Groupe 27 : Le livre 2 Flashcards

(247 cards)

1
Q

Le déroulement de l’histoire

A

The unfolding of the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Une intrigue bien conçue

A

A well-wrought

= a well-knit plot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Dénouer l’intrigue

A

To unravel a plot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un personnage conventionnel

A

A stock character

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un personnage sans profondeur

A

A flat character

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un personnage complexe

A

A round character

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Corner un page

A

To turn down the corner of a page

= to dog-ear a page

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Voilà ce que signifie le premier paragraphe

A

Paragraph one reads like this…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ce qu’elle raconte bien !

A

She’s a great storyteller!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Raconter des histoire/ de longues histoires à dormir debout

A

To spin a yarn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Débuter en pleine action

A

To begin in medias res

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Les premiers mots

A

The opening words

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

C’est un tournant de l’histoire

A

This is a turning point in the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un poète/sse

A

A poet/ess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un rimailleur

A

A poetaster

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un poème

A

A poem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Poétique

A

Poetic(al)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Un verset

A

A verse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Versifier

A

To versify

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

La versification

A

Versification

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Une strophe

A

A stanza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un tercet

A

A triplet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Une rime

A

A rhyme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Rimer

A

To rhyme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Le rythme
A rhythm
26
Scander un vers
To scan a line
27
Un accent tonique
A stress
28
Le sonnet
A sonnet
29
Un rythme rimé
The rhyme scheme
30
Un rythme ascendant
A rising rhythm
31
Un rythme descendant
A falling rhythm
32
Dans le premier/ dernier vers
The first/ last line
33
Dans la première/ dernière strophe
In the first/ last stanza
34
Ces vers n’ont pas un rythme régulier
These lines do not scan
35
Imaginaire, romanesque, fictif
Fictional
36
Romancer
To fictionalize
37
Fictif/ fallacieux
Fictitious
38
La prose
Prose
39
Un roman
A novel
40
Un romancier/ère
A novelist
41
Une histoire
A story
42
Une nouvelle
A short story
43
Un nouvelliste
A short-story writer
44
Un feuilleton
A serial story
45
Narrer
To narrate
46
Un narrateur
A narrator
47
La narration
Narration
48
Narratif
Narrative
49
Un récit
A narrative
50
Réel
Real
51
Le réalisme
Realism
52
Réaliste
Realistic
53
La nature
Nature
54
Naturel
Natural
55
Le naturalisme
Naturalism
56
Un naturaliste.
A naturalist
57
Un roman cour
A novella
58
Un chapitre
A chapter
59
Une romancière
A fiction writer
60
Les romans faciles à lire
Light fiction
61
Un roman biographique / historique
A biographical/ historical novel
62
Un roman gothique
A gothic novel
63
Un roman policier
A crime novel | = a whodun(n)it
64
Un narrateur à la premiere personne
A first-person narrator
65
Aller! Raconte !
Come on, tell me !
66
C’est un thriller
It’s a triller
67
Harry Potter a été un succès de librairie/ un énorme succès
Harry Potter has been a bestseller/ a blockbuster
68
Ça se lit d’une traite
It’s a real page-turner
69
Raconter
To tell
70
Un conte
A tale
71
Un conte de fées
A fairy tale
72
Révélateur
Telltale
73
Une légende
A legend
74
Légendaire
Legendary
75
Une fable
A fable
76
Une biographie
A biography
77
Un biographe
A biographer
78
Une autobiographie
An autobiography
79
Un journal intime
A diary
80
Des mémoires
Memoirs
81
Un traité
A treatise
82
Un essai
An essay
83
Un dictionnaire
A dictionary
84
Un dictionnaire analogique
A thesaurus
85
Une encyclopédie
An encyclopedia
86
Une B.D/ bande dessinée
A comic strip
87
La / les B.D
The comics
88
La science-fiction
Science fiction | = sci-fi
89
« Il était une fois »
« Once upon a time... »
90
Un démon
A demon
91
Un farfadet
An elf
92
Une fée
A fairy
93
Un géant
A giant
94
Un gnome
A gnome
95
Un lutin maléfique
A goblin
96
Un hobbit
A hobbit
97
Un lutin
An imp
98
Une sirène
A mermaid
99
Un ogre
An ogre
100
Un enchanteur | = un sorcier
A wizard = a sorcerer
101
Une sorcière
A witch | = a sorceress
102
Un vampire
A vampire
103
Un loup-garou
A werewolf
104
Cendrillon
Cinderella
105
Le petit chaperon rouge
Little red riding hood
106
Le prince charmant
Prince Charming
107
Le chat botté
Puss in boots
108
La belle au bois dormant
Sleeping beauty
109
La reine des glaces
The snow queen
110
Blanche-beige et les sept nains
Snow White and the seven dwarfs
111
Se raconter
To talk about oneself
112
Raconter sa vie
To tell one’s life story
113
Voilà! C’est toujours comme ça que ça se passe pour moi !
That’s the story of my life!
114
C’est une encyclopédie vivante !
She is a walking encyclopedia!
115
Vérifier qqch dans un ouvrage de référence
To look sth up in a reference book
116
La synthese
Synthesis
117
Une vision d’ensemble
An overview
118
Résumer
To sum up
119
Un résumé
A summary
120
Résumer
To summarize
121
Faire la critique/ le compte rendu d’un livre
To review a book
122
Analyser
To analyse
123
L’analyse
Analysis
124
Une analyse
An analysis (pl:-ses)
125
Analytique
Analytical
126
Commenter
To comment
127
Un commentaire
A comment
128
Un commentaire (continu)
A (running) commentary
129
Une critique
A critic
130
Critiquer
To criticize
131
Un objet
An object
132
Objectif
Objective
133
L’objectivité
Objectivity
134
Un sujet
A subject
135
Subjectif
Subjective
136
La subjectivité
Subjectivity
137
Évaluer
To assess
138
Une évaluation
An assessment
139
Un préjugé
A prejudice
140
De parti pris
Prejudiced
141
Le parti pris
Bias
142
Un parti pris
A bias
143
De parti pris
Biased
144
Un thème
A theme
145
Thématique
Thematic
146
Un sujet de réflexion / de discussion
A topic
147
D’actualité
Topical
148
Un lieu commun
A commonplace
149
Un cliché
A cliché (commefr)
150
Réussir qqch
To achieve sth
151
Un chef-d’œuvre
A masterpiece
152
Original
Original
153
L’originalité
Originality
154
La singularité
Idiosyncrasy
155
Une particularité
An idiosyncrasy
156
Particulier
Idiosyncratic
157
Un hommage (à)
A tribute (to)
158
Le plagiat
Plagiary | = plagiarism
159
Plagier
To plagiarize
160
Un plagiaire
A plagiarizer | = a plagiarist
161
Une éloge
A praise
162
Une apologie
A eulogy
163
Critiquer/ dénigrer qqch
To run down | = to denigrate sth
164
Une réserve/ une restriction
A qualification/ reservation
165
Qui prête à controverse
Controversial
166
Ce livre se lit bien/ mal
This book reads well/ badly
167
Ça se lit comme un roman
It reads like a novel
168
L’auteur a un faible pour...
The author is partial to...
169
Il omet
He omits
170
Il néglige
He neglects
171
Il ne veut pas voir
He ignores
172
Il oublie
He overlooks...
173
L’article déforme la pensée de l’auteur
The article distorts the author’s views
174
Il ne rend pas justice à...
It fails to do justice to...
175
Il est partial
It is one-sided/ partial/ biased
176
La structure d’ensemble
The overall structure/ pattern
177
Le point de vue
The point of view
178
Le discours/ le propos
The discourse
179
L’attention
The focus
180
Se concentrer (sur)
To focus (on)
181
Focaliser
To focalize
182
La focalisation
Focalization
183
1. Caractériser quelqu’un | 2. Faire le portrait de quelqu’un
To characterize
184
Annoncer/ laisser prévoir
To foreshadow
185
Perspicacité, finesse
Insight
186
Les images littéraires
Imagery
187
La réthorique
Rhetorics
188
Une comparaison
A comparison / a simile
189
Une métaphore
A metaphor
190
Une transition
A transition
191
Le cadre
The setting | / the background
192
Une pointe d’humour/ de mélancolie
A touch of humor / melancholy
193
Le pathétique
Pathos
194
Pathétique
Pathetic
195
Le pathétique excessif
Bathos
196
L’hyperbole
Hyperbole
197
Poignant
Poignant
198
Le caractère poignant
Poignancy
199
Suggérer qqch/ que
To intimate sth/ that
200
Mettre qqch en relief
To enhance sth into relief
201
Faire ressortir qqch
To throw sth into relief
202
Disserter sur qqch
To expatiate upon sth / to hold forth on sth
203
Caricaturer qqch/ quelqu’un
To caricature sth/ sb
204
Tourner qqch/ quelqu’un en ridicule
To ridicule sth/ sb
205
Éclaircir un mystère
To unravel a mystery
206
Un technique narrative
A narrative technique
207
Le flux de la conscience
The stream of consciousness
208
L’auteur s’inspire de la réalité
The author draws from life
209
Il a imaginé une intrigue qui est très vraisemblable, bien menée et riche en évènements
He has devised a plot which is very convincing, cleverly handled and packed with incidents
210
Il sait quand créer une tension et détendre l’atmosphere
He knows when to create and ease off a tension
211
Il fait preuve d’une grande compréhension de...
He evinces great insight into..;
212
L’auteur fait passer/ exprime un sentiment d’angoisse/ de bonheur
The author conveys a sense of anguish / happiness
213
Elle présente une vision très juste du conflit
She holds a very balanced view of the conflict
214
L’histoire est imprégnée d’une atmosphere de mélancolie
The story is pervaded with a melancholy atmosphere
215
Elle est amusante/ captivante/ passionnante
It’s amusing/ captivating/ exciting = thrilling
216
Les idées sont clairement exposées
The atmosphere of the time is successfully rendered
217
Le rythme est étourdissant
The pace is breathtaking
218
Le style est novateur/ juste
The style is innovative/ to the point
219
Le style est concis et laconique / vigoureux
The style is concise and terse / pithy
220
L’auteur manque d’esprit d’invention
The author lacks inventiveness
221
C’est un roman bien peu enthousiasmant
It’s a most uninspiring
222
C’est un roman peu convaincant
It’s a unconvincing
223
C’est un roman ennuyeux
It’s a tedious | = tiresome novel
224
Il est bourré de clichés
It’s full of hackneyed
225
Il est bourré d’images tirées par les cheveux
It’s a full of far-fetched images
226
Il y’a des anecdotes hors propos / grossières
There are irrelevant / coarse anecdotes
227
L’histoire est interminable
It’s endless/ long-winded
228
Il y a des longueurs
It’s lengthy
229
L’intrigue est faible/ incohérente
The plot is weak | = feeble / inconsistent
230
Le dénouement de l’intrigue est absurde
The unraveling of the plot is preposterous
231
C’est prétentieux
It’s flatulent
232
C’est trop travaillé
It’s overwrought
233
C’est lourd= pesant
It’s ponderous | = stodgy
234
C’est factice / décousu
It’s meretricious / rambling
235
Clinquant = tapageur
Gaudy | = flashy
236
Répétitif
Repetitive
237
Obscure
Recondite | = obscure
238
Relâché
Loose
239
Négligé
Slipshod | = slovenly
240
Trop moderne
New-fangled
241
Il y a quelques impropriétés de langage
There are some malaproprisms
242
Le ton est sentimental à l’excès/ larmoyant
The tone is mawkish / maudlin
243
C’est de la littérature de pacotille
It’s a trashy literature
244
Le livre est une satire cinglante de
The book is a slashing satire of
245
Comme le dit l’auteur
As the writer puts it
246
Sa manière d’aborder le thème est...
His/ her approach to the theme is...
247
En bref
To put it in a nutshell