Groupe 13 Les Structures Sociales Flashcards

(262 cards)

1
Q

Se fiancer

A

To get engaged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Être fiancé

A

To be engaged

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Les fiançailles

A

An engagement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un fiancé

A

A fiancé (avec l’accent)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Le mariage (institution)

A

Marriage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Marier/ épouser quelqu’un

A

To marry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Être marié

A

To be married

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un mariage d’amour

A

A love match

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Épouser quelqu’un

A

To wed sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Un mariage (la cérémonie)

A

A wedding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Une alliance

A

A wedding-ring

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

La mariée

A

The bride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Le marié

A

The bridegroom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Une demoiselle d’honneur

A

A bridesmaid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Le témoin/ garçon d’honneur

A

The best man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un conjoint/ un époux/ une épouse

A

A spouse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un mari

A

A husband

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Une femme (épouse)

A

A wife (pl: wives)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un divorce

A

A divorce

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Divorcé

A

Divorced

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Un divorcé

A

A divorcee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

L’union libre

A

Free union/ free love

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Le concubinage

A

Cohabitation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Célibataire

A

Single

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Un célibataire / un vieux garçon
A bachelor
26
Une vieille fille
A spinster/ an old maid
27
Une veuve
A widow
28
Un veuf
A widower
29
Famille (proches, de la même famille)
The kin
30
La parenté
Kinship
31
Les proches
The next of kin
32
Un parent (membre de la même famille)
A relative/ a relation
33
Un foyer/ une maisonnée
A household
34
Les ancêtres
The forbears
35
Une famille adoptive
An adoptive family
36
Une famille unie= soudée
A close family
37
Une famille aimante
Devoted family
38
Une famille heureuse
Contented= happy family
39
Une famille à problèmes
A problem= dysfunctional family
40
Une famille monoparentale
A one-parent family | = a single-parent family
41
Une famille nombreuse
A large family
42
Une famille riche
A rich= wealthy family
43
Une famille connue
Well-known family
44
Un mariage durable
Lasting marriage
45
Un mariage précipité
A hasty marriage
46
Un mariage irréfléchi
Foolish marriage
47
Un mariage sans amour
Loveless marriage
48
Un mariage forcé/ blanc
A shotgun/ paper marriage
49
Annuler un mariage
To annul marriage
50
Briser un mariage
To break up= ruin marriage
51
Mettre fin à un mariage
End= put an end to marriage
52
Sauver un mariage
To rescue= to save a marriage
53
Une demande en mariage
A (marriage) proposal
54
Un anniversaire de mariage
A wedding anniversary
55
Un mariage religieux/ civil
A church/ civil wedding
56
Un parent proche
A close relative
57
Un parent éloigné
A distant relative
58
Le parent le plus proche
One’s nearest relative
59
C’est de famille
It runs in the family
60
Il fait partie de la famille
He is one of the family
61
Se marier en blanc
To have a white wedding
62
Ils sont en voyages de noces
They are on their honeymoon
63
Naître hors mariage
To be born out of wedlock
64
Un concubin
A common law husband / wife | = a live-in partner
65
Ils vivent en concubinage
They live together as husband as wife
66
Avoir la garde des enfants (après un divorce)
To gain custody of the children
67
Obtenir/ recevoir une pension alimentaire
To get alimony
68
Se remarier
To remarry
69
(Ne pas) avoir un lien parenté
To be (un)related
70
Mes amis et mes parents
My kith and kin
71
Être bien le fils de son père
To be a chip off the old block
72
Rechercher ses ancêtres
To trace one’s ancestors
73
Les chats ne font pas des chiens
The apple never falls far from the tree
74
Un parent
A parent
75
La paternité, la maternité
Parenthood
76
Les grands-parents
The grandparents
77
Les arrière-grands parents
The great-grandparents
78
Adopter
To adopt
79
Adopté
Adopted
80
Adoptif
Adoptive
81
La paternité
Fatherhood
82
Le beau père (mari de la mère)
The stepfather
83
Le parrain
The Godfather
84
Le grand-père
The grandfather
85
L’arrière-grand-père
The great-grandfather
86
La maternité
Motherhood
87
La belle mère
The stepmother
88
La marraine
The godmother
89
La grand-mère
The grandmother
90
L’arrière-grand-mère
The great-grandmother
91
Des parents biologiques
Birth= natural parents
92
1. Être parrain/ marraine d’un enfant
To stand godfather/ godmother to a child
93
Un enfant adoptif
An adopted child
94
Les parents adoptifs
Adoptive parents
95
Il est prêt à fonder une famille
He’s ready for parenthood
96
L’autorité paternelle/ maternelle
Paternal/ maternal authority
97
Des conseils paternel/ maternel
Fatherly/ motherly advice
98
C’est mon cousin DU coté de (mon père...)
He is my cousin ON my mother’s side
99
Tel père, tel fils
Like father, like son
100
Les petits-enfants
The grandchildren
101
Un enfant
A child (pl: children)
102
L’enfance
Childhood
103
Enfantin
Childlike
104
Puéril
Childish
105
Un filleul
A godchild
106
Un petit fils/ une petite fille
A grandchild
107
Un gamin
A kid
108
Un gosse
A kiddo
109
Une frère/ une soeur
A sibling
110
Fraternel
Brotherly
111
Une fille
A daughter
112
Une petite fille
A granddaughter
113
Une filleule
A goddaughter
114
Une belle fille
A stepdaughter
115
Un fils
A son
116
Un petit fils
A grandson
117
Un filleul (h)
A godson
118
Un beau fils
A stepson
119
La progéniture
The offspring | = the progeny
120
Un rejeton
An offspring
121
La descendance
The descent
122
Un descendant
A descendant
123
Tenir de quelqu’un
To take after sb
124
Un orphelin
An orphan
125
Un orphelinat
An orphanage
126
Un tuteur/ une tutrice
A guardian
127
Une naissance
A birth
128
Nommer un enfant
To name a child
129
Le nom de famille
The surname
130
Un surnom
A nickname
131
Surnommer
To nickname
132
S’appeler
To be called
133
Un enfant illégitime
An illegitimate child
134
Un enfant non désiré
An unwanted
135
Un enfant unique
An only child
136
Un enfant précoce
A precocious child
137
Une enfant doué
Gifted child
138
Un enfant gâté
Spoilt child
139
Les mauvais traitements à enfant
Child abuse
140
Les allocations familiales
Child benefit
141
La jalousie entre frères et sœurs
Sibling rivalry
142
Un Frère jumeau
A twin brother
143
Un Frère ainé (pour deux enfants)
An elder brother
144
Un Frère cadet (pour deux enfants)
A younger brother
145
L’aîné (de 3 enfants et plus)
The eldest brother
146
Un nom d’emprunt
An assumed name
147
Un petit nom/ un diminutif
A pet name
148
Le nom de jeune fille
The maiden name
149
Ils ont appelé leur fils T
They named their son tommy
150
Elle se fait appeler
She goes by the name of
151
Elle porte le nom de sa mère
She bears the name of her mother
152
Ils lui ont donné le prénom de son père
They named him after his father
153
Elle porte le même nom que moi
She is my namesake
154
Je ne la connais que de nom
I know her only by name
155
C’est bien de pouvoir mettre un visage SUR un nom
It’s nice to put a face TO a name
156
Ne m’injuriez pas
Donut call me names!
157
Fêter l’anniversaire de quelqu’un
To celebrate sb’s birthday
158
Souhaiter bon anniversaire à quelqu’un
To wish sb a happy birthday
159
Son anniversaire est LE 2 septembre
Her birthday is ON september 2nd
160
Une tante
An aunt
161
Un oncle
An uncle
162
Une nièce
A niece
163
Un neveu
A nephew
164
Un cousin/ une cousine
A cousin
165
Un cousin germain
A first cousin
166
Les beaux-parents
The parents-in-law
167
La belle-famille
The in-laws (coll)
168
Un peuple
A people
169
Peupler
To populate
170
La population
Population
171
La surpopulation
Overpopulation
172
Dépeupler
To depopulate
173
La démographie
Demography
174
Démographique
Demographic
175
Une personne/ un individu
A person/ an individual
176
Personnellement
Personally
177
Individuellement
Individually
178
Un recensement
A census
179
Un groupe
A group
180
Une communauté
A community
181
Collectif
Collective
182
Collectivement
Collectively
183
Social
Social
184
Socialement
Socially
185
Se marginaliser
To drop out
186
Un marginal
A drop-out
187
Recenser
To carry out = to conduct = to hold = to take a census
188
Densité de population
Density of population
189
Un transfert de population
A transfer of population
190
Population vieillissante
Ageing population
191
Une population flottante/ instable
Floating population
192
Très peuplé
Densely populated
193
À faible population
Sparsely populated
194
Le milieu des affaires
The business community
195
Une communauté ethnique
An ethnic community
196
Une communauté religieuse
Community religious
197
La vie associative/ communautaire
Community life
198
Le bien public
The good of the community
199
Un marginal/ un paria
A social misfit/ outcast
200
Dans tout le pays
Nationally
201
Une nationalité
A nationality
202
Le nationalisme
Nationalism
203
Nationaliste
Nationalist
204
Nationaliser
To nationalize
205
Une nationalisation
A nationalization
206
La (mère) patrie
The homeland | = the motherland (form)
207
Un patriote
A patriot
208
Patriotique
Patriotic
209
Le patriotisme
Patriotism
210
Un compatriote
A compatriot | = a fellow-countryman/ woman
211
Un pays
A country
212
Un autochtone
A native
213
Un citoyen
A citizen
214
La citoyenneté
Citizenship
215
L’hymne/ le drapeau national
The national anthem/ flag
216
La dette publique
The national debt
217
Un gouvernement de coalition
A national government
218
Mon pays natal
My native land
219
Le sol natal
The native soil
220
Originaire de
Native of
221
S’en remettre aux électeurs
To go to the nation
222
C’est DANS l’intérêt du pays
This is in the national interest
223
Il y’a eu des protestation dans tout le pays
There was protest on a national scale
224
Il est connu dans tout le pays
He is nationally famous
225
Le Français est sa langue maternelle
She is a french native speaker | = a native speaker of french
226
Étranger (adj)
Foreign
227
Se déplacer/ émigrer
To migrate
228
Émigrer
To emigrate
229
Immigrer
To immigrate
230
L’émigration
Emigration
231
Immigrer
To immigrate
232
Un émigrant
(An) emigrant
233
(Un) immigrant
(An) immigrant
234
Un expatrié
An expatriate
235
Un état
A state
236
Un réfugié
A refugee
237
Un (immigré) clandestin
An illegal (immigrant)
238
Un pays étrangé
A foreign country
239
Un produit étranger
A foreign product
240
Un corps étranger
A foreign body
241
Un langue/ une monnaie étrangère
A foreign language/ currency
242
Les affaires étrangères
Foreign affairs
243
Une association
An association | = a society
244
Une organisation
An organization
245
Un organisme
A body
246
Un cercle
A circle
247
Un club
A club
248
Un membre
A member
249
L’adhésion
Membership
250
Une carte de membre
A membership card
251
Se réunir
To get together
252
Se rassembler
To gather
253
Une assemblée
A gathering
254
Fréquenter
To mix with
255
Une tribu
A tribe
256
Un membre de la tribu
A tribesman/ woman
257
Adhérer à un club
To join to a (tennis) club
258
Être membre d’un club de tennis
To belong to a (tennis) club
259
Bienvenue au club !
Join the club
260
L’aristocratie
The aristocracy
261
Un aristocrate
An aristocrat
262
Aristocratique
Aristocratic