Prac 30 Flashcards

(50 cards)

0
Q

A

〔劍/劔〕
jiàn
sword; sabre

剑柄
jiànbǐng
the handle of a sword; hilt

剑鞘
jiànqiào
scabbard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

太极剑

A

〔-極劍〕
tàijíjiàn
a kind of traditional Chinese sword-play

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

A

jiē
1 street
2
DIALECTcountry fair; market

赶街
gǎn jiē
go to a fair; go to market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

活动

A

〔-動〕
huó·dòng
1 move about; exercise

站起来活动。
Zhàn qǐlai huódòng.
stand up and move about

活动一下筋骨
Huódòng yīxià jīngǔ
limber up the joints; limber oneself up
2 shaky; unsteady

这把椅子直活动。
Zhè bǎ yǐzi zhí huódòng.
The chair is rickety.

这颗牙活动了。
Zhè kē yá huódòng le.
This tooth’s loose.
3 movable; mobile; flexible

口气有点活动
Kǒu qì yǒudiǎn huódòng
sound less adamant; begin to relent a little
4 activity; manoeuvre

政治活动
zhèngzhì huódòng
political activities

从事科学活动
cóngshì kēxué huódòng
go in for scientific pursuits

游击队在敌人后方活动。
Yóujīduì zài dírén hòufāng huódòng.
The guerrilla forces were operating behind the enemy lines.

活动余地
Huódòng yúdì
room for manoeuvre
5 use personal influence or irregular means

替他活动。
Tì tā huódòng.
put in a word for him; use one's influence on his behalf
6 
PSYCHOLOGYbehaviour
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A

tiào
1 jump; leap; bounce

高兴得跳起来
Gāoxìng de tiào qǐlai
jump for (or with) joy

跳下自行车
tiào xià zìxíngchē
jump off a bicycle

跳过一条沟
tiào guò yī tiáo gōu
leap over a ditch

他跳过了二米的高度。
Tā tiào guò le èr mǐ de gāodù.
He cleared two metres in the high jump.

球在篮框上跳了一下滚入篮内。
Qiú zài lán kuàng shàng tiào le yīxià gǔn rù lán nèi.
With one bounce on the ring the ball rolled into the basketball net.
2 move up and down; beat

他激动得心直跳。
Tā jīdòng de xīn zhí tiào.
His heart was throbbing with excitement.

我眼皮老是跳。
Wǒ yǎnpí lǎoshi tiào.
My eyelids keep twitching all the time.
3 skip (over); make omissions

从第一页跳到第五页
Cóng dì-yī yè tiào dào dì-wǔ yè
jump from page 1 to page 5

跳过了三页
tiào guò le sān yè
skip over three pages

跳一针
tiào yī zhēn
drop a stitch (in knitting)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

跳舞

A
tiàowǔ
1 dance (as a performance)
2 dance (socially or in a ballroom)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

敲锣

A

〔-鑼〕
qiāoluó
to beat a gong

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

打鼓

A

dǎgǔ
1 beat a drum
2 feel uncertain (or nervous)

心里直打鼓
xīnli zhí dǎgǔ
feel extremely diffident

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

扭秧歌

A

niǔ yāngge

do the yangko dance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

民间

A

〔-間〕
mínjiān
1 among the people; popular; folk

民间验方
mínjiān yànfāng
folk remedy; folk recipe

这个故事长久地在民间流传。
Zhège gùshi chángjiǔ de zài mínjiān liúchuán.
For generations the story has circulated among the people.
2 nongovernmental; people-to-people

民间来往
Mínjiān láiwǎng
nongovernmental contact; people-to-people exchange

民间组织
mínjiān zǔzhī
a nongovernmental organization

民间协定
mínjiān xiédìng
nongovernmental agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

舞蹈

A

wǔdǎo
dance

舞蹈动作
wǔdǎo dòngzuò
dance movement

舞蹈家
wǔdǎojiā
dancer

舞蹈设计
wǔdǎo shèjì
choreography

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

叫做

A

jiàozuò
be called; be known as

这种机器叫做起重机。
Zhèzhǒng jīqì jiàozuò qǐzhòngjī.
This machine is called a crane.

我们的工作方法叫做“从群众中来, 到群众中去。”
Wǒmen de gōngzuò fāngfǎ jiàozuò “cóng qúnzhòng zhōng lái, dào qúnzhòng zhōng qù.”
Our method of work may be described as “from the masses, to the masses. ”

你这叫做自作自受, 没人可怜你。
Nǐ zhè jiàozuò zì zuò zì shòu, méi rén kělián nǐ.
This is what I call stewing in your own juice. Nobody feels sorry for you.

VARIANTS
叫作 jiàozuò

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

动作

A

〔動-〕
dòngzuò
1 movement; motion; action

动作敏捷(缓慢)
dòngzuò mǐnjié(huǎnmàn)
quick (slow) in one’s movements

优美的舞蹈动作
yōuměi de wǔdǎo dòngzuò
graceful dance movements
2 act; start moving

且看他下一步如何动作。
Qiě kàn tā xià yī bù rúhé dòngzuò.
Let’s see how he acts next.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

简单

A

〔簡單〕
jiǎndān
1 simple; uncomplicated

简单明了
jiǎndānmíngliǎo
simple and clear; concise and explicit

这机器构造简单。
Zhè jīqì gòuzào jiǎndān.
The machine is simple in structure.

吃得很简单
Chī de hěn jiǎndān
have simple food

生活得很简单
shēnghuó de hěn jiǎndān
lead a simple life

事情没那么简单。
Shìqing méi nàme jiǎndān.
There is more to it.
2 (usu. used in the negative) commonplace; ordinary

她的枪法那么准,真不简单。
Tā de qiāngfǎ nàme zhǔn, zhēn bù jiǎndān.
She’s a marvel to be able to shoot with such accuracy.

这家伙鬼点子特多, 可不简单。
Zhè jiāhuo guǐdiǎnzi tè duō, kě bù jiǎndān.
This fellow is no simpleton. He is full of tricks. (see also 不简单 bù jiǎndān)
3 oversimplified; casual

简单粗暴
jiǎndāncūbào
do things in an oversimplified and crude way

不能用简单的方法去解决这个问题。
Bù néng yòng jiǎndān de fāngfǎ qù jiějué zhège wèntí.
This matter cannot be settled in a summary fashion.

这篇文章我只是简单地看了看。
Zhè piān wénzhāng wǒ zhǐshì jiǎndān de kàn le kàn.
I only skimmed through this article.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

出汗

A

chūhàn
perspire; sweat

我热得直出汗。
Wǒ rè de zhí chū hàn.
I’m so hot that I’m dripping with sweat.

出一身汗
Chū yī shēn hàn
break into a sweat; sweat all over

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

要不

A

yàobù
CONJUNCTIONotherwise; or else; or

我得马上走, 要不就赶不上火车了。
Wǒ děi mǎshàng zǒu, yàobù jiù gǎn bù shàng huǒchē le.
I have to leave at once or I’ll miss the train.

你可以坐船去, 要不坐火车也行。
Nǐ kěyǐ zuòchuán qù, yào bù zuò huǒchē yě xíng.
You may go there by boat-or by train.

VARIANTS
要不然 yàoburán

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A

shǒu
1 hand

双手捧着
shuāngshǒu pěng zhe
hold in both hands

手把手地教
shǒubǎshǒu de jiāo
take a person in hand and teach him how to do a job

手织的毛衣
shǒu zhī de máoyī
a hand-knitted woollen sweater
2 have in one’s hand; hold ▶ 人手一册 rén shǒu yī cè
3 handy; convenient ▶ 手册 shǒucè
4 personally ▶ 手植 shǒuzhí
5 a person doing or good at a certain job

拖拉机手
tuōlājīshǒu
tractor driver

机枪手
jīqiāngshǒu
machinegunner
6 
MEASURE WORD(for skill or dexterity)

他写一手好字。
Tā xiě yī shǒu hǎo zì.
He writes a fine hand.

他真有两手。
Tā zhēn yǒu liǎng shǒu.
He really knows his stuff.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

武术

A

〔-術〕
wǔshù
wushu, martial arts such as shadowboxing, swordplay, etc., formerly cultivated for self-defence, now a form of physical culture

VARIANTS
拳棒 quánbàng

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

生病

A

shēngbìng

fall ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

后来

A

〔後來〕
hòulái
afterwards; later

后来怎么样?
Hòulái zěnmeyàng?
What happened afterwards?

后来的情况好多了。
Hòulái de qíngkuàng hǎo duō le.
Things got much better later on.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

上班

A

shàngbān
go to work; start work; be on duty

她上班去了。
Tā shàngbān qù le.
She’s gone to work.

下午不上班。
Xiàwǔ bù shàngbān.
We’ll take the afternoon off. or No work this afternoon.

我们每天早上八点钟上班。
Wǒmen měitiān zǎoshang bā diǎn zhōng shàngbān.
We start work at 8 every morning.

上班时间
shàngbān shíjiān
work hours; office hours

21
Q

早上

A

zǎoshang
(early) morning

早上好。
Zǎoshang hǎo.
Good morning.

22
Q

最近

A

zuìjìn
1 recently; lately; of late

我最近很忙。
Wǒ zuìjìn hěn máng.
I’ve been very busy recently.

最近几天
zuìjìn jǐ tiān
in the last few days

最近的消息
zuìjìn de xiāoxi
the latest news; recent news

最近一期的《英语学习》
zuìjìn yī qī de 《Yīngyǔ Xuéxí》
the current issue of English Language Learning
2 in the near future; soon

最近要上演许多新电影。
Zuìjìn yào shàngyǎn xǔduō xīn diànyǐng.
Many new films will be released soon.

23
Q

街心公园

A

〔—園〕
jiēxīn gōngyuán
parks at the intersections

24
下棋
xiàqí | play chess; have a game of chess
25
立交桥
〔--橋〕 lìjiāoqiáo 1 overpass; flyover 2 motorway interchange
26
退休
tuìxiū | retire
27
休闲
Recreation
28
方式
fāngshì way; fashion; pattern 生活方式 shēnghuó fāngshì way (or mode) of life; life-style 斗争方式 dòuzhēng fāngshì form of struggle 领导方式 lǐngdǎo fāngshì style of leadership 一反过去因袭的方式 yī fǎn guòqu yīnxí de fāngshì depart from the formula followed in the past 做工作应注意方式方法。 Zuò gōngzuò yīng zhùyì fāngshì fāngfǎ. In doing our work, we must pay attention to method and style.
29
做操
zuòcāo | do gymnastics; do callisthenics; do exercises
30
跑步
pǎobù 1 run; march at the double 跑步走! Pǎobù zǒu! (word of command) At the double, quick march! 跑步前进! Pǎobù qiánjìn! (word of command) Double time! 2 jogging (a form of physical exercise)
31
舞厅
〔-廳〕 wǔtīng dance hall; ballroom
32
长寿
〔長壽〕 chángshòu a long life; longevity 祝您健康长寿。 Zhù nín jiànkāng chángshòu. I wish you good health and a long life.
33
公里
gōnglǐ | kilometre (km.)
34
调查
〔調-〕 diàochá investigate; inquire into; look into; survey 作社会调查 Zuò shèhuì diàochá make a social investigation 调查原因 diàochá yuányīn investigate the cause 农村调查 nóngcūn diàochá rural survey 调查报告 diàochá bàogào findings report 调查会 diàocháhuì fact-finding meeting 调查提纲 diàochá tígāng outline for investigation; questionnaire 调查团 diàochá tuán fact-finding mission
35
〔組〕 zǔ 1 organize; form ▶ 改组 gǎizǔ 2 group ``` 读报组 Dúbàozǔ a newspaper-reading group 3 MEASURE WORDset; series; battery ``` 两组发电机 liǎng zǔ fādiànjī two generators 一组邮票 yī zǔ yóupiào a set of stamps
36
心脏
〔-臟〕 xīnzàng 1 the heart 心脏搏动 xīnzàngbódòng heartbeat 2 the central or most vital part of anything 首都是一个国家的心脏。 Shǒudū shì yī ge guójiā de xīnzàng. The capital is the heart of a country.
37
秘诀
〔-訣〕 mìjué secret (of success) 成功的秘诀 Chénggōng de mìjué the secret of (or key to) one's success
38
在于
〔-於〕 zàiyú 1 depend on; rest with; be determined by 有收无收在于水, 多收少收在于肥。 Yǒu shōu wú shōu zài yú shuǐ, duō shōu shǎo shōu zàiyú féi. Water determines whether or not we have a harvest, and fertilizer determines whether the harvest is big or small. 最后怎么决定在于你。 Zuìhòu zěnme juédìng zài yú nǐ. The final decision rests with you. 2 lie in; consist in 我们的力量在于人民群众。 Wǒmen de lìliang zài yú rénmín qúnzhòng. Our strength lies in the mass of the people. 战争的目的在于消灭战争。 Zhànzhēng de mùdì zàiyú xiāomiè zhànzhēng. The aim of war is to eliminate war. 这项工程的问题不在于进度, 而在于质量。 Zhè xiàng gōngchéng de wèntí bù zàiyú jìndù, ér zàiyú zhìliàng. The question of this project is one not of speed but of quality.
39
运动
〔運動〕 yùndòng 1 motion; movement 运动的物质 yùndòng de wùzhì matter in motion 运动的形式 yùndòng de xíngshì form of motion 行星的运动 xíngxīng de yùndòng the movement of a planet 运动是物质的存在方式。 Yùndòng shì wùzhì de cúnzài fāngshì. Motion is the mode of existence of matter. 乘敌运动之际, 打击敌人。 Chéng dí yùndòng zhījì, dǎjī dírén. Attack the enemy while he is on the move. 2 sports; athletics; exercise 室外运动 Shìwài yùndòng outdoor sports 游泳是我喜爱的运动。 Yóuyǒng shì wǒ xǐ'ài de yùndòng. Swimming is my favourite sport. 散步也是一种运动。 Sànbù yě shì yī zhǒng yùndòng. Walking is also a form of exercise. 3 (political) movement; campaign; drive 竞选运动 Jìngxuǎn yùndòng election campaign 技术革新运动 jìshù géxīn yùndòng a drive for technological innovation
40
故乡
〔-鄉〕 gùxiāng OLDhome; native place; birthplace 北京已经成了我的第二故乡。 Běijīng yǐjing chéng le wǒ de dì-èr gùxiāng. Beijing has become a second home to me. 举头望明月, 低头思故乡。(李白) Jǔ tóu wàng míngyuè, dītóu sī gùxiāng. (Lǐ Bái) Raising my head, I look at the bright moon; Bending my head, I think of my old home.
41
流传
〔-傳〕 liúchuán spread; circulate; hand down 群众中广泛流传着这位战斗英雄的事迹。 Qúnzhòng zhōng guǎngfàn liúchuán zhe zhè wèi zhàndòu yīngxióng de shìjì. Stories of the combat hero's exploits spread far and wide among the masses. 古代流传下来的寓言 Gǔdài liúchuán xiàlai de yùyán fables handed down from ancient times VARIANTS 传流〔傳流〕 chuánliú
42
健康
jiànkāng 1 health; physique 健康状况 jiànkāng zhuàngkuàng state of health; physical condition 人民的健康水平有了很大提高。 Rénmín de jiànkāng shuǐpíng yǒu le hěn dà tígāo. The general level of the people's health has markedly improved. 2 healthy; sound 身体健康 shēntǐ jiànkāng be in good health 为朋友们的健康干杯! Wèi péngyou men de jiànkāng gānbēi! Let's drink a toast to our friends' health! 祝你健康! Zhù nǐ jiànkāng! I wish you good health. 运动正在健康地发展。 Yùndòng zhèng zài jiànkāng de fāzhǎn. The movement is developing healthily. 情况基本上是健康的。 Qíngkuàng jīběnshang shì jiànkāng de. The situation is basically sound.
43
聪明
〔聰-〕 cōngming intelligent; bright; clever 聪明能干 cōngming nénggàn bright and capable 这孩子很聪明。 Zhè háizi hěn cōngming. This child is very clever.
44
奥林匹克
〔奧---〕 Àolínpǐkè Olympic
45
优美
〔優-〕 yōuměi graceful; fine; exquisite 风景优美 fēngjǐng yōuměi fine scenery 姿态优美 zītài yōuměi graceful postures 优美的舞蹈动作 yōuměi de wǔdǎo dòngzuò graceful dance movements 优美的民间艺术 yōuměi de mínjiān yìshù exquisite folk arts 优美的语言 yōuměi de yǔyán beautiful language
46
变化
〔變-〕 biànhuà change; vary 气温的变化 qìwēn de biànhuà variations (or fluctuations) of temperature 我家乡有了很大的变化。 Wǒ jiāxiāng yǒu le hěn dà de biànhuà. Great changes have taken place in my home village. 他发球变化多端。 Tā fāqiú biànhuàduōduān. He's always changing his way of serving.
47
消息
xiāoxi 1 news; information 本地消息 Běndì xiāoxi local news 头版消息 tóubǎn xiāoxi a front-page story 据新华社消息 jù Xīnhuáshè xiāoxi according to a Xinhua dispatch 2 tidings; news 你弟弟最近有消息了吗? Nǐ dìdi zuìjìn yǒu xiāoxi le ma? Have you had any news of your brother? 他至今毫无消息。 Tā zhìjīn háowú xiāoxi. We haven't had any news of him yet.
48
情况
〔-況〕 qíngkuàng 1 circumstances; situation; condition; state of affairs 情况不明。 Qíngkuàngbùmíng. The situation is not clear. 在这种情况下 Zài zhèzhǒng qíngkuàng xià under these circumstances; such being the case 根据具体情况 gēnjù jùtǐ qíngkuàng in accordance with specific conditions 在许多情况下 zài xǔduō qíngkuàng xià in many cases 这种情况必须改变。 Zhèzhǒng qíngkuàng bìxū gǎibiàn. This state of affairs must change. 现在情况不同了。 Xiànzài qíngkuàng bùtóng le. Now things are different. 他们的情况怎么样? Tāmen de qíngkuàng zěnmeyàng? How do matters stand with them? 那得看情况而定。 Nà děi kàn qíngkuàng ér dìng. That depends. or It all depends. 2 military situation 前线有什么情况? Qiánxiàn yǒu shénme qíngkuàng? How is the situation at the front? 前面有情况, 做好战斗准备。 Qiánmian yǒu qíngkuàng, zuòhǎo zhàndòu zhǔnbèi. There's enemy activity ahead. Prepare for combat.
49
``` 〔處/䖏/処〕 chǔ 1 FORMALdwell ▶ 穴居野处 xuéjū-yěchǔ 2 get along (with sb.) ``` 容易相处 Róngyì xiāngchǔ easy to get along with 他们俩处得很好。 Tāmen liǎ chǔ de hěn hǎo. They get along quite well. 这个人不好处。 Zhège rén bù hǎochǔ. This fellow is hard to get along with. 3 be situated in; be in a certain condition 昔阳县地处太行山区。 Xī yáng xiàn dìchǔ tài háng shān qū. Xiyang County is located in the Taihang Mountains. ``` 我们正处在一个伟大的历史时代。 Wǒmen zhèng chǔzài yī ge wěidà de lìshǐ shídài. We are living in a great historic era. 4 manage; handle; deal with ▶ 处事 chǔshì 5 punish; sentence ``` 处以两年徒刑 chǔ yǐ liǎng nián túxíng sentence sb. to two years' imprisonment See chù