Work 3 Flashcards Preview

Chinese > Work 3 > Flashcards

Flashcards in Work 3 Deck (35):
1

太空

太空
tàikōng
the firmament; outer space

2

太空船

太空船
tàikōngchuán
spaceship

3

复古

复古〔復-〕
fùgǔ
restore ancient ways; return to the ancients

4

过程

过程〔過-〕
guòchéng
course; process

在讨论过程中
Zài tǎolùn guòchéng zhōng
in the course of the discussion

缩短制作过程
suōduǎn zhìzuò guòchéng
shorten the process of manufacture

思想转变要有个过程。
Sīxiǎng zhuǎnbiàn yào yǒu ge guòchéng.
Changing one's ideology is quite a long process.

5

纯真

纯真〔純-〕
chúnzhēn
pure; sincere

纯真无邪
chúnzhēnwúxié
pure and innocent

6

乖巧

乖巧
guāiqiǎo
1 clever; ingenious
2 cute; lovely

7

铁定

铁定〔鐵-〕
tiědìng
ironclad; fixed; unalterable

铁定的事实
tiědìng de shìshí
hard fact; ironclad evidence

铁定的局面
tiědìng de júmiàn
unalterable situation

8

地点

地点〔-點〕
dìdiǎn
place; site; locale

开会地点
kāihuì dìdiǎn
place for a meeting; venue

故事发生的地点
gùshi fāshēng de dìdiǎn
the locale (or scene) of a story

在这里建个百货商店, 地点倒适中。
Zài zhèlǐ jiàn ge bǎihuò shāngdiàn, dìdiǎn dǎo shìzhōng.
This would be a suitable site for a new department store.

9

宇宙

宇宙
yǔzhòu
universe; cosmos

10

证据

证据〔證據〕
zhèngjù
evidence; proof; testimony

搜集证据
Sōují zhèngjù
collect evidence

提出证据
tíchū zhèngjù
offer testimony

大量证据
dàliàng zhèngjù
an abundance of evidence

直接证据
zhíjiē zhèngjù
direct evidence

证据确凿的叛徒
zhèngjù quèzáo de pàntú
a proven renegade

11

监控

监控〔監-〕
jiānkòng
to monitor

12

素材

素材
sùcái
source material (of literature and art); material

搜集小说素材
sōují xiǎoshuō sùcái
gather material for a novel

13

作品

作品
zuòpǐn
works (of literature and art)

14

构图

构图〔構圖〕
gòutú
composition (of a picture)

15

取景

取景
qǔjǐng
find a view (to photograph, paint, etc.)

16

扬〔揚/敭〕
yáng
1 raise

扬手
yángshǒu
raise one's hand (and beckon)

扬起灰尘
yángqǐ huīchén
raise (or kick up) a dust

扬鞭催马
yángbiāncuīmǎ
flourish the whip to urge on the horse; whip one's horse on
2 throw up and scatter; winnow

扬谷去糠
yánggǔqùkāng
winnow the chaff from the grain
3 spread; make known ▶ 宣扬 xuānyáng

17

新法

新法
xīnfǎ
1 new law
2 new method

18

服装

服装〔-裝〕
fúzhuāng
dress; clothing; costume

服装整齐
fúzhuāng zhěngqí
be neatly dressed

民族服装
mínzú fúzhuāng
national or ethnic costume

她负责保管这出戏的服装。
Tā fùzé bǎoguǎn zhè chū xì de fúzhuāng.
She's the wardrobe mistress of this play.

19

胆子

胆子〔膽-〕
dǎnzi
courage; guts; nerve

放开胆子
fàngkāi dǎnzi
pluck up courage; stop being afraid

好大的胆子!
Hǎo dà de dǎnzi!
What a nerve!

你大着胆子去, 不要怕。
Nǐ dà zhe dǎnzi qù, bùyào pà.
Go right ahead and don't be afraid.

20

交钱

交钱〔-錢〕
jiāoqián
1 to pay up
2 to shell out
3 to hand over the money to cover sth

21

画面

画面〔畫-〕
huàmiàn
1 general appearance of a picture; tableau
2 film frame

22

正规

正规〔-規〕
zhèngguī
regular; standard

正规部队
zhèngguī bùduì
regular troops; regulars

正规化
zhèngguīhuà
regularize; standardize; be put on a regular basis

正规学校
zhèngguī xuéxiào
regular school

正规教育
zhèngguī jiàoyù
regular education

23

纷纷

纷纷〔紛紛〕
fēnfēn
1 numerous and confused

落叶纷纷。
Luòyè fēnfēn.
Leaves fell in profusion.

敌军纷纷逃窜。
Díjūn fēnfēn táocuàn.
The enemy troops fled pell-mell.

锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。(杜甫)
Jǐn chéng sī guǎn rì fēnfēn, bàn rù jiāng fēng bàn rù yún. (Dù Fǔ)
In the city of Brocade the lutes and the pipes all day make riot; Half of the music is lost in the river breezes, and half in the clouds.
2 one after another; in succession

年青人纷纷要求参军。
Niánqīng rén fēnfēn yāoqiú cānjūn.
Young people volunteered to join the army one after another.

世界各地纷纷来电祝贺。
Shìjiè gè dì fēnfēn láidiàn zhùhè.
Congratulatory telegrams poured in from all parts of the world.

24

细分

细分〔細-〕
xìfēn
1 subdivision
2 segmentation

25

终久

终久〔終-〕
zhōngjiǔ
VARIANT OF 终究〔終究〕 zhōngjiū

ADVERBeventually; in the end; after all

一个人的力量终究有限。
Yī ge rén de lìliang zhōngjiū yǒuxiàn.
The strength of the individual is limited after all.

你终究会明白的。
Nǐ zhōngjiū huì míngbai de.
In the end you'll understand.

26

耐心

耐心
nàixīn
1 patient

耐心等待
nàixīn děngdài
wait patiently

她做任何事都耐心得很。
Tā zuò rènhé shì dōu nàixīn de hěn.
She does everything patiently.
2 patience

失去耐心
Shīqù nàixīn
lose one's patience; be out of patience

27

深思

深思
shēnsī
think deeply about; ponder deeply over

这难道不值得深思吗?
Zhè nándào bù zhíde shēnsī ma?
Is this not worth pondering? or Does this not call for deep thought?

这个问题值得我们深思。
Zhège wèntí zhíde wǒmen shēnsī.
This matter gives us much food for thought.

28

并〔併〕
bìng
combine; merge; incorporate

几个小厂并成一个大厂。
Jǐ ge xiǎo chǎng bìng chéng yī ge dà chǎng.
Several small factories merged into a big one.
See Bīng

29

防抖

Image stabilizer
Fang2 dou3

30

变焦

变焦距镜头〔變--鏡頭〕
biànjiāojù jìngtóu
PHOTOGRAPHYzoom lens

31

类似

类似〔類-〕
lèisì
similar (to); analogous (to)

保证不再发生类似事件
Bǎozhèng bùzài fāshēng lèisì shìjiàn
guarantee against the occurrence of similar incidents

我见过很多类似这样的例子。
Wǒ jiàn guò hěn duō lèisì zhèyàng de lìzi.
I have seen many instances similar to this.

32

扯/撦
chě
1 pull

扯着他的袖子
Chě zhe tā de xiùzi
pull him by the sleeve

扯住绳子不放
chě zhù shéngzi bù fàng
hold onto the rope

扯着嗓子喊
chě zhe sǎngzi hǎn
shout at the top of one's voice

这是两个问题, 不能往一块儿扯。
Zhè shì liǎng ge wèntí, bù néng wǎng yīkuàir chě.
These two questions should not be lumped together.
2 tear

把信扯得粉碎
Bǎ xìn chě dé fěnsuì
tear the letter to pieces

扯下假面具
chě xià jiǎmiànjù
tear off the mask
3
INFORMALbuy (cloth, thread, etc.)

扯三尺布
chě sān chǐ bù
buy three chi of cloth
4 chat; gossip

咱俩好好扯一扯。
Zán liǎ hǎohāo chě yī chě.
Let's have a good chat.

别扯远了。
Bié chě yuǎn le.
Don't wander from the subject. or Stick to the point.

33

录影机

录影机〔錄-機〕
lùyǐngjī
1 camcorder
2 video recorder
3 videocassette recorder (Tw)
M: tái [台]

34

澡点
film noise
Zao3 Dian3

35

深思

深思
shēnsī
think deeply about; ponder deeply over

这难道不值得深思吗?
Zhè nándào bù zhíde shēnsī ma?
Is this not worth pondering? or Does this not call for deep thought?

这个问题值得我们深思。
Zhège wèntí zhíde wǒmen shēnsī.
This matter gives us much food for thought.