Groupe 28 : La communication 2 Flashcards

(309 cards)

1
Q

La diffusion

A

Broadcasting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Le temps d’antenne

A

Airtime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Un speaker/ une speakerine

A

An announcer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Un présentateur (de journal télévisé)

A

An anchorman/ woman

= a presenter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un animateur

A

À compere
= a host ( a hostess)
= en emcee US

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Le présentateur/trice météo

A

The weatherman/woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Commenter

A

To comment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un commentaire (ponctuel)

A

A comment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un commentateur

A

A commentator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

La régie

A

The control room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Un prompteur

A

A teleprompter

= an autocue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Les info(rmations)

A

The news

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

La salle de rédaction

A

The newsroom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un bulletin d’information s

A

A newscast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un flash info

A

A (news)flash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Faire un reportage sur

A

To report on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Reportage

A

Reporting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Couvrir (un événement)

A

To cover

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Couverture

A

Coverage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un entretien

A

An interview

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Interroger/ interviewer

A

To interview

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

À chaud

A

On-the-spot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Le bulletin météo

A

The weather forecast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Un documentaire

A

A documentary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Une émission de variétés
A variety show
26
Un téléfilm
A teleplay | = TV drama
27
Un long métrage
A feature film
28
Un feuilleton
A serial
29
Un jeu télévisé
A game show
30
Un jeu-concours
A quiz
31
Un animateur de jeu concours
A quizmaster
32
Une émission sportive
A sportscast
33
Un reporter sportif
A sportscaster
34
En direct
Live
35
En différé
Pre-recorded
36
Un classique
A staple
37
Rediffuser
To rerun
38
Une rediffusion
A rerun
39
Un spot publicitaire
A commercial
40
Une pause publicitaire
A commercial break-up
41
Service public britannique de radiodiffusé et tv
The bbc | = the british broadcasting company
42
Sans commentaire!
No comment!
43
Les programmes payants / à la demande
Pay-per-view TV
44
Être à l’antenne
To be on (the) air
45
Rendre l’antenne
To go off the air
46
Une question controversée/ épineuse
A hot-button issue | = a thorny / tricky issue
47
Une question qui divise l’opinion
A divisive issue
48
Avoir une position très ferme sur
To take a tough line on
49
L’euthanasie
Mercy killing | = euthanasia
50
Le développement durable
Sustainable development
51
La dépénalisation de la consommation de cannabis
The depenalization of cannabis use
52
Le mariage homosexuel
Homosexual/ gay/ same-sex marriage
53
L’homoparentabilité
Same-sex parenting
54
L’adoption par des parents homosexuels
Adoption by same-sex parents
55
Les mutations génétiques
Genetic mutations
56
Le clonage
Cloning
57
L’eugénisme
Eugenics
58
La sécurité en ligne
Internet safety
59
Vie privée
Privacy
60
La mondialisation
Globalization
61
Les délocalisations
Outsourcing/ offshoring / relocating
62
Les barrières douanières
Trade barriers | / tariff barriers
63
L’immigration
Immigration
64
Les flux migratoires
Migration flows
65
Une minorité ethnique
An ethnic minority
66
Le culture dominante
Mainstream culture
67
Le délit de faciès
Racial profiling
68
Le commerce équitable
Fair trade
69
Pratiquer l’euthanasie
To practice euthanasia | = to carry out euthanasia
70
Dépénaliser / légaliser l’euthanasie
To decriminalize | / to legalize euthanasia
71
Les lois sur la protection de la vie privée
Privacy laws
72
Porter atteinte à la vie privée
To infringe privacy
73
Violer la vie privée de quelqu’un
To breach/ to violate somebody’s privacy
74
Une atteinte à la vie privée
A breach of privacy | = a privacy violation
75
Les avantages et les inconvénients de la mondialisation
The advantages and drawbacks of globalization | / the upsides and downsides of globalization
76
Établir les barrières douanières
To set up trade barriers/ tariff barriers
77
Supprimer les barrières douanières
To remove trade barriers/ tariff barriers
78
L’immigration sélective / choisie
Selective = controlled immigration
79
L’immigration de masse
Mass immigration
80
Cette question est source d’inquiétude
This issue is a cause of concern
81
La décision a scandalisé l’opinion / provoqué une tollé
The decision caused public outrage / an uproar
82
Faire de l’arche ne ment thérapeutique
To prolong life / to keep somebody alive through medical means
83
Mettre un terme aux souffrance de quelqu’un
To put an end to somebody’s sufferings
84
Débrancher l’aide respiratoire/ le tube d’alimentation
To turn off life support
85
La mondialisation est-elle une chance ou un fléau?
Is globalization a boon or bane?
86
Être victime de discrimination
To be discriminated against
87
Être expulsé d’un pays
To be ordered out of a country
88
S’intégrer dans une société
To become integrated / to integrate into a society
89
Accélérer le processus de régularisation
To fast-track the regularization process
90
poster (une lettre ou un paquet)
to post
91
le facteur
the postman UK | the mailman US
92
une boite aux lettres (du service postal)
a mailbox US | a postbox
93
une lettre
a letter
94
une boite aux lettres (particuliers)
a letterbox
95
en-tête de papier à lettres
letterhead
96
une (lettre) circulaire
a circular
97
une dépêche/ un télégramme
a telegram
98
une enveloppe
an enveLope
99
l'adress
the address
100
le destinataire
the addressee
101
l'expéditeur
the sender
102
un paquet
a packet
103
un colis
a parcel
104
une boîte/ un carton/ une caisse
a box
105
mettre dans une boîte / un carton
to box
106
le carton
cardboard
107
emballer
to wrap up
108
le papier bulle
bubble wrap
109
un sceau
a seal
110
sceller
to seal
111
un timbre / cachet/ tampon
a stamp
112
affranchir
to stamp
113
l'affranchissement (= prix à payer)
postage
114
la levée
the collection
115
le fourgon postal
the mail van
116
le bureau de poste
the post office
117
le code postal
the postcode UK | zip code US
118
le cachet de la poste
the postmark
119
une carte postale
a postcard
120
trier le courrier
to sort mail
121
distribuer le courrier
to deliver mail
122
une lettre recommandée
a registered letter
123
une lettre formelle
a formal letter
124
une lettre d'amour/ professionnelle / recommandée
a love/ a business/ a registered letter
125
une lettre d'insultes
an abusive letter
126
une lettre de condoléance
a letter of condolence
127
une lettre de félicitation / de réclamation
a letter of congratulations/ of complaint
128
adresser/ envoyer une lettre à quelqu’un
to address/ to send a letter to sb
129
fermer une enveloppe
to seal an envelope
130
les services postaux
the postal service UK | the mail service US
131
le facteur est passé
the mailman has been
132
il n'y a pas de courrier aujourd'hui
there is no post UK | no mail toaday US
133
prière de faire suivre
please forward
134
imprimés
printed matter
135
retour à l'envoyeur
return to sender
136
inconnu à cette adresse
address unknown
137
un mandat postal
a postal/ a money order
138
une lettre de rupture
a dear john letter
139
une lettre de remerciement
a letter of thanks
140
envoyer une lettre par la poste / par avion
to send a letter by post/ by airmail
141
faire suivre son courrier
to have one's mail forwarded
142
par retour de courrier
by return of post
143
en recommandé
by recorded delivery
144
faire qqch / aller quelque part au plus vite
to do sth/ to go somewhere post-haste
145
un réseau
a network
146
relier
to connect
147
un lien / une connexion
a connection
148
une liaison radio
a radio link
149
le télétravail
telecommuting | = teleworking
150
une téléconférence
a teleconference
151
une télécopie/ un fax
a facsimile | = a fax
152
télécopier/ faxer
to fax
153
une télécopieuse
a fax machine
154
des écouteurs/ un casque
earphones
155
un haut-parleur / une baffle/ une enceinte
a loudspeaker
156
un talkie-walkie
a walkie-talkie
157
les autoroutes de l'information
the information highways
158
entrer en contact avec quelqu’un
to get in touch with
159
être en contact avec
to be in touch with
160
rester en contact avec
to keep in touch with
161
communiquer par téléphone / courrier électronique/ radio
to communicate by telephone / by e-mail/ by radio
162
laisser un message à quelqu’un / pour quelqu’un
to leave a message to sb / for sb
163
confier un message pour quelqu’un
to leave a message with sb
164
recevoir un message de quelque,
to get a message from sb
165
un téléphone
a (tele)phone
166
un téléphoniste / un standardiste
a telephonist/ a telephone operator
167
téléphoner à quelqu’un
to (tele)phone = to ring sb | = to call sb (up)
168
rappeler quelqu’un
to call (sb) back
169
composer un numéro
``` to dial (up) / to dial a number ```
170
l'indicatif
the dialling code UK | the area code US
171
Le fil du téléphone
The cord | = the flex
172
La sonnerie
The ringing tone
173
Une ligne
A line
174
Joindre quelqu’un
To reach sb | = to get through to sb
175
Raccrocher
To hang up = to put the phone down = to ring off
176
Couper
To cut off
177
Être coupé
To be cut off
178
Un répondeur
An answerphone | = an answering machine
179
Une permanence téléphonique
An answering service
180
La messagerie vocale
Voice mail
181
Un kit mains libres
A handsfree
182
Un téléphone portable
``` A cell(ular) phone = a mobile phone ```
183
Un téléphone à touches
A push-button phone
184
Un téléphone évolué
A smartphone
185
Un telephone à écran tactile
A touch phone
186
Un téléphone public
A public phone | = a payphone
187
L’annuaire
The phonebook
188
Un numéro de téléphone
A phone number
189
Un appel téléphonique
A phone call
190
Une télécarte
A phone card
191
Une cabine téléphonique
A phone box US A call box UK A phone booth
192
Décrocher le téléphone (pour répondre)
To pick up the phone | = to lift the phone
193
Décrocher le téléphone (pour qu’il ne sonne pas)
To take the phone off the hook
194
Laisser le téléPhone décroché
To leave the phone off the hook
195
Être au téléphone
To be ON the phone
196
Répondre au tél
To answer the phone
197
Raccrocher au nez de quelqu’un
To hang up on sb
198
Passer un coup de fils
To make | = to place a (phone) call
199
Prendre un appel
To take a call
200
Chercher un numéro dans l’annuaire
To look up a number in the directory
201
Nous sommes dans l’annuaire
We’re in the book
202
La ligne est mauvaise
This is a bad line
203
Il y a quelqu’un d’autre sur la ligne
We have a crossed line
204
Ça ne répond pas
There’s no reply
205
C’est occupé
The line is Engaged UK Busy US
206
Le téléphone n’a pas arrêté de sonner
The phone rang off the hook
207
Allô ! Je vous écouté.
Hello/ hullo! Can I help you?
208
Qui est à l’appareil ?
Who’s speaking?
209
Joan Smith à l’appareil...
Joan smith speaking...
210
Puis-je parler à... s’il-vous-plait ?
Could I speak to...please?
211
Pouvez-vous me passer... s’il vous plait ?
Would you please put me through to...?
212
C’est moi-même
Speaking!
213
Ne quittez pas!
Hold the line!/ hold on!
214
Vous vous trompez de numéro!
Wrong number!
215
Nous recherchons votre correspondant
We’re trying to connect you
216
On vous demande au téléphone
You’re wanted on the phone
217
Envoyer un sms
To send a message by sms | = short message service
218
Envoyer un sms
To send a message by mms
219
Un forfait téléphonique
A cell-phone plan
220
Un ordinateur
A computer
221
Informatiser
To computerize
222
Un ordinateur personnel
A PC | = a personal computer
223
Assisté par ordinateur
Computer-aided
224
Formater/ configurer
To format
225
Le matériel
Hardware
226
Un (micro)processeur
A (micro)processor
227
Une puce électronique
A microchip
228
Régler
To set
229
Les réglages
The settings
230
Saisir qqch
To key sth (in)
231
Une touche
A key
232
Un clavier
A keyboard
233
Un souris
A mouse
234
Un tapis de souris
A mouse pad
235
Un écran
A screen
236
Le moniteur/ l’écran
The VDU | = visual display unit
237
Un disque dur
A hard disc (drive)
238
Un dossier
A file
239
Les données
Data
240
Le traitement de donnés
Data-processing
241
Une base de données
A database
242
Le traitement de données
Information processing
243
Le stockage de données
Mass storage
244
La mémoire vive
RAM | = random-access memory
245
Un octet | = un ko
A byte | =A kB
246
Un mégaoctet | = un mo
A megabyte | =An mB
247
Un gigaoctet | = un GO
A gb
248
Un périphérique
A peripheral
249
L’unité centrale
The mainframe
250
Imprimer
To print
251
Une imprimante
A printer
252
Scanner
To scan
253
Un scanner
A scanner
254
Une disquette
A floppy disc | = a disk US
255
Un DVD
A DVD | = a digital versatile disc
256
Les logiciels/ un logiciel
Software
257
Un virus (informatique)
A virus | = a bug
258
Effacer qqch
To delete sth
259
Une suppression
Deletion
260
Mettre à jour/ actualiser
To update
261
La mise à jour / l’actualisation
Update
262
L’informatique
Computer science
263
Un informaticien
A computer scientist
264
L’ère informatique
The computer age
265
Le piratage informatique
Computer hacking
266
L’infographie
Computer graphics
267
Le language de programmation
Computer language
268
Un ordinateur de bureau/ portable
A desktop / laptop computer
269
Un as en informatique
A computer whizz
270
Un lecteur de cd/dvd
A cd/ dvd drive
271
Un graveur de cd/ dvd
A cd/dvd burner
272
Graver un cd/ dvd
To burn a cd/ dvd
273
Graver qqch sur un
To burn sth to a science/ dvd
274
Ouvrier / fermer un fichier
To open/ to close a file
275
Trier les fichiers
To sort files
276
Elle s’y connait, en informatique
She’s computer literate | = she’s computerate
277
L’informatique (technologue)
I.T | = information technology
278
Un système d’importation
An O.S | = an operating system
279
Un clé usb
A USB flash drive
280
Couper, copier, coller
To cut To copy To past
281
Déplacer la souris
To drag and drop
282
Un réseau
A network
283
Fournir
To provide
284
Un fournisseur d’accès
A(n internet) provider
285
La fibre optique
Optical fiber
286
Parcourir
To browse
287
Un navigateur
A browser
288
Le web
The web
289
Un site web
A website
290
Télécharger
To download
291
Un téléchargement
A download
292
Un courrier électronique = un courriel
An e-mail
293
Envoyer (par courrier électronique)
To email | = to upload
294
Un envoi
An upload
295
Joindre
To attach
296
Un fichier joint
An attachment
297
Bavarder
To chat
298
La messagerie instantanée
Instant messaging
299
Pirater
To hack
300
Un pirate informatique
A hacker
301
Se connecter
To go online
302
Être connecté
To be online
303
Se déconnecter
to go offline
304
Être hors connexion
To be offline
305
Être un internaute
To be a(n inter)net surfer/ browser
306
Télécharger un logiciel SUR un site
To download software FROM a site
307
Mettre qqch en ligne
To put sth online
308
Une émission diffusée sur le web
A webcast
309
Diffuser sur le web
To webcast