Whitecloaks took them.

377

The [kodomo tachi] did not think [shūjin] needed [mōfu], or [hinan sho].

The Children did not think prisoners needed blankets, or shelter.

378

Especially not dangerous [Kurai-yūjin].

Especially not dangerous Darkfriends.

379

Egwene lay huddled against his [senaka] for [atataka], sleeping the [fukai] [suimin] of [hirō konpai].

Egwene lay huddled against his back for warmth, sleeping the deep sleep of exhaustion.

380

She never even murmured at his shifting.

She never even murmured at his shifting.

381

The [nichi] was long [jikan] below the [chiheisen], and he ached from [atama] to [ashi] after a [ichi nichi] walking behind a [uma] with a [horutā] around his [kubi], [shikashi] [suimin] would not come for him.

The sun was long hours below the horizon, and he ached from head to foot after a day walking behind a horse with a halter around his neck, but sleep would not come for him.

382

The [koramu] did not [ugokasu] that fast.

The column did not move that fast.

383

With most of their [sai maunto] lost to the [ōkami] in the stedding, the Whitecloaks could not [pusshu] on as hard as they wanted; the [chien] was another [koto] they held against the Emond’s Fielders.

With most of their remounts lost to the wolves in the stedding, the Whitecloaks could not push on as hard as they wanted; the delay was another thing they held against the Emond’s Fielders.

384

The sinuous [daburu] [rain] did [ugokasu] steadily, though – [omo] Bornhald meant to [rīchi] Caemlyn in [jikan] for whatever it was – and always in the [rimen] of Perrin’s [kokoro] was the [kyōfu] that [baai] he fell the Whitecloak holding his [rīshu] would not [teishi], no [mondai] [omo] [senchō] Bornhald’s [juchū] to [kīpu] them alive for the [shitsumonsha] in Amador.

The sinuous double line did move steadily, though – Lord Bornhald meant to reach Caemlyn in time for whatever it was – and always in the back of Perrin’s mind was the fear that if he fell the Whitecloak holding his leash would not stop, no matter Lord Captain Bornhald’s orders to keep them alive for the Questioners in Amador.

385

He knew he could not [hozon shimasu] himself [baai] that happened; the only [kai] they freed his [te] were when he was fed and for visits to the [toire] [pitto].

He knew he could not save himself if that happened; the only times they freed his hands were when he was fed and for visits to the latrine pit.

386

The

The

387

[horutā] made every [suteppu] momentous, every [iwa] underfoot potentially fatal.

halter made every step momentous, every rock underfoot potentially fatal.

388

He walked with [kinniku] [kinchō], scanning the [gurando] with anxious [me].

He walked with muscles tense, scanning the ground with anxious eyes.

389

Whenever he glanced at Egwene, she was doing the same.

Whenever he glanced at Egwene, she was doing the same.

390

When she met his [me], her [kao] was tight and frightened.

When she met his eyes, her face was tight and frightened.

391

Neither of them dared take their [me] off the [gurando] long enough for more than a [ichimoku].

Neither of them dared take their eyes off the ground long enough for more than a glance.

392

Usually he collapsed like a wrung-out [boro] as soon as the Whitecloaks let him [teishi], [shikashi] tonight his [kokoro] was [rēsu].

Usually he collapsed like a wrung-out rag as soon as the Whitecloaks let him stop, but tonight his mind was racing.

393

His [hada] crawled with [kyōfu] that had been [tatemono] for [hi].

His skin crawled with dread that had been building for days.

394

[baai] he closed his [me], he would see only the [monogoto] Byar promised for them once they reached Amador.

If he closed his eyes, he would see only the things Byar promised for them once they reached Amador.

395

He was sure Egwene still did not [shinjiru] what Byar told them in that [furatto] [koe].

He was sure Egwene still did not believe what Byar told them in that flat voice.

396

[baai] she did, she would not be able to [suimin] no [mondai] how tired she was.

If she did, she would not be able to sleep no matter how tired she was.

397

In the [hajime] he had not believed Byar either.

In the beginning he had not believed Byar either.

398

He still did not want to; [hitobito] just did not do [monogoto] like that to [sonota] [hitobito].

He still did not want to; people just did not do things like that to other people.

399

[shikashi] Byar did not really threaten; as [baai] he were talking about getting a [dorinku] of [mizu] he talked about [atsui] [aian] and [penchi], about [naifu] slicing away [hada] and [hari] piercing.

But Byar did not really threaten; as if he were talking about getting a drink of water he talked about hot irons and pincers, about knives slicing away skin and needles piercing.

400

He did not appear to be trying to frighten them.

He did not appear to be trying to frighten them.

401

There was never even a [tacchi] of gloating in his [me].

There was never even a touch of gloating in his eyes.

402

He just did not [kaigo] [baai] they were frightened or not, [baai] they were tortured or not, [baai] they were alive or not.

He just did not care if they were frightened or not, if they were tortured or not, if they were alive or not.

403

That was what brought [samui] [ase] to Perrin’s [kao] once it got through to him.

That was what brought cold sweat to Perrin’s face once it got through to him.

404

That was what finally convinced him Byar was [uranai] the simple [shinjitsu].

That was what finally convinced him Byar was telling the simple truth.

405

The two [keibi][gaitō] gleamed grayly in the faint [gekkō].

The two guards’ cloaks gleamed grayly in the faint moonlight.

406

He could not make out their [kao], [shikashi] he knew they were watching.

He could not make out their faces, but he knew they were watching.

407

As [baai] they could try something, tied [te] and [ashi] the [michi] they were.

As if they could try something, tied hand and foot the way they were.

408

From when there had still been [hikari] enough to see, he remembered the [keno kan] in their [me] and the pinched [rukkusu] on their [kao], as though they had been set to [keibi] [obutsu]-soaked [monsutā], stinking and repellent to [hyōjō] at.

From when there had still been light enough to see, he remembered the disgust in their eyes and the pinched looks on their faces, as though they had been set to guard filth-soaked monsters, stinking and repellent to look at.

409

All the Whitecloaks looked at them that [michi].

All the Whitecloaks looked at them that way.

410

It never changed.

It never changed.

411

[hikari], how do I make them [shinjiru] we aren’t [Kurai-yūjin] when they’re already convinced we are?

Light, how do I make them believe we aren’t Darkfriends when they’re already convinced we are?

412

His [i] twisted sickeningly.

His stomach twisted sickeningly.

413

In the [owari], he would probably confess to anything just to make the [shitsumonsha] [teishi].

In the end, he would probably confess to anything just to make the Questioners stop.

414

[dare-ka] was coming, a Whitecloak carrying a [rantan].

Someone was coming, a Whitecloak carrying a lantern.

415

The [otoko] stopped to speak with the [keibi], who answered respectfully.

The man stopped to speak with the guards, who answered respectfully.

416

Perrin could not hear what was said, [shikashi] he recognized the tall, gaunt [keijō].

Perrin could not hear what was said, but he recognized the tall, gaunt shape.

417

He squinted as the [rantan] was held [tojiru] to his [kao].

He squinted as the lantern was held close to his face.

418

Byar had Perrin’s [ono] in his [sonota] [te]; he had appropriated the [buki] as his own.

Byar had Perrin’s axe in his other hand; he had appropriated the weapon as his own.

419

At least, Perrin never [mimashita] him without it.

At least, Perrin never saw him without it.

420

"[mōningu] up,"

“Wake up,”

421

Byar said emotionlessly, as [baai] he [shikō] Perrin slept with his [atama] raised.

Byar said emotionlessly, as if he thought Perrin slept with his head raised.

422

He accompanied the [kotoba] with a heavy [kikku, keru] in the [ribu].

He accompanied the words with a heavy kick in the ribs.

423

Perrin gave a [isaki] through gritted [ha].

Perrin gave a grunt through gritted teeth.

424

His [sokumen] were a [masu] of [aza] already from Byar’s [būtsu].

His sides were a mass of bruises already from Byar’s boots.

425

"I said, [mōningu] up."

“I said, wake up.”

426

The [ashi] went back again, and Perrin spoke quickly.

The foot went back again, and Perrin spoke quickly.

427

“I’m awake.”

“I’m awake.”

428

You had to acknowledge what Byar said, or he found [hōhō] to get your [chūi].

You had to acknowledge what Byar said, or he found ways to get your attention.

429

Byar set the [rantan] on the [gurando] and [magatta] to [chekku] his [saiken].

Byar set the lantern on the ground and bent to check his bonds.

430

The [otoko] jerked roughly at his [tekubi], twisting his [ude] in their [soketto].

The man jerked roughly at his wrist, twisting his arms in their sockets.

431

Finding those [notto] still as tight as he had left them, Byar pulled at his [ashikubi] [rōpu], scraping him across the rocky [gurando].

Finding those knots still as tight as he had left them, Byar pulled at his ankle rope, scraping him across the rocky ground.

432

The [otoko] looked too skeletal to have any [tsuyosa], [shikashi] Perrin might as [yoku] have been a [ko].

The man looked too skeletal to have any strength, but Perrin might as well have been a child.

433

It was a nightly [rūchin].

It was a nightly routine.

434

As Byar straightened, Perrin [mimashita] that Egwene was still asleep.

As Byar straightened, Perrin saw that Egwene was still asleep.

435

"[mōningu] up!"

“Wake up!”

436

he shouted.

he shouted.

437

“Egwene!

“Egwene!

438

[mōningu] up!"

Wake up!”

439

“Wha...?

“Wha...?

440

What?”

What?”

441

Egwene’s [koe] was frightened and still thick with [suimin].

Egwene’s voice was frightened and still thick with sleep.

442

She lifted her [atama], blinking in the [rantan] [hikari].

She lifted her head, blinking in the lantern light.

443

Byar gave no [sain] of [shitsubō] at not [kōfuku] able to [kikku, keru] her awake; he never did.

Byar gave no sign of disappointment at not being able to kick her awake; he never did.

444

He just jerked at her [rōpu] the same [michi] he had Perrin’s, ignoring her [unari goe].

He just jerked at her ropes the same way he had Perrin’s, ignoring her groans.

445

Causing [itami] was another of those [monogoto] that seemed not to affect him one [michi] or another; Perrin was the only one he really went out of his [michi] to [kizutsuketa].

Causing pain was another of those things that seemed not to affect him one way or another; Perrin was the only one he really went out of his way to hurt.

446

Even [baai] Perrin could not remember it, Byar remembered that he had killed two of the [kodomo tachi].

Even if Perrin could not remember it, Byar remembered that he had killed two of the Children.

447

"Why should [Kurai-yūjin] [suimin],"

“Why should Darkfriends sleep,”

448

Byar said dispassionately, "when decent [dansei] must [taizai] awake to [keibi] them?"

Byar said dispassionately, “when decent men must stay awake to guard them?”

449

"For the hundredth [jikan],"

“For the hundredth time,”

450

Egwene said wearily, "we aren’t [Kurai-yūjin]."

Egwene said wearily, “we aren’t Darkfriends.”

451

Perrin tensed.

Perrin tensed.

452

Sometimes such a [kyohi] brought a [kōgi] delivered in a grating near [monotōn], on [kokuhaku] and [kuiaratame], leading into a [setsumei] of the [shitsumonsha][mesoddo] of obtaining them.

Sometimes such a denial brought a lecture delivered in a grating near monotone, on confession and repentance, leading into a description of the Questioners’ methods of obtaining them.

453

Sometimes it brought the [kōgi] and a [kikku, keru].

Sometimes it brought the lecture and a kick.

454

To his [odoroki], this [jikan] Byar ignored it.

To his surprise, this time Byar ignored it.

455

Instead the [otoko] squatted in [furonto] of him, all [kakudo] and sunken [kubomi], with the [ono] across his [hiza].

Instead the man squatted in front of him, all angles and sunken hollows, with the axe across his knees.

456

The golden [nichi] on his [gaitō]’s left [nyūgan], and the two golden [hoshi] beneath it, glittered in the [rantan] [hikari].

The golden sun on his cloak’s left breast, and the two golden stars beneath it, glittered in the lantern light.

457

Taking off his [herumetto], he set it beside the [rantan].

Taking off his helmet, he set it beside the lantern.

458

For a [henkō] there was something besides [keibetsu] or [nikushimi] on his [kao], something [ito] and unreadable.

For a change there was something besides disdain or hatred on his face, something intent and unreadable.

459

He rested his [ude] on the axehandle and studied Perrin silently.

He rested his arms on the axehandle and studied Perrin silently.

460

Perrin tried not to [shifuto] under that [nakazora]-eyed [gyōshi].

Perrin tried not to shift under that hollow-eyed stare.

461

"You are slowing us down, [Kurai-yūjin], you and your [ōkami].

“You are slowing us down, Darkfriend, you and your wolves.

462

The [kyōgi-kai] of the Anointed has heard [repōto] of such [monogoto], and they want to know more, so you must be taken to Amador and given to the [shitsumonsha], [shikashi] you are slowing us down.

The Council of the Anointed has heard reports of such things, and they want to know more, so you must be taken to Amador and given to the Questioners, but you are slowing us down.

463

I had hoped we could [ugokasu] fast enough, even without the [sai maunto], [shikashi] I was wrong."

I had hoped we could move fast enough, even without the remounts, but I was wrong.”

464

He fell silent, frowning at them.

He fell silent, frowning at them.

465

Perrin waited; Byar would tell him when he was ready.

Perrin waited; Byar would tell him when he was ready.

466

"The [omo] [senchō] is caught in the cleft of a [jirenma],"

“The Lord Captain is caught in the cleft of a dilemma,”

467

Byar said finally.

Byar said finally.

468

"Because of the [ōkami] he must take you to the [kyōgi-kai], [shikashi] he must [rīchi] Caemlyn, too.

“Because of the wolves he must take you to the Council, but he must reach Caemlyn, too.

469

We have no spare [uma] to carry you, [shikashi] [baai] we continue to let you [sanpo], we will not [rīchi] Caemlyn by the appointed [jikan].

We have no spare horses to carry you, but if we continue to let you walk, we will not reach Caemlyn by the appointed time.

470

The [omo] [senchō] sees his [shokumu] with a [shinguru]-minded [bijon], and he intends to see you before the [kyōgi-kai]."

The Lord Captain sees his duties with a single-minded vision, and he intends to see you before the Council.”

471

Egwene made a [saundo].

Egwene made a sound.

472

Byar was staring at Perrin, and he stared back, almost afraid to blink.

Byar was staring at Perrin, and he stared back, almost afraid to blink.

473

“I don’t understand,”

“I don’t understand,”

474

he said slowly.

he said slowly.

475

“There is nothing to understand,”

“There is nothing to understand,”

476

Byar replied.

Byar replied.

477

"Nothing [shikashi] idle [okusoku].

“Nothing but idle speculation.

478

[baai] you escaped, we would not have [jikan] to [torakku] you down.

If you escaped, we would not have time to track you down.

479

We don’t have an [jikan] to spare [baai] we are to [rīchi] Caemlyn in [jikan].

We don’t have an hour to spare if we are to reach Caemlyn in time.

480

[baai] you frayed your [rōpu] on a sharp [iwa], say, and vanished into the [yoru, kishi_knt], the [omo] [senchō]’s [mondai] would be solved."

If you frayed your ropes on a sharp rock, say, and vanished into the night, the Lord Captain’s problem would be solved.”

481

Never taking his [shisen] from Perrin, he reached under his [gaitō] and tossed something on the [gurando].

Never taking his gaze from Perrin, he reached under his cloak and tossed something on the ground.

482

Automatically Perrin’s [me] followed it.

Automatically Perrin’s eyes followed it.

483

When he realized what it was, he gasped.

When he realized what it was, he gasped.

484

A [iwa].

A rock.

485

A split [iwa] with a sharp [hashi].

A split rock with a sharp edge.

486

"Just idle [okusoku],"

“Just idle speculation,”

487

Byar said.

Byar said.

488

"Your [keibi] tonight also speculate."

“Your guards tonight also speculate.”

489

Perrin’s [kuchi no naka] was suddenly [dorai].

Perrin’s mouth was suddenly dry.

490

Think it through!

Think it through!

491

[hikari] [tasukeru] me, think it through and don’t make any mistakes!

Light help me, think it through and don’t make any mistakes!

492

Could it be true?

Could it be true?

493

Could the Whitecloaks’ must to get to Caemlyn quickly be important enough for this?

Could the Whitecloaks’ need to get to Caemlyn quickly be important enough for this?

494

Letting suspected [Kurai-yūjin] [dasshutsu]?

Letting suspected Darkfriends escape?

495

There was no [shiyō] trying that [michi]; he did not know enough.

There was no use trying that way; he did not know enough.

496

Byar was the only Whitecloak who would [hanashi] to them, aside from [omo] [senchō] Bornhald, and neither was exactly [muryō desu] with [jōhō].

Byar was the only Whitecloak who would talk to them, aside from Lord Captain Bornhald, and neither was exactly free with information.

497

Another [michi].

Another way.

498

[baai] Byar wanted them to [dasshutsu], why not simply cut their [saiken]?

If Byar wanted them to escape, why not simply cut their bonds?

499

[baai] Byar wanted them to [dasshutsu]?

If Byar wanted them to escape?

500

Byar, who was convinced to his [kotsuzui] that they were [Kurai-yūjin].

Byar, who was convinced to his marrow that they were Darkfriends.