Juz 6 - الجزء السادس Flashcards
(61 cards)
غُلْف
Meaning: Covered, sealed, wrapped.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nisa (4:155), where Allah describes how the disbelievers claimed that their hearts are غُلْفٌ (covered or sealed), implying that they could not understand or accept the message. This highlights their arrogance and rejection of divine guidance, despite clear signs being presented to them.
Verse:
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ وَكُفْرِهِم بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَقَتْلِهِمُ ٱلْأَنۢبِيَآءَ بِغَيْرِ حَقٍّۢ وَقَوْلِهِمْ غُلْفٌۭ بَلْ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَيْهَا بِكُفْرِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُونَ إِلَّا قَلِيلًۭا
(Surah An-Nisa 4:155)
الرَّاسِخُون
Meaning: Those firmly grounded, those deeply rooted, those well-established.
Word Type: Adjective (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah An-Nisa (4:162), where Allah describes ٱلرَّٰسِخُونَ (those firmly grounded) in knowledge. These individuals have deep understanding and faith, unlike those who distort or misinterpret divine revelation. This highlights the virtue of sincere scholars and believers who uphold the truth with wisdom and certainty.
Verse:
لَّٰكِنِ ٱلرَّٰسِخُونَ فِى ٱلْعِلْمِ مِنْهُمْ وَٱلْمُؤْمِنُونَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَٱلْمُقِيمِينَ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱلْمُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ أُو۟لَٰئِكَ سَنُؤْتِيهِمْ أَجْرًا عَظِيمًۭا
(Surah An-Nisa 4:162)
أَلْقَاهَا
Meaning: He delivered it, he cast it, he conveyed it.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nisa (4:171), where Allah describes how أَلْقَىٰهَا (He delivered it) relates to the way Allah gave His word to Prophet Isa (Jesus, peace be upon him). This emphasizes that Isa (AS) was a messenger of Allah, and the revelation he received was directly from Him, countering any false claims about his divinity.
Verse:
إِنَّمَا ٱلْمَسِيحُ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥ أَلْقَىٰهَا إِلَىٰ مَرْيَمَ وَرُوحٌۭ مِّنْهُ ۖ فَـَٔامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦ ۖ وَلَا تَقُولُوا۟ ثَلَٰثَةٌ ۚ ٱنتَهُوا۟ خَيْرًۭا لَّكُمْ ۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ ۖ سُبْحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٌۭ ۘ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًۭا
(Surah An-Nisa 4:171)
يَسْتَنْكِفَ
Meaning: He refuses, he disdains, he is too proud.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah An-Nisa (4:172), where Allah states that neither the Messiah (Isa, peace be upon him) nor the angels يَسْتَنكِفُ (refuse or disdain) to be servants of Allah. This refutes false claims of divinity attributed to Isa (AS) and highlights that true submission to Allah is an honor rather than something to be rejected out of arrogance.
Verse:
لَّن يَسْتَنكِفَ ٱلْمَسِيحُ أَن يَكُونَ عَبْدًۭا لِّلَّهِ وَلَا ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ ٱلْمُقَرَّبُونَ ۚ وَمَن يَسْتَنكِفْ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيَسْتَكْبِرْ فَسَيَحْشُرُهُمْ إِلَيْهِ جَمِيعًۭا
(Surah An-Nisa 4:172)
بَهِيمَة
Meaning: Cattle, beast, livestock.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:1), where Allah permits the consumption of بَهِيمَةُ (livestock) except for what is explicitly forbidden. This highlights the lawful provisions Allah has granted for food while emphasizing the importance of following dietary restrictions in Islam.
Verse:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ أَوْفُوا۟ بِٱلْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلْأَنْعَٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى ٱلصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ** إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ
(Surah Al-Ma’idah 5:1)
القَلَائِد
Meaning: Garlands, necklaces, sacrificial markings.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:2), where Allah instructs believers not to violate sacred symbols, including ٱلْقَلَٰٓئِدَ (garlands or sacrificial markings) placed on animals dedicated for Hajj. This highlights the sanctity of pilgrimage rituals and the respect that must be maintained for them.
Verse:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۚ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
(Surah Al-Ma’idah 5:2)
فَاصْطَادُوا
Meaning: Then hunt, so catch (game).
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:2), where Allah instructs believers that once they have exited the sacred state of Ihram, they may فَٱصْطَادُوا۟ (hunt or catch game). This highlights the restrictions on hunting during Hajj or Umrah and the permissibility of resuming hunting afterward.
Verse:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۚ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
(Surah Al-Ma’idah 5:2)
يَجْرِمَنَّكُمْ
Meaning: Let not lead you, let not incite you, let not cause you.
Word Type: Verb (Present tense, third-person masculine singular, Jussive form).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:2), where Allah warns believers not to let hatred toward a people يَجْرِمَنَّكُمْ (lead or incite you) to act unjustly. This highlights the principle of maintaining justice and fairness, even in the face of hostility or past grievances.
Verse:
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۚ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
(Surah Al-Ma’idah 5:2)
شَنَئَان
Meaning: Hatred, animosity, resentment.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:2 and 5:8), where Allah warns believers not to let their شَنَـَٔانُ (hatred or animosity) toward a group of people lead them to act unjustly. This highlights the importance of fairness and justice in Islam, even toward one’s enemies.
Verse:
Surah Al-Ma’idah 5:2
وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۚ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Surah Al-Ma’idah 5:8
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ ۚ ٱعْدِلُوا۟ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۭ بِمَا تَعْمَلُونَ
تَعَاوَنُوا
Meaning: Cooperate, help one another, assist each other.
Word Type: Verb (Imperative, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:2), where Allah commands believers to تَعَاوَنُوا۟ (cooperate or help one another) in righteousness and piety, but not in sin and aggression. This highlights the importance of mutual support in good deeds and the prohibition of assisting in wrongdoing.
Verse:
وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
(Surah Al-Ma’idah 5:2)
المُنْخَنِقَة
Meaning: The strangled (animal), the one that died from choking.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits the consumption of ٱلْمُنْخَنِقَةُ (an animal that has died from strangulation). This verse outlines various dietary prohibitions in Islam, emphasizing the importance of consuming only lawful and properly slaughtered meat.
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
المَوْقُوذَة
Meaning: The fatally beaten (animal), the one that died from a blow.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits the consumption of ٱلْمَوْقُوذَةُ (an animal that has died due to being struck or beaten). This verse outlines dietary restrictions in Islam, emphasizing the importance of consuming only lawful and properly slaughtered meat.
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
المُتَرَدِّيَة
Meaning: The fallen (animal), the one that died from a fall.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits the consumption of ٱلْمُتَرَدِّيَةُ (an animal that has died due to falling from a height or into a pit). This verse lists dietary prohibitions in Islam, emphasizing that only properly slaughtered animals are lawful to eat.
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
النَّطِيحَة
Meaning: The gored (animal), the one that died from being butted.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits the consumption of ٱلنَّطِيحَةُ (an animal that has died due to being gored by another animal). This verse establishes dietary restrictions in Islam, emphasizing that only properly slaughtered animals are lawful to eat.
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
السَّبُع
Meaning: The beast of prey, the wild predator.
Word Type: Noun (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits the consumption of animals that have been killed by ٱلسَّبُعُ (a beast of prey or a wild predator), unless they were properly slaughtered before death. This highlights the dietary laws in Islam, ensuring that only lawful and pure food is consumed.
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
ذَكَّيْتُمْ
Meaning: You properly slaughtered (the animal), you purified it.
Word Type: Verb (Past tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah permits the consumption of certain animals that would otherwise be forbidden if they are properly slaughtered before death. The phrase ذَكَّيْتُمْ (you properly slaughtered) refers to performing the Islamic method of slaughtering (dhabiha) to ensure the meat is lawful (halal).
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
النُّصُب
Meaning: Idols, sacrificial stones, altars.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits the consumption of animals sacrificed on ٱلنُّصُبِ (idols, altars, or sacrificial stones). This verse establishes dietary laws in Islam, forbidding any food dedicated to anything other than Allah, reinforcing the concept of pure monotheism (Tawheed).
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا۟ بِٱلْأَزْلَٰمِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌۭ ۗ ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِ ۚ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
الأَزْلَام
Meaning: Divining arrows, arrows used for making decisions, lottery arrows.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3 and 5:90), where Allah prohibits the use of ٱلْأَزْلَٰمِ (divining arrows), which were used in pre-Islamic times to make decisions, seek omens, or divide shares. This highlights Islam’s rejection of superstitious practices and reliance on divine guidance rather than chance or fate.
Verse:
Surah Al-Ma’idah 5:3
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا۟ بِٱلْأَزْلَٰمِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌۭ ۗ ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِ ۚ
Surah Al-Ma’idah 5:90
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَزْلَٰمُ وَٱلْأَنصَابُ رِجْسٌۭ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
تَسْتَقْسِمُوا
Meaning: You seek division, you attempt to determine fate, you use divining arrows.
Word Type: Verb (Present tense, second-person masculine plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah prohibits تَسْتَقْسِمُوا۟ (seeking division or trying to determine fate) using ٱلْأَزْلَٰمِ (divining arrows). This was a pre-Islamic practice where people would use marked arrows to make decisions or distribute shares, relying on superstition rather than trust in Allah. Islam forbids such practices, emphasizing reliance on divine guidance instead of chance or omens.
Verse:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا۟ بِٱلْأَزْلَٰمِ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌۭ ۗ ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِ ۚ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
يَئِسَ
Meaning: He despaired, he lost hope.
Word Type: Verb (Past tense, third-person masculine singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah states that the disbelievers يَئِسَ (have despaired or lost hope) regarding the Muslims’ faith. This emphasizes how the disbelievers realized that they could no longer undermine Islam, reinforcing the believers’ confidence and devotion to Allah.
Verse:
ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِ ۚ ٱلْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلْإِسْلَٰمَ دِينًۭا
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
مَخْمَصَة
Meaning: Severe hunger, famine, starvation.
Word Type: Noun (Feminine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah provides an exception for consuming forbidden food in cases of مَخْمَصَة (severe hunger or necessity). This highlights Islam’s principle of ease and necessity, allowing prohibited food only when survival is at stake, without transgressing limits.
Verse:
فَمَنِ ٱضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍۢ لِإِثْمٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
مُتَجَانِف
Meaning: Inclining, leaning, deviating.
Word Type: Adjective (Masculine, Singular).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:3), where Allah permits consuming forbidden food in extreme necessity, as long as the person is not مُتَجَانِفٍ (inclining or deviating) toward sin. This highlights that even in hardship, one must remain mindful of Allah’s laws and not take advantage of exceptions beyond what is necessary.
Verse:
فَمَنِ ٱضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍ لِإِثْمٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
(Surah Al-Ma’idah 5:3)
الجَوَارِح
Meaning: Hunting animals, predatory creatures, beasts of prey.
Word Type: Noun (Feminine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:4), where Allah permits the consumption of animals caught by ٱلْجَوَارِحِ (hunting animals or birds of prey), provided they are trained and the name of Allah is mentioned at the time of the catch. This verse emphasizes the conditions for lawful hunting in Islam.
Verse:
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
(Surah Al-Ma’idah 5:4)
مُكَلِّبِين
Meaning: Trainers of animals, dogs.
Word Type: Noun (Masculine, Plural).
Context: This word appears in Surah Al-Ma’idah (5:4), where Allah describes lawful hunting using trained animals. The term مُكَلِّبِينَ refers to those who train hunting dogs or other predatory animals for catching prey in a halal manner. This highlights the conditions for permissible hunting in Islam, ensuring that the animals used are properly trained.
Verse:
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ** مُكَلِّبِينَ** تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
(Surah Al-Ma’idah 5:4)