Groupe 32 : Le Temps 3 Flashcards

(189 cards)

1
Q

N’oublie pas de fermer la porte à clé

A

Remember to lock the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Je me rappelle avoir fermé la porte à clé

A

I remember locking the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Je ne me rappelle pas l’avoir vue la semaine dernière

A

I don’t recall

/ remember seeing her last week

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Il y a cela une éternité

A

That’s longer ago than I care to remember

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ce sera un souvenir de vous

A

It will be something to remember you by

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aussi loin que je me souvienne…

A

As far as I can remember…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Comme vous vous en souvenez peut-être…

A

As you may recall…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Pour autant que je m’en souvienne…

A

To the best of my recollection…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Je n’ai aucun souvenir de cette journée

A

I have no recollection of that day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

À ce propo…

A

That reminds me…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Si j’oublie, rappelle-le moi, s’il te plait

A

If I forget, please remind me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Il me rappelle mon père

A

He reminds me of my father

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Par mégarde…

A

Through an oversight…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

J’ai son nom sur le bout de la langue

A

Her name is on the tip of my tongue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Enterrons le passé !

A

Let bygones be bygones!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

N’y pense plus !

A

Forget about it!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Passer

A

To pass

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Passé

A

Past

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Après quelque temps

A

After a while

/ after some time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Moderne

A

Modern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Contemporain

A

Contemporary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q
  1. Dans le vent

2. À jour

A

Up-to-date

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Périmé / démodé / dépassé/ suranné / désuet

A

Out of date

/ outdated

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Démodé

A

Old-fashioned

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Vieillot
Antiquated
26
Obsolète
Obsolete
27
L’obsolescence / la désuétude
Obsolescence
28
Archaïque
Archaic
29
L’histoire
History
30
Historique (qui fait date)
Historic
31
Historique (ayant trait à l’histoire)
Historical
32
Historiquement | / traditionnellement
Historically
33
Un historien
A historian
34
La préhistoire
Prehistory
35
Une ère
An era
36
La chronologie
Chronology
37
Chronologique
Chronological
38
L’archéologie
Archaeology
39
Un archéologue
An archaeologist
40
Très vieux / ancien
Ancient
41
Un objet ancien / une antiquité
An antique
42
L’antiquité
Antiquity
43
Un fossile
A fossil
44
Des fouilles
Excavations
45
Creuser
To dig
46
Extraire / dénicher
To dig out
47
Une découverte
A find
48
Une momie
A mummy
49
Embaumer
To embalm
50
Des archives
Archives
51
Une chronique
A chronicle
52
Un chroniqueur
A chronicler
53
Une grotte | / une caverne
A cave
54
Un homme des cavernes
A cave dweller / a caveman
55
Un dinosaure
A dinosaur
56
S’éteindre (=disparaitre)
To die out
57
Le moyen âge
Th Middle Ages
58
Féodal
Feudal
59
Être historique
To make history
60
Avoir des antécédents de...
To have a history of...
61
Un événement / bâtiment historique
A historic event / building
62
Un personnage/ événement historique
A historical figure / event
63
Un repère historique
A historical landmark
64
Le contexte historique d’un événement
The historical background of an event
65
L’héritage du passé
The legacy of the past
66
Au temps jadis / il y a bien lgts
In olden days/ times
67
En ce temps-là
In those days
68
À l’époque de + nom
In the time of + name
69
En des temps révolus
In historic times
70
Dans le passé
In the past
71
Dès lors
By then
72
Cela date de...
It dates from...
73
Cela remonte à...
It goes back to...
74
Cet historien a déformé les faits
That historian distorted / misrepresented the facts
75
Oh lui, c’est du passé !
Oh, he’s already history!
76
La guère de sécession
The civil war
77
La première guerre mondiale
World War I | = the First World War
78
La deuxième guerre mondiale
World War II | = the Second World War
79
La guerre froide
The Cold War
80
Le rideau de fer
The iron curtain
81
Présent
Présent
82
De nos jours/ ces temps-ci
Nowadays / these days
83
Courant / présent
Current
84
En ce moment
Currently
85
Apprécier / savourer
To enjoy
86
La jouissance
Enjoyment
87
Faire plaisir (à)
To please
88
Le plaisir
Pleasure
89
Plaisant
Pleasant
90
En ce moment
At present
91
Prendre du plaisir grâce à qqch
To take pleasure in sth / in doing sth
92
Ici et maintenant / le présent immédiat
The Here and Now
93
C’est maintenant ou jamais !
It’s now or never!
94
L’actualité
Current events
95
Dans les circonstances actuelles
In present-day circumstances | / in the present circumstances
96
Ça suffira pour l’instant
That will be enough for the present
97
Futur
FuturE
98
Le destin / la fatalité
Fate
99
Fatal(ement) / mortel(lement)
Fatal(ly)
100
Fatal(ement) | / fatidique(ment)
Fateful(ly)
101
Fataliste
Fatalist(ic)
102
La fatalisme
Fatalism
103
Un victime d’accident
A fatality
104
L’aspect fatal (de)
The fatality (of)
105
La destinée / le sort
Destiny
106
Juger/ condamner
To doom
107
La fin/ la destruction
Doom
108
Condamné (par le destin) / destiné (à)
Doomed (to)
109
La fortune/ le sort
Fortune
110
Chanceux / bienvenu
Fortunate
111
Infortuné | / malvenu
Unfortunate
112
Lier
To bind
113
Contraignant
Binding
114
Éviter
To avoid
115
(In)évitable
(Un)avoidable
116
Envisager
To consider
117
Attendre
To wait (for)
118
L’attente
Wait
119
Attendre/ s’attendre (à)
To expect
120
Une attente
An expectation
121
Anticiper / attendre avec impatience qqch/ que
To anticipate sth/ that
122
L’anticipation/ l’impatience
Anticipation
123
À l’avenir
In the future
124
Dans un proche avenir
In the near future
125
Dans un lointain avenir
In the distant future
126
Être inévitable
To be fated
127
Être condamné par le sort (à qqch / à faire qqch)
To be future (to sth/ to doing sth)
128
Causer la perte de quelqu’un
To be sb’s doom
129
Attendre qqch de quelqu’un
To expect sth from sb
130
Dans les jours/ semaines / années à venir
In days/ weeks / years to come
131
À long terme / à la longue
In the long run
132
Quand le moment sera venu
When the time comes
133
Avoir hâte que qqch arrive
To look forward to sth
134
Avoir hâte de faire qqch
To look forward to doing sth
135
La ligne de vie de quelqu’un
Sb’s line of fate
136
Elle est contente de son sort
She is content with her lot
137
Elle a de bonnes perspectives de carrière
She has good career prospects
138
Un jeune homme qui a de l’avenir
A young man with prospects
139
Je ne peux pas ne pas réussir
I am bound to succeed
140
Il ne peut pas en être autrement
It is bound to be so
141
On ne sait pas ce que l’avenir leur réserve
We don’t know what the future holds in store for them
142
C’est aujourd’hui que se décide leur avenir
Today will make or mar their future
143
Il y va de ton avenir
Your future is at stake
144
Les perspectives ne sont pas réjouissantes
The outlook is gloomy
145
Cela annonce de sombres lendemains / des lendemains qui déchantent
This heralds a dark future / dark days to come
146
Ce n’est pas pour demain !
It won’t happen overnight! | / it’s not around the corner
147
Ça se profile à l’horizon
It’s looming in the distance
148
Il y a qqch qui se prépare / qqch en perspective
There is sth is the offing
149
Il faut que nous tournions la page
We must turn over a new leaf
150
L’avenir appartient aux gens qui se lèvent tôt
The early bird catches the worm
151
Rome ne s’est pas faite en un jour
Rome was not built in one day
152
Un plan / un projet
A plan
153
Planifier / projeter qqch / de faire qqch
To plan sth | / to do sth
154
La planification
Planning
155
Préparer
To prepare
156
Le préparation (processus)
Preparation
157
Proposer qqch / se proposer de faire qqch
To propose sth/ to do sth
158
Une proposition
A proposal
159
Avoir pour objectif de faire qqch
To aim to do sth
160
Organiser
To organize
161
L’organisation
OrganiZation
162
Agencer
To arrange
163
Un agencement
An arrangement
164
Prêt
Ready
165
Volontiers
Readily
166
L’empressement
Readiness
167
La prévoyance
Foresight
168
Prévoyant
Foresighted | = provident
169
Faire des projets
To plan ahead
170
Un plan bien conçu
A well-thought out plan/ scheme
171
Un plan mal conçu
A badly-thought out plan/ scheme
172
Un plan irréalisable
An impracticable | = unworkable plan/ scheme
173
Un plan ambitieux
An ambitious plan / scheme
174
Un plan détaillé
An elaborate plan / scheme
175
Concevoir un plan
To conceive | = to devise a plan / scheme
176
Imaginer un plan
To dream up a plan / scheme
177
Adhérer à un plan
To adhere a plan / scheme
178
Approuver un plan
To approve of plan/ scheme
179
Appuyer un plan
To back a scheme/ pla,
180
Mettre en oeuvre un plan
To carry out = to implement = to put into operation a plan / scheme
181
S’en tenir à un plan
To keep to | = to stick to a plan/ a scheme
182
Mettre en suspens un plan
To shelve a plan/ scheme
183
Saborder un pla,
To scupper a plan / scheme
184
Torpiller un plan
To torpedo a plan
185
Abandonner un plan
To abandon = to axe = to scrap a plan/ a scheme
186
S’organiser pour faire qqch
To arrange to do sth
187
Organiser qqch
To arrange sth
188
Prendre des dispositions
To make arrangements
189
L’imprévoyance
Lack of foresight