Juz 3 - الجزء الثالث Flashcards
(68 cards)
خُلَّة
Meaning: Close friendship, deep affection, intimate companionship.
Word Type: Noun (Feminine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:254), where Allah warns about the Day of Judgment, emphasizing that on that day, خُلَّةٌ (close friendship) will not benefit anyone. This highlights that worldly relationships will be of no use unless they were built upon faith and righteousness.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌۭ لَّا بَيْعٌۭ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَٰعَةٌۭ وَٱلْكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ
(Surah Al-Baqarah 2:254)
يَئُودُه
Meaning: Burdens Him, tires Him, overwhelms Him.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Ayat al-Kursi (Surah Al-Baqarah 2:255), where Allah describes His supreme power and authority. The verse states that preserving the heavens and the earth يَئُودُهُ (does not burden or tire Him), emphasizing Allah’s absolute might and effortlessness in maintaining all of creation.
Verse:
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ
(Surah Al-Baqarah 2:255)
الَغَىّ
Meaning: Falsehood, misguidance, evil.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:256), where Allah commands believers to reject ٱلْغَىِّ (falsehood and misguidance) and hold firmly to faith in Him. The verse emphasizes that true guidance comes from believing in Allah and abandoning all forms of falsehood.
Verse:
لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:256)
بالعُرْوَة
Meaning: The handle, the firm grip, the strong bond.
Word Type: Noun (Feminine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:256), where Allah describes faith in Him as ٱلْعُرْوَةِ (the firm handle or strong bond) that leads to true guidance. This metaphor emphasizes that holding onto faith in Allah ensures security and stability, unlike misguidance which leads to ruin.
Verse:
لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:256)
انْفِصَام
Meaning: Breaking, splitting, separation.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:256), where Allah describes faith in Him as a لَا ٱنفِصَامَ لَهَا (bond that cannot be broken). This emphasizes the strength and unbreakable nature of true belief, which provides security and guidance.
Verse:
لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:256)
حاجَّ
Meaning: Argued, disputed, debated.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:258), where Allah describes how a king حَاجَّ (argued or debated) with Ibrahim (Abraham) about Allah’s power. This highlights the arrogance of those who reject the truth despite clear signs.
Verse:
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَاجَّ إِبْرَٰهِيمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(Surah Al-Baqarah 2:258)
فبُهِتَ
Meaning: He was dumbfounded, he was astonished, he was silenced.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:258), where Allah describes how the disbelieving king was فَبُهِتَ (dumbfounded or silenced) when Prophet Ibrahim (Abraham) challenged his claim of power. This highlights how truth overcomes falsehood, leaving those who argue against it without any response.
Verse:
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَاجَّ إِبْرَٰهِيمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
(Surah Al-Baqarah 2:258)
خاوِيَة
Meaning: Empty, desolate, collapsed.
Word Type: Adjective
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:259), where Allah describes a town that was خَاوِيَة (empty or desolate), its roofs collapsed, emphasizing its complete ruin. This illustrates Allah’s power in bringing life back to what seems utterly destroyed, reinforcing the concept of resurrection.
Verse:
أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍۢ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِا۟ئَةَ عَامٍۢ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍۢ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِا۟ئَةَ عَامٍۢ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةًۭ لِّلنَّاسِ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًۭا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:259)
عُرُوشِها
Meaning: Its roofs, its canopies, its structures.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:259), where Allah describes a town that was عُرُوشِهَا (with its roofs or structures collapsed), emphasizing its complete destruction. This serves as a powerful illustration of Allah’s ability to bring life back to what has been utterly ruined, reinforcing the concept of resurrection and divine power.
Verse:
أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍۢ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِا۟ئَةَ عَامٍۢ ثُمَّ بَعَثَهُ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍۢ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِا۟ئَةَ عَامٍۢ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةًۭ لِّلنَّاسِ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًۭا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:259)
يَتَسَنَّة
Meaning: Decay, spoil, deteriorate.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:259), where Allah describes how a man was resurrected after a hundred years, and despite the long period, his food and drink had not يَتَسَنَّهْ (decayed or spoiled). This serves as a sign of Allah’s power over time and preservation.
Verse:
فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةًۭ لِّلنَّاسِ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًۭا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:259)
نُنْشِزُها
Meaning: We raise them, We lift them, We assemble them.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:259), where Allah demonstrates His power by showing how He نُنشِزُهَا (raises or assembles) the bones before covering them with flesh. This illustrates the process of resurrection and Allah’s ability to bring the dead back to life.
Verse:
وَٱنظُرْ إِلَىٰ ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًۭا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:259)
نَكْسُوهَا
Meaning: We clothe it, We cover it, We dress it.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:259), where Allah describes how He نَكْسُوهَا (covers or clothes) the bones with flesh after raising them. This illustrates Allah’s absolute power in resurrecting the dead and bringing life back to what was once lifeless.
Verse:
وَٱنظُرْ إِلَىٰ ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًۭا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:259)
فصُرْهُنَّ
Meaning: Turn them, incline them.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:260), where Allah commands Prophet Ibrahim (Abraham) to take four birds, فَصُرْهُنَّ (incline them towards himself), and then place their parts on different mountains as a demonstration of resurrection. This serves as a lesson in Allah’s power to bring the dead back to life.
Verse:
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةًۭ مِّنَ ٱلطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ ٱجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍۢ مِّنْهُنَّ جُزْءًۭا ثُمَّ ٱدْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًۭا ۚ وَٱعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:260)
سَعْيًا
Meaning: Quickly, eagerly, in haste.
Word Type: Adverb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:260), where Allah instructs Prophet Ibrahim (Abraham) to place the parts of birds on different mountains and call them, and they will come back to him سَعْيًۭا (quickly, eagerly). This serves as a demonstration of Allah’s absolute power in resurrecting the dead.
Verse:
فَخُذْ أَرْبَعَةًۭ مِّنَ ٱلطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ ٱجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍۢ مِّنْهُنَّ جُزْءًۭا ثُمَّ ٱدْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًۭا ۚ وَٱعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:260)
سَنَابِل
Meaning: Ears of grain, spikes of wheat.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:261), where Allah gives the example of charity, comparing a good deed to a grain that grows سَنَابِلَ (ears of grain or wheat spikes), each producing multiple grains. This metaphor highlights the immense reward for acts of charity and generosity.
Verse:
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنبُلَةٍۢ مِّا۟ئَةُ حَبَّةٍۢ ۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ
(Surah Al-Baqarah 2:261)
صَفْوَان
Meaning: Smooth rock, boulder.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:264), where Allah gives the example of insincere charity, comparing it to rain falling on a صَفْوَانٍ (smooth rock) with dust on it. When the rain washes away the dust, nothing remains, illustrating how charity given for show or with reminders of generosity holds no lasting reward.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌۭ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌۭ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًۭا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍۢ مِّمَّا كَسَبُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ
(Surah Al-Baqarah 2:264)
وَابِل
Meaning: Heavy rain, downpour.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:264), where Allah compares insincere charity to dust on a smooth rock that is washed away by وَابِلٌ (a heavy rain). This metaphor illustrates how good deeds done without sincerity are easily erased, leaving no benefit or reward.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌۭ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًۭا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍۢ مِّمَّا كَسَبُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ
(Surah Al-Baqarah 2:264)
صَلْداً
Meaning: Bare, smooth, solid.
Word Type: Adjective
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:264), where Allah describes how a \وَابِلٌ (heavy rain) falls on a rock covered in dust, washing everything away and leaving it صَلْدًۭا (bare and smooth). This metaphor illustrates how insincere charity—given for show or accompanied by reminders—leaves no lasting benefit, just as the rain erases all dust from the rock, making it unproductive.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌۭ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌۭ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًۭا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍۢ مِّمَّا كَسَبُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ
(Surah Al-Baqarah 2:264)
بِرَبْوَة
Meaning: On a hill, on an elevated land.
Word Type: Noun (Feminine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:265), where Allah gives the example of sincere charity, comparing it to a garden بِرَبْوَةٍ (on a hill). The verse explains that such a garden benefits from rainfall and grows abundantly, symbolizing the blessings and multiplied rewards of charity given sincerely for the sake of Allah.
Verse:
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًۭا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌۭ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌۭ فَطَلٌّۭ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:265)
طَلٌّ
Meaning: Light rain, drizzle.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:265), where Allah compares sincere charity to a garden on a hill that flourishes when it receives وَابِلٌ (heavy rain), and even if it does not, it still benefits from طَلٌّ (a light drizzle). This illustrates how sincere good deeds always yield benefits, whether great or small.
Verse:
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًۭا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۢ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌۭ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌۭ فَطَلٌّ*ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌۭ**
(Surah Al-Baqarah 2:265)
إِعْصَارٌ
Meaning: Whirlwind, violent windstorm.
Word Type: Noun (Masculine).
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:266), where Allah compares insincere or wasted charity to a lush garden that is struck by an إِعْصَارٌ (whirlwind or storm), destroying everything in it. This illustrates how good deeds done without sincerity or followed by harm and boasting can be rendered worthless.
Verse:
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌۭ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَابٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌۭ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَا إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌۭ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
(Surah Al-Baqarah 2:266)
تَيَمَّمُوا
Meaning: Intend, aim for, seek.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:267), where Allah commands believers not to تَيَمَّمُوا (seek or aim for) what is of inferior quality when giving in charity. This emphasizes the importance of offering the best of one’s wealth rather than giving what is undesirable or of little value.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ أَنفِقُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُوا۟ فِيهِ ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:267)
تُغْمِضُوا
Meaning: Overlook, close your eyes to, tolerate.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:267), where Allah instructs believers not to give in charity what they themselves would not accept unless they تُغْمِضُوا (overlook or tolerate it reluctantly). This emphasizes the importance of sincerity and generosity in giving, ensuring that what is offered is of good quality.
Verse:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ أَنفِقُوا۟ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ وَلَا تَيَمَّمُوا۟ ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌۭ
(Surah Al-Baqarah 2:267)
يُوَفَّ
Meaning: Is repaid in full.
Word Type: Verb
Context: This word appears in Surah Al-Baqarah (2:272), where Allah reassures believers that what they spend يُوَفِّ (is fulfilled or repaid in full) This emphasizes that guidance and reward are solely in Allah’s hands, and acts of charity should be done sincerely for His sake.
Verse:
لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
(Surah Al-Baqarah 2:272)