Groupe 17 : Crime Et Châtiment 2 Flashcards

(179 cards)

1
Q

Des menottes

A

Handcuffs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Passer les menottes à quelqu’un

A

To handcuff sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Conduire une enquête sur un meurtre

A

To investigate a murder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Une enquête

A

An investigation

= an inquiry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Un enquêteur

A

An investigator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Un suspect

A

A suspect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Soupçonner quelqu’un

A

To suspect sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Suivre quelqu’un

A

To shadow/ tail sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Traquer quelqu’un

A

To track sb down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Surveiller

A

To watch sb/ sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Un mandat d’arrêt

A

A warrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Un mandat de perquisition

A

A search warrant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Attraper quelqu’un

A

To catch sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Un arrestation

A

An arrest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Arrêter quelqu’un

A

To arrest sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Un contrôle d’identité

A

An identity check

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Faire subir un interrogatoire à quelqu’un

A

To interrogate sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q
  1. Un interrogatoire

2. Une interrogation

A

An interrogation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Une cellule

A

A cell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Relâcher quelqu’un

A

To release sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Informer quelqu’un de ses droits

A

To caution sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Inculper quelqu’un de qqch

A

To charge sb with sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Un chef d’accusation/ une inculpation

A

A charge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Accuser quelqu’un de qqch / d’avoir fait qqchose

A

To accuse sb of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Une empreinte digitale
A fingerprint
26
Un casier judiciaire
A criminal record
27
Prendre quelqu’un la main dans le sac/ en fragrant délit
To catch sb redhanded / in flagrante delicto = in the act
28
Procéder à une arrestation
To make an arrest
29
Mener une enquête
To carry out an investigation
30
Mener une enquête sur qqch (2)
To conduct an inquiry into sth
31
Arrêter un suspect
To pick up a suspect
32
Déposer une plainte contre quelqu’un
To file a charge against sb
33
Retirer les chefs d’accusation
To drop charges
34
Sous l’inculpation de
On charge of
35
L’ordre public
Law and order
36
Faire la circulation
To be on traffic duty
37
On recherche/ avis de recherche
Wanted!
38
Être recherché par la police (pour être interrogé/ pour meurtre)
To be wanted by the police (for questioning/ for murder)
39
Avoir les menottes aux poignets
To be in handcuffs/ handcuffed
40
Il y a une enquête en cours/ on a ouvert une enquête sur leurs activités
Their activities are under investigation
41
Mettre quelqu’un sur écoute
To tap sb’s phone
42
Une enquête en cours
An investigation is under way
43
Le police enquête
the police ARE making inquires
44
La police a assez de preuves pour procéder à une arrestation et même à une inculpation
The police have enough for an arrest and even an indictment
45
La police a bouclé la zone
The police cordoned off | = sealed off the area
46
Après vérification
Upon further inquiry
47
Je vais appeler les flics
I’ll have the law on you
48
Signaler un crime à la police
To report a crime to the police
49
Revenir sur les lieux du crime
To return to the scene of the crime
50
Il a été reconnu coupable de crimes contre l’humanité
He was convicted of crimes against humanity
51
Être mis en garde à vue
To be taken into (police) custody
52
Être placé en garde à vue
To be held/ kept in custody
53
Faire l’objet d’une enquête
To be under investigation
54
(Il)légal
(Un)lawful | = (il)legal
55
La légalité
Lawfulness | = legality
56
L’illégalité
(Un)lawfulness | = (il)legality
57
Une loi
A law/ an act
58
Un projet de loi
A bill
59
Un décret
A decree
60
Légaliser qqch
To legalize sth
61
Interdire qqch
To ban / prohibit sth
62
L’interdiction
Prohibition
63
Une règle/ un règlement
A regulation
64
Le code civil/ pénal
The civil / penal code
65
La législation
Legislation
66
La juridiction
Jurisdiction
67
La jurisprudence
Jurisprudence
68
Faire jurisprudence
To set a precedent
69
Un droit
A right
70
Arbitrer
To arbitrate | = to mediate
71
Un conseiller juridique
A legal adviser
72
Faire voter une loi
To pass a law
73
Respecter la loi
To abide by the law
74
Abolir une loi
To repeal a law
75
Maintenir l’ordre public
To maintain law and order
76
Illégal (2)
Against the law
77
Être en infraction
To be on the wrong side of the law
78
Un citoyen respectueux de la loi
A law-abiding citizen
79
La justice
Justice
80
Un tribunal
A law court
81
Le palais de justice/ le tribunal
The courthouse
82
La salle d’audience
The courtroom
83
Un magistrat
A magistrate
84
Un juge
A judge
85
Une affaire
A case
86
Juger quelqu’un / une affaire
To try sb / a case
87
Un procès
A trial
88
Une action en justice
A lawsuit
89
Le/ la plaignante / la partie civile
Je plaintiff
90
L’accusé
The defendant | = the accused
91
Un homme/ une femme de loi
A lawyer
92
(Équivalent) un notaire
A solicitor UK | A lawyer US
93
Un avocat
An attorney = a counselor US
94
Poursuivre quelqu’un
To prosecute sb
95
Le procureur/ la partie plaignante
The prosecution
96
(Équivalent) un huissier de justice
A bailiff
97
Un témoin
A witness
98
La barre des témoins
The witness box UK | The witness stand US
99
Le banc des accusés
The dock
100
L’ensemble des preuves (témoignage compris)
Evidence
101
Preuve (de qqch)
Proof (of sth)
102
Une pièce à conviction
An exhibit
103
Un alibi
An alibi
104
Plaider
To plead
105
Un plaidoyer
A plea
106
Le jury
The jury
107
Un juré
A juror
108
Le président du jury
The foreman of the jury
109
Délibérer
To deliberate
110
Le verdict
The verdict
111
L’innocence
Innocence
112
La culpabilité
Guilt
113
Innocent
Innocent
114
Coupable
Guilty
115
Un coupable
A culprit
116
Condamner
To sentence
117
Une condamnation / peine
A sentence
118
Déclarer quelqu’un coupable
To convict sb
119
Une condamnation
A conviction
120
Acquitter quelqu’un
To acquit sb
121
La caution
Bail
122
Des dommages et intérêts
Damages
123
Faire appel
To appeal
124
Grâcier quelqu’un
To pardon
125
Plaider coupable
To plead guilty
126
Déclarer quelqu’un coupable
To find sb guilty
127
Rendre un verdict
To return a verdict
128
Une peine avec sursis
A suspended sentence
129
Une condamnation à mort
A death sentence
130
Condamner quelqu’un à perpétuité
To give sb a life sentence
131
Être condamné à perpétuité
To get a life sentence
132
Obtenir une réduction de peine
To get a reduction in one’s sentence | / to get one’s sentence cut
133
Condamner quelqu’un pour meurtre
To sentence sb for murder
134
Porter plainte contre quelqu’un
To lodge a complaint against sb
135
Traduire quelqu’un en justice | / intenter une action contre quelqu’un
``` To bring sb to trial = to take sb to court = to take proceedings against sb = to sue sb = to bring an action against sb = to bring a lawsuit against sb ```
136
Porter une affaire devant les tribunaux
To take a case to court | / to go to law
137
Comparaître devant un tribunal
To appear before a court
138
Être jugé pour meurtre
To be tried for murder
139
Consulter un avocat
To consult a lawyer | = to take legal advice
140
Mme/ me le juge
“Your honor”
141
Être SOUS serment
To be ON/ UNDER oath
142
Faire un faux témoignage
To commit perjury
143
Le procureur a demandé sa condamnation
The prosecution called for his conviction
144
Mis en liberté SOUS caution
Released ON bail
145
Payer la caution de quelqu’un
To bail sb out
146
Civilement responsable
Liable for damages
147
Une amende
A fine
148
Accorder à des dommages et intérêts pour qqch
To award sb damages for sth
149
Condamner quelqu’un à une amende
To fine sb
150
Une prison
A goal UK | A jail, a penitentiary, a prison US
151
L’emprisonnement
Imprisonment
152
Emprisonner
To imprison | = to jail
153
Les travaux forcés
Hard labour
154
Un condamné/ un forçat
A convict
155
La peine de mort
The death penalty
156
Exécuter quelqu’un
To execute sb
157
Une exécution
An execution
158
La chaise électrique
The electric chair | = the hot chair (coll)
159
Une pendaison
A hanging
160
Pendre quelqu’un
To hang sb
161
Décapiter/ guillotiner quelqu’un
To behead/ guillotine sb
162
La guillotine
The guillotine
163
Le liberté conditionnelle
Parole
164
Lapider
To stone
165
Prendre des sanctions contre quelqu’un
To take sanctions against sb
166
Rendre un jugement sur qqch
To give a ruling on sth
167
Le juge a ordonné que
The judge ruled that...
168
Mettre quelqu’un derrière les barreaux
To put sb behind bars
169
Être derrière les barreaux
To be behind bars | = to be inside
170
Être en résidence surveillée
To be UNDER house arrest
171
Être condamné à mort
To be given the death sentence
172
Ce délit est passible d’une amende
This offense is punishable by a fine
173
Interdire la peine de mort
To ban/ outlaw the death penalty
174
Se présenter à la police
To report to the police
175
Un prisonnier / un détenu
A prisoner / an inmate / a detainee
176
Un bracelet de surveillance électronique
An electronic tag
177
Aller en prison
To go to prison
178
Mettre en prison
To put in prison
179
Un gardien de prison
A prison officer UK | A prison guard US