Groupe 6 : Les Sensations 2 Flashcards

(226 cards)

1
Q

Un bruit sec (ponctuel et métallique)

A

A clank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Un claquement

A

A clap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Claquer / applaudir

A

To clap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Des applaudissement

A

Clapping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un claquement sec et répétitif (bois ou métal)

A

A clatter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un bruit de déclenchement / un cliquetis

A

A click

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Un petit bruit métallique

/ un tintement

A

A clink

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Un bruit de coup sec/ un claquement

A

A crack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Un petit bruit sec et répétitif

/ un crépitement

A

A crackle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Bruit de choc/ de chute/ d’effondrement / de fracas

A

A crash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Un bruit de bris / d’émiettement / un craquement

A

A crunch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un bruit de roulement de tambour

A

A drum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Un pétillement, une effervescence

A

A fizz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un claquement/ battement (d’ailes, de tissu)

A

A flap

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Un battement continu et précipité

Associé à émoi et fragilité

A

A flutter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un bruit de gargarisme / un gargouillis

A

A gargle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Un gargouillis harmonieux (ruisseau, bébé)

A

A gurgle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Un bruit de râpe/ grattement

A

A grate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Un bruit de grincement / un crissement

A

A grind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Un sifflement/ un chuintement

A

A hiss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Un bruit ponctuel d’avertisseur sonore

A

A honk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Un bruit de sifflement / mugissement (humain)

A

A hoot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un hurlement/ un mugissement (vent)

A

A howl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Une cacophonie

A

A jangle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Un grincement/ discordance soutenue
A jar
26
Un bruit métallique léger/ un cliquetis
A jingle
27
Un (bruit de) coup
A knock
28
Un bruit de petits claquement répétés / un clapotis
A patter
29
Un bruit en cascade de rire /carillon / tonnerre
A peal
30
Un bruit sec ponctuel (bouchon de champagne)
A pop
31
Un bruit d’expiration, ponctuel ou répétitif
A puff
32
Un ronronnement
A purr
33
Un chevrotement / tremblement
A quaver
34
Un bruit de désordre / un raffut / vacarme / boucan
A racket
35
Un petit bruit sec / un petit coup
A rap
36
Un bruit trainant et discordant
A rasp
37
Un bruit de grondement, un roulement (tonnerre) / gargouillement (estomac) / fracas
A rumble
38
Un bruissement
A rustle
39
Un bruit de grattage
A scrape
40
Un bruit de grincement/ un crissement
A screech
41
Un grésillement
A sizzle
42
Un bruit de claquement brutal
A slam
43
Une tape/ une claque/ une gifle
A slap
44
Un claquement sec/ une gifle
A smack
45
Un bruit nasal / un ébrouement
A snort
46
Un éclaboussement
A splash
47
Un bruit/ cri perçant (peur) / grincement
A squeal
48
Un bruit de giclée
A squirt
49
Un cri rauque entravé (choc/ peur)
A squawk
50
Un bruit de coups répétitif
A stamp
51
Une (petite) tape
A tap
52
Un battement / une palpitation
A throb
53
Un bruit sourd (d’impact)
A thud
54
Un bruit sourd (d’impact, qqch de lourd)
A thump
55
Un tic-tac
A tick
56
Un tintement
A tinkle
57
Gémissement/ hurlement (vent, sirène d’alarme)
A wail
58
Un bruit de respiration laborieuse
A wheeze
59
Un ronronnement
A whir
60
Un sifflement lié à un déplacement très rapide
A whizz
61
J’ai entendu un grand bruit...
I heard a loud bang...
62
Il claqua la porte
He banged the door shut
63
Ils sonnèrent pour que je les rejoigne en bas
They buzzed me downstairs
64
Je fus alerté par le bruit de ses clefs et celui des chaussures de la femme qui claquaient sur le plancher
To chink of his keys and her clattering shoes alerted me
65
Grincer des dents
To grind one’s teeth
66
Applaudir
To clap one’s teeth
67
Applaudir
To clap one’s hands
68
Exprimer son mécontentement
To huff and puff
69
1. Sentir (avec le nez) | 2. Avoir une odeur
To smell
70
Une odeur
A smell
71
À l’odeur déplaisante
Smelly
72
1. Flairer | 2. Renifler
To sniff
73
Un reniflement
A sniff
74
Une odeur forte
An odor
75
Empester
``` To reek (of) / to stink (of) ```
76
Une bouffée
A whiff
77
Une senteur
A scent
78
Inodore
Scentless
79
Parfumé (objet)
Scented
80
Un parfum (agréable et naturel)
A fragrance
81
Parfumé
Fragrant
82
Le parfum (de parfumeur)
Perfume
83
Se parfumer
To perfume oneself
84
Parfumé (personne)
Perfumed
85
Un arôme
An aroma
86
Une bonne odeur
A good smell
87
Une mauvaise odeur
A bad smell
88
Une odeur de renfermé
A stale smell
89
Une odeur nauséabonde
A nauseous | = noisome = fool smell
90
Sentir qqch / avoir une odeur de qqch
To smell of sth
91
Une odeur piquante
A pungent odor
92
Un parfum entêtant
A heady scent
93
Elle n’en a jamais vu la couleur !
She never got a sniff of it
94
Je n’aime pas ça !
I don’t like the smell of it!
95
Ça sent la corruption à plein nez
I can smell the reek of corruption
96
Son discours avait des relents de racisme
There was a whiff of racism in his speech
97
Un goût
A taste
98
Goûter
To taste
99
Une dégustation
A tasting
100
Qui a du goût
Tasty
101
Sans goût
Tasteless
102
De bon goût
Tasteful
103
Le dégoût
Distaste
104
Dégoûtant
Distasteful
105
Savourer
To savor
106
1. Salé | 2. Savoureux
Savory
107
Un goût / arôme
A flavor
108
Un arôme (artificiel)
A flavoring
109
Agréable au goût
Palatable
110
Sucre
Sweet
111
Sucrer
To sweeten
112
Acide / aigre
Tart / sour
113
Amer
Bitter
114
Amertume
Bitterness
115
Doux-amer
Bittersweet
116
Doux/ suave
Mild
117
Épicé
Hot | = spicy
118
Une épice
A spice
119
Épicer
To spice up
120
Pimenter
To pepper up
121
Donner du goût
To give taste to
122
Ajouter du goût à
To add taste to
123
Avoir goût de
To taste of
124
Mettre du piquant dans sa vie
To spice up one’s life
125
Donner du piment à...
To add spice to
126
Voir
To see
127
Loucher
To squint
128
Un strabisme
A squint
129
Cligner de yeux
To blink
130
Faire un clin d’œil
To wink
131
1. Avoir l’air | 2. Regarder, un regard
To look
132
Regarder qqch
To look at sth
133
Contempler
To behold
134
Examiner
To examine
135
Inspecter
To inspect
136
Regarder d’un mauvais œil, désapprouver
To frown (at/ on)
137
Regarder 1. Vaguement 2. Avec admiration
To gaze (at)
138
Regarder bouche bée
To gape (at)
139
Un coup d’œil
A glance | / a glimpse
140
Jeter un coup d’œil
To glance (at)
141
Regarder avec colère
To glare | = to glower (at)
142
Apercevoir
To glimpse
143
Arriver à distinguer
To make out
144
Reluquer / lorgner
To ogle/ to eye up
145
Observer à la dérobée
To peep | = to peek (at)
146
Sauter
To peer (at)
147
Examiner attentivement et en détail
To scan | = to scrutinize
148
Examen attentif
Scrutiny
149
Regarder fixement (étonnement ou désapprobation)
To stare (at)
150
Un regard fixe
To stare
151
Passer en revue
To survey
152
Un regard panoramique
A survey
153
Regarder attentivement / visiter qqch (maison)
To view
154
Une vue
A view
155
Regarder/ observer
To watch
156
Être aux aguets, faire attention (à qqch)
To look out | = to watch out (for sth)
157
Apercevoir qqch
To catch a glimpse of sth
158
Regarder qqch à la dérobée
To steal a glance at sth
159
Jeter un coup d’œil 2
To cast a glance
160
Au premier regard/ immédiatement
At a glance
161
Au premier abord/ au début
At first glance
162
Jeter un coup d’œil furtif à qqch
To have | = to take a peep = peek at sth
163
Passer qqch en revenue rapidement
To have | = to take a quick survey of sth
164
Avoir une vue perçante
To be sharp-sighted
165
Qqch qui fait plaisir à voir
A sight for sore eyes
166
Un voyeur
A peeping Tom
167
Mon regard leur a fait quitter la pièce
I stared them out of the room
168
Une lumière
A light
169
Éclairer
To light
170
L’éclairage
The lighting
171
Une ampoule
A light bulb
172
Un phare
A lighthouse
173
Une année-lumière
A light year
174
(S’)éclairer, (s’)illuminer
To light up
175
(S’)éclaircir, (s’)éclairer
To lighten
176
Éclairer (fig)
To enlighten
177
Les lumières (philo)
The enlightenment
178
La foudre
Lightning
179
Illuminer
To illuminate
180
Une illumination
An illumination
181
Brillant/ lumineux
Bright
182
Sans éclat
Lackluster / dull
183
Lumineux
Luminous
184
La luminosité
Luminosity
185
Éclatant
Brilliant
186
L’éclat
Brilliance
187
Cru (lumière) / criard (couleur)
Gaudy | = garish
188
L’aube
Daybreak
189
L’aurore
The dawn
190
Se faire jour/ débuter
To dawn
191
S’estomper / baisser (lumière)
To fade | / to wane
192
L’ombre/ l’ombrage
Shade
193
Ombragé
Shady
194
Une ombre (portée)
A shadow
195
La pénombre
Gloom
196
Sombre
Gloomy
197
Le demi-jour/ le crépuscule / entre chien et loup
Twilight
198
Le crépuscule
Dusk
199
Obscur
Dusky
200
Sombre
Dark
201
Le noir/ l’obscurité
Darkness | = the dark
202
D’un noir d’encre/ le noir complet
Pitchdark
203
La lumière artificielle
Artificial light
204
Une lumière vive
A bright light
205
Une lumière faible
A poor light
206
Une lumière pâle
A faint= a dim light
207
Une lumière blafarde
A wan light
208
Un rayon de lumière
A ray light
209
Un faisceau de lumière
A beam of light
210
Une source de lumière
A source of light
211
En pleine lumière
In full light
212
À la lumière d’une lampe
By the light of a lamp
213
À la lumière du jour
In the light of day | = in daylight
214
En plein jour
In broad daylight
215
SOUS une bonne lumière
In a good light
216
Une lumière s’allume
A light comes on
217
Une lumière s’éteint
A light goes out
218
Toutes les lumières sont éteintes
All the lights are out
219
Allumer les lumières
To turn/ to switch on
220
Éteindre la télé
To turn / to switch off the light
221
Augmenter l’intensité de la lumière
To turn the light up
222
Diminuer l’intensité de la lumière
To turn the light down
223
Éclairer qqch
To cast light on sth
224
Faire la lumière sur qqch
To throw light on sth
225
Être révélé
To come to light | = to be brought to light
226
Voir qqch sous un bon jour
To see sth in a good light