Juz 14 - الجزء الرابع عشر Flashcards
(95 cards)
يُلْهِهِم
Meaning: It distracts them, it diverts them, it occupies them.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:3), where Allah describes how disbelievers continue in their heedlessness, allowing worldly pleasures to يُلْهِهِمْ (distract or divert) them from the truth. This highlights their negligence and false sense of security despite the coming reality of divine judgment.
Verse:
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا۟ وَيَتَمَتَّعُوا۟ يُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
(Surah Al-Hijr 15:3)
نَسْلُكُهُ
Meaning: We insert them, We cause them to enter, We let them pass through.
Word Type: Verb (Present tense, first-person plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:12), where Allah states that He نَسْلُكُهُمْ (inserts them or lets them pass through) into disbelief due to their persistent rejection of the truth. This emphasizes how stubborn deniers of faith are allowed to remain in their misguidance as a consequence of their choices.
Verse:
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُۥ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ
(Surah Al-Hijr 15:12)
فَظَلُّوا
Meaning: So they remained, so they continued, so they persisted.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:15), where Allah describes how disbelievers, even if they were to see heavenly signs, would still فَظَلُّوا (persist or remain) in their denial. This highlights their deep-rooted rejection of the truth, despite clear evidence.
Verse:
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
(Surah Al-Hijr 15:15)
يَعْرُجُون
Meaning: They ascend, they climb, they rise.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:14-15), where Allah states that even if the disbelievers were to see a door open in the sky and they يَعْرُجُونَ (ascend) through it, they would still not believe. This emphasizes their stubborn rejection of the truth, regardless of miraculous signs.
Verse:
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ
(Surah Al-Hijr 15:14-15)
سُكِّرَت
Meaning: Were closed off, were obscured, were bewitched.
Word Type: Verb (Past tense, third-person feminine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:15), where Allah describes how disbelievers, even if they were to see heavenly signs and ascend through a door in the sky, would still claim that their eyes were سُكِّرَتْ (closed off, obscured, or bewitched). This highlights their deep denial and unwillingness to accept the truth, even when faced with undeniable signs.
Verse:
لَقَالُوٓا۟ إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَٰرُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌۭ مَّسْحُورُونَ
(Surah Al-Hijr 15:15)
بُرُوجًا
Meaning: Great constellations, celestial structures, fortified towers.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:16), where Allah states that He has placed بُرُوجًۭا (great constellations or celestial structures) in the sky and made them beautiful for those who observe. This emphasizes Allah’s power in creating the vast and ordered universe.
Verse:
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِى ٱلسَّمَآءِ بُرُوجًۭا وَزَيَّنَّٰهَا لِلنَّٰظِرِينَ
(Surah Al-Hijr 15:16)
شِهَاب
Meaning: Shooting star, flaming meteor, burning projectile.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:18), where Allah describes how He protects the heavens from eavesdropping devils by striking them with a شِهَاب (flaming meteor or shooting star). This highlights Allah’s control over the unseen and the protection of divine revelation from being intercepted by evil forces.
Verse:
إِلَّا مَنِ ٱسْتَرَقَ ٱلسَّمْعَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ مبين
(Surah Al-Hijr 15:18)
رَوَاسِىَ
Meaning: Firm mountains, immovable hills.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:19), where Allah describes how He has spread out the earth and placed رَوَٰسِىَ (firm mountains) within it to stabilize it. This highlights Allah’s precise design in maintaining balance and stability in creation.
Verse:
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:19)
مَوْزُون
Meaning: Measured, balanced, proportioned.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:19), where Allah describes how everything He causes to grow on Earth is مَّوْزُونٍ (measured and proportioned). This highlights the precision and balance in Allah’s creation, ensuring everything exists in the perfect amount and form.
Verse:
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَٰهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:19)
لَوَاقِح
Meaning: Fertilizing winds, winds that bring rain, winds that cause growth.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:22), where Allah describes how He sends the winds as لَوَاقِحَ (fertilizing or rain-bringing), which play a crucial role in pollination and bringing down rain. This highlights Allah’s power in sustaining life and the interconnectedness of natural processes.
Verse:
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:22)
فَأَسْقَيْنَاكُمُوه
Meaning: So We gave it to you to drink, so We provided you with it as a drink.
Word Type: Verb (Past tense, first-person plural, with second-person plural object pronoun).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:22), where Allah describes how He sends the winds, brings down rain, and then فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ (provides it for you to drink). This emphasizes Allah’s favor in supplying water, a vital resource for life, which humans have no control over storing or producing.
This is the longest word in the Quran
Verse:
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:22)
بِخَازِنِين
Meaning: Keepers, storers, controllers.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:22), where Allah reminds humans that they are not بِخَٰزِنِينَ (keepers or controllers) of the water He provides. This highlights human dependence on Allah for sustenance and the fact that only He has ultimate control over natural resources.
Verse:
وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ
(Surah Al-Hijr 15:22)
صَلْصَال
Meaning: Clay, dried clay, sounding clay.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:26), where Allah describes the material from which He created humans, stating that man was formed from صَلْصَٰلٍ (dried or sounding clay). This highlights the earthly origin of humans and Allah’s power in shaping and giving life to His creation.
Verse:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ مِّنْ حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:26)
حَمَإٍ
Meaning: Black mud, dark clay, wet clay.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:26), where Allah describes the material from which He created humans, stating that man was formed from حَمَإٍ (black or dark mud). This emphasizes the humble and earthly origin of human beings, highlighting Allah’s power in shaping and giving life.
Verse:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّن حَمَإٍ مَّسْنُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:26)
مَسْنُون
Meaning: Aged, altered, molded, shaped.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:26), where Allah describes the creation of humans from حَمَإٍ مَّسْنُونٍ (dark, aged clay that has undergone change). This emphasizes the process of human formation from the elements of the earth, shaped by Allah’s will.
Verse:
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍۢ مِّن حَمَإٍۢ مَّسْنُونٍۢ
(Surah Al-Hijr 15:26)
السَّمُوم
Meaning: Scorching wind, deadly heat, burning blast.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:27), where Allah describes the creation of jinn from ٱلسَّمُومِ (a scorching wind or intensely hot flame). This highlights the distinct nature of jinn compared to humans, who were created from clay, emphasizing the differences in their origins.
Verse:
وَٱلْجَآنَّ خَلَقْنَٰهُ مِن قَبْلُ مِن ٱلسَّمُومِ
(Surah Al-Hijr 15:27)
فَقَعُوا
Meaning: So fall down, so prostrate, so bow down.
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:29), where Allah commands the angels to فَقَعُوا (fall down in prostration) before Adam after He breathes His spirit into him. This emphasizes Adam’s honored status and the angels’ obedience to Allah’s command.
Verse:
فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِى فَقَعُوا لَهُۥ سَٰجِدِينَ
(Surah Al-Hijr 15:29)
مَقْسُوم
Meaning: Divided, allotted, decreed.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:44), where Allah describes Hell as having multiple gates, with each gate having a مَّقْسُومٌ (allotted or designated) portion of the disbelievers. This highlights the precision and justice of divine judgment, where each group receives its due share of punishment.
Verse:
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَٰبٍۢ لِكُلِّ بَابٍۢ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
(Surah Al-Hijr 15:44)
سُرُر
Meaning: Thrones, couches, elevated seats.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:47), where Allah describes the rewards of the righteous in Paradise, stating that they will be reclining on سُرُرٍ (thrones or couches) in a state of peace and harmony. This highlights the comfort, honor, and joy granted to the believers in the Hereafter.
Verse:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
(Surah Al-Hijr 15:47)
مُتَقَاِلِين
Meaning: Facing one another, sitting opposite each other.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:47), where Allah describes the state of the righteous in Paradise, saying that they will be reclining on thrones مُتَقَٰبِلِينَ (facing one another). This signifies the atmosphere of harmony, brotherhood, and pure companionship in the Hereafter, free from any grudges or animosity.
Verse:
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَٰنًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَٰبِلِينَ
(Surah Al-Hijr 15:47)
نَصَبٌ
Meaning: Fatigue, hardship, exhaustion. See Surat at-Tawbah 120:
لا يصيبهم ظمأ ولا نصب ولا مخمصة
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:48), where Allah describes the blessings of Paradise, stating that its inhabitants will experience no نَصَبٌ (fatigue or hardship). This highlights the eternal comfort, peace, and ease that believers will enjoy in the Hereafter, free from any suffering or toil.
Verse:
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ
(Surah Al-Hijr 15:48)
وَجِلُون
Meaning: Fearful, anxious, in awe.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:52), where it describes Prophet Ibrahim’s (AS) reaction when the angels visited him in the form of guests. He initially felt وَجِلُونَ (fearful or uneasy), as he did not recognize them. This highlights a natural human reaction to the unknown and sets the stage for the angels revealing their true purpose.
Verse:
إِذْ دَخَلُوا۟ عَلَيْهِ فَقَالُوا۟ سَلَٰمًۭا ۖ قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ
(Surah Al-Hijr 15:52)
تَجِلُ
Meaning: Feel fear, be anxious, be in awe.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Hajj (22:35), where Allah describes the qualities of the believers, stating that their hearts تَجِلُ (tremble or feel fear) when Allah is mentioned. This highlights their deep reverence, humility, and consciousness of Allah’s presence and commands.
Verse:
ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ تَجِلُ قُلُوبُهُمْ وَٱلصَّٰبِرِينَ عَلَىٰ مَآ أَصَابَهُمْ وَٱلْمُقِيمِى ٱلصَّلَوٰةِ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ
(Surah Al-Hajj 22:35)
خَطْبُكُم
Meaning: Your affair, your matter, your purpose.
Word Type: Noun (Masculine, Singular, Possessive - referring to “you” in plural form).
Context: This word appears in Surah Al-Hijr (15:57), where Prophet Ibrahim (AS) asks the visiting angels, خَطْبُكُمْ (What is your matter? / What is your purpose?), upon realizing that they had come with a mission from Allah. This expression is used in the Quran to inquire about an important or urgent matter.
Verse:
قَالَ فَمَا خَطْبُكُم أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
(Surah Al-Hijr 15:57)