Groupe 5 : La Sensibilité Flashcards

(305 cards)

1
Q

Une émotion

A

An emotion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. Émotionnel

2. Émotif

A

Emotional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Impassible/ indifférent

A

Unemotional

= indifferent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ressentir qqch

A

To feel sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un sentiment

A

A feeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Sans compassion

A

Unfeeling

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Sentimental (péj)

A

Touchy-feely (pej)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un coeur

A

A heart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Sans coeur

A

Heartless

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Froid/ sans pitié

A

Cold-hearted

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

De sang-froid / sans pitié

A

Cold-heatedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sensible (à)

A

Sensitive (to)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Insensible

A

Insensitive

/ Devoid of felling/emotion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Hypersensible

A

Hyper-sensitive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La sensibilité

A

Sensitiveness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

La sensibilité / susceptibilité

A

Sensitivity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

La sensiblerie

A

Oversensitiveness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

La sensibilité (aux sentiments des autres)

A

Sensibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

La sentimentalité

A

Sentiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un sentiment

A

A sentiment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Sentimental

A

Sentimental

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

De manière sentimentale

A

Sentimentally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

La sentimentalité

A

Sentimentality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Le moral

A

Spirits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Remuer
To move | = to stir
26
1. Émouvant | 2. Excitant
Moving | = stirring
27
Provoquer
To stir up
28
Toucher quelqu’un
To touch sb
29
Touchant
Touching
30
Affecter quelqu’un
To affect sb
31
Affecté par qqch
Affected by sth
32
Submerger
To overwhelm
33
La passion
Passion
34
Une passion
A passion
35
Sans passion
Passionless
36
De tempérament passionné
Passionate
37
Réprimer/ refouler
To repress
38
Le refoulement
Repression
39
Frustrer
To frustrate
40
Frustré
Frustrated
41
La frustration
Frustration
42
Cruel/ insensible
Callous
43
Le manque de cœur
Callousness
44
Faire naître des sentiments
To awaken | = to arouse feeling
45
Éprouver des sentiments
To experience feelings
46
La compassion / la sympathie
Fellow-feeling
47
Maitriser ses émotions/ sentiments
To control one’s emotions
48
Réfréner ses émotions
To curb one’s emotion
49
Réprimer | = refouler ses émotions / sentiments
To repress one’s emotions
50
Faire preuve de beaucoup de sensibilité
To show great sensibility
51
Être de très bonne humeur
To be in high spirits
52
Remonter le moral de quelqu’un
To lift sb’s spirits | / To cheer up sb
53
Pourquoi est-ce que tu te mets dans tous tes états ?
Why do you get so emotional?
54
Je ne sais pas ce qui m’a pris
I don’t know what came over me
55
Prendre mal qqch
To take sth amiss
56
Blesser quelqu’un
To hurt sb’s feelings
57
Heurter la sensibilité de quelqu’un
To wound | = to offend sb’s sensibilities
58
Faire qqch DE sang froid
To do sth in cold blood
59
Tenir compte des sentiments de quelqu’un
To take sb’s sensitivities into account
60
Il est sensible à la flatterie
He is susceptible to flattery
61
Sans joie
Joyless
62
Uoueix
Joyful
63
Heureux
Happy
64
Avec bonheur / joyeusement
Happily
65
Malheureux
Unhappy
66
Malheureusement
Unhappily
67
Un rayon
A beam
68
Rayonner (de bonheur)
To beam (with happiness)
69
Joyeux
Merry
70
L’allégresse
Merriment | = mirth
71
L’extase | / le ravissement
Ecstasy
72
Enchanté/ ravi
Ecstatic
73
Gai
Gay | = merry
74
Gaiement
Gaily | = merrily
75
Jovial
Jolly | = jovial
76
La jovialité
Jolliness | = joviality
77
Vif/ animé / plein d’entrain
Lively
78
L’entrain
Liveliness
79
D’heureux caractère
Genial
80
Avec bonne humeur
Genially/ Cheerfully
81
Aimable
Congenial
82
La bonne humeur
Cheer/ Cheerfulness
83
Réjoui/ heureux
Cheerful
84
Retrouver le moral
To cheer up | = to take heart
85
Nous avons reçu de bonnes nouvelles
We got some joyful news
86
Être heureux de qqch
To be happy about sth
87
Rire/ pleurer/ sauter DE joie
To laugh/ to cry / to jump FOR joy
88
Être transportée de joie
To be in an ecstasy of delight
89
Quelqu’un d’insouciant
A happy-go-lucky sort of person
90
Il m’adressa un sourire éclatant
He beamed at me
91
C’est marrant
It’s fun!
92
On s’amuse
We’re having fun!
93
Ça, ça n’est pas drôle du tout
This is no fun at all!
94
Tu ne m’amuses plus du tout
You are no fun any more!
95
Je m’en réjouis d’avance !
I look forward to it!
96
Rire
To laugh
97
Une partie de rigolade
A laugh
98
Le rire
Laughter
99
Risible
Laughable
100
En riant
Laughingly
101
Une ride d’expression
A laughter line
102
Glousser
To chuckle
103
Un gloussement de rire (homme)
A chuckle
104
Pouffer
To giggle
105
Un gloussement de rire (femme, enfant)
A giggle
106
Un gros (éclat) de rire
A guffaw
107
Un sourire satisfait/ suffisant/ narquois
A smirk
108
Rire avec mépris
To sneer
109
Un rire méprisant
A sneer | /Scornful laughter
110
Ricaner
To snigger | = to snicker
111
Un ricanement
A snigger | = snicker
112
Rire nerveusement
To titter
113
Rire nerveux
A titter / tittering
114
Un large sourire
A grin
115
Avoir un large sourire
To grin
116
Sourire
To smile
117
Un rire forcé
A forced laugh
118
Un rire malicieux
A mischievous
119
Un rire caractéristique
A distinctive laugh
120
Éclater de rie
To burst out laughing | / to break out into laughter
121
Un rire moqueur
Derisive | = mocking laughter
122
Un rire contagieux
Infectious laughter
123
Un rire insouciant
Light-hearted laughter
124
Un rire perçant
Shrill laughter
125
Rire aux éclats
To roar with laughter
126
Se tordre de rire
To shake with laughter
127
Rire aux larmes
To be convulsed with laughter
128
Des éclats de rire
Peals of laughter
129
Des rires préenregistrés
Canned laughter
130
Faire un grand sourire à quelqu’un
To grin at sb
131
Un grand sourire amical / un sourire menaçant
A friendly/ threatening grin
132
Un sourire lumineux
A sunny smile
133
Un sourire satisfait
A smug smile
134
Un rire rusé
A sly smile
135
Un rire méchant
A nasty smile
136
Adresser un sourire à quelqu’un
To smile at sb
137
Sourire à quelqu’un
To smile to sb
138
Rire un bon coup/ rire aux éclats
To have a good laugh/ to laugh one’s head off
139
Rire aux dépends de quelqu’un
To laugh/ to have a laugh at sb’s expense
140
Rire sous cape
To laugh up one’s sleeve | / to have a quiet laugh
141
Crever de rire
To split one’s sides (with) laughing
142
Être plié en deux de rire
To be doubled up with laugher
143
Se rouler par terre de rire
To laugh oneself silly
144
Prendre qqch à la légère
To laugh something off
145
Avoir le fou rire
To be in stitches = to shake with laughter / To get the giggles / To have a fit of laughter
146
Se moquer de quelqu’un
To laugh at = to make fun of = to poke fun at = to mock sb
147
Être la risée de
To be the laughing stock of
148
Cela ne me fait pas rire
I’m not amused
149
Il n’y a pas de quoi rire
It’s no laughing matter
150
On va bien rire
We’re in for a laugh
151
Remercier/ acquiescer d’un sourire
To smile one’s thanks/ one’s assent
152
Garder le sourire (dans l’adversité)
To keep smiling
153
Être tout sourire
To be all smiles
154
Le sourire AUX lèvres
With a smile on his lips
155
Je vais lui faire passer l’envie de sourire
I’ll wipe / knock the smile off his face
156
Rira bien qui rira le dernier
He who laughs last laughs longest
157
Un humoriste
A humorist
158
Plein d’humour
Humorous
159
L’ironie
Irony
160
Ironique
Ironical
161
Ironiquement
Ironically
162
Le sarcasme
Sarcasm
163
Sarcastique
Sarcastic
164
De manière sarcastique
Sarcastically
165
Plaisanter
To joke | To jest
166
Une plaisanterie
A joke | = a jest
167
En plaisantant
Jokingly
168
Ridiculiser
To ridicule
169
Ridicule
Ridiculous
170
Un jeu de mot
A pun | / a play ON words
171
L’esprit (présence d’esprit)
Wit
172
Avec esprit
Wittily
173
Un mot d’esprit
A witticism
174
À l’esprit vif
Quick-witted
175
En connaissance de cause/ sciemment
Wittingly | = advisedly
176
Malicieux
Mischievous
177
La malice
Mischievousness
178
1. Facétieux | 2. Jovial
Jocular
179
La jovialité
Jocularity
180
Amuser/ distraire
To amuse | / to entertain
181
Distrayant / amusant / divertissant
Amusing = entertaining = diverting
182
L’amusement
Fun
183
Drôle
Funny
184
L’hilarité
Hilarity
185
À mourir de rire
Hilarious
186
Exaltant / grisant / jubilatoire
Exhilarating
187
Comique
Comic
188
Cocasse 2
Comical
189
D’une manière comique
Comically
190
Un pitre
A clown
191
Faire le pitre
To clown around
192
Des pitreries
Tomfoolery | / antics
193
Une blague | / une farce
A prank | = a practical joke
194
Un farceur
A practical joker
195
Un humour subtil
Deadpan humour
196
Un humour caustique
Subtle humour
197
L’auto-dérision
Self-directed humour
198
Le bouffon du roi
The king’s jester
199
Une blague débile
A pathetic joke
200
Une blague de mauvais goût
A sick | = a tasteless joke
201
Une blague stupide
A silly joke
202
Une blague ressassée = usée
A stale joke
203
Une blague injurieuse
An offensive joke
204
Une vieille plaisanterie
A standing joke
205
Faire une plaisanterie
To crack a joke
206
Il a le sens de l’humour
He has a good sense of humour
207
Il n’y a pas le sens de l’humour
He has no sense of humour
208
Je n’aime pas son humour
I don’t like his brand of humour
209
Taquiner quelqu’un
To tease / chaff sb
210
Pousser trop loin la plaisanterie
To carry a joke too far
211
Prendre qqch sur le ton de la plaisanterie
To make a joke of sth
212
Dire qqch en plaisantant
To say sth tongue in cheek
213
Dire/faire qqch pour rire / en plaisantant
To say / to do sth in jest/ for fun
214
(Ne pas) comprendre la blague
To (fail to) get | / to see the joke
215
Être la cible d’une plaisanterie
To be the butt of a joke
216
Il aime la plaisanterie
He likes a joke
217
Il ne comprend pas la plaisanterie
He can’t take a joke
218
Il aime jouer des tours
He likes playing tricks
219
Vous voulez rire ! / vous plaisantez
You must be joking
220
Ce n’était qu’une plaisanterie
I was only joking
221
Elle a beaucoup d’esprit
She has a ready wit
222
C’est un boute-en-train | / c’est lui met l’ambiance
He is the life and soul of the party
223
C’est un rabat-joie
He is a wet blanket
224
Aimer (bien) quelqu’un / qqch/ faire qqch
To like sb/ sth / doing sth
225
L’affection
Affection
226
Affectueux
Affectionate
227
Affectueusement
Affectionately
228
Tendre/ affectueux
Fond
229
La tendresse/ l’affection
Fondness
230
Tendre
Tender
231
Tendrement
Tenderly
232
La tendresse
Tenderness
233
Avoir de l’affection pour
To care for
234
Un ami
A friend
235
L’amitié
Friendship
236
Amical
Friendly
237
Le comportement amical
Friendliness
238
Un copain / une copine
``` A pal (coll) / a mate A buddy US ```
239
Un camarade
A comrade
240
La camaraderie
Comradeship
241
Une compagne / un compagnon
A companion
242
Aimable/ synthétique
Amiable
243
Se sentir proche (de)
To relate (to)
244
1. Une relation | 2. Une liaison
A relationship
245
Un ami intime
An intimate | = a bosom friend
246
Un ami proche
A close friend
247
Un ami distant
A distant friend
248
Un ami d’enfance
A childhood friend
249
Un ami dévoué
A devoted friend
250
Beaucoup aimer quelqu’un / qqch
To be fond of sb/ sth
251
Se lier d’amitié avec quelqu’un
To make friends | = to strike up a friendship with sb
252
Avoir des rapports amicaux avec quelqu’un
To be on friendly terms with sb
253
S’entendre parfaitement
To get on like a house on fire
254
C’est un de mes amis
He is a friend of mine | = he is one of my friends
255
C’est une question de goût
It’s a matter of taste
256
Des goûts et des couleurs on ne discute pas
There’s no accounting for taste
257
C’est dans l’adversité qu’on reconnaît ses amis
A friend in need is a friend indeed
258
Ne pas aimer quelqu’un / qqch / faire qqch
To dislike sb / sth/ doing sth
259
Détester quelqu’un / qqch / de faire qqch
To detest sb/ sth / doing sth
260
Hair quelqu’un / qqch
To loathe sn/ sth
261
La répugnance / l’aversion
Loathing
262
Hair / détester quelqu’un
To hate sb/ sth
263
La haine (vis à vis de qqn)
Hate
264
La haine (vis-à-vis de quelqu’un ou qqch)
Hatred
265
Haissable
Hateful
266
Le dégoût
Revulsion | = disgust
267
Dégoûter
To disgust
268
Dégoûtant
Disgusting
269
Révoltant/ dégoûtant
Revolting
270
Abhorrer
To abhor
271
L’horreur
Horror
272
Horrible
Horrible | = horrid
273
L’opprobre
Odium
274
Odieux
Odious
275
Vilipender/ injurier
To revile
276
Un ennemie
A foe | = an enemy
277
L’inimitié / l’hostilité
Enmity
278
Une campagne de dénigrement
A hate campaign
279
Une haine obsessionnelle
A pet hate
280
Une haine profonde de/ pour
Deep hatred of/ for
281
La haine racial
Racial hatred
282
Hair quelqu’un profondément
To hate sb’s guts (coll)
283
Je trouve ce genre d’attitude exécrable
Such attitudes are abhorrent to me
284
Je ne supporte pas ça
I can’t bear it | = I can’t stand it
285
Aimer
To love
286
Aimant / affectueux
Loving
287
Affectueusement
Lovingly
288
Un amant
A lover
289
Bien-aimé
Beloved
290
Aimable/ attirant
Loveable
291
Chérir quelqu’un
To cherish sb
292
Adorer
To adore
293
Adorable
Adorable
294
Desirer
To desire
295
Désirable
Desirable
296
Désirée intensément / se languir de
To yearn for
297
Le désir intense/ la luxure
Lust
298
Désirée ardemment (qqn)
To lust (after / for sb)
299
L’attrait
Appeal
300
Attrayant
Appealing | = alluring
301
Séduire quelqu’un
To seduce sb
302
Séduisant
Seductive
303
La séduction
Seduction
304
Faire la cour à quelqu’un
To court sb | = to woo sb
305
Flirter avec quelqu’un
To flirt with sb