Slow Chinese 2 Flashcards Preview

Chinese > Slow Chinese 2 > Flashcards

Flashcards in Slow Chinese 2 Deck (20):
1

软件

软件〔軟-〕
ruǎnjiàn
computer software

2

标志

标志〔標-〕
biāozhì
1 sign; mark; symbol

兴旺发达的标志
xīngwàngfādá de biāozhì
a sign of vigour and prosperity
2 indicate; mark; symbolize

中华人民共和国的成立, 标志着我国新的历史阶段的开始。
Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó de chénglì, biāozhì zhe wǒguó xīn de lìshǐ jiēduàn de kāishǐ.
The founding of the People's Republic of China marked the beginning of a news historical period in our country.

VARIANTS
标识〔標識〕 biāozhì

3

企鹅

企鹅〔-鵝〕
qǐ'é
penguin

4

账户

账户〔賬戶〕
zhànghù
account (bank or online)

5

登陆

登陆〔-陸〕
dēnglù
land; disembark

盟军在诺曼底海滩登陆。
Méngjūn zài nuò màn dǐ hǎitān dēnglù.
The Allied troops landed on the beaches of Normandy.

台风将于明晨登陆。
Táifēng jiāng yú míng chén dēnglù.
The typhoon will land tomorrow morning.

6

列表

列表
lièbiǎo
list

7

甚至

甚至
shènzhì
1
ADVERBeven to the extent that

他忙得甚至好几夜没睡觉。
Tā máng de shènzhì hǎo jǐ yè méi shuìjiào.
He was so busy that he didn't even go to bed for several nights.
2
CONJUNCTION(go) so far as to; so much so that

他对同志们的批评置若罔闻, 甚至反唇相讥。
Tā duì tóngzhì men de pīpíng zhìruòwǎngwén, shènzhì fǎnchúnxiāngjī.
He not only ignored the criticism of his comrades but went so far as to be sarcastic.

VARIANTS
甚至于〔甚至於〕 shènzhìyú
甚而 shèn'ér
甚而至于〔甚而至於〕 shèn'érzhìyú
甚且 shènqiě

8

陌生人

陌生人
mòshēngrén
stranger

9

基本上

基本上
jīběnshang
1 basically
2 on the whole

10

匿名

匿名
nìmíng
anonymous

11

符号

符号〔-號〕
fúhào
1 symbol; mark

注音符号
zhùyīn fúhào
phonetic symbol

标点符号
biāodiǎn fúhào
punctuation mark

代数符号
dàishù fúhào
algebraic symbol

文字是记录语言的符号。
Wénzì shì jìlù yǔyán de fúhào.
The written word is a symbol for recording human speech.
2 insignia

12

表达

表达〔-達〕
biǎodá
express; convey; voice

我激动的心情难以用语言来表达。
Wǒ jīdòng de xīnqíng nányǐ yòng yǔyán lái biǎodá.
Words can hardly express my excitement.

表达群众的感情
Biǎodá qúnzhòng de gǎnqíng
voice the feelings of the masses

表达人民的坚强意志
biǎodá rénmín de jiānqiáng yìzhì
demonstrate the firm will of the people

13

通过

通过〔-過〕
tōngguò

1 pass through; get past; traverse

电流通过导线。
Diànliú tōngguò dǎoxiàn.
Electricity passes through the wires.

路太窄, 汽车通不过。
Lù tài zhǎi, qìchē tōng bù guò.
The road is too narrow for cars to get by (or pass through).

注意交通安全, 一慢二看三通过。
Zhùyì jiāotōng ānquán, yī màn èr kàn sān tōng guò.
Pay attention to traffic safety; slow down, look around and then go ahead.

火车通过大桥向南奔去。
Huǒchē tōngguò dà qiáo xiàng nán bēn qù.
The train was crossing the bridge towards the south.

游击队通过了敌人的封锁线。
Yóujīduì tōngguò le dírén de fēngsuǒxiàn.
The guerrillas managed to get through the enemy blockade.

代表们通过大厅进入会场。
Dàibiǎo men tōngguò dàtīng jìnrù huìchǎng.
The delegates went through the lobby and into the assembly hall. or The delegates entered the assembly hall by way of the lobby.

她通过了入学考试。
Tā tōngguò le rùxué kǎoshì.
She's passed the entrance examination.

我们要打开局面就必须通过这一关。
Wǒmen yào dǎkāi júmiàn jiù bìxū tōngguò zhè yī guān.
We must overcome this obstacle to open a new phase in our work.
2 adopt; pass; carry

通过宪法
Tōngguò xiànfǎ
adopt a constitution

以压倒多数通过
yǐ yādǎo duōshù tōngguò
be passed by an overwhelming majority

这个提案已一致通过。
Zhège tí'àn yǐ yīzhì tōngguò.
The motion was carried unanimously.

我认为这议案未必通得过。
Wǒ rènwéi zhè yì'àn wèibì tōng de guò.
I don't think the bill will get (or go) through.
3 ask the consent or approval of

这个问题要通过群众才能做出决定。
Zhège wèntí yào tōngguò qúnzhòng cái néng zuòchū juédìng.
No decision can be made on this matter until the masses have been consulted.

PREPOSITIONby means of; by way of; by; through

通过什么方式我才能见到他?
Tōngguò shénme fāngshì wǒ cái néng jiàndào tā?
By what means can I meet him?

通过讨论取得一致
tōngguò tǎolùn qǔdé yīzhì
reach unanimity through discussion

这位法国教授通过译员同我进行了交谈。
Zhè wèi Fǎguó jiàoshòu tōngguò yìyuán tóng wǒ jìnxíng le jiāotán.
The French professor and I had a conversation through an interpreter.

通过老张介绍, 我认识了她。
Tōngguò lǎo zhāng jièshào, wǒ rènshi le tā.
I got to know her through Lao Zhang.

植物通过阳光照射, 能把水和二氧化碳制成有机物质。
Zhíwù tōngguò yángguāng zhàoshè, néng bǎ shuǐ hé èryǎnghuàtàn zhìchéng yǒujī wùzhì.
Plants can turn water and carbon dioxide into organic substance by means of sunshine.

14

功能

功能
gōngnéng
function

功能锻炼
gōngnéng duànliàn
functional training

功能性障碍
gōngnéng xìng zhàng'ài
functional disorder

这种机器具有多种功能。
Zhèzhǒng jīqì jùyǒu duōzhǒng gōngnéng.
This gadget can perform many different functions.

肝功能正常。
Gāngōngnéng zhèngcháng.
The liver is functioning normally.

15

单独

单独〔單獨〕
dāndú
alone; by oneself; on one's own; singlehanded; independent

单独一个人干不了这个活儿。
Dāndú yī ge rén gànbuliǎo zhège huór.
Nobody can do this job alone (or by himself).

采取单独行动
Cǎiqǔ dāndú xíngdòng
take independent action

她单独住一间屋子。
Tā dāndú zhù yī jiān wūzi.
She has a room to herself.

我要和他单独谈一谈。
Wǒ yào hé tā dāndú tán yī tán.
I want to have a talk with him alone.

这东西我单独一个人拿不了单独太重。
Zhè dōngxi wǒ dāndú yī ge rén nábuliǎo dāndú tài zhòng.
I can't carry it on my own; it's too heavy.

16

五花八门

五花八门〔---門〕
wǔhuā-bāmén
multifarious; of a wide (or rich) variety

17

于是

于是〔於-〕
yúshì
CONJUNCTIONso; then; thereupon; hence

VARIANTS
于是乎〔於是乎〕 yúshìhū

18

作为

作为〔-為〕
zuòwéi

1 conduct; deed; action

从他的作为可以看出他的态度。
Cóng tā de zuòwéi kěyǐ kànchū tā de tàidu.
From his deeds we can discern his attitude.
2 accomplishment; achievement

这位新经理很有作为。
Zhè wèi xīn jīnglǐ hěn yǒu zuòwéi.
The new manager is a dynamic and able man.
3 scope for one's abilities or talents ▶ 大有作为 dà yǒu zuòwéi

1 regard as; look on as; take as

把他作为靠山
Bǎ tā zuòwéi kào shān
look on him as a prop

把那个作为借口
bǎ nàge zuòwéi jièkǒu
use it as an excuse
2 in the capacity, character, or role of; as

作为你的朋友, 我得劝劝你。
Zuòwéi nǐ de péngyou, wǒ děi quàn quàn nǐ.
As your friend, I have to give you some advice.

你作为领导, 就要以身作则。
Nǐ zuòwéi lǐngdǎo, jiù yào yǐshēnzuòzé.
As a leader, you should set a good example to the others.

19

下载

下载
Download

20

流行

流行
liúxíng
popular; prevalent; fashionable; in vogue

这首民歌在陕北很流行。
Zhè shǒu míngē zài Shǎn běi hěn liúxíng.
This folk song is very popular in northern Shaanxi.

这种发型很流行。
Zhèzhǒng fàxíng hěn liúxíng.
This kind of hairdo is very popular.

这是当时流行的论调。
Zhè shì dāngshí liúxíng de lùndiào.
This argument was prevalent at the time.

现在流行这种鞋。
Xiànzài liúxíng zhèzhǒng xié.
Shoes like these are in vogue just now.

现在流行一种很奇怪的病。
Xiànzài liúxíng yī zhǒng hěn qíguài de bìng.
There's a very strange disease spreading around just now.