SLV7000 Flashcards Preview

SLV12000-per-500 > SLV7000 > Flashcards

Flashcards in SLV7000 Deck (500):
1

intensify

intensify
【自動】
  1. 〔強さや大きさが〕増大{ぞうだい}する、強化{きょうか}する
  2. 〔努力{どりょく}や集中度{しゅうちゅうど}が〕増す、高まる
  3. 〔競争{きょうそう}などが〕激化{げきか}する
【他動】
  1. 〔~の強さや大きさを〕増大{ぞうだい}させる、増強{ぞうきょう}させる
  2. 〔~努力{どりょく}や集中{しゅうちゅう}の度合い{どあい}を〕強くさせる、激しくさせる
  3. 〔写真{しゃしん}を〕増感{ぞうかん}させる◆濃度やコントラストを強めること。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】inténsəfài、【@】インテンシファイ、【変化】《動》intensifies | intensifying | intensified、【分節】in・ten・si・fy
intensify ~ to the limit
~を最大限{さいだいげん}に増す[強める]
intensify a close relationship
親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を強化{きょうか}する
【表現パターン】intensify a close relationship (with)
intensify a close relationship between
《~ A and B》AとBの間の親しい[親密{しんみつ}な・密接{みっせつ}な・緊密{きんみつ}な]関係{かんけい}を強化{きょうか}する
intensify a conflict
紛争{ふんそう}を激化{げきか}させる
intensify a cooperative relationship
協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を強化{きょうか}する
【表現パターン】intensify a cooperative relationship (with)
intensify a cooperative relationship between
《~ A and B》AとBの間の協力的{きょうりょく てき}な関係{かんけい}を強化{きょうか}する
intensify a creative relationship
創造的{そうぞう てき}な関係{かんけい}を強化{きょうか}する
【表現パターン】intensify a creative relationship (with)
intensify a creative relationship between
《~ A and B》AとBの間の創造的{そうぞう てき}な関係{かんけい}を強化{きょうか}する
intensify a debate over
~に関する論議{ろんぎ}を強める[過熱{かねつ}させる]
intensify a dependent relationship
従属的関係{じゅうぞく てき かんけい}を強化{きょうか}する
【表現パターン】intensify a dependent relationship (with)
intensify a dependent relationship between
《~ A and B》AとBの間の従属的関係{じゅうぞく てき かんけい}を強化{きょうか}する
intensify a direct relationship
直接的関係{ちょくせつ てき かんけい}を強化{きょうか}する
【表現パターン】intensify a direct relationship (with)
intensify a direct relationship between
《~ A and B》AとBの間の直接的関係{ちょくせつ てき かんけい}を強化{きょうか}する
intensify a drug's effects
薬物{やくぶつ}の効果{こうか}を強める

2

intensive

intensive
【名】
    《文法》強意語{きょうい ご}
【形】
  1. 激しい、強烈{きょうれつ}な、強い
  2. 徹底的{てっていてき}な、集中的{しゅうちゅうてき}な、〔尋問などが〕突っ込んだ◆【反】extensive
    ・The agreement came after two weeks of intensive negotiations in Washington between the two countries. : その合意はワシントンでの二週間にわたる両国の集中協議の結果できたものである。
  3. 《文法》強意{きょうい}
  4. 集約的{しゅうやくてき}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】inténsiv、【@】インテンシブ、インテンスィブ、【変化】《複》intensives、【分節】in・ten・sive
intensive adjustment period
集中調整期間{しゅうちゅう ちょうせい きかん}
intensive adverb
《文法》強意副詞{きょうい ふくし}
intensive agricultural system
小農制度{しょうのう せいど}
intensive agriculture
集約農業{しゅうやく のうぎょう}
intensive analysis
徹底{てってい}(した)分析{ぶんせき}、突っ込んだ分析{ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
intensive blood glucose control
集中的血糖管理{しゅうちゅう てき けっとう かんり}
intensive bombardment
集中爆撃{しゅうちゅう ばくげき}
intensive brushing up
集中的{しゅうちゅうてき}[徹底的{てっていてき}]な改善{かいぜん}[改良{かいりょう}
intensive care
集中治療{しゅうちゅう ちりょう}、必死{ひっし}の看護{かんご}【略】IC
・He's still in intensive care, but he's going to be ok. : 彼は、まだ集中治療室にいるが、大丈夫らしい。
・They want to keep him in intensive care for the time being. : とりあえず彼を集中治療室に置いておきたいらしい。
intensive care bed
集中治療用{しゅうちゅう ちりょう よう}ベッド
intensive care floor
集中治療室{しゅうちゅう ちりょう しつ}のある階
intensive care medicine
集中治療医学{しゅうちゅう ちりょう いがく}
intensive care nursery
集中治療保育室{しゅうちゅう ちりょう ほいく しつ}
intensive care psychosis
《病理》集中治療室精神病{しゅうちゅう ちりょう しつ せいしんびょう}

3

intentional

intentional
【形】
  1. 意図{いと}された、故意{こい}の◆【対】accidental
    ・The player was penalized for committing an intentional foul. : その選手は故意による反則を犯したためにペナルティーを受けた。
    ・That pitch was intentional. : 《野球》あの球は故意に投げたものだ。
  2. 意図{いと}の、意思{いし}に関する
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】inténʃənəl、【@】インテンショナル、【分節】in・ten・tion・al
intentional act
計画的{けいかくてき}[意図的{いと てき}な・故意{こい}の]行為{こうい}
intentional action
意図的行為{いと てき こうい}
intentional activity
意図的行動{いと てき こうどう}
intentional attribution
意図帰属{いと きぞく}
intentional base on balls
《野球》敬遠の四球◆【略】IBB
intentional behavior
意図的行動{いと てき こうどう}
intentional behaviour
〈英〉→ intentional behavior
intentional bias
意図的{いと てき}な偏見{へんけん}
intentional burn
〔森林{しんりん}への〕火入れ{ひいれ}
intentional change
意図的変化{いと てき へんか}
intentional compliment
意図的{いと てき}な褒め言葉
intentional conduct
故意的行動{こい てき こうどう}
intentional control
意図的{いと てき}(な)制御{せいぎょ}
intentional defects in the crystal's pattern
結晶内{けっしょう ない}に意図的{いとてき}に組み込んだ欠陥構造{けっかん こうぞう}

4

interaction

interaction
【名】
  1. 〔複数{ふくすう}の人の〕交流{こうりゅう}、意思{いし}の疎通{そつう}
  2. 相互{そうご}[交互{こうご}]作用{さよう}[関係{かんけい}
  3. 《物理》基本相互作用{きほん そうご さよう}【同】fundamental interaction
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ìntərǽkʃən、【@】インターアクション、インタラクション、【変化】《複》interactions、【分節】inter・action
interaction ability
相互作用能力{そうご さよう のうりょく}
interaction among hormones
ホルモン間の相互作用{そうご さよう}
interaction among human beings
人類{じんるい}の交流{こうりゅう}
interaction among various groups
さまざまなグループ間の交流{こうりゅう}
interaction analysis
相互作用分析{そうご さよう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】interaction analysis [analyses]
interaction analysis code
《物理》連成解析{れんせい かいせき}コード
interaction assay
相互作用測定{そうご さよう そくてい}
interaction balance
相互作用{そうご さよう}バランス
interaction behavior
相互作用挙動{そうご さよう きょどう}
interaction behaviour
〈英〉→ interaction behavior
interaction between
~間の相互作用{そうご さよう}
interaction between a firm and its customers
《the ~》企業{きぎょう}と顧客{こきゃく}の交流{こうりゅう}
interaction between adjacent parts
隣り合った部分間{ぶぶん かん}の相互作用{そうご さよう}
interaction between an organism and its environment
生物{せいぶつ}と環境{かんきょう}との相互作用{そうご さよう}

5

interference

interference
【名】
  1. 干渉{かんしょう}、妨害{ぼうがい}、障害{しょうがい}、邪魔{じゃま}、支障{ししょう}、衝突{しょうとつ}
  2. 混信{こんしん}
  3. 《野球》守備妨害{しゅび ぼうがい}【同】fielder's interference
  4. 《特許》抵触{ていしょく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ìntərərəns、【@】インターフェアレンス、インターフェランス、インタフィアランス、インタフィアレンス、【分節】in・ter・fer・ence
interference analysis
干渉計法{かんしょうけい ほう}
interference area
干渉域{かんしょう いき}
interference assessment
干渉評価{かんしょう ひょうか}
interference attenuation
干渉減衰{かんしょう げんすい}
interference avoidance
干渉回避{かんしょう かいひ}
interference band
干渉縞{かんしょうじま}
interference behavior
干渉挙動{かんしょう きょどう}
interference behaviour
〈英〉→ interference behavior
interference bow
《気象》干渉虹{かんしょう にじ}【同】supernumerary bow
interference canceling
干渉相殺{かんしょう そうさい}
interference cancellation
《物理》干渉除去{かんしょう じょきょ}
interference canceller
《工学》干渉{かんしょう}キャンセラ
interference cancelling
干渉消去{かんしょう しょうきょ}
interference channel
干渉通信路{かんしょう つうしん ろ}

6

intersection

intersection
【名】
  1. 交差点{こうさてん}
  2. 交差{こうさ}すること、交わり、交差{こうさ}、交差度{こうさ ど}、横断{おうだん}
  3. 共通集合{きょうつう しゅうごう}、共通部分{きょうつうぶぶん}、交点{こうてん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ìntərsékʃən、【@】インターセクション、インタセクション、【変化】《複》intersections、【分節】in・ter・sec・tion
Intersection
【映画】
    わかれ路◆米1994
intersection accident
交差点事故{こうさてん じこ}
intersection algorithm
交差{こうさ}アルゴリズム
intersection angle
交角{こうかく}
intersection capacity
交差点容量{こうさてん ようりょう}
intersection control
交差点制御{こうさてん せいぎょ}
intersection curve
交差曲線{こうさ きょくせん}
intersection data
交差{こうさ}データ
intersection environment
交差点環境{こうさてん かんきょう}
intersection form
交差形式{こうさ けいしき}
intersection graph
交差{こうさ}グラフ
intersection indicated by bar on the pavement
車道{しゃどう}に(棒状{ぼうじょう}の)線で示された交差点{こうさてん}
intersection number
交差数{こうさすう}
intersection of a certain row and column
特定{とくてい}の行と列の交差位置{こうさ いち}

7

intrude

intrude
【自動】
  1. 〔場所{ばしょ}に無理{むり}に〕侵入{しんにゅう}する、押し入る
    ・An aircraft intruded into Japanese airspace. : ある飛行機が日本の領空を侵犯しました。
  2. 〔人の私事{しじ}に〕立ち入る、邪魔{じゃま}をする
    ・Don't let anyone interfere or intrude. : 誰にも邪魔をさせないように。
    ・I hope I'm not intruding. : お邪魔でなければいいのですが。
  3. 《地学》〔マグマが〕貫入{かんにゅう}する
【他動】
  1. 〈話〉〔無理{むり}に〕~を割り込ませる[付け加える]
  2. 《地学》〔マグマが岩石層{がんせき そう}に〕貫入{かんにゅう}する
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】intrúːd、【@】イントルード、【変化】《動》intrudes | intruding | intruded、【分節】in・trude
intrude critical information systems
重要情報{じゅうよう じょうほう}システムに侵入{しんにゅう}する
intrude in someone's territory
(人)の領域{りょういき}に入り込む
intrude into
~に押し入る、~に押し掛ける
intrude into Japanese territorial waters
日本の領海を侵犯する
intrude into relationships between
~間の関係{かんけい}に立ち入る
intrude into someone's privacy
(人)のプライバシーを侵害{しんがい}する
intrude into someone's private affairs
(人)の私事{しじ}に立ち入る
intrude into someone's room
(人)の部屋{へや}に押し入る
intrude into the crust
地殻{ちかく}の中に貫入{かんにゅう}する
intrude on grief
〔ずかずかと人の〕悲しみに踏み込む
intrude on someone's consciousness
(人)の意識{いしき}に割り込む
intrude on someone's privacy
(人)の私事{しじ}にわたる、(人)の私事{しじ}に立ち入る、(人)のプライバシーを侵害{しんがい}する
・Forgive me for intruding on a private moment. : プライベートな時間に失礼します。
・I wouldn't intrude on her privacy as some would. : 誰かさんと違って私は彼女の私事に立ち入りません。
・If I intrude on your privacy, I am sorry. : プライバシーを侵害してしまったらごめんなさい。
・I really don't want to intrude on your personal affairs. : あなたの個人的なことに本当に立ち入りたくない。
intrude on someone's private life
(人)の個人的{こじんてき}な生活{せいかつ}に介入{かいにゅう}する[立ち入る]
intrude on someone's relationship
(人)の恋愛関係{れんあい かんけい}に割り込む

8

invalid

invalid
【1形】
  1. 〔法律上・事実上〕無効{むこう}な、効力{こうりょく}のない、正しくない◆【対】valid
    ・We are not responsible for any defects or malfunction due to your invalid operation. : 不正な操作によって発生した欠陥や機能不良に関する責任は一切負いません。
    ・The date format you have entered is invalid. : 《コ》入力した日付の書式が無効です。
  2. 〔議論{ぎろん}などに〕根拠{こんきょ}のない
【2他動】
  1. 〔人を〕病気{びょうき}にかからせる、病人{びょうにん}にする
  2. 〔人を〕傷病兵{しょうびょうへい}として送還{そうかん}[兵役免除{へいえき めんじょ}]する
【2名】
    病弱{びょうじゃく}な人、病人{びょうにん}、傷病兵{しょうびょうへい}
【2形】
    病弱{びょうじゃく}な、病人用{びょうにん よう}の、病身{びょうしん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ìnvǽləd、【@】インバリッド、【変化】《複》invalids、【分節】in・va・lid
invalid action
無効動作{むこう どうさ}
invalid address
無効{むこう}アドレス
invalid argument
根拠{こんきょ}のない議論{ぎろん}
invalid attribute
無効{むこう}な属性{ぞくせい}
invalid ballot
無効票{むこうひょう}
invalid bit
無効{むこう}ビット
invalid buffer size
無効{むこう}なバッファー・サイズ
invalid card
事故{じこ}カード
invalid carriage
病人車{びょうにん しゃ}
invalid cell
無効{むこう}セル
invalid character
不当文字{ふとう もじ}
invalid code
不正{ふせい}コード
invalid contract
無効契約{むこう けいやく}
invalid coupon
欠缺利札{けんけつ りふだ}

9

invariably

invariably
【副】
    いつも、常に、必ず、相も変わらず
    ・Turkey invariably upsets my stomach. : 七面鳥を食べるといつも胃が痛くなる[むかつく]。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】invέəriəbli
invariably ask the same question
いつも[必ず]同じ質問{しつもん}をする
invariably crowded with shoppers and pedestrians
《be ~》いつも買い物客{かいものきゃく}や歩行者{ほこうしゃ}で混雑{こんざつ}している
invariably originate from outside
常に~の外からやって来る
invariably struck by
  1. 《be ~》〔災害{さいがい}などに〕必ず襲われる
  1. 《be ~》必ず~に感銘{かんめい}を受ける
Invariably we would find that they were almost always as clean as we left them.
日本人は使ったのか使っていないのか分からないくらい、きれいにトイレを使う。◆【出典】Hiragana Times, 1992年6月号◆【出版社】"HT068061", "2424588"
invariably work
必ずうまくいく、〔主語の〕成功率{せいこう りつ}は100%である
almost invariably
ほとんどと言っていいほど、ほぼ毎回{まいかい}、ほとんどいつでも
almost invariably on the defensive
《be ~》ほとんどいつでも守りの体制{たいせい}である
and invariably replied to the objections of his fair companion, who was confused by his patience and generosity.
そして、彼の忍耐と高潔さに対して当惑していた連れの未亡人が、遠慮したり断ったりするのに対して、いつもこう答えていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD20", "2644658"
not invariably lead to
必ず~につながるというわけではない
criterion that invariably separates the two
その二つを分ける基準{きじゅん}
One thing invariably leads to another.
ある一つのことが必然的に別のことにつながります。
She was invariably friendly and advising
彼女はいつでも優しく、忠告をして◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_AMOTH", "2501117"
reversible changes which invariably recover after cessation of the drug
《医》休薬により回復{かいふく}する可逆的変化

10

ironical

ironical
【形】
    ironic
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】airɑ́nikəl、【@】アイロニカル、【分節】iron・i・cal
make ironical remarks
皮肉る、皮肉を言う
flash an ironical smile
苦笑い{にがわらい}を浮かべる
It is ironical that the small family-run ryokan and its Shitamachi location which were deserted by Japanese guests is now a big attraction among foreign tourists.
皮肉にも、日本人客が見放した、家族経営の小さな旅館形態、下町という立地条件が、外国人には大きな魅力となっているのである。◆【出典】Hiragana Times, 2006年11月号◆【出版社】"HT241003", "2430182"
However, it is ironical that the JSP will be destroyed due to the political reforms ("single seat and proportional representation system") put into place by the coalition government.
しかし、皮肉なことに、この政権が進める政治改革により実施される「小選挙区比例代表並立制」の選挙により、社会党は壊滅状態になることは明らかです。◆【出典】Hiragana Times, 1994年2月号◆【出版社】"HT088036", "2380545"
This work, with its ironical descriptions of both the Chinese and the Japanese, is so fascinating that once you start reading it, you won't be able to put it down, and it is so popular that its author, Lu Wei, has been inundated with requests for interviews from the various media.
「中国人」と「日本人」を皮肉たっぷりに描いた同書は、一度読み始めたら、やめられない面白さで、ルー・ウェイさんのもとにはさまざまなメディアから取材依頼が殺到しています。◆【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】"HT138004", "2597218"
and with a repetition of the same salute, which had in my eyes an ironical air, begged for a moment's loan of the torch.
ふたたび同じ敬礼をすると、それは僕の目には幾分皮肉に思えたが、たいまつを借りますよと断った。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_ISLAN29", "2647382"
In these sheets a sentence was inscribed from time to time and, in an ironical moment, the headline of an advertisement for Bile Beans had been pasted on to the first sheet.
この一枚一枚には時々文章がしるされ、皮肉のつもりで、バイル・ビーンズの見出し広告が最初の一枚の上に貼り付けてあった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PAINF", "2422000"
ironically
【副】
    皮肉{ひにく}にも、皮肉{ひにく}なことに
    ・As we age, our metabolism slows down, and, ironically, time seems to speed up. : 年を取るにつれて代謝は遅くなり、皮肉なことに時が過ぎるのは早くなる。
Ironically, all of the time we manage to save may actually be making our lives more hectic.
皮肉にも、やっと節約した時間が、実は生活をますます忙しくしているのかもしれません。"MB003820", "2424820"
"Ironically, an issue we have to confront is ephedrine being smuggled from the U.S. into Mexico, manufactured and then smuggled back.
「皮肉にも、私たちが立ち向かわなければならない問題は、米国からメキシコに密輸されたエフェドリンでメタンフェタミンが製造され、それが米国に密輸されていることです」"VOA-T048", "2232975"
Ironically, as an undergraduate student, he never wanted to travel after his first time in Mexico, but has now traveled through 6 different countries filming various documentaries.
大学生の時に初めてメキシコに海外旅行をした後、二度と海外へは行きたくないと思っていたが、今では世界六カ国を訪れてさまざまなドキュメンタリーを撮影している。◆【出典】Hiragana Times, 2002年3月号◆【出版社】"HT185014", "2424821"
Ironically, as the journalists union also took part in the strikes, the protests received limited media coverage.
皮肉にも、ジャーナリストの労働組合もこのストライキに参加していたので、その抗議行動はわずかしか報道されませんでした。"MB004516", "2424822"
Ironically, death often elevates the popularity of musicians or actors.
皮肉なことに、死がミュージシャンや俳優の人気を高めることがよくある。
Ironically, despite the media criticisms towards both Roman and his choreographer, Mr. Maurice Bejart, the media also credits them in helping make ballet more popular in this modern society.
皮肉なことに、ロマン氏と振付師のモーリス・ベジャール氏に対するメディアの批評によって、現代におけるバレエが注目を集めるようになり、発展してきたのは確かだ。◆【出典】Hiragana Times, 2002年7月号◆【出版社】"HT189007", "2424823"

11

itch

itch
【自動】
  1. かゆい
    ・Does it itch anywhere? : かゆい所はありませんか?
    ・The back of my throat itches. : 喉{のど}がいがいがします。
    ・My eyes itch. : 目がかゆいです。
  2. 〔~を〕欲しくてたまらない
  3. 〔~したくて〕うずうずする
    ・I still itch to play the video game time after time. : いまでもそのテレビゲームがしたくてうずうずするときがよくある。
【他動】
    ~をイライラさせる
【名】
    かゆみ、そう痒(よう)、むずがゆさ、うずき、熱望{ねつぼう}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ítʃ、【@】イッチ、【変化】《動》itches | itching | itched
itch for
~したくてたまらない
itch intensely
非常{ひじょう}に[ひどく]かゆい、〔主語に〕激しいかゆみがある
itch mite
ヒゼンダニ、疥癬虫{かいせんちゅう}◆皮膚に寄生するダニ
itch score
かゆみスコア
itch sensation
かゆみ感
itch someone's eyes
(人)の目にかゆみを起こさせる
itch to speak
話したくて[しゃべりたくて]ムズムズすること
itch with the desire to
~したくてうずうずする
anti-itch cream
かゆみ止めクリーム
anti-itch drug
かゆみ止め(薬)
anti-itch medicine
かゆみ止め
barber's itch
  1. 白癬性毛瘡{はくせんせい もうそう}
  1. かみそり負け
copra itch
コプラかゆみ症
cunt itch
〈卑〉女の性欲{せいよく}

12

jeweler

jeweler
【名】
    宝石商{ほうせきしょう}、宝石職人{ほうせき しょくにん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】dʒúːələr【変化】《複》jewelers、【分節】jew・el・er
jeweler consultant
宝石{ほうせき}コンサルタント
luxury jeweler
《a ~》高級宝石商{こうきゅう ほうせきしょう}
Luxury jeweler Tiffany is suing online auctioneer eBay.
高級宝飾店ティファニーがインターネット競売業者のイーベイに対し訴訟を起こしています。"MB000375", "2451698"
skilful jeweler
〈英〉→ skillful jeweler
skillful jeweler
腕のいい宝石職人{ほうせき しょくにん}
The jeweler is claiming eBay supports the sale of fake Tiffany products, which harms the company's brand name.
同宝飾店はイーベイが偽物のティファニー製品の販売を助長し、同社のブランドネームを傷つけていると主張しています。"MB000375", "2546139"
have another jeweler examine someone's diamond ring
別の宝石商{ほうせきしょう}にダイヤの指輪{ゆびわ}を鑑定{かんてい}してもらう
When the jeweler bought more than 180 articles being sold under the Tiffany name on eBay, it found that only five percent were genuine Tiffany products.
イーベイでティファニーの名前で販売されている180点以上の商品をティファニーは購入し、本物のティファニー製品は約5%しかないことを発見しました。"MB000375", "2622397"
A Hong Kong jeweler has built two solid gold toilets in his jewelry store.
香港の宝石商が、純金製のトイレ二つを自分の宝石店内に作りました。"MB001371", "2276029"
Jewelers Board of Trade
【組織】
    貴金属商委員会
Japan Jewelers Association
【組織】
    日本宝石協同組合◆【略】JJA◆【URL】
This visa permits individuals who are cooks of foreign cuisines or jewelers, etc., to utilize their special skills.
「技能」ビザ:外国料理のコックさん、宝石加工技能者など特別の技能を有する外国人が就労するビザ。◆【出典】『ジャパン・サクセス・ライフ』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】"YA15-112", "2596294"

13

jockey

jockey
【自動】
  1. 騎手{きしゅ}として馬に乗る、操作{そうさ}する
  2. 競争{きょうそう}で有利{ゆうり}な立場{たちば}を得ようとする
【他動】
  1. 騎手{きしゅ}として(馬)に乗る、~を操作{そうさ}する
  2. ~をだます
【名】
  1. 騎手{きしゅ}
  2. 〈主に米話〉運転{うんてん}[操縦{そうじゅう}・操作{そうさ}]する人、運転者、操縦士{そうじゅうし}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】dʒɑ́ki、【@】ジョッキー、【変化】《動》jockeys | jockeying | jockeyed、【分節】jock・ey
Jockey
【商標】
    ジョッキー◆米国の男性用下着・スポーツウェア
jockey around
策をろうする、立ち回る
【表現パターン】jockey around [about]
jockey box
〈米〉〔トラックの〕グローブボックス
jockey cap
ジョッキー・キャップ、騎手帽
jockey club
〈英〉競馬{けいば}クラブ
jockey for political position
政治的主導権{せいじ てき しゅどうけん}を争う[握ろうとする]
jockey for position
有利{ゆうり}な地位{ちい}を得ようと画策{かくさく}する
・They jockeyed [maneuvered, jostled] for position in the new cabinet. : 彼らは新内閣で有利な地位に就こうと画策しました。
【表現パターン】jockey [maneuver, jostle] for position
jockey for position by changing lanes
車線変更{しゃせん へんこう}をして有利{ゆうり}な位置{いち}を取ろうとする
jockey for position in politics
政局{せいきょく}の主導権{しゅどうけん}を握ろうとする
jockey for power
権力を得ようと画策する
・There is jockeying for power in a relationship. : (異性)関係には主導権争いがある。
jockey for space
空いている場所{ばしょ}に割り込む
jockey itch
いんきんたむし
jockey someone into
(人)をだまして~させる
jockey to
~しようと立ち回る

14

jug

jug
【他動】
  1. ~を水入れに入れる、水差{みずさし}しに入れる、ジョッキに入れる
  2. 〈俗〉~を刑務所{けいむしょ}に入れる
  3. 〔肉を〕深い土鍋{どなべ}で煮る
【名】
  1. 水入れ{みずいれ}、水差し{みずさし}、つぼ、ジョッキ
  2. 〈俗〉刑務所{けいむしょ}
  3. 〈米俗・卑〉〔女性{じょせい}の〕乳房{にゅうぼう}
  4. 〈豪〉ポット、(水差し型の)湯沸{ゆわ}かし器
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】dʒʌ́g、【@】ジャグ、ジャッグ、【変化】《動》jugs | jugging | jugged
jug ear
大きくて立った耳
jug handle
  1. 水差しの取っ手
  1. 〈英俗〉(大きな)耳◆複数形jug handleで。軽蔑的。
jug of beer
ジョッキ1杯のビール
jug of water
水差し1杯の水
jug of wine
ジョッキ1杯のワイン
jug wine
〈米俗〉〔大瓶入りの〕低価格{ていかかく}ワイン
ceramic jug
瀬戸物{せともの}の水差し{みずさし}
cream jug
クリーム入れ
electric jug
〈豪〉電気{でんき}ポット、湯沸{ゆわ}かしポット
federal jug
〈米俗〉連邦刑務所{れんぽう けいむしょ}
lipped jug
注ぎ口のある水差し[ジョッキ]
serving jug
《a ~》給仕用{きゅうじ よう}のつぼ[かめ]
stone jug
  1. 〈俗〉刑務所{けいむしょ}
  1. 〈俗〉ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし◆【同】mugの押韻俗語
thermos jug
《a ~》サーモスジャグ

15

junction

junction
【名】
  1. 〔道路{どうろ}などの〕ジャンクション、分岐合流点{ぶんき ごうりゅう てん}
  2. 〔鉄道{てつどう}の〕分岐駅{ぶんき えき}
  3. 〔電気{でんき}の〕接点{せってん}、〔半導体{はんどうたい}の〕接合(点){せつごう(てん)}、〔熱電対{ねつでんつい}の〕接点{せってん}
  4. 〔複数{ふくすう}の物を〕結合{けつごう}[接合{せつごう}]すること
  5. 《言語学》連結{れんけつ}◆言語学者イェスペルセンの用語で、文中の要素の修飾語と被修飾語の関係を指す言葉。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】dʒʌ́ŋkʃən、【@】ジャンクション、【変化】《複》junctions、【分節】junc・tion
junction area
接合面積{せつごう めんせき}、接合部{せつごうぶ}
junction array
接合{せつごう}アレイ
junction atom
連結原子{れんけつ げんし}
junction barrier
接合障壁{せつごう しょうへき}
junction between nerves
神経間{しんけい かん}の接合{せつごう}
junction between the esophagus and the stomach
食道{しょくどう}と胃の間の接合部{せつごうぶ}
【表現パターン】junction between the esophagus [oesophagus] and the stomach
junction bipolar transistor
接合{せつごう}バイポーラトランジスタ
junction boundary
接合境界{せつごう きょうかい}
junction box
《電気》接続箱{せつぞく ばこ}
junction box with a blank cover
《電気》カバー付きの接続箱{せつぞく ばこ}
junction cable
中継{ちゅうけい}ケーブル
junction capacitance
接合静電容量{せつごう せいでん ようりょう}
junction capacitor
《電気》接合{せつごう}コンデンサ
junction characteristic
接合特性{せつごう とくせい}

16

kernel

kernel
【名】
  1. 《植物》〔堅果{けんか}の〕仁[核種{かくしゅ}
  2. 《植物》外皮{がいひ}の中の実[種子{しゅし}
  3. 〔小麦{こむぎ}・トウモロコシなどの〕穀粒{こくりゅう}
  4. 〈比喩〉中心部{ちゅうしんぶ}
  5. 〈比喩〉〔問題などの〕核心{かくしん}、要点{ようてん}
  6. 《コ》カーネル◆OS(オペレーティングシステム)の中の「核」部分。ニュークリアス(nucleus)ともいう。普通、主記憶装置に常駐している、タスク管理、メモリ管理、入出力管理などの機能のプログラムを指すが、システムによって、その範囲は異なる。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】kə́ːrnl、【@】カーネル、【変化】《複》kernels、【分節】ker・nel
kernel blight
黒目粒{くろめ りゅう}
kernel breakage
〔トウモロコシなどの〕粒破損
kernel center
《コ》カーネル中心{ちゅうしん}
kernel centre
〈英〉→ kernel center
kernel configuration file
カーネル構成{こうせい}ファイル
kernel density estimator
カーネル密度推定量{みつど すいてい りょう}
kernel discriminant analysis
カーネル判別分析{はんべつ ぶんせき}◆「分析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】kernel discriminant analysis [analyses]
kernel estimate
核推定{かく すいてい}
kernel estimation
《数・コ》カーネル推定{すいてい}
kernel estimator
《統計》カーネル推定量{すいていりょう}
kernel extension
《コ》カーネル拡張{かくちょう}
kernel feature
《工学》《情報通信》カーネル特徴{とくちょう}
kernel foundation
《コ》カーネル基盤{きばん}
kernel function
核関数{かく かんすう}

17

kin

kin
【名】
    一族{いちぞく}、家族{かぞく}、血縁{けつえん}、親族{しんぞく}、親類{しんるい}
【形】
    親族{しんぞく}で、同類{どうるい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】kín、【@】キン
KIN
【略】
    Kingston
    キングストン◆ジャマイカの首都
Kin, a female, was 36 years old.
雌(メス)のキンは36歳だった。◆【出典】Catch a Wave, 2003年10月24日号◆【出版社】
KIN ball
【略】
    OmniKin ball
    〈カナダ〉《スポーツ》キン・ボール、オムニキン・ボール◆【同】Omni-Kinetic◆約1メーターの風船をチーム交互に投げ合う。落としたら負け。
Kin Blue Beach Training Area
金武ブルー・ビーチ訓練場◆在沖米海兵隊施設
kin discrimination
血縁識別{けつえん しきべつ}
kin group
血縁集団{けつえん しゅうだん}
kin recognition
血縁識別{けつえん しきべつ}
kin recognition behavior
血縁識別行動{けつえん しきべつ こうどう}
kin recognition behaviour
〈英〉→ kin recognition behavior
kin selection
血縁{けつえん}選択{せんたく}[淘汰{とうた}
kin term
親族名称{しんぞく めいしょう}
kin to
《be ~》~と親類{しんるい}である、~に類似{るいじ}している、~に近い
kin type
親族型{しんぞく がた}
Kin was captured by the late Uji Kintaro on Sado Island in March 1968 and was brought to the Center for breeding.
キンは、1968年3月、佐渡島で故宇治金太郎さんによって捕獲され、飼育のためセンターに連れてこられた。◆【出典】Catch a Wave, 2003年10月24日号◆【出版社】

18

knob

knob
【他動】
    ~にノブ[取っ手]を付ける
【名】
  1. ノブ、つまみ、取っ手、こぶ、握り玉
  2. 《野球》(バットの)グリップエンド
  3. 〈米〉小高くなった丸い丘
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nɑ́b、【@】ナッブ、ノッブ、ノブ、【変化】《動》knobs | kobbing | knobbed
knob and kettle topography
隆起{りゅうき}[こぶ]と陥没{かんぼつ}の地形{ちけい}◆特に氷河の周りの氷堆石の地形で、瘤状に盛り上がって隆起した部分と陥没した部分とが見られる地形
【表現パターン】knob and kettle [sag and swell] topography
knob celery
celeriac
knob closure
留め金
knob in the shape of sacred gem
擬宝珠{ぎぼうし}
knob job
〈性俗〉フェラチオ、マスタベーション
knob latch
ノブ錠
knob lock
ひねり錠
knob of rock
《a ~》岩のこぶ
Knob Peak
【地名】
    ノブ山
adjust knob
調節{ちょうせつ}つまみ
adjusting knob
調整{ちょうせい}ノブ
adjustment knob
調節用{ちょうせつ よう}ノブ
aortic knob
大動脈隆起{だい どうみゃく りゅうき}
【表現パターン】aortic [aortal] knob
audio knob
音量調節{おんりょう ちょうせつ}つまみ

19

knowledgeable

knowledgeable
【形】
  1. 〔人が〕博識{はくしき}な、知識{ちしき}(の)豊富{ほうふ}
    ・Although he didn't go to college, he's very knowledgeable about many topics. : 彼は大学を出ていないが、多くの話題に関してとても博識です。
    ・My mother was a knowledgeable woman. : 私の母は聡明な女性でした。
  2. 〔人・意見などが〕聡明{そうめい}
  3. 〔行為などが〕わざとらしい
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nɑ́lidʒəbl、【分節】knowl・edge・a・ble
knowledgeable about
《be ~》〔人が〕~の[に関する]知識が豊富である、~に詳しい、~に精通している、~を熟知{じゅくち}している
・She is knowledgeable [well-informed] about French literature. : 彼女はフランス文学に精通している。
【表現パターン】knowledgeable [well-informed] about
knowledgeable about jazz
《be ~》ジャズに精通{せいつう}している
knowledgeable about medical issue
《be ~》医療問題{いりょう もんだい}に詳しい[精通{せいつう}している]
knowledgeable about painting
絵画{かいが}に関する知識{ちしき}が豊富{ほうふ}である
knowledgeable about the exchange
そのやりとりについて知っている
knowledgeable collector
知識{ちしき}の豊富{ほうふ}な収集家{しゅうしゅうか}
knowledgeable commentator on the matter
その問題{もんだい}に関して知識{ちしき}の豊富{ほうふ}な解説者{かいせつしゃ}
knowledgeable employee
〔仕事{しごと}などに〕精通{せいつう}した従業員{じゅうぎょういん}
knowledgeable executive
洞察力{どうさつりょく}のある経営幹部{けいえい かんぶ}
knowledgeable expert
《a ~》博識{はくしき}な専門家{せんもんか}
knowledgeable guide
《a ~》知識{ちしき}が豊富{ほうふ}なガイド[案内人{あんないにん}
【表現パターン】knowledgeable [knowing] guide
knowledgeable help
聡明{そうめい}な救済(法){きゅうさい(ほう)}
knowledgeable in healing art
《be ~》医術{いじゅつ}に通じている
knowledgeable individual
《a ~》博識{はくしき}な人

20

knuckle

knuckle
【自動】
    〔石はじきで〕拳を握って下につける
【他動】
    〔はじき玉を〕はじき出す
【名】
  1. 指関節{しかんせつ}、指の節
  2. 〔牛や豚の〕膝肉
  3. 《機械》蝶番{ちょうつがい/ちょうばん}の軸
  4. 《機械》ナックル継ぎ手◆【同】knuckle joint
  5. 《knuckles》=brass knuckles
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nʌ́kl、【@】ナックル、【変化】《動》knuckles | knuckling | knuckled、【分節】knuck・le
knuckle ball
《野球》ナックルボール
knuckle cracking
指の関節{かんせつ}をポキッと鳴らすこと
knuckle down
【句動】
  1. 〔ビー玉を正確に転がすために〕指の関節を地面につける
  2. 真剣に[真面目{まじめ}に・一生懸命に・張り切って・熱心に・精力的に・しっかり落ち着いて]取り掛かる[対処する・取り組む・始める・やる・する]、屈服する、精を出す
    ・You've got to knuckle down and learn Japanese. : 腰を落ち着けて日本語を勉強すべきだ。
knuckle down to one's work
仕事{しごと}に精を出す
knuckle dragger
  1. 〈俗〉指の関節{かんせつ}を引きずる者、ゴリラ
  1. 〈俗〉粗野{そや}で乱暴{らんぼう}な(大)男
knuckle joint
  1. 指関節{しかんせつ}
  1. 《機械》ナックル継ぎ手◆【同】knuckle
knuckle man
操車員{そうしゃ いん}
knuckle region
《機械》ナックル部
knuckle sandwich
〈俗〉口[顔面{がんめん}]へのパンチ
・Do you want a knuckle sandwich? : パンチを食らいたいか?/殴られたいのか?
knuckle under
【句動】
  1. {ひざ}の関節{かんせつ}(knuckle)を曲げてひざまずく
  2. 屈する、屈服{くっぷく}する、降参{こうさん}する、従う、意のままになる◆【同】give in
    ・Try not to just knuckle under to the pressure and think for yourself. : プレッシャーに負けないで、自分自身で考えなさい。
knuckle under the pressure
圧力{あつりょく}に屈する
【表現パターン】knuckle under (to) the pressure
knuckle up each other
互いに素手{すで}で殴り合う
knuckle walking
ナックル[指背{しはい}]歩行{ほこう}
bare knuckle boxing
素手{すで}のボクシング

21

lament

lament
【自動】
  1. 悲しんで嘆く[泣く]
  2. 残念{ざんねん}[遺憾{いかん}]に思う
【他動】
  1. ~を嘆き悲しむ、~を悼む
  2. ~に失望{しつぼう}する、~を残念{ざんねん}に思う
【名】
  1. 嘆き[悲嘆{ひたん}]の感情{かんじょう}[言葉{ことば}・表現{ひょうげん}
  2. 後悔{こうかい}[失望{しつぼう}]の感情{かんじょう}[言葉{ことば}・表現{ひょうげん}
  3. 〔音楽{おんがく}や詩の〕哀歌{あいか}、挽歌{ばんか}、悲歌{ひか}【同】lamentation
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ləmént、【@】ラメント、【変化】《動》laments | lamenting | lamented、【分節】la・ment
lament one's bad fortune
不運{ふうん}を嘆く
lament one's bad luck
自らの不運{ふうん}を嘆く
lament one's lot
自分{じぶん}の運命{うんめい}を嘆く
lament one's poverty
貧困{ひんこん}[貧乏{びんぼう}]を嘆く
lament over
慨嘆する、嘆く、悲しむ、残念に思う
・Nakamura Utaemon, another Ningen Kokuho, lamented over the death of this invaluable personage. : 中村歌右衛門(もう一人の人間国宝)は、この貴重な人間の死を悲しんだ。
lament over one's misfortune
自らの不運{ふうん}[不幸{ふこう}]を嘆く
lament over someone's death
(人)の死を嘆き悲しむ
lament over the plight of the poor
貧しい人々{ひとびと}の窮状{きゅうじょう}を嘆く
lament someone's death
(人)の死を悼む[嘆く・悲しむ]
lament that
〔that以下〕と嘆く
lament the collapse of
~の崩壊{ほうかい}を嘆く
lament the death of
(人)の死を悼む[嘆く・悲しむ]
lament the decline of the Japanese language
日本語{にほんご}の衰退{すいたい}を嘆く
lament the falling appetite for learning
知識欲{ちしきよく}の低下{ていか}を嘆く

22

landlord

landlord
【名】
    家主{やぬし}、地主{じぬし}、大家{おおや}、〔旅館{りょかん}などの〕主人{しゅじん}、経営者{けいえいしゃ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lǽn(d)lɔ̀ːrd、【@】ランドゥロード、ランドロード、【変化】《複》landlords、【分節】land・lord
landlord and tenant law
土地賃貸法{とち ちんたい ほう}
landlord approval
地主{じぬし}の承認{しょうにん}
【表現パターン】landlord [landlord's] approval
landlord capital
地主資本{じぬし しほん}
landlord system
地主制度{じぬし せいど}
absentee landlord
不在地主{ふざい じぬし}
【表現パターン】absentee landlord [landowner, land owner]
feudal landlord
封建的地主{ほうけん てき じぬし}
freehold landlord
地主{じぬし}
grasping landlord
貪欲{どんよく}な[がめつい]地主{じぬし}
great landlord
巨大地主{きょだい じぬし}
ground landlord
〔借地{しゃくち}の〕地主{じぬし}
liberal landlord
寛大{かんだい}な地主{じぬし}[家主{やぬし}
Our landlord does not allow pets.
私たちの家主は、ペットの飼育を許可していません。
Our landlord owns a few other properties besides this one.
うちの家主は、ここ以外にも、いくつかの不動産物件を所有しています。
slum landlord
スラム街の地主{じぬし}

23

lapse

lapse
【自動】
  1. うっかり間違う{まちがう}、堕落{だらく}する、〔ある状態{じょうたい}に〕陥る
  2. 〔時が〕経過{けいか}する、過ぎゆく
  3. 〔期限{きげん}が〕切れる
  4. 失効{しっこう}する、消滅{しょうめつ}する、無効{むこう}になる、人手{ひとで}にわたる
    ・Once we let a health insurance lapse, it is hard to buy the same plan again. : 一度健康保険を失効させてしまうと、同じ内容のものを買うのは難しい。
【他動】
    ~を無効{むこう}にする
【名】
  1. ささいな過ち、過失{かしつ}、横道{よこみち}にそれること
  2. 時の経過{けいか}
  3. 廃止{はいし}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lǽps、【@】ラップス、ラプス、【変化】《動》lapses | lapsing | lapsed
lapse from grace
【動】
  1. 〔罪を犯して〕神の恩寵{おんちょう}を失う
    【表現パターン】fall [lapse] from grace
  2. 〔悪行{あくぎょう}・失敗{しっぱい}などによって〕不興{ふきょう}を買う、嫌われる、信用{しんよう}をなくす、ひいきされなくなる、目をかけてもらえなくなる
    ・My uncle has kept a very low profile since he fell [lapsed] from grace last year. : 私の叔父は、昨年不興を買ってから、おとなしくしている。
    【表現パターン】fall [lapse] from grace
lapse from virtue
道徳{どうとく}の退廃{たいはい}
lapse function
ラプス関数{かんすう}
lapse in communication
コミュニケーションの欠落{けつらく}
lapse in concentration
集中力{しゅうちゅうりょく}の欠如{けつじょ}[欠落{けつらく}]、集中{しゅうちゅう}が欠けていること
lapse in judgement
〈英〉→ lapse in judgment
lapse in judgment
《a ~》判断{はんだん}の誤り[間違い]
lapse in payment
《a ~》支払期限{しはらい きげん}の経過{けいか}
lapse into
〔~という状態に〕陥る、なる
lapse into a coma
昏睡状態に陥る、人事不省に陥る、危篤状態{きとく じょうたい}に陥る
lapse into a light coma
軽い昏睡状態{こんすい じょうたい}に陥る
lapse into a reverie of the labyrinth of life
人生{じんせい}の迷路{めいろ}に陥り物思いに浸る
lapse into bothersome anarchy
どうしようもない無秩序{むちつじょ}に陥る
lapse into bulimia as a result of one's diet
ダイエットの結果過食症{けっか かしょく しょう}になる

24

lash

lash
【1自動】
    〔波・風などが〕激しく打ちつける、攻撃{こうげき}する
【1他動】
  1. ~をむち打つ
  2. ~を駆り立てる
  3. ~をサッと動かす、打ちすえる
【1名】
  1. むち、むち打ち
  2. むち打ち刑
  3. eyelash
  4. 〔むちのような〕素早い動き
  5. むちの先◆しなやかな部分を指す
  6. 口を極めた非難
  7. 〔自然の力の〕打ちあたり、たたきつけ
【2他動】
    〔ひもやロープなどで〕~を固定する[結び付ける]
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lǽʃ、【@】ラッシュ、【変化】《動》lashes | lashing | lashed
Lash
【人名】
    ラッシュ
LASH
【略】
    lighter aboard ship
    《海事》はしけ運搬船{うんぱんせん}◆貨物を積んだはしけをいくつも運搬できる船。クレーンではしけを上げ下ろしする。
lash ~ on
~を結び付ける
lash about
絶えず動かす、絶えず動く、動き回る
lash against
~に激しく当たる、~に打ちつける
lash back
反撃{はんげき}する
lash down
土砂降り{どしゃぶり}に降る、結び付ける、縛り付ける、留める
lash follicle
睫毛毛包{しょうもう もうほう}
lash of someone's conscience
(人)の良心{りょうしん}の痛み
lash of the scorpion
厳罰{げんばつ}
lash out
【句動】
  1. 激しく打つ、激しく襲い掛かる、殴りかかる、蹴飛{けと}ばす、むちゃをやり出す
  2. かみつく、悪口を吐く、激しく非難する、酷評する、食ってかかる、つっかかる、暴言を吐く
    ・She lashes out like that because she's lonely. : 彼女は寂しいからあんなふうにつっかかってくるのです。
  3. 気前よく[派手に]金を使う、大枚を払う
lash out at
~を厳しく非難する、~に毒舌{どくぜつ}を浴びせる、~に難癖をつける
・She was upset at the situation and needed to lash out at [against] someone. : 彼女は状況に動転して誰かに当たり散らさず[難癖をつけず]にはいられなかった。
【表現パターン】lash out at [against]
lash out at someone for
~のことで(人)を激しく非難{ひなん}する
lash out at the Prime Minister's policy speech
首相{しゅしょう}の施政方針演説{しせい ほうしん えんぜつ}を厳しく批判{ひはん}する
【表現パターン】lash out at [against] the Prime Minister's policy speech

25

latitude

latitude
【名】
  1. 緯度{いど}【略】LAT ; lat.
  2. 〔赤道{せきどう}から見た地球{ちきゅう}の〕地帯{ちたい}、地域{ちいき}
  3. 《天文》黄緯{こうい}◆黄道(ecliptic)を基準とした緯度。◆【同】celestial latitude
  4. 自由{じゆう}、自由度{じゆうど}、余裕{よゆう}、許容度{きょようど}、許容範囲{きょよう はんい}、自由裁量{じゆう さいりょう}
    ・Circus high wire walkers have little latitude as to where they must step. : サーカスの綱渡り芸人には、どこに足を置くかの自由はほとんどない。
    ・Give me some latitude. : 少し私の自由にさせてください。/大目に見てください。◆【場面】裁量の自由を求めて。または不正確な表現などを許してほしいとして。
  5. 〔フィルムの露出{ろしゅつ}に関する〕寛容度{かんよう ど}、ラチチュード、ラティチュード◆適正な露出からずれて撮影してもプリントするときに補正できる範囲。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lǽtətjùːd、【@】ラチチュード、ラティチュード、ラティテュード、【変化】《複》latitudes、【分節】lat・i・tude
latitude and longitude of a feature on the sun's surface
太陽面上{たいよう めんじょう}の特徴{とくちょう}の位置{いち}を示す緯度{いど}と経度{けいど}
latitude band
緯度帯{いど たい}
latitude belt
緯度帯{いど たい}
latitude cline
緯度勾配{いど こうばい}
latitude coordinate in degrees
度数整合経度{どすう せいごう けいど}
latitude correction
緯度補正{いど ほせい}
latitude dependence
緯度依存性{いど いそん せい}
latitude designation
緯度表示{いど ひょうじ}
latitude distance
緯距{いきょ}
latitude distribution
緯度分布{いど ぶんぷ}
latitude domain
緯度領域{いど りょういき}
latitude effect
緯度効果{いど こうか}
latitude equal to
~に等しい緯度{いど}
latitude error
緯度誤差{いど ごさ}

26

lavatory

lavatory
【名】
  1. 洗面所{せんめんじょ}、化粧室{けしょうしつ}、お手洗い
  2. 洗面{せんめん}台[流し]
  3. 水洗便所{すいせん べんじょ}、水洗{すいせん}トイレ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lǽvətɔ̀ːri、【@】ラバトーリ、ラバトリー、【変化】《複》lavatories、【分節】lav・a・to・ry
lavatory basin
便器{べんき}
lavatory bowl
《a ~》洗面{せんめん}ボウル
lavatory cleaner
トイレ掃除人{そうじにん}
lavatory compartment
化粧室{けしょうしつ}
lavatory drain
《a ~》トイレの排水管{はいすいかん}
lavatory equipment
トイレ設備{せつび}
lavatory pan
便器{べんき}
lavatory paper
〈英〉トイレットペーパー
lavatory seat
便座{べんざ}
lavatory sink
洗面器{せんめんき}
lavatory with a shower
シャワー付きの便所{べんじょ}[洗面所{せんめんじょ}
flush lavatory
水洗{すいせん}トイレ
gentleman's lavatory
男性{だんせい}用トイレ
lady's lavatory
女性{じょせい}用トイレ

27

lawful

lawful
【形】
  1. 合法{ごうほう}の、法律{ほうりつ}の範囲内{はんいない}
  2. 法的{ほうてき}な資格{しかく}がある、法によって認められた
  3. 法を順守{じゅんしゅ}する、法律{ほうりつ}がよく守られている
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lɔ́ːfl、【@】ローフル、【分節】law・ful
lawful act
合法的行為{ごうほう てき こうい}
lawful action
合法的行為{ごうほう てき こうい}
lawful assembly
《a ~》合法{ごうほう}の集会{しゅうかい}
lawful behavior
合法(的)行為{ごうほう(てき)こうい}
lawful behaviour
〈英〉→ lawful behavior
lawful child
嫡出子{ちゃくしゅつし}
lawful combatant
合法戦闘員{ごうほう せんとう いん}
lawful contract
適法契約{てきほう けいやく}
lawful currency
法定貨幣{ほうてい かへい}
lawful demonstration
合法{ごうほう}デモ
lawful enterprise
合法的企業{ごうほう てき きぎょう}
lawful excuse
《a ~》正当{せいとう}な弁明{べんめい}
lawful government
《a ~》合法政府{ごうほう せいふ}
lawful heir
法定相続人{ほうてい そうぞくにん}

28

leaflet

leaflet
【自動】
    チラシを配る
【他動】
    ~にチラシを配る
【名】
  1. ちらし
  2. 〔薄い〕小冊子{しょうさっし}、手引き(書)、案内書{あんないしょ}、説明書{せつめいしょ}
  3. 若葉{わかば}、小葉{しょうよう}、小葉状{しょうようじょう}の部分{ぶぶん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】líːflit、【@】リーフレット、【変化】《動》leaflets | leafleting | leafleted、【分節】leaf・let
leaflet claiming to be from
~の名によって書かれたビラ
leaflet drop
リーフレット・ドロップ◆飛行機からチラシをまくこと
leaflet in a paper
《a ~》新聞{しんぶん}の折り込みチラシ
leaflet movement
小葉運動{しょうよう うんどう}
leaflet of the valve
弁尖{べんせん}
leaflet prolapse
《医》弁尖逸脱{べんせん いつだつ}
advertising leaflet
広告{こうこく}ビラ
anterior leaflet
前尖{ぜんせん}
anterior leaflet of the mitral valve
僧帽弁前尖{そうぼうべん ぜんせん}
antielection leaflet
anti-election leaflet
anti-election leaflet
選挙反対{せんきょ はんたい}のチラシ
bimolecular leaflet
《a ~》《化学》二分子膜{にぶんし まく}
colorful leaflet
《a ~》カラフルなちらし[パンフレット・小冊子{しょうさっし}]◆〈英〉ではcolorful leafletとつづる。
colourful leaflet
〈英〉→ colorful leaflet

29

lease

lease
【他動】
  1. ~を賃貸{ちんたい}する、貸す
    ・They leased four floors to the company. : 彼らはフロアーを四つ、その会社に貸しました。
  2. ~を賃借{ちんしゃく}する、借りる
【名】
  1. 賃貸借(契約){ちんたいしゃく(けいやく)}、賃貸期間{ちんたい きかん}
  2. 人生{じんせい}で与えられた期間{きかん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】líːs、【@】リース、【変化】《動》leases | leasing | leased
Lease
【人名】
    リース
lease a building
ビルを賃貸{ちんたい}する
lease a car from
~から車[自動車{じどうしゃ}]を借りる[賃借{ちんしゃく}する・リースする]
lease a car to
~に車[自動車{じどうしゃ}]を貸す[賃貸{ちんたい}する・リースする]
lease a house from
~から家を借りる[賃借{ちんしゃく}する]
lease a house to
~に家を貸す[賃貸{ちんたい}する]
lease a modest office
質素{しっそ}な事務所{じむしょ}[オフィス]を借りる
lease a room from
~から部屋{へや}を借りる[賃借{ちんしゃく}する]
lease a room to
~に部屋{へや}を貸す[賃貸{ちんたい}する]
lease a store
店舗{てんぽ}を賃貸{ちんたい}する
lease accounting
リース会計{かいけい}
lease agreement
賃借契約{ちんしゃく けいやく}、賃貸契約{ちんたいけいやく}
Lease Agreement for Special Nuclear Material between the United States Atomic Energy Commission acting for and on behalf of the Government of the United States of America and the Government of Japan
特殊核物質賃貸借に関する日米細目協定
lease an estate
不動産{ふどうさん}を賃貸{ちんたい}する

30

lecturer

lecturer
【名】
  1. 〔職業{しょくぎょう}としての〕講演家{こうえん か}、講演者{こうえんしゃ}
  2. 〈米〉〔大学{だいがく}の〕非常勤講師{ひじょうきん こうし}
  3. 〈英〉〔大学{だいがく}の〕専任講師{せんにんこうし}◆上級講師(senior lecturer)の次の地位。ただし1992年以降に設立された大学では、主任講師を設けたために、専任講師が廃止された。◆【参考】reader
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】léktʃər【@】レクチャラー、【変化】《複》lecturers、【分節】lec・tur・er
lecturer in anthropology
《a ~》人類学講師{じんるいがく こうし}
lecturer in English
英語講師{えいご こうし}
lecturer in French
フランス語講師{ご こうし}
lecturer in psychiatry
精神医学{せいしん いがく}の講師{こうし}
lecturer on demand
出前講師{でまえ こうし}
lecturer with tenure
専任講師{せんにんこうし}
assistant lecturer
助講師{じょ こうし}
become lecturer in ~ at the university
その大学{だいがく}で~の講師{こうし}となる
economics lecturer
《an ~》経済学講師{けいざいがく こうし}
extramural lecturer
〔依頼{いらい}に応じて〕学外{がくがい}から来る講師{こうし}
female lecturer
女性{じょせい}の講師{こうし}
frequent lecturer and speaker
《be a ~》多数{たすう}の講演{こうえん}を行う
full-time lecturer
専任講師{せんにんこうし}
guest lecturer
《a ~》ゲスト[客演{きゃくえん}]講師{こうし}

31

leftover

leftover
【名】
  1. 料理{りょうり}の残り物[余り]、食べ残し◆通例leftovers
  2. 残り、余り
    ・So you can upload at 100K/s and have some leftover? Nice. : じゃあ100KB/秒でアップロードしても、まだ余裕があるってこと? いいねえ。
【形】
    残りの、余った
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】léftòuvər【@】レフトオーバー、レフトオウバー、【変化】《複》leftovers、【分節】left・over
leftover budget fund
残った予算{よさん}
leftover food
食べ残し、生ごみ、食品廃棄物{しょくひん はいきぶつ}
leftover from a party
パーティーの残り物[食べ残し]
leftover from days gone by
《a ~》過ぎ去った日々{ひび}の[から受け継がれた]残像{ざんぞう}
leftover from last night's dinner
昨日{さくじつ}の夕食{ゆうしょく}[晩ご飯]の残り物
leftover goods
売れ残り商品
leftover meals
残飯{ざんぱん}
leftover soup
食べ残しのスープ
left-over food
食べ残し
left-over parts
余剰品、予備品、端数品
【表現パターン】extra [reserve, left-over] parts
eat leftover roast chicken for lunch
残り物のローストチキンを昼食{ちゅうしょく}に食べる
food leftover from the cafeterias
食堂{しょくどう}から出る生ごみ
His leftover act is now denounced as illegal.
彼の残した法令はいまや違法であると糾弾されています。
amount of leftover rice
残飯量{ざんぱん りょう}

32

legislative

legislative
【形】
  1. 立法{りっぽう}の、法律{ほうりつ}を制定{せいてい}する
  2. 立法化{りっぽう か}された
  3. 立法権{りっぽうけん}がある
  4. 立法府{りっぽうふ}の、議会{ぎかい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lédʒislèitiv | lédʒislətiv、【@】レジスレイティブ、【分節】leg・is・la・tive
legislative action
法的措置{ほうてき そち}
legislative activity
立法活動{りっぽう かつどう}
legislative advocacy
立法{りっぽう}による権利擁護{けんり ようご}
Legislative Affairs Division
【組織】
    刑事法制課
legislative affairs office
立法問題局{りっぽう もんだい きょく}
legislative agenda
立法議案{りっぽう ぎあん}
legislative and administrative efforts made by
~による立法上{りっぽう じょう}および行政上{ぎょうせい じょう}の努力{どりょく}
legislative apportionment
議席配分{ぎせき はいぶん}
legislative assembly
  1. 《a ~》立法議会{りっぽう ぎかい}
  1. 《the Legislative Assembly》〈米〉〔オレゴン州などの〕州議会{しゅう ぎかい}
legislative assistant
《a ~》立法担当秘書{りっぽう たんとう ひしょ}
legislative authorisation for military action
〈英〉= legislative authorization for military action
legislative authority
立法権限{りっぽう けんげん}
legislative authorization for military action
軍事行動{ぐんじこうどう}への[を取るための]法的承認{ほうてき しょうにん}
legislative bill
法案{ほうあん}

33

legitimate

legitimate
【他動】
  1. ~を合法{ごうほう}[適法{てきほう}]化する
  2. 〔非嫡子児{ひ ちゃくし じ}を〕嫡子児{ちゃくし じ}にする
  3. ~に根拠{こんきょ}を与える、~を正当化{せいとうか}する
  4. ~が合法{ごうほう}[正当{せいとう}]であると証明{しょうめい}[主張{しゅちょう}]する
【形】
  1. 合法{ごうほう}の、合法的{ごうほうてき}な、適法{てきほう}
    ・Many crime syndicates are claiming themselves to be legitimate business entities. : 多くの暴力団は、自らを合法企業体であると主張している。
  2. 合理的{ごうりてき}な、論理的{ろんりてき}な、筋の通った
    ・That's a legitimate question. : それはもっともな[当然の]疑問です。
    ・His concern was legitimate. : 彼の懸念はもっともでした。
    ・It's perfectly legitimate to raise that issue. : その問題を提起するのは当たり前です。
  3. 〔社会{しゃかい}の基準{きじゅん}に照らして〕正当{せいとう}な、まっとうな
  4. 本物{ほんもの}の、正規{せいき}の、正真正銘{しょうしん しょうめい}
  5. 〔演劇{えんげき}が〕正統{せいとう}の、正劇{せいげき}の◆風刺劇や軽い喜劇などでないこと。
  6. 〔君主などが〕正統{せいとう}の、正系{せいけい}
  7. 〔子どもが〕嫡出{ちゃくしゅつ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】《形》lidʒítəmət 《動》lidʒítəmèit、【@】レジティメイト、レジティメット、【変化】《動》legitimates | legitimating | legitimated、【分節】le・git・i・mate
legitimate absences for illness and injury
病気{びょうき}やけがなどによる正当{せいとう}な欠勤{けっきん}
legitimate act
《a ~》正当行為{せいとう こうい}
legitimate aim
《a ~》妥当{だとう}な目的{もくてき}
legitimate authority
合法{ごうほう}の権力{けんりょく}
legitimate bill
〔偽札{にせさつ}に対して〕本物{ほんもの}の紙幣{しへい}、真札{しんさつ}、真券{しんけん}
【表現パターン】legitimate [authentic] bill
legitimate business
合法的{ごうほうてき}な商売{しょうばい}、まっとうな企業{きぎょう}
legitimate candidate for the presidency
正規{せいき}の[真の・本物{ほんもの}の・正当{せいとう}な]大統領候補{だいとうりょう こうほ}
legitimate cause for concern
心配{しんぱい}しなければならない[を引き起こす]当然{とうぜん}の理由{りゆう}
・His behavior is a legitimate cause for your concern. : 彼の態度を見ればあなたが心配するのは当然です。
legitimate channel
正式{せいしき}ルート
legitimate child
嫡出子{ちゃくしゅつし}
legitimate claim
適法の要償、正当な要求
legitimate commerce
合法的{ごうほう てき}な通商{つうしょう}
legitimate commercial activities
商業活動{しょうぎょう かつどう}を正当{せいとう}[合法{ごうほう}]化する
legitimate company
合法{ごうほう}(的に設立{せつりつ}された)会社{かいしゃ}[企業{きぎょう}]、ちゃんとした会社{かいしゃ}[企業{きぎょう}
【表現パターン】legitimate company [corporation, firm]

34

lengthen

lengthen
【自動】
    延びる、長くなる
【他動】
    長くする、伸ばす、伸びる
    ・She is tall so she had to lengthen her dress a few centimeters. : 彼女は背が高いので、ドレスを数センチ長くしなければならなかった。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】léŋkθn、【@】レンクサン、レンクスン、レングスン、【変化】《動》lengthens | lengthening | lengthened、【分節】length・en
lengthen ~ by __ centimeters
~を_センチメートル長くする[の丈を_センチメートル伸ばす]
lengthen a muscle
筋肉{きんにく}を伸ばす
lengthen a skirt
スカートの丈を延ばす
lengthen a tendon
腱を伸ばす
lengthen human life
人間{にんげん}の寿命{じゅみょう}を延ばす
lengthen human life-span
人間{にんげん}の寿命{じゅみょう}を延ばす
lengthen in all directions
四方八方{しほう はっぽう}[あらゆる方向{ほうこう}]に延びる
lengthen one's life-span
寿命{じゅみょう}を延ばす、〔主語によって〕寿命{じゅみょう}が延びる
lengthen one's stay in
~に延泊{えんぱく}する
lengthen one's stride
歩幅{ほはば}を広げる
lengthen out
だんだん長くなる、ひどく延ばす
lengthen pants
ズボンの丈を伸ばす[長くする]
lengthen someone's life
(人)の命を延ばす
lengthen the average human life
人間{にんげん}の平均寿命{へいきん じゅみょう}を延ばす

35

leopard

leopard
【名】
    《動物》ヒョウ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lépərd、【@】レオパード、レパード、レパァド、【変化】《複》leopards、【分節】leop・ard
leopard coat
ヒョウの毛皮{けがわ}
leopard frog
《動物》ヒョウガエル
leopard lizard
《動物》ヒョウトカゲ
leopard moth
《昆虫》ゴマフボクトウ
leopard print fur coat
《a ~》ヒョウ柄の毛皮{けがわ}のコート
Leopard print is all the rage now.
今、豹柄が大流行です。
leopard seal
《動物》ヒョウアザラシ
leopard shark
イタチザメ
leopard slug
マダラコウラナメクジ◆大型のナメクジ。多くは灰褐色で黒い斑点を持つ。コウラナメクジ科。◆【学名】Limax maximus
【表現パターン】tiger [great grey, (spotted) leopard] slug
A leopard can't change its spots.
  1. ヒョウは体の斑点を変えることができない。
    【表現パターン】A [The] leopard can't change its spots.
  1. 人は持って生まれた性格を変えることができない。
    【表現パターン】A [The] leopard can't change its spots.
A leopard never changes its spots. ; A leopard cannot change its spots.
ヒョウは自分で斑点を変えられない。/ヒョウは、いつまでたってもヒョウ柄のまま。/持って生まれた性質は直らない。/性格を変えることはできない。/三つ子の魂百まで。
【表現パターン】A leopard never changes its spots. ; A leopard cannot [can't] change its spots.
American leopard
《動物》アメリカヒョウ、ジャガー
Amur leopard
《動物》アムールヒョウ
Anatolian leopard
《動物》アナトリアヒョウ

36

lessen

lessen
【自動】
    減少{げんしょう}する、少なくなる、小さくなる
【他動】
    ~を減少{げんしょう}させる、少なくする、小さくする、低める
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lésn、【@】レスン、レッスン、【変化】《動》lessens | lessening | lessened、【分節】less・en
lessen ~'s significance
重要性{じゅうよう せい}を低下{ていか}させる
lessen a burden
重荷{おもに}[負担{ふたん}・苦労{くろう}]を減らす[軽くする・軽減{けいげん}する]
lessen a feeling of accomplishment
達成感{たっせい かん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of alienation
疎外感{そがいかん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of discomfort
不快感{ふかいかん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of distance
距離感{きょり かん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of dread
恐怖感{きょうふかん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of emptiness
空虚感{くうきょかん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of inferiority
劣等感{れっとうかん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of injustice
不公平感{ふこうへい かん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of isolation
孤立感{こりつ かん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of pain
疼痛感{とうつう かん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a feeling of weakness
脱力感{だつりょくかん}を減少{げんしょう}[低下{ていか}]させる
lessen a headache
頭痛{ずつう}を緩和{かんわ}する[軽減{けいげん}する・和らげる]

37

liability

liability
【名】
  1. 負債{ふさい}、債務{さいむ}、〔貸借対照表の〕負債の部◆通例liabilities◆【用法】単数扱い
  2. 不利(益){ふり(えき)}[マイナス]になるもの[人]、マイナスに作用すること[もの・存在・人]、障害{しょうがい}、重荷{おもに}
  3. 法的責任{ほうてき せきにん}、義務{ぎむ}、負担{ふたん}
  4. 《医》易罹病性{い りびょう せい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】làiəbíləti、【@】ライアビリティー、【変化】《複》liabilities、【分節】li・a・bil・i・ty
liability allowance
負債性引当金{ふさい せい ひきあてきん}
liability arising directly from
~から直接的{ちょくせつ てき}に生じる責任{せきにん}
liability arising directly or indirectly from
直接間接{ちょくせつ かんせつ}を問わず~から生じる責任{せきにん}
liability arising from the misuse of
~の誤用{ごよう}[を誤用{ごよう}したこと]から生じる責任{せきにん}
liability arising from the use of
~の使用{しよう}[を使用{しよう}したこと]から生じる責任{せきにん}
liability assessment
債務評価{さいむ ひょうか}
liability certificate
負債証券{ふさい しょうけん}
liability claim
賠償請求{ばいしょう せいきゅう}
liability class
ライアビリティクラス
liability concern
責任懸念{せきにん けねん}
liability coverage
賠償責任補償{ばいしょう せきにん ほしょう}
liability crisis
賠償責任危険{ばいしょう せきにん きけん}
liability driven investment
〈欧州〉《金融》年金負債対応投資{ねんきん ふさい たいおう とうし}
liability for a debt
債務{さいむ}

38

liable

liable
【形】
  1. 〔法的{ほうてき}に〕責任{せきにん}がある、責任{せきにん}を負うべき、~を免れない◆特に負債や損害に対する支払義務など、法的な責任を負う場合に使われる。
    ・Mentally unstable people are not always held liable for their actions. : 精神的に不安定な人は必ずしも自らの行動に責を負うと見なされない。
    ・He is liable for all damages. : 彼は損害賠償すべてに対して責を負う。
    ・Members of both Houses shall not be held liable outside the House for speeches, debates or votes cast inside the House. : 両議院の議員は議院で行った演説や討論や表決について院外で責任を問われない。◆日本国憲法第51条
  2. ~しがちな、~しやすい
    ・Those loved by many are liable to untimely death. : 多くの人に愛される人は若死にしやすい。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】láiəbl、【@】ライアブル、【分節】li・a・ble
liable ~ as not
必ず~しそうだ
liable beyond one's investment
《be ~》自己{じこ}の出資額{しゅっしがく}を超えて責任{せきにん}を負う
liable capital
責任資本{せきにん しほん}
liable fault
陥りやすい欠点{けってん}、犯しがちな過失{かしつ}
liable for
《be ~》~に責任{せきにん}を持つ、~の責任{せきにん}を負う
・In any event the parties shall remain liable for performance of this Agreement. : 《契約書》いずれの場合も、両当事者は、本契約の履行に対して法的責任を負い続けるものとする。
・I must warn you you could be liable for court costs and legal fees if you insist on pursuing this. : もしこの件をまだ追求するつもりなら、訴訟費用や弁護士費用はそちらの責任にさせてもらうよ。
liable for __ dollars in damages
_ドルの損害賠償{そんがい ばいしょう}を支払う義務{しはらう ぎむ}がある
liable for a false alarm
《be ~》誤認警報{ごにん けいほう}の責任{せきにん}を負う[に関して責任{せきにん}がある]
liable for all costs
《be ~》〔法律上{ほうりつじょう}〕すべての費用{ひよう}[損失{そんしつ}]を負担{ふたん}する責任{せきにん}[義務{ぎむ}]がある
liable for any demurrage charges incurred after
《be ~》~後に発生{はっせい}するいかなる滞船料{たいせんりょう}をも支払う責任{しはらう せきにん}を有する
liable for any loss to any property
《be ~》財産{ざいさん}に対する損失{そんしつ}に対し責任{せきにん}を有する
liable for compliance with the regulations
《be ~》法令{ほうれい}[規則{きそく}・規定{きてい}]を順守{じゅんしゅ}する義務{ぎむ}がある[の順守{じゅんしゅ}について責任{せきにん}を負う]
liable for corporate obligations
《be ~》会社{かいしゃ}の債務{さいむ}に対して責任{せきにん}を負う
liable for damages
《be ~》損害賠償の責任を負わされる
liable for debt
《be ~》負債{ふさい}の返済義務{へんさい ぎむ}がある

39

lieutenant

lieutenant
【名】
  1. 〔上官{じょうかん}の〕副官{ふくかん}、補佐官{ほさかん}【参考】lieutenant general ; lieutenant colonel ; lieutenant commander
  2. 〈米〉〔警察{けいさつ}の〕警部補{けいぶほ}、〔消防署{しょうぼうしょ}の〕副隊長{ふく たいちょう}
  3. 〈米〉〔陸軍{りくぐん}・空軍{くうぐん}・海兵隊{かいへいたい}の〕中尉{ちゅうい}、少尉{しょうい}◆大尉(captain)の下の位で、中尉をfirst lieutenant、その下の少尉をsecond lieutenantと呼ぶ。
  4. 〈米〉〔海軍{かいぐん}・沿岸警備隊{えんがん けいびたい}の〕大尉{たいい}◆少佐(lieutenant commander)の下で、中尉(lieutenant junior grade)の上の位。
  5. 〈英〉〔海軍{かいぐん}・空軍{くうぐん}の〕大尉{たいい}◆海軍では少佐(lieutenant commander)の下で、中尉(sub-lieutenant)の上の位。空軍では空軍大尉(flight lieutenant)を指し、少佐(squadron leader)の下で空軍中尉(flying officer)の上の位。
  6. 〈英〉〔陸軍{りくぐん}・海兵隊{かいへいたい}の〕中尉{ちゅうい}◆大尉(captain)の下で、少尉(second lieutenant)より上の位。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】luːténənt、【@】ルーテナント、【変化】《複》lieutenants、【分節】lieu・ten・ant
Lieutenant Camonetti (John Turturro) of the New York City Police Department arrives to take charge of the situation.
ニューヨーク市警察のカモネッティ警部補(ジョン・タトゥーロ)がこの状況を引き受けるためにやって来る。◆【出典】Catch a Wave, 2009年9月11日号◆【出版社】
Lieutenant Colonel
  1. 《軍事》中佐◆【略】Lt. Col.
  1. 《陸自》2等陸佐{とう りくさ}【略】Lt. Col.
  1. 《空自》2等空佐{とう くうさ}【略】Lt. Col.
lieutenant colonel
《軍事》〔米陸・空軍{くうぐん}・海兵隊{かいへいたい}の〕中佐{ちゅうさ}◆少佐(major)より上で、大佐(colonel)の下の階級。
Lieutenant Colonel Dmitry Pavlyuchenkov was arrested on Tuesday on suspicion of organizing the murder of Anna Politkovskaya on 7 October 2006 in Moscow.
ドミートリー・パヴリュチェンコフ元警察中佐は、2006年10月7日に起こったアンナ・ポリトコフスカヤ暗殺を組織した疑いで、23日に逮捕された。◆【出典】
Lieutenant Colonel Venable says more units will likely be added to the deployment plan, but he says that in the past officials have designated the full complement of troops for future deployment at the beginning of the process.
ヴェナブル中佐は、配備計画に部隊が追加される可能性は高いとしながらも、これまで軍当局は、配備の際には最初に今後の駐留部隊総数を決めてきたと言います。"VOA-S091", "2449879"
Lieutenant Colonel Venable says there is no firm withdrawal plan, but he acknowledges that senior commanders can sense the opportunity for the possible beginning of a reduction in U.S.and other foreign troop strength in Iraq next year.
撤退計画は確定していないとしながらも、ヴェナブル中佐は、司令部上層がこうした状況について、来年にもイラクの米軍その他の外国部隊の削減を開始する好機と見ていることを認めています。"VOA-S091", "2449880"
lieutenant commander
《海軍》少佐{しょうさ}【略】Lt. Com.
lieutenant commander in the Maritime SDF
海上自衛隊{かいじょう じえいたい}の海佐{かいさ}
lieutenant general
《軍事》〔米陸・空軍{くうぐん}・海兵隊{かいへいたい}・英陸軍{えい りくぐん}の〕中将{ちゅうじょう}◆少将(major general)より上で、大将(general)より下の階級。◆【略】Lt. Gen. ; LTG
Lieutenant General
《陸自》陸将{りくしょう}◆和名呼称が同一であるGeneralより1階級下にあり、米軍などの中将に相当する
lieutenant governor
  1. 〈米〉州副知事{しゅう ふくちじ}【略】Lt. Gov.
  1. 〈英〉〔植民地{しょくみんち}の〕副総督{ふく そうとく}【略】Lt. Gov.
Lieutenant Junior Grade
《軍事》二等海尉
Lieutenant, love, and lack of money -- that is a symbolic triangle,
中尉と恋と貧乏、これが三角の形です。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_SHOES03", "2449881"
Army lieutenant
陸軍中尉{りくぐん ちゅうい}
【表現パターン】Army Lt. [lieutenant]

40

lifeboat

lifeboat
【名】
  1. 救命艇{きゅうめいてい}、救助艇{きゅうじょてい}、救難船{きゅうなん せん}、救命{きゅうめい}ボート
  2. 援助{えんじょ}[救済{きゅうさい}]基金{ききん}
  3. 減刑{げんけい}、再審{さいしん}、恩赦{おんしゃ}、特赦{とくしゃ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】láifbòut、【@】ライフボート、ライフボウト、【変化】《複》lifeboats、【分節】life・boat
lifeboat drill
《a ~》〔国際航路{こくさい こうろ}の客船{きゃくせん}などで義務的{ぎむ てき}に行われる〕避難訓練{ひなん くんれん}
【表現パターン】muster [lifeboat] drill
lifeboat ethic
救命{きゅうめい}ボートの倫理{りんり}
lifeboat station
《a ~》救助艇{きゅうじょてい}の係留所{けいりゅう じょ}
Japan Life-Boat Institute
【組織】
    社団法人日本水難救済会
motor lifeboat
モーター付き救命艇{きゅうめいてい}
cling to the lifeboat
救命{きゅうめい}ボートにしがみつく
Pi survives on a lifeboat with a zebra, an orangutan, a hyena and a Bengal tiger.
パイはシマウマ、オランウータン、ハイエナ、ベンガルトラとともに救命ボートで生き延びる。◆【出典】Catch a Wave, 2013年1月25日号◆【出版社】
There is very little food on the lifeboat.
救命ボートには食料がほとんどない。◆【出典】Catch a Wave, 2013年1月25日号◆【出版社】
I got to touch a piece from a lifeboat that saw it all that night."
あの夜すべてを見た救命ボートのかけらに触らせてもらえたんだ」"VOA-S024", "2388974"
The astronauts survived by rationing water and food while using the lunar lander as a lifeboat before returning to the command module for re-entry to Earth.
宇宙飛行士は、月着陸船を救命ボートとして使い、水と食糧を制限することで生き延び、それから司令船に戻って、大気圏に再突入しました。"VOA-T312", "2530749"
lifeboatman
【名】
    救助艇{きゅうじょてい}の乗組員{のりくみいん}
lifeboatmen
【名】
    lifeboatmanの複数形
If lifeboats capsize, trapped air in the cabin makes them bob back upright.
救命ボートがひっくり返った時は、船室内の空気がボートを素早く元に戻す。
More than 1,500 of the 2,200 passengers on board died because of a shortage of lifeboats.
救命ボートが足りなかったため、2200人の乗客のうち1500人以上が死亡しました。"MB000130", "2458322"

41

lighten

lighten
【自動】
  1. 明るくなる
  2. 軽くなる、軽減{けいげん}する、楽になる、晴れ晴れする
【他動】
  1. ~を明るくする、~の色を薄くする
  2. ~を明らかにする
  3. ~を喜ばせる
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】láitən、【@】ライトゥン、ライトン、ライトゥン、【変化】《動》lightens | lightening | lightened、【分節】light・en
lighten ~ with humor
ユーモアを取り入れて~を肩の凝らないものにする
lighten ~ with humour
〈英〉→ lighten ~ with humor
lighten a burden
重荷{おもに}[負担{ふたん}・責任{せきにん}]を軽くする
lighten one's sorrow
悲しみを軽くする
lighten someone's disappointment
(人)の失望{しつぼう}を和らげる
lighten someone's mood
〔出来事{できごと}・物などが〕(人)の気分{きぶん}[気持{きも}ち]を明るくする
lighten someone's workload
(人)の作業量{さぎょうりょう}を軽くする
lighten the burden on peasants
小作農{こさくのう}への負担{ふたん}を軽くする
lighten the burden on the job and at home
職場{しょくば}や家での負担{ふたん}を軽くする
lighten the economic burden placed on
~に課せられた経済的負担{けいざい てき ふたん}を軽減{けいげん}する
lighten the load
負担{ふたん}を軽くする、荷を軽くする
【表現パターン】lighten the load (for)
lighten the moment
その場の雰囲気{ふんいき}を和らげる[明るくする]
lighten the mood of
~の雰囲気{ふんいき}を和らげる
lighten the premium burden
保険料負担{ほけんりょう ふたん}を軽くする

42

lighthouse

lighthouse
【名】
    灯台{とうだい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】láithàus、【@】ライトゥハウス、ライトハウス、【変化】《複》lighthouses、【分節】light・house
lighthouse clock
灯台形時計{とうだいがた どけい}
lighthouse coffeepot
灯台形{とうだい がた}コーヒーポット
Lighthouse International
【組織】
    燈台、アフガン難民救援協力会
lighthouse keeper
灯台守{とうだいもり}
lighthouse keeping
灯台{とうだい}の管理{かんり}、灯台守{とうだいもり}の仕事{しごと}
lighthouse man
lighthouse personnel
Lighthouse of Alexandria
《the ~》アレクサンドリアの大灯台{だい とうだい}◆紀元前280~前247年にかけて、エジプトの都市アレクサンドリアにあるファロス島に作られた高さが120m~140mもあるとされる巨大な塔。昼には陸標として、また夜には灯台としての役目を果たした。47km先からも光が見えたとされ、世界の七不思議(the Seven Wonders of the World)の一つとされた。956年の地震で大きな損害を受け、14世紀の2度の地震で破壊され、15世紀末には跡形もなくなった。◆【同】the Pharos of Alexandria
lighthouse personnel
灯台守{とうだいもり}
【表現パターン】lighthouse personnel [person]
lighthouse tender
灯台巡視船{とうだい じゅんしせん}
lighthouse tube
《電気》灯台管{とうだい かん}
aerial lighthouse
航空灯台{こうくう とうだい}
coastal lighthouse
沿岸灯台{えんがん とうだい}
【表現パターン】coastal [coast] lighthouse
historic lighthouse
歴史的灯台{れきし てき とうだい}
historical lighthouse
歴史的灯台{れきし てき とうだい}

43

limp

limp
【1自動】
  1. 足を引きずる
  2. のろのろ進む、難儀{なんぎ}する
【1名】
    足を引きずること
【2形】
  1. グニャッとした、だらりとした、ぐったりした、しなびた、柔弱{にゅうじゃく}な、柔軟{じゅうなん}
  2. 力のない、弱々{よわよわ}しい、軟弱{なんじゃく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】límp、【@】リンプ、【変化】《形》limper | limpest、《動》limps | limping | limped
limp along
足を引きずりながら歩く、もたつく
limp along from one paycheck to the next
月々{つきづき}の給料{きゅうりょう}で食いつなぐ生活{せいかつ}をする
limp dishrag
〈米俗〉無能{むのう}な人
limp feebly
弱々{よわよわ}しく足を引きずる[のろのろ進む]
limp handshake
《a ~》弱々{よわよわ}しい握手{あくしゅ}
limp into final
やっとのことで決勝{けっしょう}(戦)に進む
【表現パターン】limp into final (game)
limp leek
しなびたリーキ
limp mass of flesh
ぐんにゃりとした肉のひと塊
limp material
柔軟材料{じゅうなん ざいりょう}
limp noodle
  1. 〈米俗〉〔身体的・精神的に〕弱々{よわよわ}しい人
  1. 〈米俗・侮蔑的〉インポの男
limp out of
~からのろのろと[足を引きずって]這い出す
・The economy limps out of recession. : 経済は不景気からのろのろと[足を引きずって]這い出す。
limp toward
近づく、なりつつある(~に)◆もたもたしながら。
limp toward default
債務不履行になりつつある、債務不履行状態に(ヨロヨロしながら)近づく、デフォルトに(徐々に)引きずり込まれる
limp toward the open window
開いている窓の方へよろよろと[足を引きずりながら・びっこを引きながら]近づく[歩いていく]

44

linear

linear
【形】
  1. 線の、線形{せんけい}の、線状{せんじょう}に伸びる、直線{ちょくせん}の、直線状{ちょくせん じょう}の、長さの
  2. 《数学》一次{いちじ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】líniər【@】リニアー、【分節】lin・e・ar
linear absorption
線吸収{せん きゅうしゅう}
linear absorption coefficient
線吸収係数{せん きゅうしゅう けいすう}
linear acceleration
直線加速度{ちょくせん かそくど}
linear acceleration method
線形加速度法{せんけい かそくど ほう}
linear accelerator
線形{せんけい}[直線{ちょくせん}]加速{かそく}器[装置{そうち}
linear accelerometer
直線加速度計{ちょくせん かそく ど けい}
linear actuator
線形{せんけい}アクチュエータ
linear address
線形{せんけい}アドレス
linear addressing
リニアアドレス指定{してい}
linear addressing architecture
《コ》リニア・アドレッシング・アーキテクチャ
linear adsorption
線形吸着{せんけい きゅうちゃく}
linear advection equation
線形移流方程式{せんけい いりゅう ほうていしき}
linear alcohol
直鎖{ちょくさ}アルコール
linear algebra
線形代数{せんけい だいすう}

45

linger

linger
【自動】
  1. 長居{ながい}する、居残る{いのこる}、ぐずぐずする、手間取る{てまどる}
  2. 残存{ざんそん}する、後に残る、いつまでも残る、長引く{ながびく}、なかなか消えない
    ・Suspicion lingers over the name of Mr. X. : 疑惑の対象としてX氏の名前が取りざたされている。
    ・The cooler weather can linger through most of the week. : さらに冷たい[寒い]天気はほとんど今週の間[週末まで]長引く可能性がある。
【他動】
    〔時を〕ダラダラ過ごす
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】líŋgər【@】リンガー、【変化】《動》lingers | lingering | lingered、【分節】lin・ger
Linger
【人名】
    リンガー
linger around
  1. 辺りをうろうろする
    【表現パターン】linger around [about]
  1. 長居{ながい}する、〔喫茶店{きっさてん}などに〕居座る
    【表現パターン】linger around [about]
linger at the back of the mind
心の奥底{おくそこ}に残存{ざんそん}する[潜んでいる]
linger at the door
ドアのところにとどまる
linger at the table after dinner
夕食後{ゆうしょく ご}も食卓{しょくたく}にとどまる
linger behind
居残る{いのこる}、(長居{ながい}して)後に残る
linger between life and death
生死{せいし}の間をさまよう
linger for hours in
~に何時間{なんじかん}も残る[長居{ながい}する・とどまる・グズグズしている]
linger for minutes
しばらくとどまる[さまよう]
linger in a coma
昏睡状態{こんすい じょうたい}が長引く{ながびく}
linger in someone's ears
〔音・声・音楽{おんがく}など〕(人)の耳に残る[から離れない]
linger in someone's memory long after the departure from
~から立ち去った後もずっと(人)の記憶{きおく}に残る
linger in someone's memory with a lurid glow
〔出来事{できごと}が〕(人)の記憶{きおく}の中でどぎつい光を放ち続ける
linger in someone's mind
(人)の心にいつまでも残る[からなかなか消えない]

46

linguistic

linguistic
【形】
    言語(学){げんご(がく)}の、言語{げんご}[言葉{ことば}]の[に関する]、語学上{ごがく じょう}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】liŋgwístik、【分節】lin・guis・tic
linguistic ability
言語能力{げんご のうりょく}、語学力{ごがくりょく}
linguistic acquirement
言語習得{げんご しゅうとく}
linguistic action
言語活動{げんご かつどう}
linguistic activity
言語活動{げんご かつどう}
linguistic affinity
言語的類縁性{げんご てき るいえん せい}
linguistic algebra
言語代数学{げんご だいすう がく}
linguistic allegiance
言語的忠誠{げんご てき ちゅうせい}
linguistic alliance
言語連合{げんご れんごう}
linguistic ambiguity
言語的曖昧性{げんご てき あいまい せい}
linguistic analysis
言語分析{げんご ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】linguistic analysis [analyses]
linguistic anthropology
言語人類学{げんご じんるい がく}
linguistic aphasiology
言語学的失語症学{げんごがく てき しつごしょう がく}
linguistic approach
言語(学)的{げんご(がく)てき}アプローチ
linguistic approximation
言語近似{げんご きんじ}

47

livelihood

livelihood
【名】
    生計{せいけい}(手段{しゅだん})、暮らし、生活{せいかつ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】láivlihùd、【@】ライブリフッド、【変化】《複》livelihoods、【分節】live・li・hood
livelihood aid
生活扶助{せいかつ ふじょ}
livelihood allowance
生活手当て
livelihood assistance
生活扶助{せいかつ ふじょ}
livelihood culture
生活文化{せいかつ ぶんか}
livelihood domain
生活領域{せいかつ りょういき}
livelihood maintenance
生計{せいけい}の維持{いじ}
livelihood of individual human beings
人間一人一人の生活{せいかつ}
livelihood space
生活空間{せいかつ くうかん}
livelihood sphere
生活圏{せいかつ けん}
livelihood structure
生活構造{せいかつ こうぞう}
livelihood subsidies
生活保護{せいかつ ほご}
livelihood support
生活{せいかつ}支援{しえん}[援助{えんじょ}
bare livelihood
最低{さいてい}の生計{せいけい}、貧窮生活{ひんきゅう せいかつ}
independent livelihood
独立{どくりつ}の生計{せいけい}

48

lizard

lizard
【名】
  1. 《動物》トカゲ◆トカゲ亜目(LacertiliaまたはSauria)の爬虫類の総称で、ヤモリ(gecko)、イグアナ、カメレオン、ツノトカゲが含まれる。◆【参考】skink
  2. トカゲ革
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lízərd、【@】リザード、リザァド、【変化】《複》lizards、【分節】liz・ard
Lizard
【著作】
    とかげ◆日1993《著》吉本ばなな《訳》Ann Sherif
lizard leather
とかげ革
Lizard Point
【地名】
    リザード岬
lizard venom
トカゲ毒
alligator lizard
《動物》アリゲータートカゲ
beaded lizard
《動物》アメリカドクトカゲ
blue-tongue lizard
《動物》アオジタトカゲ
blue-tongued lizard
《動物》アオジタトカゲ◆オーストラリアに生息するトカゲ
collared lizard
《動物》クビワトカゲ
crested lizard
desert iguana
earless lizard
《動物》ミミナシトカゲ
flying lizard
《動物》トビトカゲ◆【同】flying dragon
frilled lizard
《動物》エリマキトカゲ
frill-necked lizard
エリマキトカゲ

49

locomotive

locomotive
【名】
  1. 〔鉄道{てつどう}の〕機関車{きかんしゃ}
  2. 推進力{すいしんりょく}、原動力{げんどうりょく}
【形】
  1. 機関車{きかんしゃ}
  2. 運動{うんどう}の、運動性{うんどう せい}
  3. 推進{すいしん}する、原動力{げんどうりょく}となる
  4. 〔自律的{じりつ てき}に〕運動{うんどう}[移動{いどう}]できる
  5. 旅の、旅行{りょこう}する
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lòukəmóutiv、【@】ローコモティブ、ロウコモウティブ、ロコモーティブ、ロコモウティブ、【変化】《複》locomotives、【分節】lo・co・mo・tive
locomotive axle
機関車車軸{きかんしゃ しゃじく}
locomotive behavior
移動行動{いどう こうどう}
locomotive behaviour
〈英〉→ locomotive behavior
locomotive boiler
機関車{きかんしゃ}ボイラー
locomotive cocktail
《カクテル》ロコモーティブ・カクテル◆赤ワインに、オレンジキュラソー・蜂蜜・卵黄を混ぜる。グラスも冷しておく。
locomotive crew
機関車乗務員{きかんしゃ じょうむいん}
locomotive department
機関車部門{きかんしゃ ぶもん}
locomotive engine
機関車{きかんしゃ}
locomotive engineer
機関士{きかんし}
locomotive faculty
移動力{いどうりょく}
locomotive fuel
機関車燃料{きかんしゃ ねんりょう}
locomotive function
移動機能{いどう きのう}
locomotive horn
機関車{きかんしゃ}の警笛{けいてき}
locomotive inspection
機関車検査{きかんしゃ けんさ}

50

lofty

lofty
【形】
  1. 〔山などが〕非常{ひじょう}に高い、そびえるほどの
  2. 〔目的{もくてき}などが〕高遠{こうえん}な、気高い
  3. 〔人が〕高尚{こうしょう}な、気高い
  4. 〔立場{たちば}などが〕高位{こうい}の、上位{じょうい}
  5. 〔態度{たいど}などが〕高慢{こうまん}な、横柄{おうへい}な、もったいぶった
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lɔ́(ː)fti、【@】ロフティー、【変化】《形》loftier | loftiest、【分節】loft・y
lofty aim
《a ~》高尚{こうしょう}な[気高い]目的{もくてき}[目標{もくひょう}
lofty ambition
非常{ひじょう}に高い向上心{こうじょうしん}
lofty apex
孤高{ここう}、ひときわ高くそびえ立つもの
lofty apex of adventure travel
冒険旅行{ぼうけん りょこう}の中でもひときわ大変{たいへん}な[危険{きけん}な]もの[場所{ばしょ}
lofty aspirations
高い望み、遠大な志
lofty building
《a ~》高い建物{たてもの}、高層{こうそう}ビル
lofty cathedral
《a ~》高くそびえる大聖堂{だい せいどう}
lofty cause of
~という崇高{すうこう}な大義{たいぎ}
lofty ceiling
《a ~》非常{ひじょう}に高い天井{てんじょう}
lofty cliff
そびえ立つ断崖{だんがい}
lofty contempt
尻目にかけること、人を人とも思わぬ傲慢{ごうまん}
lofty disdain
尻目にかけること、人を人とも思わぬ傲慢{ごうまん}
lofty dream
高嶺{たかね}の花
lofty entrance
《a ~》天井{てんじょう}の高い入り口[玄関{げんかん}

51

lonesome

lonesome
【形】
  1. 独りで寂しい、心細い{こころぼそい}、孤立{こりつ}した
  2. わびしい、人里離れた
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lóunsəm、【@】ロンサム、ロウンサム、【分節】lone・some
feel lonesome
寂しい、寂しがる、心細い
or Lonesome No More!
【著作】
    スラップスティック◆米1976《著》カート・ヴォネガット(Vonnegut Kurt)
all by one's lonesome
ただ一人で、独りぼっちで
【表現パターン】all by [on] one's lonesome
This was a lonesome post to occupy (I said), and it had riveted my attention when I looked down from up yonder.
前にもいう通り、ここはまったく寂しい場所で、それが向こうから見たときにも私の注意をひいたのである。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_SIGNA", "2596379"
Before the era of street-lamps and jinrikishas, this neighborhood was very lonesome after dark;
街灯、人力車の時代以前にあっては、その辺は夜暗くなると非常に寂しかった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_MUJIN", "2319070"
Before the era of street-lamps and jinrikishas, this neighborhood was very lonesome after dark; and belated pedestrians would go miles out of their way rather than mount the Kii-no-kuni-zaka, alone, after sunset.
街灯や人力車の時代以前には、この近辺は日が暮れるととても寂しいものでした。そのため、遅くに歩く人たちは、日暮れ後ともなると1人で紀の国坂を上るぐらいなら、何里も遠回りしたものです。"TANPEN16", "2319071"
There were fewer houses and fewer fruit trees, and the farther they went the more dismal and lonesome the country became.
家も少なく、果樹も少なく、先に進むにつれてあたりは陰気で寂しくなってきました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_OZ-04", "2577143"
The lonesomest thing in all the world is a soul when it is making ready to go on its mysterious, far journey.
この世で最も孤独なものは、人知を超えた遠い旅に出る準備をしている魂だ。"TANPEN09", "2547586"

52

longtime

longtime
【形】
    昔からの、長年{ながねん}の、積年{せきねん}の、長い間の
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lɔ́ːŋtàim、【分節】long・time
long-time
【形】
    longtime
longtime activist
《a ~》長期{ちょうき}にわたる活動家{かつどうか}
longtime adversary
長年{ながねん}の敵対者{てきたいしゃ}
longtime agent
ベテランの捜査官{そうさかん}
longtime ally
長年{ながねん}の同盟国{どうめいこく}
longtime ambition
長年{ながねん}の野望{やぼう}
longtime aspirin user
アスピリンを長期間{ちょうきかん}使っている[使用{しよう}している]人
longtime assistant
《a ~》長年{ながねん}の助手{じょしゅ}
longtime associate
《a ~》長年{ながねん}の同僚{どうりょう}
longtime ban
《a ~》長期{ちょうき}にわたる禁止{きんし}
【表現パターン】long-term [longtime] ban
longtime chairman
長年その座[職]に就いている[を務めている]会長{かいちょう}[頭取{とうどり}・議長{ぎちょう}・委員長{いいんちょう}
longtime collaborator
長年{ながねん}の共同研究者{きょうどう けんきゅうしゃ}
longtime colleague
長年{ながねん}の同僚{どうりょう}
longtime correlation
長時間相関{ちょう じかん そうかん}

53

loop

loop
【自動】
  1. 輪になる
  2. 宙返り飛行{ちゅうがえり ひこう}する
  3. 《野球》(高い飛球{ひきゅう}を)打つ
【他動】
  1. ~を輪(状)にする[作る]
  2. 〔編み物で編み目を〕つなぐ、結ぶ
  3. 〔飛行機{ひこうき}を〕宙返りさせる
  4. 〔ミサイルなどを〕弧状{こじょう}に飛ばす
  5. 《電気》〔回路{かいろ}を〕閉じる、閉回路{へいかいろ}にする
  6. 〔映画{えいが}などでせりふを〕アフレコで入れる
【名】
  1. 〔細い物で作られる〕輪、円形構造{えんけい こうぞう}
  2. 〔形や通り道などが〕輪状{りんじょう}のもの
  3. 〔留め具やつり下げ金具などの〕ループ
  4. 〔女性{じょせい}の避妊具{ひにんぐ}の〕リング
  5. 《電気》閉回路{へいかいろ}
  6. 《コ》〔繰り返される命令{めいれい}の〕ループ
  7. 〔飛行機{ひこうき}の飛行形{ひこう がた}の〕ループ
  8. 〈英〉〔鉄道{てつどう}の〕支線{しせん}
  9. 《電気》ループ空中線{くうちゅうせん}【同】〈英〉loop aerial
  10. 〔映画{えいが}などの編集{へんしゅう}に使う〕ループ◆両端をつないだ、映像や音声のエンドレス・テープやエンドレスなデジタル素材。
  11. 〔指紋{しもん}の〕ループ、蹄状紋{ていじょうもん}
  12. 〔フィギュア・スケートの〕ループ
  13. 《スポーツ》連盟{れんめい}【同】league
  14. 〈話〉〔同じ計画{けいかく}に携わる〕グループ、仲間{なかま}【参考】in the loop
    ・We have you firmly in the loop. : 私たちはあなたをしっかり仲間としている。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lúːp、【@】ループ、【変化】《動》loops | looping | looped
loop ~ around one's wrist
~を手首{てくび}に巻きつける
loop ~ around someone's neck
~を(人)の首に巻く[巻き付ける]
loop aerial
〈英〉《電気》ループ空中線{くうちゅうせん}【同】loop
loop algebra
ループ代数{だいすう}
loop algebra symmetry
ループ代数{だいすう}の対称性{たいしょう せい}
loop amplitude
ループ振幅{しんぷく}
loop an arm around someone's waist
(人)のウエストに片腕{かたうで}を回す
loop analysis
《コ》ループ解析{かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】loop analysis [analyses]
loop anomaly
ループ異常{いじょう}
loop antenna
《通信》ループアンテナ
loop architecture
ループ構成{こうせい}
loop around someone's neck
(人)の首の周りの輪
loop arrangement
ループ構成{こうせい}
loop average
ループ平均{へいきん}

54

lorry

lorry
【名】
    〈英〉大型{おおがた}トラック[貨物自動車{かもつ じどうしゃ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lɔ́(ː)ri、【@】ローリ、ロリー、【変化】《複》lorries、【分節】lor・ry
lorry driver
《a ~》〈英〉大型{おおがた}トラック運転手{うんてんしゅ}、荷馬車{にばしゃ}の御者{ぎょしゃ}
lorry full of scaffolding planks
建設現場{けんせつ げんば}の足場{あしば}に使う厚板{あついた}を満載{まんさい}した大型{おおがた}トラック
lorry park
〈英〉大型{おおがた}トラック専用駐車場{せんよう ちゅうしゃじょう}
lorry traffic
貨物自動車交通{かもつ じどうしゃ こうつう}
articulated lorry
〈英〉連結{れんけつ}トラック◆【同】〈米〉semi-trailer truck◆【略】artic
【表現パターン】articulated truck [lorry]
battered lorry
《a ~》〈英〉おんぼろトラック
breakdown lorry
レッカー車◆【同】wrecker
civilian lorry
《a ~》〈英〉民間{みんかん}のトラック
decrepit lorry
《a ~》〈英〉老朽化{ろうきゅうか}したトラック
diesel lorry
《a ~》〈英〉ディーゼルトラック
dustbin lorry
ごみ回収車{かいしゅう しゃ}
flag-emblazoned lorry
旗で飾られたトラック
flatbed lorry
《a ~》〈英〉平台{ひらだい}[平床{ひらどこ}]トラック
food lorry
食糧運搬{しょくりょう うんぱん}トラック

55

lotion

lotion
【他動】
    ~にローション[洗浄液{せんじょうえき}]を付ける
【名】
    ローション、化粧水{けしょうすい}、水薬{みずぐすり}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lóuʃən、【@】ローション、ロウション、【変化】《複》lotions、【分節】lo・tion
lotion base
ローション基剤{きざい}、懸濁性軟膏基剤{けんだく せい なんこう きざい}
lotion dispenser
ローション入れ
lotion for stretch marks
妊娠線{にんしんせん}[ストレッチマーク]用のローション
lotion one's body
体にローションを付ける
lotion that contains no perfume
香料{こうりょう}無添加{むてんか}の[を含まない]化粧水{けしょうすい}[ローション]
A lotion that gives protection against jellyfish has become popular among surfers.
クラゲよけローションがサーファーたちの間で人気です。"MB000457", "2279697"
acne lotion
にきび用化粧水{よう けしょうすい}
after-shave lotion
アフターシェーブ・ローション
after-shaving lotion
ひげそりローション
after-sun lotion
アフターサンローション◆日焼け後の肌に塗るローション
apply lotion
ローションを塗る
astringent lotion
収斂化粧水{しゅうれん けしょうすい}
body lotion
ボディー・ローション
calamine lotion
《薬学》カラミンローション◆皮膚の炎症を鎮める

56

lottery

lottery
【名】
  1. くじ引き、福引き、宝くじ
  2. 〔くじによる〕抽選{ちゅうせん}
    ・Hunters are assigned hunting days by a lottery. : ハンターには出猟日が抽選で割り当てられる。
  3. 運、巡り合わせ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lɑ́təri、【@】ロッテリー、【変化】《複》lotteries、【分節】lot・ter・y
lottery card
福引券{ふくびき けん}
Lottery "Lucky Goddesses" are wanted!
「幸運の女神」を募集中!◆【出典】Hiragana Times, 2003年12月号◆【出版社】"HT206009", "2451477"
lottery money
宝くじの賞金{しょうきん}
lottery number
抽選番号{ちゅうせん ばんごう}
lottery official
宝くじの関係者{かんけいしゃ}
lottery operator
(宝)くじ業者{ぎょうしゃ}
lottery player
《a ~》宝くじを楽しむ[買う]人
lottery pool
宝くじの共同買い
lottery stand
宝くじ売り場
lottery system
くじ引き
lottery ticket
インスタントくじ、富くじ札、くじ引き券、抽選券、福引券、宝くじ券
lottery ticket buyer
《a ~》宝くじ購入者{こうにゅうしゃ}
lottery ticket that didn't win
《a ~》外れた宝くじ券
lottery wheel
〔ナンバーくじの数字{すうじ}の〕組み合わせ◆ロトで賞金がもらえる数の組み合わせの集合を指す。例えば49の数字から6個の数字を選び、コーラーが選ぶ6個の数字と3個一致していれば賞金がもらえる場合は、163種類の数字の組み合わせがlottery wheelになり、最低でもそのうちの1個が当たりくじになる。

57

luncheon

luncheon
【自動】
    昼食{ちゅうしょく}を取る
【名】
  1. 〔正式{せいしき}な〕昼食会{ちゅうしょくかい}
  2. 〔軽食{けいしょく}を取る午後{ごご}の〕午餐会{ごさんかい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lʌ́n(t)ʃn、【@】ランチョン、【変化】《動》luncheons | luncheoning | luncheoned、【分節】lunch・eon
luncheon announcing
《a ~》~を発表{はっぴょう}する昼食会{ちゅうしょくかい}
luncheon appointment
《a ~》昼食会{ちゅうしょくかい}の約束{やくそく}
luncheon bar
〈英〉軽食堂{けいしょくどう}
luncheon conference
《a ~》昼食会議{ちゅうしょく かいぎ}
luncheon invitation
《a ~》昼食会{ちゅうしょくかい}への招待(状){しょうたい(じょう)}
luncheon meat
ランチョン・ミート◆【同】lunch meat ; cold cuts
luncheon meeting
《a ~》昼食会{ちゅうしょくかい}ミーティング
luncheon party
昼食会{ちゅうしょくかい}
luncheon recess
昼休み{ひるやすみ}
luncheon speech
昼食会{ちゅうしょくかい}の演説{えんぜつ}
luncheon voucher
〈英〉〔雇用主{こよう ぬし}が従業員{じゅうぎょういん}に支給{しきゅう}する〕昼食券{ちゅうしょく けん}
official luncheon
公式{こうしき}の昼食会{ちゅうしょくかい}
potluck luncheon
ポットラック・ランチ、食べ物持ち寄りのランチ[昼食会{ちゅうしょくかい}
press luncheon
《a ~》報道昼食会{ほうどう ちゅうしょくかい}

58

luxurious

luxurious
【形】
  1. 〔生活{せいかつ}などが〕ぜいたくな、豪華{ごうか}
    ・His life is less luxurious than we imagine. : 彼の生活は私たちが想像するほどぜいたくではない。
    ・I want to lead such a luxurious life. : そんなぜいたくな暮らしがしてみたい。
    ・The Rockefellers held a luxurious wedding reception at the hotel. : ロックフェラー家は豪華な結婚披露宴を行った。
  2. 〔人が〕ぜいたく好きな、豪奢{ごうしゃ}な生活{せいかつ}を送る
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】lʌgʒúəriəs、【@】ラグジュアリアス、【分節】lux・u・ri・ous
luxurious accommodation
《a ~》高級{こうきゅう}な宿泊施設{しゅくはく しせつ}
luxurious apartment building
《a ~》高級{こうきゅう}賃貸{ちんたい}マンション[アパート]
【表現パターン】luxury [luxurious] apartment building
luxurious apartment house
《a ~》高級{こうきゅう}アパート
【表現パターン】luxury [luxurious] apartment house
luxurious article
豪奢品{ごうしゃ ひん}
luxurious basket of fruit
籠入りの豪華{ごうか}な果物{くだもの}
luxurious bathroom
《a ~》豪華{ごうか}な浴室{よくしつ}
luxurious bed and breakfast
《a ~》豪華{ごうか}な民宿{みんしゅく}[小ホテル]
luxurious club
《a ~》豪華{ごうか}な[デラックスな]クラブ
luxurious condo
《a ~》〈米話〉高級{こうきゅう}マンション
【表現パターン】luxury [luxurious] condo
luxurious cushion
上等{じょうとう}なクッション
luxurious diet
豪華{ごうか}な食事{しょくじ}
Luxurious five star hotels invite the wealthy tourists into their midst, whilst the budget traveller can lodge in the cheaper accommodation.
高級な五つ星ホテルが、裕福な観光客を招く中、低予算で旅行する人々は、できるだけ安めの部屋に泊まります。◆【出典】【和訳】
luxurious furniture
豪華{ごうか}な家具{かぐ}
luxurious goods
ぜいたく品

59

madly

madly
【副】
    激しく、狂ったように、気が狂ったように、狂ったように取り乱して、パニクって
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽdli、【@】マッドゥリ、マッドリ、【分節】mad・ly
madly excited
《be ~》すごく興奮している
madly in love
《be ~》猛烈{もうれつ}に恋してる、首ったけ[ぞっこん・メロメロ]である、熱愛している
【表現パターン】madly in love (with)
madly in love with each other
《be ~》熱烈に愛し合っている、ラブラブだ、相思相愛{そうし そうあい}でとてもお熱い
madly jealous of the extravagant life of
《be ~》~のぜいたくな生活{せいかつ}に対して嫉妬{しっと}に狂ったようになる
Madly therefore doest thou if thou trusteth or findest joy in any other.
キリスト以外の者を信頼したり、他の何かを享受することは、愚かしい振る舞いです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_IMITA30", "2451925"
fall madly in love with
(人)に熱烈{ねつれつ}に恋をする
I'm madly in love with her.
私は、狂おしい程、彼女を愛している。
I'm madly in love with him.
私は、狂おしいほど、彼に恋している。
I'm madly in love with you.
僕は君にぞっこんなんだ。/私はあなたに夢中なの。
I'm madly, passionately in love with you.
僕はどうかしてしまうほど熱烈に君に恋しているんだ。
search madly for
~を必死{ひっし}で探し求める
She's madly in love.
彼女は熱愛中だよ。
struggle madly
死に物狂いでもがく
Truly, madly
【映画】
    《deeply ~》愛しい人が眠るまで◆英1991

60

magnify

magnify
【他動】
  1. 〔レンズなどが物を〕大きく見せる、拡大{かくだい}する
  2. ~を大げさに見せる、~を誇張{こちょう}する
  3. 〔事態を〕悪化{あっか}させる
  4. 〈文〉〔神を〕讃える、あがめる
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽgnəfài、【@】マグニファイ、【変化】《動》magnifies | magnifying | magnified、【分節】mag・ni・fy
magnify an image __ times
像[画像{がぞう}・映像{えいぞう}]を_倍に拡大{かくだい}する
magnify an object __ diameters
ある物体を_倍に拡大する
magnify and display ~ on a computer screen
~を拡大{かくだい}してコンピューター画面{がめん}の上に映し出す
magnify one's abominable behavior
不愉快{ふゆかい}な態度{たいど}を強める
magnify one's abominable behaviour
〈英〉→ magnify one's abominable behavior
magnify one's abrupt behavior
ぶっきらぼうな態度{たいど}を強める
magnify one's abrupt behaviour
〈英〉→ magnify one's abrupt behavior
magnify one's apathetic behavior
無関心{むかんしん}の態度{たいど}を強める
magnify one's apathetic behaviour
〈英〉→ magnify one's apathetic behavior
magnify one's belligerent behavior
好戦{こうせん}[攻撃{こうげき}]的な態度{たいど}を強める
magnify one's belligerent behaviour
〈英〉→ magnify one's belligerent behavior
magnify one's boorish behavior
不作法{ぶさほう}な態度{たいど}を強める
magnify one's boorish behaviour
〈英〉→ magnify one's boorish behavior
magnify one's brazen behavior
厚かましい[ずうずうしい・恥知らずな]態度{たいど}を強める

61

magnitude

magnitude
【名】
  1. 〔大きさや規模{きぼ}の〕大きいこと、巨大{きょだい}
  2. 〔地位{ちい}や立場{たちば}の〕高さ、偉大{いだい}
    ・He was a master of public relations, a superstar of the first magnitude in his field. : 彼は宣伝部の部長であり、彼の分野においては、随一のスーパースターだった。
  3. 〔物事{ものごと}の〕重要{じゅうよう}さ、重大{じゅうだい}
  4. 《地学》〔地震{じしん}の規模{きぼ}を表す〕マグニチュード◆放出されたエネルギーの規模を表したもの。◆【参考】Richter scale【略】mag.
    ・The earthquake had the magnitude of 7.2. : 地震はマグニチュード7.2だった。
  5. 《数学》〔線や角度{かくど}などの〕大きさ
  6. 《天文》〔天体{てんたい}の明るさの〕等級{とうきゅう}【同】apparent magnitude
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽgnətjùːd、【@】マグニチュード、【分節】mag・ni・tude
magnitude __ earthquake
《a ~》マグニチュード_の地震{じしん}
magnitude __ quake strike
《the ~》マグニチュード_の地震に見舞われる
magnitude __ quake that devastated
~を壊滅{かいめつ}させたマグニチュード_の地震{じしん}
magnitude __ shock
《a ~》マグニチュード_の衝撃{しょうげき}
magnitude and direction of a vector
《the ~》《数学》ベクトルの大きさと方向{ほうこう}
magnitude bias
マグニチュード偏差{へんさ}
magnitude comparison
振幅比較{しんぷく ひかく}
magnitude dependence
マグニチュード依存性{いそん せい}
magnitude determined by the amount of
~の量によって決定{けってい}される大きさ
magnitude distribution
マグニチュード分布{ぶんぷ}
magnitude earthquake
マグニチュード地震{じしん}
magnitude estimation
マグニチュード推定法{すいていほう}
magnitude function
振幅関数{しんぷく かんすう}
magnitude of a complex number
複素数{ふくそすう}の大きさ

62

mainstream

mainstream
【自動】
    主流(派){しゅりゅう(は)}に加わる
【他動】
  1. 主流(派){しゅりゅう(は)}に組み込む
  2. 〔障害児{しょうがいじ}を〕普通{ふつう}クラスに組み入れる
【名】
  1. 〔川の〕本流{ほんりゅう}
  2. 〔思想{しそう}や芸術{げいじゅつ}などの〕主流{しゅりゅう}、本流{ほんりゅう}
  3. 《音楽》=mainstream jazz
【形】
  1. 〔川の〕本流{ほんりゅう}
  2. 〔思想{しそう}や芸術{げいじゅつ}などの〕主流(派){しゅりゅう(は)}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】méinstrìːm、【@】メインストリーム、【変化】《動》mainstreams | mainstreaming | mainstreamed、【分節】main・stream
main-stream
【形】
    mainstream
mainstream attitude toward
~に対する大方{おおかた}の態度{たいど}
mainstream audience
主流{しゅりゅう}の顧客{こきゃく}[客層{きゃくそう}]、メインストリーム(音楽{おんがく})のリスナー
mainstream bank
《a ~》主流{しゅりゅう}[主力{しゅりょく}]銀行{ぎんこう}
mainstream Baptists
キリスト教バプテスト派の主流派{しゅりゅう は}
mainstream black leaders of the time
当時{とうじ}の主流{しゅりゅう}を行く黒人指導者{こくじん しどうしゃ}たち
mainstream business
主力業務{しゅりょく ぎょうむ}、主流企業{しゅりゅう きぎょう}
mainstream buyer
《a ~》主流顧客{しゅりゅう こきゃく}
mainstream cigarette smoke
たばこの主流煙{しゅりゅう えん}
mainstream constitutional scholars
主流派の憲法学者
mainstream constitutional theory
主流{しゅりゅう}な憲法理論{けんぽう りろん}
mainstream culture
主流文化{しゅりゅう ぶんか}
mainstream design
主流設計{しゅりゅう せっけい}
mainstream ecommerce boom
《イ》電子商取引{でんし しょうとりひき}の本格{ほんかく}ブーム

63

malice

malice
【名】
    悪意{あくい}、恨み、犯意{はんい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽlis、【@】マリス、【分節】mal・ice
Malice
【映画】
    冷たい月を抱く女◆米1993《監督》ハロルド・ベッカー《出演》ニコール・キッドマン、アレック・ボールドウィン、ビル・プルマン
malice aforethought
殺意{さつい}
malice against
~に対する悪意{あくい}
malice in fact
現実悪意{げんじつ あくい}
Malice lay behind his smile.
彼の笑みの裏に悪意が隠されていた。
malice prepense
殺意{さつい}
bear malice
恨み[敵意{てきい}]を抱く
bear malice to
(人)に恨み[敵意{てきい}]を抱く
【表現パターン】bear malice to [toward, against]
bear malice to someone for
~のことで(人)に恨み[敵意{てきい}]を抱く
【表現パターン】bear malice to [toward, against] someone for
harbor malice against
~に恨みを抱く
have malice
敵意{てきい}を抱く、恨みを抱く
have malice to someone for
~のことで(人)に敵意{てきい}[恨み]を抱く
【表現パターン】have malice to [toward, against] someone for
his malice suddenly broke out against her;
そんなわけで、急に姪を憎むようになった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_LIKE", "2652389"
hold malice toward
~に敵意{てきい}を抱く

64

manifest

manifest
【自動】
    〔幽霊や病気の兆候などが〕現れる
【他動】
  1. ~を明らかにする、明白{めいはく}に示す、明示{めいじ}する
    ・We decided to say nothing and wait for Tom's common sense to manifest itself. : 私たちは何も言わないで、トムの良識が自ずと現れるのを待つことにした。
  2. 〔感情などを〕表す
  3. 〔幽霊や病気の兆候などが〕現れる
  4. ~の証拠{しょうこ}となる
【名】
  1. 〔船舶・航空機の〕積荷目録{つみに もくろく}
  2. 〔旅客機の〕乗客名簿{じょうきゃく めいぼ}
  3. 〔産業廃棄物処理に関する〕管理票、伝票◆産業廃棄物の適切な処理を目的として、産業廃棄物の排出者と処理業者との間で交わされる書類。
  4. manifestation
  5. manifesto
【形】
    明白{めいはく}な、明らかな、明らかにする、一目瞭然の
    ・The young soldier's courage during the first battle was manifest. : その若い兵士の最初の戦闘での勇気は歴然としていた。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽnəfèst、【@】マニフェスト、【変化】《動》manifests | manifesting | manifested、【分節】man・i・fest
manifest a lesser degree of malignancy than
~より悪性度{あくせい ど}が低い、~より低い悪性度{あくせい ど}を示す
manifest a rich diversity in terms of
~に関して豊富{ほうふ}な多様性{たよう せい}を示す
manifest a significant reduction in
~の有意{ゆうい}な減少{げんしょう}を示す、〔主語の〕~が有意{ゆうい}に減少{げんしょう}する
manifest a straightforward foreign policy
分かりやすい外交{がいこう}を示す
manifest an unusual affinity for
~に対して異常{いじょう}な親和性{しんわせい}を示す
manifest anxiety scale
テイラー不安検査、不安尺度◆【略】MAS
manifest as a reaction
反応{はんのう}として現れる
manifest as bleeding
〔病気{びょうき}の兆候{ちょうこう}などが〕出血{しゅっけつ}として生じる[現れる]
manifest as the word
〔考えなどが〕言葉{ことば}となって現れる
manifest clinically as acute respiratory distress
急性{きゅうせい}の呼吸窮迫{こきゅう きゅうはく}を来す
manifest content
顕在内容{けんざい ないよう}
manifest depression
鬱状態{うつ じょうたい}を示す
manifest deviation
顕在ずれ、顕在偏位
manifest dissatisfaction
不満{ふまん}を表す

65

mansion

mansion
【名】
  1. 大邸宅{だい ていたく}、屋敷{やしき}◆日本語の「マンション」に相当する英語はapartmentまたはcondominium
  2. 〔荘園{しょうえん}の〕領主邸{りょうしゅ てい}
  3. 《mansions》〈英〉=apartment house
  4. 〈古〉居住{きょじゅう}、滞在{たいざい}
  5. 《占星》宿◆月宿と同じ。◆【参考】lunar mansion
  6. 〈古〉《占星》ハウス◆【同】house
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽnʃən、【@】マンション、【変化】《複》mansions、【分節】man・sion
Mansion
【人名】
    マンション
mansion house
邸宅{ていたく}
mansion of the soul
魂のすみか
brand-new mansion
《a ~》新築{しんちく}の大邸宅{だい ていたく}
concrete mansion
コンクリートの豪邸{ごうてい}
Cthulhu Mansion
【映画】
    H・P・ラブクラフトの新・悪魔の儀式◆米1991
custom-built mansion
《a ~》特注{とくちゅう}の大邸宅{だい ていたく}
Executive Mansion
  1. 《the ~》米国大統領官邸{べいこく だいとうりょう かんてい}【同】White House
  1. 《the ~》米国州知事官邸{べいこく しゅう ちじ かんてい}
fancy mansion
《a ~》高級{こうきゅう}な大邸宅{だい ていたく}、豪邸{ごうてい}
governor's mansion
知事公邸{ちじ こうてい}
haunted mansion
お化け屋敷{やしき}、幽霊屋敷{ゆうれい やしき}
lunar mansion
《a ~》月宿{げっしゅく}◆古代中国・インドなどの天文学・占星術で、恒星に対する月の位置を表すために、黄道または白道を28または27個に分割した区画の一つ一つ。月はほぼ1日1区画の割合で動く。
luxurious mansion
豪邸{ごうてい}
magnificent mansion
立派{りっぱ}な邸宅{ていたく}

66

mantle

mantle
【名】
  1. 〔衣類{いるい}の〕マント、外套{がいとう}
  2. 〈文〉〔マントのように〕覆う[覆い隠す]物
  3. 〔ガス灯やランプの〕ガスマントル◆炎の周りに置いて発光させるための金属の網。
  4. 《動物》〔軟体動物{なんたい どうぶつ}などの〕外套膜{がいとうまく}【同】pallium
  5. 《the ~》《地学》マントル◆地殻(crust)と外核(outer core)の間の、厚さ約2890kmの、粘性のある岩石層。地球の体積の84%を占める。地震波の測定から、マントルに不連続面のあることが知られており、これを境に深さ410~660kmの上部マントル(upper mantle)と660~2891kmの下部マントル(lower mantle)に分けられる。
  6. 《建築》〔飾りの〕炉棚{ろだな}【同】mantel
  7. 《鳥》上背{うわぜい}◆体の色の記述などにおいて、背面上部(首と肩羽の間の部分)を指す。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽntl、【@】マントル、【変化】《動》mantles | mantling | mantled、【分節】man・tle
Mantle
【人名】
    マントル
mantle anisotropy
マントル異方性{いほう せい}
mantle area
マントル部分{ぶぶん}
mantle array
マントル列
mantle boundary
マントル境界{きょうかい}
mantle cavity
外套腔{がいとう くう}
mantle cell
外套細胞{がいとう さいぼう}
mantle cell lymphoma
マントル細胞{さいぼう}リンパ腫◆【略】MCL
mantle community
《植物》マント群落{ぐんらく}
mantle composition
マントル組成{そせい}
mantle convection
マントル対流{たいりゅう}
mantle deformation
マントル変形{へんけい}
mantle differentiation
《地学》マントル分化{ぶんか}
mantle discontinuity
《地学》マントル不連続{ふれんぞく}

67

maple

maple
【名】
  1. 《植物》カエデ、モミジ◆北半球の温帯地域に分布する、カエデ科カエデ属(Acer)の落葉高木または低木の総称。
  2. 〔家具{かぐ}などに用いる〕カエデ材
  3. 〔メープル・シロップの〕甘い風味{ふうみ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】méipl、【@】メイプル、【変化】《複》maples、【分節】ma・ple
maple coffee
メープルコーヒー◆メープルシロップを加えたコーヒー。
Maple Creek
【地名】
    メープルクリーク
maple family
《植物》カエデ科
maple floor
《a ~》カエデ材の床
Maple Grove
【地名】
    メープルグローブ
maple leaf
カエデの葉
Maple Leaf gold coin
メイプルリーフ金貨{きんか}◆カナダ
maple sap
メープル樹液{じゅえき}
maple sugar
カエデ糖
maple syrup
メープルシロップ、カエデ糖蜜{とうみつ}
Maple syrup is made from the sap of maple trees.
メープルシロップは、カエデの木の樹液から作られます。◆【出典】Catch a Wave, 2005年4月22日号◆【出版社】
Maple syrup is mainly made from sap taken from sugar maple trees.
メープルシロップは主にサトウカエデの木から採取された樹液で作られます。◆【出典】Catch a Wave, 2011年5月27日号◆【出版社】
maple syrup urine disease
メープルシロップ尿(症)◆【略】MSUD
maple tree
カエデ、モミジ

68

marsh

marsh
【名】
  1. 沼地{ぬまち}、湿地{しっち}
  2. 《marshes》沼地帯{ぬまちたい}、湿地帯{しっちたい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɑ́ːrʃ、【@】マーシュ、【変化】《複》marshes
Marsh
【人名】
    マーシュ、マルシュ
marsh crocodile
《動物》ヌマワニ
marsh deer
《動物》アメリカヌマジカ
marsh deposit
湿地堆積物{しっち たいせきぶつ}
marsh development
湿地開発{しっち かいはつ}
marsh ecosystem
湿地生態系{しっち せいたいけい}
marsh fern
《植物》ヒメシダ
marsh fever
マラリア(malaria)
marsh gas
メタンガス、沼気{しょうき}
【表現パターン】marsh [swamp] gas
marsh mallow
《植物》ビロードアオイ、ウスベニタチアオイ
marsh next to a road
道路端{どうろ はし}の沼地{ぬまち}
marsh plant
沼沢植物{しょうたく しょくぶつ}
marsh soil
湿地土壌{しっち どじょう}
marsh tacky
  1. 〔米国南部大西洋沿岸諸州{べいこく なんぶ たいせいよう えんがん しょしゅう}の〕湿地帯{しっちたい}に生息{せいそく}する半野生{はん やせい}の小形馬
  1. 〔米国南部大西洋沿岸諸州{べいこく なんぶ たいせいよう えんがん しょしゅう}の〕湿地帯{しっちたい}に住む貧乏{びんぼう}な白人{はくじん}◆差別的な表現

69

marshal

marshal
【自動】
  1. 《軍事》〔部隊{ぶたい}が〕整列{せいれつ}する、集結{しゅうけつ}する
  2. 〔考えや事実{じじつ}などが〕整理{せいり}される、まとまる
【他動】
  1. 《軍事》〔部隊{ぶたい}を〕整列{せいれつ}[集結{しゅうけつ}]させる
  2. 〔人を〕集める、組織化{そしきか}する
  3. 〔考えや事実{じじつ}などを〕整理{せいり}する、まとめる
  4. 〔儀式{ぎしき}などで人を〕先導{せんどう}する、案内{あんない}する
【名】
  1. 《軍事》(陸軍{りくぐん})元帥{げんすい}◆通例、戦時に任命される軍の最高司令官。
  2. 〈米〉連邦保安官{れんぽう ほあんかん}【参考】the United States Marshals Service
  3. 〈米〉市保安官{いち ほあんかん}
  4. 〈米〉消防{しょうぼう}[警察{けいさつ}]署長{しょちょう}
  5. 〈米〉消防保安官{しょうぼう ほあんかん}【同】fire marshal
  6. 〔競技会{きょうぎかい}やパレードなどの〕式典担当{しきてん たんとう}者[係]
  7. 〈英〉〔王座裁判所{おうざ さいばんしょ}の〕司法官{しほうかん}【同】knight marshal
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɑ́ːrʃl、【@】マーシャル、【変化】《動》marshals | marshaling | marshalling | marshaled | marshalled、【分節】mar・shal
Marshal
【人名】
    マーシャル◆男性の名。
marshal all elements
すべての要素{ようそ}を整理{せいり}する
marshal an argument
主張{しゅちょう}[論拠{ろんきょ}]を整理{せいり}する
marshal data about
~についてのデータ[情報{じょうほう}]をまとめる[整理{せいり}する]
marshal different elements
さまざまな要素{ようそ}を整理{せいり}する
marshal facts
事実{じじつ}を配列{はいれつ}する
Marshal Forwards
前進元帥{ぜんしん げんすい}◆プロイセン王国の元帥ゲプハルト・フォン・ブリュッヘル(Gebhard von Blucher)のあだ名。
Marshal Gerrard
ジェラード連邦捜査官{れんぽう そうさかん}
Marshal of France
フランスの陸軍元帥{りくぐん げんすい}
marshal one's courage
勇気{ゆうき}を奮い起こす
marshal one's thoughts
考えを整理{せいり}する
marshal soldiers into a line
兵士{へいし}を1列に並べる
marshal someone before the Queen
(人)を女王の面前に案内する
marshal support for
~に対する支持{しじ}を取り付ける

70

masculine

masculine
【名】
  1. 〔人の性の〕男性{だんせい}
  2. 〔文法的性{ぶんぽう てき せい}の〕男性{だんせい}
  3. 〔名詞{めいし}などの〕男性形{だんせい けい}、男性語{だんせいご}
【形】
  1. 〔人が〕男性{だんせい}の、男子{だんし}
  2. 〔文法的性{ぶんぽう てき せい}が〕男性{だんせい}
  3. 〔韻律{いんりつ}が〕男性韻{だんせい いん}の◆行の最終音節にストレスがある。
  4. 〔男性{だんせい}の特徴{とくちょう}とされる〕男らしい、頑健{がんけん}
  5. 〔男性{だんせい}を連想{れんそう}させる〕力強い{ちからづよい}、勇ましい
  6. 〔女性{じょせい}が〕男に似た、男勝り{おとこまさり}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mǽskjələn、【@】マスキュリン、【分節】mas・cu・line
masculine aspect
《a ~》男性的側面{だんせい てき そくめん}
masculine beauty
男性美{だんせいび}
masculine but tender
男らしいが優しい
masculine cadence
《音楽》男性終止{だんせい しゅうし}
masculine caesura
《医》男性休止{だんせい きゅうし}
masculine characteristic
男性的{だんせいてき}な特徴{とくちょう}
masculine charm
男らしい魅力{みりょく}
masculine contraceptive
男性用避妊{だんせいよう ひにん}薬[具]
masculine element
《a ~》男性的要素{だんせい てき ようそ}
masculine energy
男性的{だんせい てき}エネルギー
masculine feature
男性的{だんせい てき}な特徴{とくちょう}
masculine gender
男性{だんせい}
masculine ideal
《a ~》理想{りそう}の男性像{だんせい ぞう}
masculine identity
男性同一性{だんせい どういつ せい}

71

maturity

maturity
【名】
  1. 成熟(度){せいじゅく(ど)}、成熟{せいじゅく}ぶり、熟成{じゅくせい}、円熟{えんじゅく}、完成{かんせい}、十分{じゅうぶん}な成長{せいちょう}
  2. 満期{まんき}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mətúərəti、【@】マチュリティー、マテュアリティー、【分節】ma・tu・ri・ty
maturity assessment
成熟(度)評価{せいじゅく(ど)ひょうか}
maturity basis
最終ベース、満期ベース、満期日基準、満期日建て
maturity control
熟成管理{じゅくせい かんり}
maturity date
  1. 〔手形などの〕支払期日{しはらい きじつ}
  1. 〔契約などの〕満期日{まんきび}
《金融》支払日{しはらいび}、返済日{へんさい び}、弁済期限{べんさい きげん}、満期(日){まんき(び)}、償還期日{しょうかん きじつ}
maturity day
maturity date
maturity distribution
満期分布{まんき ぶんぷ}
maturity dividend
満期配当{まんき はいとう}
maturity effect
成熟効果{せいじゅく こうか}
maturity evaluation
成熟度評価{せいじゅく ど ひょうか}
maturity far beyond someone's years
《a ~》(人)の年齢{ねんれい}に似合わぬ[をはるかに超えた]成熟{せいじゅく}ぶり
maturity group
成熟群{せいじゅく ぐん}
maturity index
成熟度{せいじゅくど}
maturity indicator
熟成指標{じゅくせい しひょう}
maturity insurance amount
満期保険金{まんき ほけんきん}

72

mediator

mediator
【名】
    仲介者{ちゅうかい しゃ}、媒介者{ばいかいしゃ}、まとめ役、メディエイター、仲裁人{ちゅうさいにん}、調停者{ちょうていしゃ}、橋渡し役{はしわたし やく}
    ・He was meeting with management and the union, acting as a mediator at the talks. : 彼は経営陣とも労働組合側とも会い、協議の調停役を務めた。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】míːdièitər【変化】《複》mediators、【分節】me・di・a・tor
mediator complex
メディエーター複合体{ふくごうたい}
mediator function
メディエーター機能{きのう}
mediator of asthma
ぜんそくのメディエーター
mediator of inflammation
《病理》炎症{えんしょう}(の)メディエーター
mediator production
メディエーター産生{さんせい}
mediator release
メディエーター放出{ほうしゅつ}
cell mediator
細胞{さいぼう}の伝達物質{でんたつ ぶっしつ}
chemical mediator
化学伝達物質{かがく でんたつぶっしつ}【略】CM
electron mediator
電子伝達体{でんし でんたつ たい}
electron-transfer mediator
電子移動{でんし いどう}メディエーター
endogenous mediator
内因性{ないいん せい}メディエーター
financial mediator
金融仲介{きんゆう ちゅうかい}
government mediator
政府{せいふ}の調停者{ちょうていしゃ}
impartial mediator
公平{こうへい}な調停者{ちょうていしゃ}

73

meditate

meditate
【自動】
    瞑想{めいそう}する、黙想{もくそう}する、熟考{じゅっこう}する、思い巡らす、深く考える
【他動】
    ~を企てる、もくろむ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】méditèit、【@】メディテイト、【変化】《動》meditates | meditating | meditated、【分節】med・i・tate
meditate __ minutes a day
1日[日に]_分瞑想{めいそう}[内観{ないかん}・黙想{もくそう}]する[を行う]
meditate an action
行動{こうどう}[行い・行為{こうい}]を瞑想{めいそう}する[で瞑想{めいそう}をする]、瞑想的{めいそう てき}に行う[行動{こうどう}する]
meditate daily
毎日瞑想{まいにち めいそう}する
meditate deeply
深く考え込む
meditate for __ minutes
_分間黙想する
meditate for one hour
1時間瞑想{じかん めいそう}する
meditate on
~について熟考{じゅっこう}する
meditate on a regular basis
日常的{にちじょう てき}に瞑想{めいそう}する
meditate on the Christian message
キリスト教の教えについて祈りをささげる
meditate on the day's events
その日の出来事{できごと}を思い返す
meditate on the image of a corpse
死体{したい}を思い浮かべて瞑想{めいそう}する
meditate on the interdependence of
~の相互依存関係{そうご いそん かんけい}[関わり合い]について瞑想{めいそう}[沈思黙考{ちんし もっこう}]する
Meditate on this for awhile.
このことについて、しばらく時間を取って考えてみてほしい。◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak."LB-FOC15", "2456489"
meditate on what one wants
自分{じぶん}が望むことについて瞑想{めいそう}する

74

meditation

meditation
【名】
    瞑想{めいそう}、黙想{もくそう}、熟慮{じゅくりょ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mèditéiʃən、【@】メディテイション、【変化】《複》meditations、【分節】med・i・ta・tion
meditation cure
静座法{せいざほう}
meditation cushion
《a ~》瞑想用{めいそう よう}のクッション
Meditation has made her a more serene person.
瞑想{めいそう}のおかげで彼女はより心穏やかな人物になった。
Meditation is a fantastic way to practice, only because it removes much of the complexity of the world and allows you to just learn to be aware of your mind, and to bring yourself back to the present moment.
瞑想も素晴らしい方法だ。世界の複雑さの多くを排除し、ただ自分の意識だけに注意し、今この瞬間に自分自身を引き戻してくれる。◆【出典】英文著者:Leo Babauta、和訳:Tak."LB-AMAZI", "2456490"
meditation movement
《a ~》瞑想運動{めいそう うんどう}
meditation on living a soulful life
魂に従う人生{じんせい}について熟考{じゅっこう}すること
meditation posture
瞑想{めいそう}を行うための姿勢{しせい}
meditation practice
《a ~》瞑想{めいそう}の練習{れんしゅう}
meditation program
《a ~》瞑想{めいそう}プログラム
meditation room
瞑想部屋{めいそう べや}
meditation sect
瞑想集団{めいそう しゅうだん}
meditation seminar
《a ~》瞑想{めいそう}セミナー
meditation space
《a ~》瞑想{めいそう}スペース
meditation teacher
瞑想指導者{めいそう しどうしゃ}

75

melancholy

melancholy
【名】
    憂鬱{ゆううつ}、深い物思い{ものおもい}、哀愁{あいしゅう}
【形】
    憂鬱{ゆううつ}な、物悲{ものがな}しい
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mélənkɑ̀li、【@】メランカリ、メランコリー、【変化】《複》melancholies、【分節】mel・an・chol・y
melancholy aspect
《a ~》物悲{ものがな}しい側面{そくめん}
melancholy attitude
物憂げな態度{たいど}
melancholy event
憂鬱{ゆううつ}になる出来事{できごと}
melancholy eye
憂鬱{ゆううつ}な[憂いに沈んだ]目
【表現パターン】melancholy [gloomy, doleful, dismal, depressive] eye
melancholy eyes
憂いを含む目
melancholy look
《a ~》憂鬱{ゆううつ}な[憂いに沈んだ]顔(つき)[表情{ひょうじょう}・面持{おもも}ち]
【表現パターン】melancholy look [expression] (on one's face)
melancholy melody
哀愁{あいしゅう}を帯びたメロディー
melancholy mood
寂しげな気分{きぶん}
melancholy note
哀愁{あいしゅう}の調べ
melancholy piece of news
憂鬱{ゆううつ}になる知らせ
melancholy prospect
《a ~》悲観的{ひかん てき}な見通し{みとおし}
melancholy reminiscence of his youth!
――なんて哀れな表情だったろう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD23", "2653529"
melancholy smile
物憂げな微笑{びしょう}
Melancholy was the dominant note of his temperament, he thought, but it was a melancholy tempered by recurrences of faith and resignation and simple joy.
彼の気性の基調を支配しているのは憂愁だが、それは信仰と諦めと純真な喜びとの循環によりやわらげられた憂愁だ、と彼は思った。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_CLOUD", "2456577"

76

memorandum

memorandum
【名】
  1. メモ、覚書{おぼえがき}【同】memo
  2. 〔社内{しゃない}の〕回覧状{かいらん じょう}、連絡票{れんらく ひょう}【同】memo
  3. 〔会社{かいしゃ}の〕基本定款{きほん ていかん}
  4. 〔外交官{がいこうかん}の〕覚書{おぼえがき}◆特定の問題に対する国の方針を簡潔に記した無署名の文書。
  5. 《法律》〔契約{けいやく}や協定{きょうてい}の〕覚書{おぼえがき}、基本合意書{きほん ごうい しょ}◆正式契約に先立って、内容の要約を記した予備的に作成される文書。
  6. 〔送り主が書く荷物{にもつ}の〕返品{へんぴん}に関する覚書{おぼえがき}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mèmərǽndəm、【@】メモランダム、【変化】《複》memoranda、【分節】mem・o・ran・dum
memorandum appliance
メモ装置{そうち}
memorandum book
備忘録{びぼうろく}
memorandum decision
メモランダム判決{はんけつ}◆裁判所の決定のみを記載し、理由を付記しない判決文のこと
memorandum of admonishment
警告覚書{けいこく おぼえがき}
memorandum of association
〈英〉(会社の)基本定款、基本約款、会社設立契約書
memorandum of audit
監査覚書{かんさ おぼえがき}
memorandum of conversation
会話{かいわ}のメモ
memorandum of dealership
販売代理店規約{はんばい だいりてん きやく}
memorandum of intent
趣意書{しゅいしょ}
memorandum of partnership
組合定款{くみあい ていかん}
memorandum of understanding
覚書◆【略】MOU
memorandum on activities of
~の活動{かつどう}に関する覚書{おぼえがき}
memorandum opinion
略式意見{りゃくしき いけん}
memorandum record
備忘録{びぼうろく}

77

menace

menace
【自動】
    脅す、脅迫{きょうはく}する
【他動】
  1. ~の脅威{きょうい}となる、~に取って危険{きけん}である
  2. (人)を脅す、(人)を脅迫{きょうはく}する◆【用法】受け身で用いられることが多い。
【名】
  1. 脅威{きょうい}となる[害を及ぼす]もの[人]
    ・Pollution is a menace to our health. : 公害は人の健康を脅かす。
  2. 脅し、脅迫{きょうはく}
  3. 〈話〉厄介者{やっかいもの}、煩わしい人物{じんぶつ}、面倒{めんどう}なやつ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ménəs、【@】メナス、【変化】《動》menaces | menacing | menaced、【分節】men・ace
Menace from Earth
【著作】
    《The ~》時の門/地球の脅威◆米1959《著》ロバート・A・ハインライン(Robert Anson Heinlein)◆短編集
menace of dictatorship
独裁{どくさい}(体制{たいせい})の脅威{きょうい}
Menace Society
【映画】
    ポケットいっぱいの涙◆米1993《監督》アレン・ヒューズ《出演》タイリン・ターナー
menace someone with a knife
ナイフで(人)を脅す
menace someone with a revolver
拳銃{けんじゅう}で(人)を脅す
【表現パターン】menace someone with a revolver [pistol]
menace someone's safety
(人)の安全{あんぜん}を脅かす
menace the peace and security of
~の平和{へいわ}と安全{あんぜん}を脅かす
menace to break the cease-fire
停戦{ていせん}を中断{ちゅうだん}する[戦闘{せんとう}を再開{さいかい}する]と圧力{あつりょく}をかける
menace to society
社会{しゃかい}に対する脅威{きょうい}、社会{しゃかい}の迷惑{めいわく}
menace to the security of Japan and the Far East
日本{にほん}と極東{きょくとう}の安全{あんぜん}に対する脅威{きょうい}
menace to world peace
《a ~》世界平和{せかい へいわ}に対する脅威{きょうい}
absolute menace
《an ~》〈話〉うるさい[迷惑{めいわく}な]やつ[がき]
foreign menace
《a ~》外国{がいこく}からの脅威{きょうい}[脅迫{きょうはく}
growing menace
増大{ぞうだい}する脅威{きょうい}

78

mentality

mentality
【名】
  1. 〔ある行動{こうどう}を起こしがちな〕精神構造{せいしん こうぞう}、気質{きしつ}、物の考え方、メンタリティー
  2. 〔個人{こじん}の総合的{そうごう てき}な〕知性{ちせい}、知能{ちのう}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mentǽləti、【@】メンタリティー、【変化】《複》mentalities、【分節】men・tal・i・ty
mentality formation
精神形成{せいしん けいせい}
mentality layer
心理層{しんり そう}
Mentality may be an easy target to blame for many problems in the country and emigration may seem like a fast solution to many young people.
ロシアのさまざまな問題を気質のせいにするのは簡単だし、多くの若者には移住が手っ取り早い解決法に見えるかもしれない。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】【和訳】【License】
mentality of suicide bomber
自爆精神{じばく せいしん}、自爆{じばく}テロ犯の心理的傾向{しんり てき けいこう}
mentality that is necessary for someone to
(人)が~するために必要{ひつよう}な知性{ちせい}[考え方]
"Mentality to respect being a hard worker" (in Otokowa Tsuraiyo) and "The way of life denying the yakuza" (in Drunken Angel) are still the foundation of the movie.
「勤労を尊ぶ精神」(『男はつらい』)や「ヤクザを否定する生き方」(『酔いどれ天使』)は、映画の底に脈々と流れている。◆【出典】『日本のスーパーヒーロー伝説』(ルー・ウェイ著)◆【出版社】"YA04-052", "2235159"
19th-century mentality
19世紀{せいき}の考え方
・That's the 19th-century mentality. : それは時代遅れの発想{はっそう}だよ。
abnormal mentality
異常{いじょう}な心理{しんり}
above-average mentality
標準{ひょうじゅん}を越えた知能{ちのう}
alien mentality
自分{じぶん}とは相いれない物の考え方
all-Japanese-are-middle-class mentality
一億総中流{いちおく そう ちゅうりゅう}
buyer-beware mentality
買い主危険負担{しゅ きけん ふたん}の精神{せいしん}
cold-war mentality
冷戦思考{れいせん しこう}
competitive mentality
競争精神{きょうそう せいしん}

79

merchandise

merchandise
【自動】
    商品{しょうひん}を売買{ばいばい}する
【他動】
  1. 〔商品{しょうひん}などを〕売買{ばいばい}する
  2. 〔商品{しょうひん}などを〕宣伝{せんでん}する
【名】
    〈集合的に〉商品{しょうひん}、製品{せいひん}、品物{しなもの}、在庫品{ざいこひん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mə́ːrtʃəndàiz、【@】マーチャンダイズ、【変化】《動》merchandises | merchandising | merchandised、【分節】mer・chan・dise
merchandise a/c
商品勘定{しょうひんかんじょう}
【表現パターン】merchandise a/c [account]
merchandise allowance
商品値引き{しょうひん ねびき}
merchandise and finished goods
商品{しょうひん}および製品{せいひん}◆貸借対照表の項目の一つ。
merchandise and services with foreign countries
海外{かいがい}と取引{とりひき}する商品{しょうひん}やサービス
merchandise assortment
品ぞろえ
merchandise broker
商品仲介業者{しょうひん ちゅうかい ぎょうしゃ}
merchandise budget
商品予算{しょうひん よさん}
Merchandise cannot be returned without prior permission.
《レ》事前許可なしに返品できません。
merchandise certificate
商品券{しょうひんけん}
merchandise classification
商品分類{しょうひん ぶんるい}
merchandise complaint
商品苦情{しょうひん くじょう}
merchandise control
商品管理{しょうひん かんり}
merchandise cost
商品原価{しょうひん げんか}
merchandise coupon
商品券{しょうひんけん}

80

merciful

merciful
【形】
    慈悲深い{じひぶかい}、情け深い、情けのある、寛大{かんだい}な、情にほだされて、安堵{あんど}を与える、幸運{こううん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mə́ːrsifl、【@】マーシフル、マースィフル、【分節】mer・ci・ful
merciful consideration
《a ~》寛大{かんだい}な配慮{はいりょ}
merciful death
安楽死{あんらくし}
merciful eye
慈悲{じひ}[情け]深い目
【表現パターン】benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eye
"Merciful God, where am I!"
「やあ、たいへん、わたしはどこにいるのだ。」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_SHOES02", "2235164"
Merciful Heaven, what is this?'
南無三、こりゃどうしたのでしょう!」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_CHRIS5", "2456825"
Merciful Mother Kannon by Kano Hogai, Tabby Cat by Takeuchi Seiho, Metempsychosis by Yokoyama Taikan, Fallen Leaves by Hishida Shunso, Fire Dance by Hayami Gyoshu
悲母観音(狩野芳崖)、斑猫(竹内栖鳳)、生々流転(横山大観)、落葉(菱田春草)、炎舞(速水御舟)"NIPO-270", "2456826"
cast merciful eyes on
慈悲{じひ}[情け]深い目を~に向ける
【表現パターン】cast (one's) benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eyes on [to, toward, at]
have merciful eyes
慈悲{じひ}[情け]深い目をする[している]
【表現パターン】have benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eyes (for)
keep merciful eyes on
慈悲{じひ}[情け]深い目で~を見続ける
【表現パターン】keep (one's) benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eyes on
turn merciful eyes on
慈悲{じひ}[情け]深い目を~に向ける
【表現パターン】turn (one's) benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eyes on [to, toward]
with merciful eyes
慈悲{じひ}[情け]深い目で[をして]
【表現パターン】with [through] (one's) benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eyes
before someone's merciful eye
慈悲{じひ}[情け]深い目で見詰める(人)の面前{めんぜん}
【表現パターン】before someone's benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eye
before the merciful eyes of
慈悲{じひ}[情け]深い目で見詰める(人)の面前{めんぜん}
【表現パターン】before the benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eyes of
cast a merciful eye on
慈悲{じひ}[情け]深い目を~に向ける
【表現パターン】cast a benevolent [merciful, charitable, humane, propitious, benignant, beneficent] eye on [to, toward, at]

81

mercury

mercury
【名】
  1. 《元素》水銀{すいぎん}、マーキュリー◆【略】Hg
  2. 気温{きおん}、気圧{きあつ}◆気温計や気圧計などの水銀柱が示すもの。
  3. 《植物》ヤマアイ、エノキグサ◆トウダイグサ科ヤマアイ属(学名Mercurialis)またエノキグサ属(学名Acalypha)の雑草。
  4. 《Mercury》《ローマ神話》メルクリウス、マーキュリー◆【同】ギリシャ神話のHermes
  5. 《Mercury》《惑星》水星
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mə́ːrkjəri、【@】マーキュリー、【分節】mer・cu・ry
Mercury
【人名】
    マーキュリー
【地名】
    マーキュリー◆米国ネバダ州のゴーストタウン。1950-1960年代に原爆1000発の実験が行われた
mercury absorption
水銀吸収{すいぎん きゅうしゅう}
mercury accumulation
水銀蓄積{すいぎん ちくせき}
mercury adsorption
水銀吸着{すいぎん きゅうちゃく}
mercury air pump
水銀{すいぎん}ポンプ
mercury alloy
水銀合金{すいぎん ごうきん}
mercury amalgam
水銀{すいぎん}アマルガム
mercury amalgam filling
《歯》水銀{すいぎん}アマルガムの詰め物
mercury analysis
水銀分析{すいぎん ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】mercury analysis [analyses]
Mercury and the Sculptor
マーキュリー神と彫刻家◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_AES-132", "2456828"
Mercury and the Workmen
マーキュリー神と樵◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_AES-249", "2456829"
Mercury appeared and demanded the cause of his tears.
すると、マーキュリー神が現れて、なぜ泣いているのかと尋ねた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_AES-249", "2456830"
Mercury appeared to him just as he hoped he would;
すると、彼が思った通りにマーキュリー神が現れて、◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_AES-249", "2456831"
mercury arc
《電気》水銀{すいぎん}アーク◆【略】MA

82

messy

messy
【形】
  1. 乱雑{らんざつ}な、汚い、散らかった、散らかし放題{ほうだい}の、ごみごみしている、ごた[ごちゃ]混ぜの、混乱{こんらん}を起こす、扱いにくい、髪の毛がボサボサの
    ・The room is messy. : 部屋が散らかっている。
  2. だらしない、不道徳{ふどうとく}
  3. 面倒{めんどう}な、面倒くさい、厄介{やっかい}
    ・The files can be restored without any bothersome conversion utilities. : それらのファイルは、面倒くさいデータ変換ユーティリティを使わなくても復元できる。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mési、【変化】《形》messier | messiest、【分節】mess・y
messy affair
《a ~》面倒{めんどう}なこと[問題{もんだい}
messy bedroom
《a ~》散らかった寝室{しんしつ}
messy cleanup
面倒{めんどう}な後片付け{あとかたづけ}
messy conflict
ゴタゴタ、騒動{そうどう}、混乱{こんらん}
messy confrontation
厄介{やっかい}な口論{こうろん}
messy data
乱雑{らんざつ}データ
messy desk
汚い[乱雑{らんざつ}な]机
messy distractions
混乱{こんらん}を招くもの
messy divorce
泥沼離婚
messy eater
だらしない食べ方をする人
messy erasure
乱暴{らんぼう}に消した跡
messy feeder
messy eater
messy hair
ほつれた[ボサボサの]髪
messy handling
手際{てぎわ}の悪さ、不手際{ふてぎわ}、下手な扱い
【表現パターン】messy handling (of)

83

metropolis

metropolis
【名】
  1. 首都{しゅと}、主要{しゅよう}[大]都市{とし}
  2. 《the Metropolis》〈英〉ロンドン
  3. 〔活動{かつどう}の〕中心地{ちゅうしんち}
  4. 《キリスト教》教区{きょうく}[首都{しゅと}]大司教{だいしきょう}
  5. 〔古代{こだい}ギリシャの植民地{しょくみんち}の〕メトロポリス、母都市{ぼとし}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mətrɑ́pəlis、【@】メトゥラポリス、メトロポリス、【変化】《複》metropolises、【分節】me・trop・o・lis
Metropolis
【映画】
  1. メトロポリス◆独1927《監督》フリッツ・ラング《出演》ブリギッテ・ヘルム、アルフレッド・アベル、グスタフ・フレーリッヒ、ルドルフ・クライン=ロッゲ◆無声映画時代に作られたSF映画の傑作。人造人間マリアは「スター・ウォーズ」に登場するロボットC3POの原形となった。
  2. メトロポリス◆米1984《監督》フリッツ・ラング◆ジョルジオ・モロダーが、現存するフィルムからオリジナル作品のかなりの部分を復元し、音楽を付したバージョン。
  3. メトロポリス◆日2001《監督》りんたろう◆手塚治虫原作を大友克洋の脚本によりアニメ映画化した作品。
【雑誌名】
    メトロポリス
compact metropolis
《a ~》コンパクトな大都会{だいとかい}
fast-growing metropolis
急成長{きゅうせいちょう}している大都市{だいとし}
giant metropolis
巨大都市{きょだい とし}、大都会{だいとかい}
industrial metropolis
産業母都市{さんぎょう ぼとし}
mini-metropolis
minimetropolis
modern metropolis
《a ~》現代的{げんだい てき}な大都市{だいとし}
throbbing metropolis
心ときめく大都会{だいとかい}
vibrant metropolis
活気{かっき}に満ちた大都市{だいとし}
・Chicago is a vibrant metropolis. : シカゴは活気に満ちた大都市である。
comb the metropolis for
(人)のことを大都市中{だいとし ちゅう}を徹底捜索{てってい そうさく}する
It's a metropolis, it's convenient and everything is there.
日本の首都だし、便利だし、何でもそろっている。◆【出典】Hiragana Times, 1992年5月号◆【出版社】"HT067058", "2438112"
possible lost metropolis
主要都市{しゅよう とし}の遺跡{いせき}が存在{そんざい}する可能性{かのう せい}
TML (Tokyo Metropolis League) is the biggest and busiest league for foreign soccer players in Japan.
TML(東京メトロポリス・リーグ)は、外国人サッカープレーヤーのための日本で最大にして最も忙しいリーグだ。◆【出典】Hiragana Times, 2004年6月号◆【出版社】"HT212004", "2514290"
greening of the metropolis
東京都{とうきょうと}の緑化{りょっか}

84

metropolitan

metropolitan
【名】
  1. 都会{とかい}に住む人
  2. 〔洗練{せんれん}された〕都会的{とかい てき}な人
  3. 《ローマカトリック》首都大司教{しゅと だいしきょう}
  4. 《ギリシャ正教》府主教{ふ しゅきょう}
  5. 《英国国教会》大主教{だいしゅきょう}
【形】
  1. 大都市{だいとし}らしい、大都市{だいとし}に固有{こゆう}
  2. 大都市{だいとし}を構成{こうせい}する
  3. 〔植民地国家{しょくみんち こっか}の〕本国{ほんごく}
  4. 《キリスト教》首都教区{しゅと きょうく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mètrəpɑ́lətn、【@】メトゥロパリタン、メトロポリタン、【変化】《複》metropolitans、【分節】met・ro・pol・i・tan
Metropolitan
【映画】
    メトロポリタン◆米1990
metropolitan administration
大都市行政{だいとし ぎょうせい}
metropolitan agriculture
大都市農業{だいとし のうぎょう}
Metropolitan Airport Planning Office
【組織】
    大都市圏空港計画室
metropolitan archbishop
《a ~》《キリスト教》首都大司教{しゅと だいしきょう}
Metropolitan Area
〈米〉大都市圏{だい とし けん}◆行政予算管理局が1990年にそれまでの大都市統計圏(Metropolitan Statistical Area)の名称を変更したもの。2000年の定義で再び「大都市統計圏」に戻され、正式な大都市圏の名称としては使われなくなった。◆【略】MA
metropolitan area
大都市{だいとし}圏[地域{ちいき}
Metropolitan Area Network
メトロポリタン・エリア・ネットワーク、都市規模{とし きぼ}ネットワーク◆LANとWANの中間的な存在のネットワーク。◆【略】MAN
metropolitan area planning
都市圏計画{とし けん けいかく}
Metropolitan Areas Development Bureau
【組織】
    大都市圏整備局
Metropolitan Areas Development Division
【組織】
    大都市圏整備課◆国土交通省の
Metropolitan Areas Planning Division
【組織】
    大都市圏計画課
metropolitan assembly
都議会{とぎかい}
metropolitan assembly election
都議会選挙{とぎかい せんきょ}

85

mileage

mileage
【名】
  1. マイル距離{きょり}[数]◆単位をマイル(mile)で表した距離や長さ。
  2. 〔乗り物の〕総[累計{るいけい}]走行{そうこう}[航行{こうこう}]距離{きょり}、マイレージ◆製造してからその時点までに走行や運行した距離の累計。
  3. 〔単位燃料あたりの〕走行可能距離{そうこう かのう きょり}◆1ガロンまたは1リットルあたりの、自動車の走行可能距離。
  4. 〔靴やタイヤなどの〕耐用距離{たいよう きょり}、走行可能距離{そうこう かのう きょり}
  5. 〔距離{きょり}を基準{きじゅん}として支払われる〕旅費{りょひ}
  6. 〔自動車{じどうしゃ}などのマイルあたりの〕走行{そうこう}費用{ひよう}[コスト]
  7. 〈話〉〔将来{しょうらい}の〕利用価値{りよう かち}、有用性{ゆうよう せい}
    ・I don't think there is much mileage left in this project. : このプロジェクトはもう役に立たないと思う。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】máilidʒ、【変化】《複》mileages、【分節】mile・age
mileage allotment
マイル距離{きょり}の割り当て、走行距離{そうこう きょり}の制限{せいげん}
mileage allowance
距離による旅費、走行手当{そうこう てあて}
mileage indicator
距離数{きょり すう}
mileage log
(走行{そうこう})距離数日誌{きょり すう にっし}
mileage meter
〔自動車{じどうしゃ}の〕マイレージ・メーター◆自動車が製造されてからの累計走行距離計。
mileage on a car
車の総マイル数[メーター距離{きょり}
mileage per charge
充電1回あたりの走行距離
・One of the technical difficulties in developing electric vehicles has been to increase the mileage per charge. : 電気自動車は、充電1回あたりの走行距離を延長することが開発課題の一つです。
mileage per gallon
1ガロンの燃料{ねんりょう}で走行可能{そうこう かのう}な距離{きょり}
mileage per liter
1リットルの燃料{ねんりょう}で走行可能{そうこう かのう}な距離{きょり}
mileage point
マイレージ・ポイント◆飛行機の利用距離{りよう きょり}に応じたポイント。ためたポイントに応じて無料{むりょう}で飛行機{ひこうき}に乗れる。
mileage program
フリークエント・フライヤー・プログラム、マイレージ・サービス、割引航空券{わりびき こうくうけん}システム◆航空機会社が飛行機の利用者に対して利用距離に応じたポイントを与え、一定のポイントに達すると無料航空券をプレゼントするというサービス。アメリカン航空が1981年に開始。日本では1993年に国際線、1997年に国内線で開始。◆【略】FFP
mileage rates
マイル数運賃{すう うんちん}
mileage recorder
積算計{せきさんけい}
mileage runner
《航空》マイレージをためて旅行{りょこう}する人

86

miner

miner
【名】
  1. 鉱山労働者{こうざん ろうどうしゃ}、炭坑作業員、地雷工兵{じらい こうへい}
  2. 採鉱機{さいこう き}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】máinər【@】マイナー、【変化】《複》miners、【分節】min・er
Miner
【人名】
    マイナー
asbestos miner
アスベスト鉱山労働者{こうざん ろうどうしゃ}
coal miner
炭坑作業員{たんこう さぎょういん}
coal miner pneumoconiosis
《病理》炭坑作業員塵肺(症){たんこう さぎょういん じんぱい(しょう)}
continuous miner
連続採掘機{れんぞく さいくつ き}
Daily Miner
【新聞名】
    デイリー・マイナー◆米国アリゾナ州
Each miner was raised 700 meters to the surface through a narrow bore hole.
鉱山作業員は1人ずつ、狭い掘削穴を通して地下700メートルから地上に引き上げられました。"MB004466", "2343061"
gold miner
金炭坑作業員{きん たんこう さぎょういん}、金鉱労働者{きんこう ろうどうしゃ}、採金者{さいきん しゃ}
iron-ore miner
鉄鉱石{てっこうせき}を採掘{さいくつ}する労働者{ろうどうしゃ}
leaf miner
《昆虫》ハモグリムシ
metallic miner
鉱山労働者{こうざん ろうどうしゃ}
【表現パターン】metallic [metal] miner
Northern Miner
【新聞名】
    《The ~》ザ・ノーザン・マイナー◆カナダ
strip miner
〈主に米〉露天掘りの鉱山作業員{こうざん さぎょういん}
tin miner
スズ炭坑作業員{たんこう さぎょういん}

87

miraculous

miraculous
【形】
    奇跡{きせき}の、奇跡{きせき}を起こす(力のある)、奇跡的{きせき てき}な、超自然的{ちょうしぜん てき}な、驚くべき、素晴{すば}らしい
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mərǽkjələs、【@】ミラキュラス、【分節】mi・rac・u・lous
miraculous appearance
《a ~》超自然的{ちょうしぜん てき}な姿
miraculous chain of events
偶然{ぐうぜん}の積み重ね
miraculous comeback
  1. 奇跡{きせき}のカムバック
  1. 《野球》メークミラクル◆「メークミラクル」は、読売ジャイアンツの長島茂雄監督の造語
miraculous development
驚異的{きょういてき}な発展{はってん}[発達{はったつ}
miraculous economic growth
奇跡的{きせきてき}な経済成長{けいざい せいちょう}
miraculous event
《a ~》奇跡{きせき}(的な出来事{できごと}
miraculous fruit
miracle fruit
miraculous knowledge
驚異的知識{きょうい てき ちしき}
miraculous outcome
《a ~》驚くべき成果{せいか}
miraculous power
奇跡{きせき}の[奇跡的{きせき てき}な]力[パワー]
miraculous power of a great master
偉大{いだい}な師が持つ奇跡{きせき}を行う能力{のうりょく}
miraculous recovery
奇蹟{きせき}の復興{ふっこう}
miraculous turnaround
奇跡的回復{きせきてき かいふく}
miraculous victory
奇跡的勝利{きせき てき しょうり}
【表現パターン】miraculous victory (over)

88

misplace

misplace
【他動】
    ~を置き忘れる、置き違える、置き間違える、置き場所を誤る、間違って与える
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mìspléis、【変化】《動》misplaces | misplacing | misplaced、【分節】mis・place
misplace a key
鍵[キー]をどこかに置き忘れる
misplace manners
マナーをわきまえない
misplace one's ATM card
銀行{ぎんこう}のキャッシュカードを置き忘れる
misplace one's confidence
信用{しんよう}する相手{あいて}を間違える
misplace one's glasses
眼鏡{めがね}を置き忘れる
misplace one's house key
家の鍵を置き忘れる
misplace one's trust in
~を誤って信頼{しんらい}[うっかり信用{しんよう}]する◆【参考】place one's trust in
misplace things
物を置き忘れる
My mother died at 78 of Alzheimer's. Whenever I misplace my sunglasses or forget somebody's name, I become terrified that I've got it, too. I'm only in my late 40's, but I can't help worrying about the possibility.
私の母が78歳で、アルツハイマー病で亡くなったからなんです。サングラスを置き忘れたり、誰かの名前を忘れたりするたびに、自分もアルツハイマー病になったんじゃないかと怖くなるんです。私はまだ40代後半ですが、病気になる可能性を案じずにはいられないんです。"TELL0004", "2463368"
Hiragana Times takes a sample of four different dance instructors that may misplace you to another part of the world while you are in Japan.
今回ひらがなタイムズは、四人の異なる種類のダンス・インストラクターたちを紹介する。日本にいながら別の国にワープしたような感覚に陥るかもしれない。◆【出典】Hiragana Times, 2002年4月号◆【出版社】"HT186010", "2374789"
misplaced
【形】
  1. 根拠{こんきょ}のない、見当違い{けんとうちがい}の、見当外れの
  2. 〔品物{しなもの}などが〕紛れて、紛れ込んで、間違って置いて
misplaced accent
間違った位置{いち}のアクセント
misplaced anger
見当違いの怒り、逆ギレ〔本来怒られる側の人が怒ること〕
misplaced concept
根拠{こんきょ}のない[履き違えた]考え

89

modification

modification
【名】
  1. 〔改善{かいぜん}のための〕変更{へんこう}[修正{しゅうせい}]個所{かしょ}[点]
    ・The following modifications will be made. : 次の内容が変更されます。
  2. 改良{かいりょう}[変更{へんこう}]すること
    ・No modification to this Agreement shall have any force unless made in writing and signed by the authorized representatives of both the parties hereto. : 《契約書》本契約の当事者の権限を有する代表者が署名した文書による相互の合意以外、本契約のいかなる修正も効力を有しないものとする。
  3. 改良{かいりょう}[変更{へんこう}]されたもの
    ・This is a modification of a study done last year. : これは去年行われた研究を改良したものです。
  4. 《生物》〔遺伝{いでん}しない〕一時的変異{いちじ てき へんい}、〔遺伝子{いでんし}の〕組み換え
  5. 《心理学》〔行動{こうどう}の〕変容{へんよう}
  6. 《言語学》修飾{しゅうしょく}
  7. 《modifications》修正品{しゅうせい ひん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɑ̀dəfikéiʃən、【@】モディフィケイション、【変化】《複》modifications、【分節】mod・i・fi・ca・tion
modification activity
修飾活性{しゅうしょく かっせい}
modification algorithm
修正{しゅうせい}アルゴリズム
modification classes
行動修正療法{こうどう しゅうせい りょうほう}のクラス
modification defect
《生物》修飾欠損{しゅうしょく けっそん}
modification drawing
改造図面{かいぞう ずめん}
modification effect
修飾作用{しゅうしょく さよう}
Modification, elimination, or addition of a test (i.e., in the specification) might be indicated where data suggest that the previous test is no longer relevant for routine batch analysis of the post-change product.
製造工程変更前に設定された試験が変更後の製品の恒常的なロット分析にもはや適切ではないことを示すデータが得られた場合は、試験の変更、削除、または新たな試験の追加の必要性を考慮する必要がある。◆【出典】
modification enzyme
修飾酵素{しゅうしょく こうそ}
modification function
変更機能{へんこう きのう}
modification gene
修飾遺伝子{しゅうしょく いでんし}
modification history
変更履歴{へんこう りれき}
modification in the movement
運動{うんどう}の変化{へんか}
modification level
修正{しゅうせい}レベル
modification manual
修正{しゅうせい}マニュアル

90

monarchy

monarchy
【名】
    君主制{くんしゅせい}、君主政治{くんしゅ せいじ}、君主国{くんしゅこく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɑ́nərki、【@】マナキィ、モナーキー、モナキィ、【変化】《複》monarchies、【分節】mon・ar・chy
absolute monarchy
絶対君主制{ぜったい くんしゅせい}
【表現パターン】absolute [despotic] monarchy
constitutional monarchy
立憲君主{りっけん くんしゅ}制(政府{せいふ})[政体{せいたい}]◆憲法の規定内において、君主が国家元首となる政治形態。憲法の規制を受けない絶対君主制(absolute monarchy)と対比される。◆【同】limited monarchy
Dual Monarchy
二重帝国{にじゅう ていこく}
fifth monarchy
第五王国{だいご おうこく}
July Monarchy
7月王政◆フランス
limited monarchy
立憲君主制{りっけん くんしゅせい}【同】constitutional monarchy
mixed monarchy
混合王政{こんごう おうせい}
The monarchy government engrossed the financial market.
その君主政府は金融市場を独占しました。
The monarchy is still respected in England.
英国では君主制がいまだに尊重されている。
Being a monarchy, the emperor, as head of state, makes decisions on political policy.
天皇による君主制で、天皇が国家元首として政策決定を行う。◆【出典】Hiragana Times, 1998年4月号◆【出版社】"HT138046", "2319426"
support absolute monarchy as the most effective means of preserving peace
平和{へいわ}を維持{いじ}するための最も効果的{こうかてき}な手段{しゅだん}として絶対君主制{ぜったい くんしゅせい}を支持{しじ}する
The entire monarchy of the Turk is governed by one lord, the others are his servants;
トルコの君主国全体は一人の主人によって統治され、その他の者は彼の家臣であって、◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PRI2-04", "2539497"
The restored monarchy was relatively short-lived as a Napoleonic clan mounted their comeback in 1848 and Napoleon's nephew came to power. He subsequently crowned himself as emperor and named himself Napoleon III.
その君主制は、比較的短命で終わり、1848年にナポレオン一族が返り咲き、ナポレオンの甥が勢力を握り、その後、皇帝の位につき、ナポレオン3世を名乗った。◆【出典】【和訳】
Canada is a constitutional monarchy with a parliamentary system of government.
カナダは議院内閣制の立憲君主国である。

91

monk

monk
【名】
    《宗教》修道士{しゅうどうし}、修道僧{しゅうどう そう}◆世間を離れて修道院などで生活する男性の修道者。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mʌ́ŋk、【@】マンク、モンク、【変化】《複》monks
Monk
【人名】
    マンク、モンク
monk in a mediaeval monastery
〈英〉→ monk in a medieval monastery
monk in a medieval monastery
《a ~》中世{ちゅうせい}の男子修道院{だんし しゅうどういん}の修道士{しゅうどうし}
Monk morality was questioned in Cambodia.
カンボジアでは僧侶の品行方正が疑問視された。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】【和訳】【License】
monk seal
《動物》モンクアザラシ
Monk, Thelonious
【人名】
    Thelonious Monk
A monk called Murata Juko started the tea ceremony in the 15th century and Sen-no Rikyu perfected it as an aesthetic art in the 16th century.
茶道は、15世紀に村田珠光という僧が始め、16世紀に千利休が茶道として完成させました。"A0000090", "2280095"
A monk out of his cloister is like a fish out of water.
僧院の外に出た僧侶なんて、水から出た魚のようなもの。◆ことわざ
A monk walking on burning wood during the hiwatari ritual in Okinawa.
沖縄での火渡りの儀式中、燃えている木の上を歩く僧侶◆写真の説明文◆【出典】Catch a Wave, 2007年3月9日号◆【出版社】
ascetic monk
禁欲的{きんよくてき}な修道士{しゅうどうし}、修行僧{しゅぎょう そう}
black-robed monk
黒衣{こくえ/こくい}をまとった僧侶{そうりょ}
Buddhist monk
僧侶{そうりょ}、坊さん
Franciscan monk
フランシスコ会修道士{かい しゅうどうし}
hooded monk
《a ~》頭巾{ずきん}をかぶった修道士{しゅうどうし}

92

monotonous

monotonous
【形】
    単調{たんちょう}な、一本調子{いっぽん ぢょうし}の、変化{へんか}に乏しい
    ・His expression is monotonous. : 彼は表情の変化に乏しい。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mənɑ́tənəs、【@】モナトナス、モノトナス、【分節】mo・not・o・nous
monotonous and repetitive work
単調{たんちょう}で繰り返しの多い仕事{しごと}[作業{さぎょう}
monotonous and tedious work
退屈{たいくつ}な単純作業{たんじゅん さぎょう}
monotonous condition
単調{たんちょう}な状態{じょうたい}
monotonous diet
単調{たんちょう}な食事{しょくじ}
monotonous discussion
単調{たんちょう}な議論{ぎろん}[考察{こうさつ}
monotonous job
単調{たんちょう}な仕事{しごと}
monotonous labor
単調{たんちょう}な仕事{しごと}、単調労働{たんちょう ろうどう}
monotonous labour
〈英〉→ monotonous labor
monotonous life
刺激のない生活、平凡な生活
monotonous loading
単調載荷{たんちょう さいか}
monotonous mapping
単調写像{たんちょう しゃぞう}
monotonous nature
単調{たんちょう}な性質{せいしつ}
monotonous situation
単調状況{たんちょう じょうきょう}
monotonous song
単調{たんちょう}な歌

93

monstrous

monstrous
【形】
    奇怪{きかい}な、怪物{かいぶつ}のような、恐ろしい、巨大{きょだい}な、ゾッとするような、ひどい、醜悪{しゅうあく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɑ́nstrəs、【@】マンストゥラス、モンストラス、【分節】mon・strous
monstrous abomination
ひどい醜態{しゅうたい}
monstrous act
醜悪{しゅうあく}な行為{こうい}
monstrous anger
ひどい怒り
monstrous beasts
怪獣{かいじゅう}
monstrous behavior
あるまじき行為{こうい}
monstrous behaviour
〈英〉→ monstrous behavior
monstrous bluff
とんでもない空威張り{からいばり}
monstrous burden
かなり重い負担{ふたん}
monstrous calumny
ひどい中傷{ちゅうしょう}
monstrous catastrophe
《a ~》恐ろしい[忌まわしい]大惨事{だいさんじ}[災害{さいがい}
monstrous crime
《a ~》極悪犯罪{ごくあく はんざい}
monstrous delusion
忌まわしい妄想{もうそう}
monstrous in the light of
《be ~》〔主語の事柄{ことがら}は〕~を考えれば[を考慮{こうりょ}に入れれば・という観点{かんてん}から考えれば]奇妙{きみょう}[異常{いじょう}・奇怪{きかい}]なことである
monstrous lie
あまりにもひどいうそ

94

mortality

mortality
【名】
  1. 死の必然性{ひつぜん せい}、死すべき運命{うんめい}
  2. 大量{たいりょう}の死、死亡数{しぼうすう}、死亡率{しぼうりつ}、死亡率曲線{しぼうりつ きょくせん}
  3. 〔戦争{せんそう}や病気{びょうき}などによる〕大量{たいりょう}の死亡{しぼう}、多数{たすう}の死者{ししゃ}
  4. 死亡率{しぼうりつ}【同】death rate
  5. 〔ビジネスなどの〕失敗{しっぱい}率[件数{けんすう}
  6. 〔死を免れない〕人間{にんげん}、人類{じんるい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɔːrtǽləti、【@】モータリティー、【分節】mor・tal・i・ty
mortality after MI
mortality after myocardial infarction
mortality after myocardial infarction
心筋梗塞後{しんきん こうそく ご}の死亡率{しぼうりつ}
mortality after pulmonary resection
肺切除後{はい せつじょ ご}の死亡率{しぼうりつ}
【表現パターン】mortality after pulmonary [pulmonic] resection
mortality analysis
死亡分析{しぼう ぶんせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】mortality analysis [analyses]
mortality associated with
~に関連{かんれん}した死亡率{しぼうりつ}
mortality associated with acromegaly
末端肥大症{まったん ひだいしょう}に関連{かんれん}した死亡率{しぼうりつ}
mortality attributable to
~による死亡率{しぼうりつ}
mortality caused by
~による死亡率{しぼうりつ}
mortality coefficient
死亡係数{しぼう けいすう}
mortality cost
死亡{しぼう}コスト
mortality curve
死亡率曲線{しぼうりつ きょくせん}
mortality data
死亡{しぼう}データ
mortality decline
死亡率低下{しぼう りつ ていか}
"Mortality disparities were noted for all four major U.S. racial and ethnic minorities groups," says Flores.
「死亡率の格差は、米国の4つの主要な人種的・民族的マイノリティーすべてに存在していました」と、フロレス博士は言います。"VOA-T323", "2235270"

95

mortgage

mortgage
【他動】
  1. ~を抵当{ていとう}に入れる
  2. 〔命などを〕保証{ほしょう}としてささげる、賭ける
【名】
  1. 抵当(権){ていとう(けん)}、担保{たんぽ}
  2. 貸付金{かしつけきん}、(抵当権付き)住宅ローン
    ・I sold my apartment since it's dumb to keep paying the mortgage. : このままローンを払い続けるのはばかばかしいのでマンションを売った。
    ・We decided to buy a house and applied for a mortgage at a bank. : 私たちは家を買うことに決め、銀行に住宅ローンの申し込みをした。
【形】
    抵当{ていとう}の、担保{たんぽ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mɔ́ːrgidʒ、【@】モーゲージ、モーゲッジ、【変化】《動》mortgages | mortgaging | mortgaged、【分節】mort・gage
mortgage acquisition
抵当権取得{ていとうけん しゅとく}
mortgage agreement
抵当契約{ていとう けいやく}
mortgage assurance
抵当保険{ていとう ほけん}
mortgage bank
抵当銀行{ていとう ぎんこう}
Mortgage Bankers Association of America
《the ~》米抵当銀行協会{べい ていとう ぎんこう きょうかい}【略】MBA◆【URL】
mortgage banking
住宅金融業{じゅうたく きんゆうぎょう}
mortgage banking enterprise
住宅{じゅうたく}ローン取扱金融機関{とりあつかい きんゆう きかん}
mortgage bond
担保付き債券{さいけん}
mortgage borrower
《a ~》住宅{じゅうたく}ローンの借り手
mortgage broker
住宅ローン・ブローカー
mortgage business
住宅{じゅうたく}ローン事業{じぎょう}[ビジネス]
mortgage calculator
家のローンの計算{けいさん}プログラム◆コンピューターで融資額や利率、期間を指定すると返済額や利息を計算できる
mortgage certificate
抵当証券{ていとうしょうけん}
mortgage closer
モーゲージ(ローン)クローザー◆不動産の売買契約や融資の手続きをする人または職種
【表現パターン】mortgage (loan) closer

96

motionless

motionless
【形】
    動かない、じっとしている、静止{せいし}した
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】móuʃnləs、【@】モーションレス、モウションレス、【分節】mo・tion・less
motionless eye
眼球不動{がんきゅう ふどう}
motionless medium
静止媒質{せいし ばいしつ}◆「媒体・媒質」の単数形=medium、複数形=media
【表現パターン】motionless medium [media]
motionless mixer
固定{こてい}ミキサー
motionless object
静止物体{せいし ぶったい}
motionless spectator
《a ~》じっと動かずに目撃{もくげき}する人
completely motionless
完全{かんぜん}に静止{せいし}して[微動{びどう}だにしていない]
lie motionless
じっと動かずに横たわる◆motionlessは「外から見て全く動かないこと」と指す。
・After the shot rang out, the man in the black overcoat fell to the ground and lay motionless. : 銃声がしてその黒オーバーの男は地面に倒れ、ぴくりとも動かずに横たわっていた。
lie motionless on one's back
身動きせずにあおむけに横たわる
remain motionless
じっとしている、ぼうぜんとする
remain motionless and quiet
動きを止めて静かにしている
remain motionless and silent
じっとして黙ったままである
sit motionless
じっと[身動きもせずに]座っている
stand motionless
じっと立っている、立ち尽くす
stand motionless in the midst of the melee
その大乱闘{だい らんとう}の真っただ中に立ち尽くす

97

motivation

motivation
【名】
  1. 〔人に〕やる気[意欲{いよく}]を起こさせること
  2. 〔何かをする〕意欲{いよく}、やる気
  3. 〔意欲{いよく}を起こさせる〕誘因{ゆういん}、刺激{しげき}
  4. 《心理学》動機付け{どうき づけ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mòutəvéiʃən、【@】モゥティベイション、モチベーション、【分節】mo・ti・va・tion
motivation behind decision
決定{けってい}の裏[背後{はいご}]にある動機{どうき}
motivation behind someone's behavior
(人)の行動{こうどう}の背後{はいご}にある動機{どうき}
motivation behind someone's behaviour
〈英〉→ motivation behind someone's behavior
motivation effect
モチベーション効果{こうか}
motivation for a change
《the ~》変化{へんか}の動機{どうき}
motivation for applying for
~に志願{しがん}する動機{どうき}、~の志望動機
motivation for asking the question
《the ~》質問{しつもん}の動機{どうき}
motivation for committing a crime
《someone's ~》(人)の犯行動機
motivation for establishing
~を設ける動機{どうき}
motivation for learning
学習意欲{がくしゅう いよく}
motivation for nuclear proliferation
核拡散{かく かくさん}の動機{どうき}
motivation for someone's work
仕事{しごと}の原動力{げんどうりょく}
motivation for the development of
~の開発{かいはつ}(の)動機{どうき}
motivation for treatment
治療{ちりょう}(の)動機{どうき}

98

mover

mover
【名】
  1. 動くもの、動く人、動かす人、移住民{いじゅう みん}、移転者{いてん しゃ}、運転者{うんてんしゃ}
  2. 引っ越し屋、引っ越し業者、運送屋{うんそう や}
  3. 進歩{しんぽ}している人、成功者{せいこう しゃ}、うまくいっていること、売れる商品{しょうひん}、よく売れている商品{しょうひん}
  4. 発動{はつどう}するもの、発動力{はつどう りょく}、発動機{はつどうき}、原動力{げんどうりょく}
  5. 動議提出者{どうぎ ていしゅつ しゃ}、発起人{ほっきにん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】múːvər【変化】《複》movers、【分節】mov・er
mover and shaker
人を動かして(move)揺さぶる(shake)ことのできる人、人を動かす能力{のうりょく}のある人、目立って活躍{かつやく}する人、キーマン、有力者{ゆうりょくしゃ}、大立て者{おおだてもの}◆一般的には単に人を統率する能力があるだけでなく、何らかの優れたアイデアを基に他人を賛同させて動かす人のことを言う。◆【複】movers and shakers
・Their coffee shop means nothing to the movers and shakers of society. : 彼らの喫茶店なんか、地域の大立者にとっては取るに足らないものだ。
・Tom is one of those "mover and shaker" types. As the president of the company, he is smart, dynamic, and shows great leadership. : トムは「人を動かす力のある」タイプの人間です。社長として、彼は頭が良く、精力的で、優れたリーダーシップを発揮する。
mover by stocks
《経済》注目株{ちゅうもく かぶ}
assistant mover
《解剖》補助動筋{ほじょどうきん}
fast mover
〈米軍俗〉ジェット戦闘機{せんとうき}
first mover
first cause
first-mover advantage
先発者利益{せんぱつ しゃ りえき}
heat mover
熱伝導物質{ねつでんどう ぶっしつ}
key mover
立役者{たてやくしゃ}
lip mover
〈米俗〉ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし◆【直訳】黙読するときに唇を動かす人
market mover
株式市場{かぶしき しじょう}を動かすもの◆株、ニュースなど
・X's mid-quarter report is always a market mover. : X社の中間報告は常に株式市場に影響を与える。
people mover
人を移送{いそう}[輸送{ゆそう}]する手段{しゅだん}[乗り物]
prime mover
  1. 〔機器などの〕原動力{げんどうりょく}
  1. 原動機{げんどうき}
professional mover
《a ~》引っ越し専門業者
real mover
〔女性関係{じょせい かんけい}の〕やり手

99

municipal

municipal
【形】
  1. 地方自治体{ちほう じちたい}の[を持つ・による]
  2. 〈古〉国内{こくない}の、内政{ないせい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mjuːnísəpl、【@】ミューニシパル、ミュニシパル、【分節】mu・nic・i・pal
municipal accounting
官庁簿記{かんちょう ぼき}
municipal apartment
市営{しえい}アパート
municipal arboretum
市営植物園{しえい しょくぶつえん}
municipal archives
市の記録文書資料{きろく ぶんしょ しりょう}
municipal assembly
市議会{しぎかい}
municipal assembly election
市議会選挙{しぎかい せんきょ}
municipal authorities
市当局{しとうきょく}
municipal bond
〈米〉地方債{ちほうさい}
municipal bond fund
〈米〉地方債投資信託{ちほうさい とうし しんたく}
municipal bond interest
地方債利子{ちほうさい りし}、地方債{ちほうさい}に対する利息{りそく}
municipal bond investor
《a ~》地方債{ちほうさい}(の)投資家{とうしか}
municipal bonds
地方債{ちほうさい}
municipal borough
  1. 自治都市{じち とし}【@】ミューニシパル・バーロー
  1. 〈英〉市◆行政区としての市を指す。米のcityと同じ。選挙区としての市はパーラメンタリー・バーロー parliamentary borough。◆【参考】borough
municipal bus
市(営){し(えい)}バス

100

muse

muse
【自動】
    熟考{じゅっこう}する、考えにふける、物思いにふける
【名】
    詩神{ししん}、瞑想{めいそう}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mjúːz、【変化】《動》muses | musing | mused
Muse
【名】
    《the Muses》《ギリシャ神話》ミューズ、ムーサ、智の女神◆文芸、音楽、芸術、学問などをつかさどる女神たち。当初は3人だったが後に9人に増えた。ギリシャ語名=ムーサ。ゼウス(Zeus)とムネモシュネ(Mnemosyne)の娘。
【新聞名】
    《The ~》ザ・ミューズ◆米国フロリダ州、カナダ
【発音】mjúːz
MUSE
【略】
    Multiple Sub-Nyquist Sampling Encode
    多重サブサンプリング方式◆日本のハイビジョンテレビで採用されている方式。デジタル信号で撮影した画像を放送局でアナログに変えて電送し、受像機側でアナログをデジタルに戻して再生する。
muse about one's life
自分{じぶん}の人生{じんせい}[生活{せいかつ}]について物思いにふける
muse about the last conversation one has had before leaving home
家[自宅{じたく}]を出る直前{ちょくぜん}に交わした話[言葉{ことば}]について熟考{じゅっこう}する[物思いにふける]
muse aloud
独り言を言う
muse happily
楽しそうに考えを巡らせる
muse on the difference between
~と…の違いに思いを巡らす、~と…の違いをじっくり考える
muse sadly
悲しげに物思いにふける
Tenth Muse
【著作】
    第十のミューズ◆英1957《著》ハーバート・リード(Herbert Read)
tenth Muse
第10のムーサ、才媛{さいえん}【参考】Muse
The creative muse moves through a performer.
創造の女神は役者を介して動く。
Piscean ladies are a muse for others.
魚座の女性は、注目の的になります。◆【出典】Hiragana Times, 1997年6月号◆【出版社】"HT128042", "2487314"
I often think out things and muse on ideas while in the train or lying in bed.
私はよく電車の中やベッドの上で物事を考えたり想像したりする。◆【出典】Hiragana Times, 1997年5月号◆【出版社】"HT127046", "2392934"
I open up myself to the creative muse.
私は創造の女神に身を任せる。

101

mustache

mustache
【名】
  1. 口ひげ
    ・He looks really different since he's grown a mustache. : 口ひげを生やして以来、彼は別人のようだ。
  2. 《天文》口ひげ◆エラーマン爆弾(Ellerman bomb)の別名
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mʌ́stæʃ、【@】マスタッシュ、マスターシュ、マスタッシュ、【変化】《複》mustaches、【分節】mus・tache
big mustache
豊かな口ひげ
blonde mustache
金髪{きんぱつ}の口ひげ
bristling mustache
モジャモジャに生えた口ひげ
droopy mustache
両脇{りょうわき}に垂れた口ひげ
dry mustache
パサパサの口ひげ
handlebar mustache
カイゼルひげ◆【語源】口の両端のところで上がっており、自転車のハンドル(handlebar)の形に似ているところから。
little mustache
小さな口ひげ、ちょびひげ
luxuriant mustache
ふさふさした[豊かな]口ひげ
milk mustache
ミルクの口ひげ◆飲んだあとに口の周りに残るミルクの跡
neat mustache
手入れの行き届いた口ひげ
pencil-thin mustache
鉛筆{えんぴつ}のような細い口ひげ
stubby mustache
短くて太い[ゴワゴワした]口ひげ
walrus mustache
セイウチひげ◆セイウチ(walrus)の牙のように両端が垂れ下がった口ひげ
waxed mustache
ろう[ワックス]で固められた[整えてある]口ひげ

102

mute

mute
【他動】
  1. 〔楽器などの〕音を弱める
  2. 〔色調を〕弱める
【名】
  1. 口の利けない人、言葉が不自由な人
  2. 〔楽器の〕弱音器{じゃくおんき}
  3. 《言語学》黙音
【形】
  1. 沈黙{ちんもく}した、黙音の、無言{むごん}の、黙秘{もくひ}
  2. 口の利けない、言葉が不自由な
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】mjúːt、【@】ミュート、【変化】《動》mutes | muting | muted
mute audio
消音{しょうおん}する、音声{おんせい}をミュートにする
mute button
《a ~》ミュートボタン
mute character
黙字{もくじ}
mute consonants
閉鎖子音{へいさ しいん}
mute observer
《a ~》黙って見ているだけの人
mute one's criticism
批判{ひはん}[非難{ひなん}]を控える
mute one's criticism of
~に対する非難{ひなん}を控える
mute reminder
無言{むごん}の記録{きろく}、見ただけで思い起こさせる物
mute setting
消音設定{しょうおん せってい}
mute spectator
《a ~》無言{むごん}の傍観者{ぼうかんしゃ}
mute swan
《鳥》コブハクチョウ
mute with rage
《be ~》激しい怒りで口がきけなくなる
mute witness
《a ~》無言{むごん}の目撃者{もくげき しゃ}
Mute -- motionless -- aghast!
薄暗き過去の割れ目によこたわる◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_ASSIG", "2462208"

103

nationalism

nationalism
【名】
  1. 国家{こっか}[国粋{こくすい}]主義{しゅぎ}
  2. 愛国{あいこく}心[主義{しゅぎ}
  3. 〔被統治国{ひ とうち こく}の〕独立{どくりつ}[民族自決{みんぞく じけつ}]主義{しゅぎ}[運動{うんどう}]、ナショナリズム
    ・"Nation" and "nationalism" are no longer adequate terms to describe, let alone to analyze, the political entities. : 「民族」や「民族主義」という言葉は、もはや国家を説明するのにふさわしい言葉ではありません。まして国家を分析する際にはなおさらです。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nǽʃnəlìzm、【@】ナショナリズム、【分節】na・tion・al・ism
nationalism philosophy
民族主義哲学{みんぞく しゅぎ てつがく}
nationalism prevalent in
~に広がっている国粋主義{こくすい しゅぎ}[ナショナリズム]
Nationalism represents the essence of this characteristic most vividly and can be used stir up war.
ナショナリズムはその本質の最たるもので、戦争に駆り立てることに利用されるのです。◆【出典】Hiragana Times, 2006年7月号◆【出版社】"HT237014", "2464719"
aggressive nationalism
《an ~》攻撃的{こうげき てき}なナショナリズム
arouse nationalism
民族意識{みんぞく いしき}をかき立てる
Asian nationalism
アジアの民族{みんぞく}[国家{こっか}]主義{しゅぎ}
black nationalism
黒人民族主義{こくじん みんぞく しゅぎ}
chauvinistic nationalism
熱狂的{ねっきょうてき}な愛国心{あいこく しん}
colonial nationalism
植民地民族主義{しょくみん ち みんぞく しゅぎ}
economic nationalism
経済{けいざい}ナショナリズム◆他国との物資の移動や、労働力の自由な移動を制限することにより自国の経済を保護しようとする政策。
employ nationalism as
~として国家主義{こっか しゅぎ}を採用{さいよう}する
excessive nationalism
行き過ぎた国家主義{こっか しゅぎ}[愛国心{あいこく しん}
exclusionist nationalism
排外的{はいがいてき}な民族主義{みんぞく しゅぎ}
extreme nationalism
過激{かげき}な国家主義{こっか しゅぎ}、極端{きょくたん}なナショナリズム

104

nationalize

nationalize
【他動】
    ~を国営化{こくえい か}する、国有{こくゆう}[国営{こくえい}]にする、全国的{ぜんこく てき}にする
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nǽʃnəlàiz、【変化】《動》nationalizes | nationalizing | nationalized、【分節】na・tion・al・ize
nationalize a bank
銀行{ぎんこう}を国有{こくゆう}[国営{こくえい}]化する
nationalize a banking system
銀行機関{ぎんこう きかん}を国有化{こくゆうか}する
nationalize a private company
民間企業{みんかん きぎょう}を国営化{こくえい か}する
nationalize a telecommunications company
電気通信会社{でんき つうしん がいしゃ}を国有{こくゆう}[国営{こくえい}]化する
nationalize airport security
空港警備{くうこう けいび}を国営化{こくえい か}する
nationalize land
土地{とち}を国有化{こくゆうか}する
nationalize Nippon Credit Bank
日本債権信用銀行{にほん さいけん しんよう ぎんこう}を国有化{こくゆうか}する
nationalize oil industry
石油産業{せきゆ さんぎょう}を国営化{こくえい か}する
nationalize the airline
航空会社{こうくう がいしゃ}を国営化{こくえい か}する
nationalize the banks
銀行{ぎんこう}を国有化{こくゆうか}する
nationalize the oil industry to strengthen the economy
経済{けいざい}を強化{きょうか}するために石油産業{せきゆ さんぎょう}を国営化{こくえい か}する
nationalize the railroad
鉄道(会社){てつどう(がいしゃ)}を国営化{こくえい か}する
decision to nationalize the bank
銀行国有化{ぎんこう こくゆうか}の決定{けってい}
They did not nationalize manufacturing industry and let private organizations run it freely (there was a governmental guidance) and this was different from the socialist style.
次に、製造業までも国有化することなく、政府の干渉(指導)はあったが、民間の自由な運営に任せたというところが、社会主義国型との違いである。◆【出典】『日本経済の秘密』(岸本建夫著)◆【出版社】"YA01-041", "2582815"

105

navigate

navigate
【自動】
    航海{こうかい}する、道を指図{さしず}する、しっかり進む
【他動】
    航行{こうこう}する、操縦{そうじゅう}する、~の舵取りする
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nǽvigèit、【@】ナビゲイト、【変化】《動》navigates | navigating | navigated、【分節】nav・i・gate
navigate a foreign city's subway system
よその地域{ちいき}の地下鉄網{ちか てつもう}を使って移動{いどう}する
navigate a large ship
大型{おおがた}[巨大{きょだい}]船を操縦{そうじゅう}する
navigate a negotiation
交渉{こうしょう}にあたる
navigate a river
川を航行{こうこう}する
navigate a ship
船舶{せんぱく}を操縦{そうじゅう}する
navigate a tanker
タンカーを運転{うんてん}[操縦{そうじゅう}]する
navigate a virtual world
仮想世界{かそう せかい}を旅する
navigate around obstacle
障害物{しょうがいぶつ}を避けて運転{うんてん}する
navigate around the Web
ウェブをナビゲートする
navigate around the world using only the stars
星だけを頼りに世界中{せかいじゅう}を航海{こうかい}して回る
navigate back and forth through the Web pages
ウェブページを行き来する
navigate between being hated and being loved too much
嫌われることと好かれることとのバランスを取る
navigate by the stars
星を頼りに航海{こうかい}する
navigate easily around the Internet
インターネットを簡単{かんたん}にナビゲートする

106

navigator

navigator
【名】
  1. 〔船や飛行機{ひこうき}の〕航海{こうかい}[航法{こうほう}]士(長)
  2. 〔大航海時代{だいこうかい じだい}の〕探検{たんけん}[冒険{ぼうけん}]家
  3. 〔航空機{こうくうき}や自動車{じどうしゃ}の〕航路{こうろ}監視{かんし}[誘導{ゆうどう}]装置{そうち}[機器{きき}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nǽvəgèitər【@】ナビゲイター、ナビゲーター、【変化】《複》navigators、【分節】nav・i・ga・tor
navigator toothbrush
奥(歯)まで(ブラシが)しっかり磨ける[とどく]歯ブラシ
Charity Navigator
【組織】
    チャリティ・ナビゲーター◆【URL】◆2001年創立。慈善団体の活動や財政状態を評価する、米国最大の独立機関
chief navigator
航海長{こうかい ちょう}
document navigator
文書{ぶんしょ}ナビゲーター
flight navigator
航空士{こうくうし}
human navigator
人間{にんげん}ナビゲーター
inertial navigator
慣性航法装置{かんせい こうほう そうち}
knowledge navigator
《コ》ナレッジ・ナビゲータ
Lincoln Navigator
【商標】
    リンカーン・ナビゲーター◆米フォード・モーター社の高級SUV。
Netscape Navigator
ネットスケープ・ナビゲーター◆【略】NN◆ネットスケープ社が開発したインターネット用ブラウザー◆【参考】browser
space navigator
宇宙飛行士{うちゅう ひこうし}
An eco-navigator and a weather forecaster demonstrate how to separate garbage based on the material it contains, for example, iron, aluminum, or plastic.
エコナビゲーターと気象予報士は、例えば、鉄やアルミニウム、プラスチックなど、含まれる物質ごとにごみを分別する方法を実演する。◆【出典】Catch a Wave, 2006年10月13日号◆【出版社】
Flight of the Navigator
【映画】
    ナビゲイター◆米1986
Mike Smith of Charity Navigator says private foundations cannot be evaluated for their effectiveness as easily as charities because foundations report their finances in a less detailed way.
「チャリティ・ナビゲーター」のマイク・スミス氏によれば、私的財団は、財務状況をあまり詳細に報告しないため、慈善事業ほど簡単にその有効性を評価することはできない、と言います。"VOA-0495", "2457179"

107

negligence

negligence
【名】
  1. 怠慢{たいまん}、義務{ぎむ}を怠ること、手抜き{てぬき}、不注意{ふちゅうい}
  2. 《法律》過失{かしつ}◆損害を与えるかもしれないと予想できるにもかかわらず不注意によりそれを回避しないこと。
  3. 〈古〉〔服装{ふくそう}などの〕無頓着{むとんちゃく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】néglidʒəns、【@】ネグリジェンス、【分節】neg・li・gence
negligence in dress
《one's ~》服装に無頓着なこと
negligence liability
過失責任{かしつ せきにん}
negligence liability insurance
過失責任保険{かしつ せきにん ほけん}
negligence of child care
保護拒否{ほご きょひ}、保護{ほご}の怠慢{たいまん}
negligence of duty
職務怠慢{しょくむ たいまん}
negligence suit
過失訴訟{かしつ そしょう}
acknowledge negligence on the part of
~側の過失{かしつ}を認める
comparative negligence
《法律》比較過失{ひかく かしつ}
compound negligence
複合的{ふくごう てき}な過失{かしつ}
concurrent negligence
競合過失{きょうごう かしつ}
contributory negligence
《法律》寄与過失{きよ かしつ}
criminal negligence
《法律》犯罪的過失{はんざい てき かしつ}、刑事過失{けいじ かしつ}
government's negligence
政府{せいふ}の怠慢{たいまん}
gross negligence
重大{じゅうだい}な過失{かしつ}、大変な怠慢{たいまん}、重過失{じゅうかしつ}、著しい怠慢

108

nominate

nominate
【他動】
    ~を推薦{すいせん}する、ノミネートする、指名{しめい}する、任命{にんめい}する
【形】
    《動物分類》承名{しょうめい}の、原名{げんめい}の◆nominotypical(名義タイプの)と同じ意味の旧用語。◆【参考】nominotypical
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】《動》nɑ́mənèit 《形》nɑ́mənət、【@】ナミネイト、ノミネート、【変化】《動》nominates | nominating | nominated、【分節】nom・i・nate
nominate ~ for
~を…に推薦{すいせん}[指名{しめい}]する
nominate ~ for an award
~を賞にノミネートする
nominate a relative to serve as policy secretary
親族{しんぞく}を政策秘書{せいさく ひしょ}の役割{やくわり}として任命{にんめい}する
nominate a successor
後任{こうにん}を指名{しめい}する
nominate appropriate people for the award
賞にふさわしい候補者{こうほしゃ}を指名{しめい}する
nominate for prestigious prize
名誉{めいよ}ある賞に推薦{すいせん}する
nominate government representatives to
~するための政府代表者{せいふ だいひょう しゃ}を指名{しめい}する
nominate oneself
〔選挙{せんきょ}などで〕立候補{りっこうほ}[自己推薦{じこ すいせん}]する
nominate pro-abortion candidate
中絶賛成派{ちゅうぜつ さんせい は}の候補者{こうほしゃ}を指名{しめい}する
nominate someone as a proxy
(人)を代理人{だいりにん}に指名{しめい}する
nominate someone as ambassador to
(人)を~への大使{たいし}に指名{しめい}する
nominate someone as seat warmers
急場しのぎとして(人)を指名{しめい}する
nominate someone for an Academy Award
(人)をアカデミー賞の候補{こうほ}に推薦{すいせん}する
nominate someone for the delegation
(人)を代表{だいひょう}(派遣{はけん})団に指名{しめい}[任命{にんめい}]する

109

notable

notable
【名】
  1. 著名人{ちょめいじん}、有名人{ゆうめいじん}、名士{めいし}
  2. 〔フランス革命前{かくめい まえ}の〕名士{めいし}◆緊急時に招集された貴族や聖職者などを指す。◆通例、Notable
【形】
  1. 注目{ちゅうもく}に値する[すべき]
  2. 目立った、有名{ゆうめい}
  3. 素晴{すば}らしい、重要{じゅうよう}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nóutəbl、【@】ノウタブル、【変化】《複》notables、【分節】no・ta・ble
notable achievement
《a ~》優れた業績{ぎょうせき}
notable advance
著しい進歩{しんぽ}
Notable advances have been made in the development of, for example, electrical steel sheet for increasing the efficiency of motors and transformers, high-tech steel sheet for automotive applications, and ultra-rugged pipeline pipe capable of withstanding extremely cold environments such as in Alaska and Siberia. Thanks to these efforts, Japan's steel industry leads the world in a broad range of product sectors.
例えば、モーター・トランスの効率を上げる電磁鋼板、高級自動車用鋼板、アラスカ、シベリアなどの寒冷地にも耐える高強度パイプの開発など、日本が世界をリードする製品分野は多岐にわたっている。"NIPO-097", "2468970"
notable adverse effect
顕著{けんちょ}な[著しい]悪影響{あくえいきょう}[副作用{ふくさよう}
notable by absence
《be ~》ないことがかえって目立っている
notable change
顕著{けんちょ}な変化{へんか}
notable characteristic
顕著{けんちょ}な特徴{とくちょう}、注目{ちゅうもく}すべき特質{とくしつ}
notable conclusion
注目{ちゅうもく}すべき結果{けっか}
notable contributor to the development of
~の開発{かいはつ}の著名{ちょめい}な貢献者{こうけん しゃ}
notable deviations from previous scripts
これまでの講演{こうえん}との大きな違い
notable difference between
《~ A and B》AとBの顕著{けんちょ}な[重要{じゅうよう}な]違い
notable discussion
注目{ちゅうもく}に値する議論{ぎろん}[論考{ろんこう}
notable event
《a ~》注目{ちゅうもく}すべき出来事{できごと}[事件{じけん}
notable example of
《a ~》~の有名{ゆうめい}な[顕著{けんちょ}な・注目{ちゅうもく}に値する]例

110

notwithstanding

notwithstanding
【前】
    ~にもかかわらず
    ・Notwithstanding the Article 2, this Agreement can be terminated in the event of contractual failure of either party. : 《契約書》第2条の定めにかかわらず、いずれの当事者も他の当事者が本契約に基づく義務を履行しない場合、本契約を終了することができる。
【副】
    それにもかかわらず、それでも
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nɑ̀twiθstǽndiŋ、【@】ノットウィズスタンディング、【分節】not・with・stand・ing
notwithstanding any of the provisions of this agreement
本契約{ほん けいやく}のいかなる規定{きてい}にもかかわらず
notwithstanding any such notice of
当該{とうがい}~の通知{つうち}があったとしても
Notwithstanding Article 120, paragraph (2), if the court finds it to be appropriate, it may make a judicial decision concerning a non-criminal fine without hearing the statement of the party.
裁判所は、第百二十条第二項の規定にかかわらず、相当と認めるときは、当事者の陳述を聴かないで過料についての裁判をすることができる。◆【出典】
Notwithstanding Article 17, the formation and effect of a claim arising from a tort of defamation of others shall be governed by the law of the victim's habitual residence (in cases where the victim is a juridical person or any other association or foundation, the law of its principal place of business).
第十七条の規定にかかわらず、他人の名誉又は信用を毀損する不法行為によって生ずる債権の成立及び効力は、被害者の常居所地法(被害者が法人その他の社団又は財団である場合にあっては、その主たる事業所の所在地の法)による。◆【出典】
Notwithstanding Article 32, paragraphs (1) through (4), the petitioner and the person who made a notification of a right, or the person who made a statement contesting the right, or any other interested party may make a request to a court clerk for inspection, etc. of the record of the public notification case or the case pertaining to a petition for revocation of an order of nullification of a right, or for the reproduction of such records.
第三十二条第一項から第四項までの規定にかかわらず、申立人及び権利の届出をした者又は権利を争う旨の申述をした者その他の利害関係人は、裁判所書記官に対し、公示催告事件又は除権決定の取消しの申立てに係る事件の記録の閲覧等又は記録の複製を請求することができる。◆【出典】
notwithstanding, his cruelty reconciled the Romagna, unified it, and restored it to peace and loyalty.
それにもかかわらず、その冷酷さのおかげでロマーニャは和解し、平和と忠誠を取り戻したのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PRI2-17", "2653857"
Notwithstanding its terrifically wide sweep (some thirty feet or more) and the hissing vigour of its descent, sufficient to sunder these very walls of iron, still the fraying of my robe would be all that, for several minutes, it would accomplish;
振幅がもの凄く広くなり(約三十フィートか、またはそれ以上)、しゅっしゅっと音をたてて降りてくる勢いが鉄の壁さえ切り裂くくらいであっても、数分間というものはそれのすることはやはり私の外衣を擦り切ることだけであろう。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PIT", "2469348"
notwithstanding someone's reputation for
(人)の~という評判{ひょうばん}にもかかわらず
notwithstanding that every time her foot touched the ground it was like treading on sharp knives.
そのくせ地に足がふれるたんびに、するどい刄ものの上をふむようでした。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_MERMA03", "2653854"
notwithstanding that he had taken every measure and done all that ought to be done by a wise and able man to fix firmly his roots in the states which the arms and fortunes of others had bestowed on him.
そうではあるけれど、他人の軍隊や運が彼に授けてくれた国家に根をしっかり張るために、あらゆる手立てを尽し、賢明で有能な人物がなすべきことをすべて行なったのです。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PRI2-07", "2653855"
notwithstanding that he said there was nothing and repeatedly commanded me to "go away," and I found it stained with pickle-juice; so that here was carefully planned deceit.
彼はそこには何もないと言ったのだが、私は繰り返し「ほどきなさい」と命令し、ピクルスジュースのしみが付いているのを発見した。これは明らかに、故意にうそをつこうとしたものである。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_INFAN", "2653856"
Notwithstanding that, Messer Nicolo Vitelli in our times has been seen to demolish two fortresses in Citta di Castello so that he might keep that state;
それにもかかわらず、ニッコロ・ヴァッテリ卿は国を守ろうとチッタ・ディ・カステッロの二つの要塞を取り壊しました。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PRI2-20", "2469349"
notwithstanding the conditions of the preceding paragraph
《契約》前項{ぜんこう}の[前項{ぜんこう}に記載{きさい}された]条件{じょうけん}にかかわらず
notwithstanding the foregoing
《契約書》上記{じょうき}にかかわらず

111

nourish

nourish
【他動】
  1. ~に栄養分{えいようぶん}を与える、滋養物{じよう ぶつ}を与える、~を育てる、養う、助長{じょちょう}する
    ・Mother's milk is the best to nourish a small baby. : 母乳は乳幼児を養うのに最良のものである。
  2. 〔感情{かんじょう}を〕抱く
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】nə́ːriʃ、【@】ナリッシ、ナリッシュ、【変化】《動》nourishes | nourishing | nourished、【分節】nour・ish
nourish a baby with milk
赤ん坊をミルクで育てる
nourish a distaste for
~に嫌悪感{けんおかん}を抱く
nourish a feeling of hatred
憎しみを募らせる
nourish a sense of ownership
当事者意識{とうじしゃ いしき}を強める[育てる・はぐくむ]
nourish a wide range of plant and animal species
幅広い動植物{はばひろい どうしょくぶつ}に栄養{えいよう}を与える
nourish brain cells
脳細胞{のう さいぼう}に栄養分{えいようぶん}を与える
nourish hair
髪(の毛)に栄養{えいよう}を与える
【表現パターン】nourish (one's) hair
nourish hope
希望{きぼう}を育てる
nourish one's soul
精神{せいしん}を養う、魂に栄養{えいよう}を与える
nourish scalp
頭皮{とうひ}に栄養{えいよう}を与える
【表現パターン】nourish (one's) scalp
nourish someone emotionally
(人)の精神{せいしん}をはぐくむ
nourish someone's natural curiosity
(人)が生まれつき持っている好奇心{こうきしん}をはぐくむ
nourish someone's spirit
(人)の精神{せいしん}をはぐくむ
nourish spiritual power of close family bonds
家族{かぞく}を親密{しんみつ}に結び付ける精神的{せいしんてき}な力を養う

112

oath

oath
【名】
  1. 〔正式{せいしき}な〕誓い、誓約{せいやく}、宣誓{せんせい}
  2. 〔正式{せいしき}な〕誓いの言葉{ことば}、誓約書{せいやくしょ}、宣誓書{せんせいしょ}
  3. 神[聖なるもの]の名前{なまえ}の乱用{らんよう}
  4. のろい、罵{ののし}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】óuθ、【@】オース、オウス、【変化】《複》oaths
Oath Keepers
宣誓{せんせい}を守る人々{ひとびと}◆現職および退役した軍人・警察官・消防士などから成る米国の超党派の愛国右翼団体。2009年設立。
oath of abjuration
〔領土{りょうど}などの〕放棄{ほうき}の誓約(書){せいやく(しょ)}
oath of allegiance
《an ~》〔国家や支配者に対する〕忠誠{ちゅうせい}の誓い
oath of fealty
忠誠{ちゅうせい}の誓い◆【同】oath of fidelity
Oath of Hippocrates
ヒポクラテスの誓い◆医学の祖と称されるヒポクラテスに由来する医師の論理をまとめた条文をいう
oath taker
宣誓{せんせい}する人
athlete oath taker
〔スポーツ大会の選手宣誓の〕宣誓{せんせい}をする選手{せんしゅ}◆「フェア精神にのっとり正々堂々と戦うことを誓います」といった宣誓。
Bible oath
厳粛{げんしゅく}な誓言{せいげん}
Bleeding oath!
確かにその通りだ◆全面的同意を表す。◆Bloody oath!を丁寧にした言い方
Blood Oath
【映画】
    アンボンで何が裁かれたか◆豪1990《監督》スティーヴン・ウォレス《出演》ブライアン・ブラウン、ジョージ・タケイ、塩屋俊◆第二次世界大戦中インドネシアのアンボン島に日本軍が設置した捕虜収容所においてオーストラリア軍捕虜が虐待された事件を裁く戦犯法廷を描いた作品。Prisoners of the Sunのタイトルもある。
Bloody oath!
〈豪俗〉確かにその通りだ。◆全面的同意を表す
book oath
〔聖書{せいしょ}にかけた〕誓い、宣誓{せんせい}【語源】聖書(the Book)から。
Charter Oath of Five Articles
五箇条{ごかじょう}のご誓文
dying oath
厳粛{げんしゅく}な誓い、死に際の誓約{せいやく}

113

obstinate

obstinate
【形】
  1. 頑固{がんこ}な、頭が固い、分からず屋の、意固地{いこじ}な、意地{いじ}を張る、強情{ごうじょう}な、強情{ごうじょう}を張って、執拗{しつよう}な、しつこい
  2. 〔病気{びょうき}が〕難治{なんち}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɑ́bstənət、【@】アブスティネット、オブスティネット、【分節】ob・sti・nate
obstinate and headstrong
頑迷固陋{がんめい ころう}
obstinate attitude
《an ~》頑固{がんこ}な態度{たいど}
obstinate disease
《病理》難病{なんびょう}
obstinate resistance
頑強{がんきょう}な抵抗{ていこう}、執拗{しつよう}な抵抗{ていこう}
【表現パターン】obstinate resistance (to)
as obstinate as a mule
ラバのように頑固{がんこ}な、とても[極めて・非常{ひじょう}に]頑固{がんこ}な[しぶとい]、強情{ごうじょう}な、頑固一徹{がんこ いってつ}な、片意地{かたいじ}
【表現パターン】as stubborn [obstinate] as a mule
dissuade obstinate child from going to
~へ行くと言う強情{ごうじょう}な子どもを説得してやめさせる
get obstinate
片意地になる、えこじになる
【表現パターン】get [become] obstinate
assume an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】assume an obstinate attitude (to [toward])
develop an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}を示す[見せる]
【表現パターン】develop an obstinate attitude (to [toward])
display an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}を示す[見せる]
【表現パターン】display an obstinate attitude (to [toward])
exhibit an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}を示す
【表現パターン】exhibit an obstinate attitude (to [toward])
have an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}を取る[で接する]
【表現パターン】have [take, adopt] an obstinate attitude (to [toward])
in an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}
keep an obstinate attitude
頑固{がんこ}な態度{たいど}を保つ[取り続ける]
【表現パターン】keep an obstinate attitude (to [toward])

114

occurrence

occurrence
【名】
  1. 事件{じけん}、出来事{できごと}
  2. 発生{はっせい}、存在{そんざい}、鉱物{こうぶつ}などの産出{さんしゅつ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】əkə́ːrəns、【@】アカーランス、【変化】《複》occurrences、【分節】oc・cur・rence
occurrence distributions
生起分布{せいき ぶんぷ}
occurrence factor
発生要因{はっせい よういん}
occurrence frequency
発生頻度{はっせい ひんど}
occurrence mechanism
発生機序{はっせい きじょ}
occurrence number
出現番号{しゅつげん ばんごう}
occurrence of a cardiovascular event
《医》心血管{しん けっかん}イベント(の)発生{はっせい}
occurrence of a complication
合併症{がっぺいしょう}の発現度{はつげん ど}
occurrence of a flaw
傷の発生{はっせい}
occurrence of a fracture
骨折発生{こっせつ はっせい}
occurrence of a seemingly-meaningful coincidence
意味{いみ}があるように思われる偶然{ぐうぜん}の一致{いっち}[偶然{ぐうぜん}の符合{ふごう}・不思議{ふしぎ}な一致{いっち}]の発生{はっせい}[が起こること]
occurrence of a side effect
副作用{ふくさよう}(の)発生{はっせい}
occurrence of a symptom
症状{しょうじょう}(の)発現{はつげん}
occurrence of a trait
形質{けいしつ}の発現率{はつげん りつ}
occurrence of acne
にきびの発生{はっせい}[出現{しゅつげん}

115

oddly

oddly
【副】
  1. 奇妙{きみょう}に(も)、妙に、奇異{きい}に、変に、半端{はんぱ}に、余分{よぶん}
  2. 奇数{きすう}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɑ́dli、【@】アッドリー、オッドリー、【分節】odd・ly
oddly cautious
《be ~》変に慎重{しんちょう}である
oddly cozy
奇妙{きみょう}にも居心地{いごこち}が良い
oddly detached from reality
《be ~》奇妙{きみょう}なほどに現実離れしている
oddly enough
妙な[奇妙{きみょう}な・不思議{ふしぎ}な・おかしな]話だが[ことに(は)]
・He's not at all my 'type,' but oddly enough I find him attractive. : 彼は私の「タイプ」ではないが、なぜか魅力的に見える。
Oddly enough I lived there for 7 years and grew to love it and miss it very much and if I could I would go back any day.
おかしな話ですが、私はそれから7年間もアフリカに住むことになりました。そして段々とアフリカを愛するようになり、今では大変懐かしく思っています。もしできることならいつでも私はアフリカに戻っていきたいです。◆【出典】Hiragana Times, 1992年1月号◆【出版社】"HT063039", "2471815"
Oddly enough, I was attracted to Germany and Japan for exactly the same reason.
不思議なことですが、私がドイツと日本に惹かれた理由は全く同じものでした。◆【出典】Hiragana Times, 2001年1月号◆【出版社】"HT171018", "2471816"
Oddly enough, that very shudder did the business.
不思議なことに、そうして身震いしたせいで、事がかたづいたのだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_ISLAN27", "2471817"
Oddly enough, the curves seemed to fit my body perfectly.
くねくねカーブが、自分の体のラインに不思議となじんだ。"IC005004", "2471818"
Oddly enough, the field of computer animation is one of the few cases where Japan has seen its own pioneering overtaken by another country.
不思議な話だが、コンピューターアニメーションの分野はかつて日本がパイオニア的な存在であったのに、今ではほかの国に追い越されてしまっている。これは珍しいパターンだ。◆【出典】Hiragana Times, 2001年12月号◆【出版社】"HT182010", "2471819"
dress oddly
奇妙{きみょう}な服を着る[格好{かっこう}をする]
feel oddly calm
奇妙{きみょう}なほど冷静{れいせい}になる
feel oddly certain that
〔that以下〕であると妙に強く思う[確信{かくしん}する]
glint oddly
〔目などが〕妙にキラキラ光る
Perhaps oddly, Motoko chose the European name and I chose the Japanese one.
妙なことだと感じるかもしれないが、基子がヨーロッパ名を考え、私が日本名を考えた。◆【出典】『バイリンガル・子育て法』(スティーブン・ベリエ著)◆【出版社】"YA09-056", "2486560"

116

omission

omission
【名】
  1. 省略{しょうりゃく}、削除{さくじょ}、切り捨て{きりすて}、脱落{だつらく}
  2. 怠慢{たいまん}、手ぬかり
  3. 《法律》不作為{ふさくい}
    ・If the delivery is delayed owing to force majeure, or because of an act or omission of Buyer, the time of delivery shall be extended as considered reasonable taking into consideration all pertinent circumstances. : 《契約書》不可抗力、あるいは買い手の行為・不作為により出荷が遅れた場合、その原因に関連する状況を考慮して妥当な日数だけ出荷日を延期することができる。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】oumíʃən、【@】オウミッション、オミッション、【変化】《複》omissions、【分節】o・mis・sion
omission of duty
怠慢{たいまん}、怠業{たいぎょう}
omission of economic factors
経済的{けいざいてき}要因{よういん}[ファクター]の脱落{だつらく}
omission of formalities
《法律》形式不備{けいしき ふび}
omission of individual factors
個人的{こじんてき}要因{よういん}[ファクター]の脱落{だつらく}
omission of report
報告{ほうこく}[申告{しんこく}]漏れ
omission of social factors
社会的{しゃかいてき}要因{よういん}[ファクター]の脱落{だつらく}
omission of the carrier
運送業者{うんそう ぎょうしゃ}[電話会社{でんわ がいしゃ}・航空会社{こうくう がいしゃ}]の排除{はいじょ}
omission of the name of
~の名前{なまえ}を書き忘れること
accidental omission
思いがけぬ怠慢{たいまん}
glaring omission
  1. 《a ~》明らかな欠落{けつらく}[抜け落ち]◆含まれていて当然なのに、抜けている項目や事柄。手違いにより含めるのを忘れた場合の他、都合の悪い情報を意図的に省いた場合などを指すこともある。
  1. 明らかな欠落{けつらく}を発生{はっせい}させること、重大{じゅうだい}な事実{じじつ}について言及{げんきゅう}しないこと
input omission
入力漏れ
middle omission registration
中間省略登記{ちゅうかん しょうりゃく とうき}
output omission
出力省略{しゅつりょく しょうりゃく}
unintentional omission
故意{こい}でない[不注意{ふちゅうい}による]抜け[脱落{だつらく}

117

operating

operating
【形】
  1. 動いている、作用{さよう}する、動作{どうさ}する
  2. 経営上{けいえい じょう}
  3. 手術{しゅじゅつ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɑ́pərèitiŋ、【@】オペレイティング、オペレイテング、【分節】op・er・at・ing
Operating a motor vehicle during a person's free time is often an issue that comes up between the host institution and the JET participant.
勤務時間外の運転は、受け入れ機関とJET参加者との間に頻繁に持ち上がる問題である。◆【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】"HT152022", "2481409"
Operating a motor vehicle during working hours in usually covered in one of the last articles of the JET contract.
勤務中の運転は、普通JET契約書の末尾に書かれている。◆【出典】Hiragana Times, 1999年6月号◆【出版社】"HT152022", "2481410"
operating ability
運転能力{うんてん のうりょく}
operating account
営業{えいぎょう}[工場{こうじょう}]勘定{かんじょう}、営業活動勘定{えいぎょう かつどう かんじょう}
operating account at
~(銀行{ぎんこう})での取扱口座{とりあつかい こうざ}(番号{ばんごう}
operating accuracy
動作精度{どうさ せいど}
operating activity
営業活動{えいぎょう かつどう}◆activity(反復的な活動)は通例、複数形のactivitiesが用いられる。
operating ambient temperature
動作周囲温度{どうさ しゅうい おんど}
operating ambient temperature range
動作周囲温度範囲{どうさ しゅうい おんど はんい}
operating amplifier
演算増幅器{えんざん ぞうふくき}【略】OA
operating analysis
動作解析{どうさ かいせき}◆「分析・解析」の単数形=analysis、複数形=analyses
【表現パターン】operating analysis [analyses]
operating and maintenance costs
運転維持費{うんてん いじ ひ}
operating angle
動作角{どうさ かく}
operating approach
操作{そうさ}アプローチ

118

oppress

oppress
【他動】
    〔権力{けんりょく}などで〕虐げる、圧迫{あっぱく}する、重圧感{じゅうあつ かん}を与える
    ・She was oppressed by her father, so she ran away from home. : 彼女は父親に虐げられたので家を出た。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】əprés、【@】オプレス、【変化】《動》oppresses | oppressing | oppressed、【分節】op・press
oppress one's people
国民{こくみん}を虐げる、人々{ひとびと}に圧制{あっせい}を加える
oppress ordinary people
庶民{しょみん}を苦しめる
oppress someone with a nameless sense of unease
説明{せつめい}できないような不安感{ふあんかん}で(人)を威圧{いあつ}する
oppress the poor
貧者{ひんじゃ}[貧しい者]を虐げる
oppress the weak
弱者{じゃくしゃ}[弱い者]を虐げる
At that time, landlords oppress the common people of California.
その頃、領主たちがカリフォルニアの民衆を抑圧していた。◆【出典】Catch a Wave, 2006年1月13日号◆【出版社】
These customs almost all oppress womens' knowledge and thoughts and limit their abilities in subtle ways.
その慣習はほとんど女性の知識や思考を抑圧したり、活動範囲を暗黙裏に制限したりするものです。◆【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】"HT154022", "2579341"
The intensity of the darkness seemed to oppress and stifle me.
濃い暗闇は私を圧迫し窒息させるように思われた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PIT", "2545737"
Some people are saying this is the same method used by the Nazis to oppress the economically influential Jews prior to WWII by making the minority group the target of German citizens' dissatisfaction.
第二次世界大戦前、少数民族をドイツ国民の不満のはけ口に仕立てあげ、経済の実権を握っていたユダヤ人を迫害した、ナチスの手法と同じだと主張する人もいる。◆【出典】Hiragana Times, 2005年7月号◆【出版社】"HT225014", "2509037"
for their object is more righteous than that of the nobles, the latter wishing to oppress, while the former only desire not to be oppressed.
というのは、貴族は抑圧したいのであるのに、民衆のほうはただ抑圧されたくないということであって、民衆の目的のほうが貴族の目的より正義にかなったものなのですから。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PRI2-09", "2651349"
If one is cultured enough to understand the essential character of women and to be frank enough to show some admiration, it is not necessary to eliminate or oppress women's knowledge.
女性の本質を理解し、素直に人として尊重するだけの教養を持ち合わせて入れば、女性の持つ能力を抑圧したり排除する必要はないのです。◆【出典】Hiragana Times, 1999年8月号◆【出版社】"HT154022", "2404003"
After reading statements I think that those who should be sweating with each tour that Milanes does in the United States and the world are the old militants who oppress Cuba.
ミラネスの意見を読んで、彼がアメリカや世界でツアーをするたびに必死になる人は、キューバを抑圧する昔ながらの過激派だと思います。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】【和訳】【License】
Because in all cities these two distinct parties are found, and from this it arises that the people do not wish to be ruled nor oppressed by the nobles, and the nobles wish to rule and oppress the people;
なぜなら、どの都市でもこの二つのはっきり区別された党派が見られるものですし、このことから、民衆は貴族に支配されたり抑圧されたりはしたがらないし、貴族は民衆を支配し抑圧したいと望むということが生じ、◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PRI2-09", "2317885"
oppressed
【名】
    《the ~》抑圧{よくあつ}された[虐げられた]人々{ひとびと}
【形】
  1. 〔一部{いちぶ}の人々{ひとびと}が他の人々{ひとびと}と差別{さべつ}されて〕不公平{ふこうへい}な扱いを受けた、虐げられた
  2. 〔人の気分{きぶん}が〕憂鬱{ゆううつ}

119

oppression

oppression
【名】
    抑圧{よくあつ}、圧迫{あっぱく}、圧制{あっせい}、憂鬱{ゆううつ}、気だるさ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】əpréʃən、【@】オプレッション、【変化】《複》oppressions、【分節】op・pres・sion
oppression against heretics
異教徒{いきょうと}に対する迫害{はくがい}
Oppression because of color is all too common.
肌の色による抑圧はあまりにもよく見られるものだ。
oppression of gays and lesbians
ゲイやレズビアンの抑圧{よくあつ}
oppression of human rights
人権抑圧{じんけん よくあつ}
oppression of religion
宗教弾圧{しゅうきょう だんあつ}
against oppression
弾圧{だんあつ}に対抗{たいこう}して
brutal oppression
残虐{ざんぎゃく}な圧制{あっせい}
bureaucratic oppression
官僚政治{かんりょう せいじ}の抑圧{よくあつ}
chest oppression
胸部圧迫感{きょうぶ あっぱく かん}
escape oppression in one's native land
故郷{こきょう}の弾圧{だんあつ}を逃れる
iron-fisted oppression
冷酷{れいこく}な迫害{はくがい}[抑圧{よくあつ}
justify oppression
弾圧{だんあつ}[迫害{はくがい}]を正当化{せいとうか}する
political oppression
政治的抑圧{せいじ てき よくあつ}
racial oppression
人種的抑圧{じんしゅ てき よくあつ}

120

optimism

optimism
【名】
    楽観{らっかん}[楽天{らくてん}]主義{しゅぎ}、楽観{らっかん}【対】pessimism
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɑ́ptəmìzm、【@】オプチミズム、オプティミズム、【分節】op・ti・mism
optimism about investing in
~への投資{とうし}に対する楽観(的)傾向{らっかん(てき)けいこう}
Optimism buoys Dow Jones stock market.
楽観主義がダウ・ジョーンズ株式市場を支える[鼓舞する]
Optimism comes from
楽観{らっかん}の原因{げんいん}は~にある
Optimism comes naturally to you.
生まれつき楽天的な人です。◆【出典】Hiragana Times, 1993年11月号◆【出版社】"HT085068", "2481503"
optimism for the future
将来{しょうらい}に対する楽観{らっかん}
optimism gene
《an ~》楽観的遺伝子{らっかん てき いでんし}
optimism over the global economy
世界経済{せかい けいざい}に対する楽観主義{らっかん しゅぎ}
blind optimism
手放し{てばなし}の[極端{きょくたん}な]楽観{らっかん}(主義{しゅぎ}
blinkered optimism
独り善がりな[視野{しや}の狭い]楽観主義{らっかん しゅぎ}
delirious optimism
有頂天{うちょうてん}の楽観主義{らっかん しゅぎ}
economic optimism
経済楽観主義{けいざい らっかん しゅぎ}
encourage optimism
楽観論{らっかん ろん}を助長{じょちょう}[後押し]する、〔主語によって〕楽観的{らっかん てき}な見方{みかた}が強まる
express optimism about
~について楽観論{らっかん ろん}を表明{ひょうめい}する
great optimism
大変{たいへん}な楽観主義{らっかん しゅぎ}

121

optimist

optimist
【名】
    楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}、楽天家{らくてんか}、のんきもの◆【対】pessimist
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɑ́ptəmist、【@】オプチミスト、オプティミスト、【変化】《複》optimists、【分節】op・ti・mist
optimist by nature
《be an ~》生まれつき[根っからの]楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}である
optimist on the future of
《be an ~》~の将来{しょうらい}に対して楽観的{らっかん てき}[楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}]である
An optimist is a 90-year-old man who marries a 20-year-old woman and buys a house near a school.
楽天家というものは、20歳の女性と結婚し、学校の近くに家を買うような90歳の老人のことである。◆ジョーク
born optimist
《a ~》生まれながらの楽天家{らくてんか}
card-carrying optimist
《a ~》正真正銘{しょうしん しょうめい}の楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}◆軽蔑的に使われる場合がある。
eternal optimist
《an ~》永遠{えいえん}の楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}
idiotic optimist
《an ~》能天気{のうてんき}な人間{にんげん}、愚かな楽天家{らくてんか}[楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}
incurable optimist
《an ~》どうしても楽観的{らっかん てき}な性格{せいかく}が直らない人、筋金入りの楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}、あきれるほど楽観的{らっかん てき}な人
naive optimist
《a ~》無邪気{むじゃき}な[世間知らずの]楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}
natural-born optimist
生まれつきの楽天家{らくてんか}
partial optimist
《a ~》部分的楽観主義者{ぶぶん てき らっかん しゅぎ しゃ}
resolute optimist
《a ~》断固{だんこ}たる楽天主義者{らくてん しゅぎ しゃ}
thoroughgoing optimist
《a ~》徹底{てってい}した楽観主義者{らっかん しゅぎ しゃ}
"Even an optimist like Frank Drake estimates that there would be no more than about 10,000 communicating civilizations in the galaxy, which means that the nearest one is likely to be about 1,000 light years away," he said in a VOA interview.
「フランク・ドレイクのような楽天主義者でさえ、銀河の中で通信している文明は、せいぜい約1万個にすぎないと推定しています。つまり、最も近い文明は、約1,000光年のかなたにありそうだということです」と、デービス氏はVOAとのインタビューで述べました。"VOA-T327", "2226750"

122

orderly

orderly
【名】
  1. 《医》〔病院{びょういん}の〕雑役係{ざつえき がかり}、用務係{ようむ がかり}◆医療や看護の資格を持たない病棟付き職員。
  2. 《軍事》従卒{じゅうそつ}、従兵{じゅうへい}、当番兵{とうばん へい}◆上級将校の雑用を行う兵士。
【形】
  1. 片付いている、整頓{せいとん}された
  2. 秩序{ちつじょ}ある、秩序{ちつじょ}にのっとった
  3. 〔人や行動{こうどう}が〕規則{きそく}を重んじる、規則{きそく}に従う
  4. 〔出来事{できごと}が〕混乱{こんらん}のない、穏やかな
【副】
    順序正{じゅんじょ ただ}しく、秩序正{ちつじょ ただ}しく、規律正{きりつ ただ}しく、整然{せいぜん}と、きちんと
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɔ́ːrrli、【@】オーダリー、【変化】《複》orderlies、【分節】or・der・ly
orderly arrangement
秩序立て
orderly behavior
冷静{れいせい}な行動{こうどう}
orderly behaviour
〈英〉→ orderly behavior
orderly book
《軍事》命令簿{めいれいぼ}◆アメリカ独立戦争時に義務付けられた、陸軍の連隊や中隊のすべての文書による命令を記録したもの。主に部隊の規律維持に用いられ、副官や記録担当の軍曹(orderly sergeant)が記入した。
orderly change
秩序{ちつじょ}だった変化{へんか}
orderly classroom
整頓{せいとん}された教室{きょうしつ}
orderly concept
《an ~》まとまった考え(方)
orderly crowd
《an ~》規律正{きりつ ただ}しい群衆{ぐんしゅう}
orderly desk
《an ~》整頓{せいとん}された机
orderly development
秩序{ちつじょ}ある発展{はってん}
orderly disposition
整理{せいり}
orderly dog
当直伍長{とうちょく ごちょう}
orderly economic activities
秩序{ちつじょ}だった経済活動{けいざい かつどう}
orderly exports
適正輸出{てきせい ゆしゅつ}

123

ordinarily

ordinarily
【副】
    通常{つうじょう}、普通{ふつう}に、人並み{ひとなみ}
    ・Ordinarily I work on Monday but today I'm off. : いつもなら私は月曜日は働いているが、きょうは休みだ。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】ɔ̀ːrdənérəli、【@】オーディナリリー、オーデナリリー、【分節】or・di・nar・i・ly
Ordinarily, all dosage forms and formulations as well as indications for a given pharmacologically active substance should be covered in one PSUR.
ある有効成分について、すべての効能、投与剤型及び投与法に係る情報を、製品使用のあらゆる面に共通の単一のデータロックポイントに基づき単一のPSUR内に記述することが強く推奨される。◆【出典】
Ordinarily, foreign nationals, who come to Japan to do things such as sightseeing, have not gone through the alien registration process.
通常、観光などで日本に来ている外国人は外国人登録をしていません。◆【出典】Hiragana Times, 2002年6月号◆【出版社】"HT188035", "2481789"
Ordinarily, I regard the most recent project I've worked on as my best.
皆さんそうかもしれませんが、一番最近作ったものが最も気に入っています。◆【出典】Hiragana Times, 2001年2月号◆【出版社】"HT172018", "2481787"
Ordinarily in Japan, leases are not handled directly by the landlord.
日本では通常、家主と直接賃貸借契約するのではない。◆【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】"YA05-021", "2481785"
Ordinarily, many foreigners who go to the institute graduate when they are able to wear a kimono themselves (in about six months), but Mrs. Yokoe continued to go there for five years and acquired the qualification of assistant professor.
普通、ハクビに通う外国人は、着物が自分で着られるようになった時点(約6カ月)で卒業する人が多いが、横江さんは5年間通い続け、准教授の資格を取得した。◆【出典】Hiragana Times, 1997年2月号◆【出版社】"HT124020", "2481790"
Ordinarily, people who are less able to pay, like children and unemployed persons, will be dropped in the "occupancy review" process.
一般的なケースでは、子供や無職の人など、支払能力に不安のある人が「入居審査」で落とされる。◆【出典】『外国人のための日本生活ガイド』(ひらがなタイムズ編)◆【出版社】"YA05-017", "2481791"
Ordinarily quiet Japanese suddenly come alive and get loud and boisterous.
普段おとなしい日本人が、急に陽気になり、大声を上げて騒ぎだすのだ。◆【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】"YA21-121", "2481786"
ordinarily respond well to
通常{つうじょう}は~によく[かなり]反応{はんのう}する
Ordinarily, such a study should include an active control treatment that does cause the adverse event in question, but in some cases it may be possible to conclude that a study has assay sensitivity to such an effect by documenting "historical sensitivity to adverse drug effects" for a particular study design.
通常そのような試験には、問題とする有害事象を確実に引き起こす実薬対照による治療を含んでいる必要がある。しかし、特定の試験デザインにおける「有害な薬剤の作用に対する既存の感度」を文献的に示すことにより、有害作用に対する分析感度を持つと結論できる場合もあるだろう。◆【出典】
Ordinarily, you will be able to get through a personnel reshuffle without a lot of fuss if you behave in an agreeable way not only with the person responsible but with the other personnel around him as well.
普段から、担当者だけでなく周囲の人たちにも好感を持たれるように振る舞うことが、人事異動の際に慌てないで済むコツだ。◆【出典】『日本人の法則』(長谷川勝行著)◆【出版社】"YA21-101", "2481793"
It ordinarily takes three people to carry this machine.
この機械を運搬するには、通常3人必要です。
We ordinarily wear Western clothes.
私たちは普段、洋服を着ています。"A0000459", "2612598"
information not ordinarily available to
通常{つうじょう}は~には入手{にゅうしゅ}できない情報{じょうほう}
Japanese women ordinarily wear kimonos during the New Year holidays, or on such occasions as the coming-of-age ceremony, college graduation ceremonies, and wedding ceremonies and receptions as well as funeral services.
一般の女性が着物を着るのは、正月・成人式・大学卒業式・結婚式・同披露宴・葬儀などである。"NIPO-310", "2443779"

124

outfit

outfit
【他動】
  1. 〔人に仕事{しごと}に必要{ひつよう}な〕装備{そうび}を用意{ようい}する[与える]
  2. 〔人に〕衣服{いふく}を着せる、衣類{いるい}を身に着けさせる
【名】
  1. 〔ひとそろいの〕衣服{いふく}、洋服{ようふく}
    ・I need to get some outfits for my business trip. : 出張用にもっと服買わないといけない。
  2. 用具{ようぐ}[装備{そうび}]一式{いっしき}
  3. 〈話〉〔軍隊{ぐんたい}や仕事{しごと}の小規模{しょうきぼ}な〕チーム、一団{いちだん}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】áutfìt、【@】アウトフィット、【変化】《動》outfits | outfitting | outfitted、【分節】out・fit
Outfit
【映画】
    《The ~》マシンガンウォーズ/暗黒街の野獣◆米
outfit A with B
AにBを取り付ける
・He needs to outfit the driver's side with a handbrake and accelerator because he is disabled. : 彼は障害者なので運転席側に手動ブレーキとアクセルを取り付ける必要がある。
outfit allowance for full-time employment
常用就職支度金{じょうよう しゅうしょく したくきん}
outfit choice
服を選ぶこと
outfit for a bride
花嫁衣裳一式、花嫁衣装{はなよめ いしょう}
outfit for a festival
《an ~》お祭り用の服装{ふくそう}[衣装一式{いしょう いっしき}]、祭り装束
outfit in the French style
フランス風の衣装{いしょう}[洋服{ようふく}・装い]
outfit of Snow White
白雪姫{しらゆきひめ}の衣装{いしょう}(一式{いっしき})◆主として子どもがお遊戯会用に紙で作るような簡単なもの
outfit one's kids with
子どもに~を持たせる
outfit room
更衣室{こういしつ}
outfit that coordinates with one's hair color
髪の色に合わせた[とコーディネートした]洋服{ようふく}[衣装{いしょう}・装い]
outfit that coordinates with one's hair colour
〈英〉→ outfit that coordinates with one's hair color
outfit with a $__ system designed to
_ドルをかけて~するための設備{せつび}を備える
barbecue outfit
バーベキュー用品一式{よう ひん いっしき}

125

outgoing

outgoing
【名】
    〈英〉費用{ひよう}、出費{しゅっぴ}◆通例、複数形で用いられる。
【形】
  1. 〔ある場所{ばしょ}から〕出て[去って]いく
  2. 〔人が〕職を辞する、地位{ちい}を退く
  3. 〔人が〕社交的{しゃこう てき}な、交際好きな
  4. 〔郵便物{ゆうびんぶつ}が〕宛名{あてな}が書かれた、投函{とうかん}できる
  5. 〔注文{ちゅうもん}などが〕出前{でまえ}の、持ち帰り用の
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】áutgòuiŋ、【@】アウトゴーイング、アウトゴウイング、【変化】《複》outgoings、【分節】out・go・ing
outgoing access
外部{がいぶ}アクセス
outgoing administration
退陣{たいじん}する政権{せいけん}
outgoing and comfortable with people
《be ~》社交的{しゃこう てき}で気楽{きらく}に人付き合いする[人々{ひとびと}を気持{きも}ち良く受け入れる]
outgoing beam
出射光束{しゅっしゃ こうそく}
outgoing call
電話{でんわ}の発信{はっしん}
outgoing call made from mobile
携帯電話{けいたい でんわ}から外にかけること
outgoing call restriction
《an ~》〔電話{でんわ}の〕発信規制{はっしん きせい}
outgoing chairman
〔会社{かいしゃ}の〕引退{いんたい}が決まっている会長{かいちょう}
outgoing condition
出発条件{しゅっぱつ じょうけん}
outgoing current
外向き電流{そとむき でんりゅう}
outgoing data
発信{はっしん}データ
outgoing datagram
発信{はっしん}データグラム
outgoing employee
辞職{じしょく}する社員{しゃいん}
outgoing e-mail
送信{そうしん}する電子{でんし}メール

126

outing

outing
【名】
  1. 外出{がいしゅつ}、お出かけ、散歩{さんぽ}、遠足{えんそく}、ピクニック
    ・It's time for our outing in the park. : 公園に散歩に行く時間よ。
  2. 《野球》出場{しゅつじょう}、投手{とうしゅ}の登板{とうばん}
  3. 〔本人{ほんにん}の意思{いし}に反して〕ある人がゲイ[同性愛者{どうせいあい しゃ}]だと暴露{ばくろ}すること
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】áutiŋ、【@】アウティング、アウテング、【変化】《複》outings、【分節】out・ing
outing in nature
《an ~》自然{しぜん}の中の散歩{さんぽ}
outing in the country
野原{のはら}で遊ぶ、ピクニックする
association outing
《an ~》協会{きょうかい}[組合{くみあい}]主催{しゅさい}の遠足{えんそく}[小旅行{しょう りょこう}
autumn outing season
秋の行楽{こうらく}シーズン
company outing
社員{しゃいん}[社内{しゃない}]旅行{りょこう}
【表現パターン】company trip [outing]
day's outing
日帰り旅行{ひがえり りょこう}
early-morning outing
朝早い散歩{さんぽ}[お出かけ]
formal outing as
~としての正式{せいしき}な外出{がいしゅつ}
prolonged outing
長時間{ちょうじかん}の外出{がいしゅつ}
・Bring a water bottle for prolonged outings. : 長時間外出するときは水筒を携帯しなさい。
school outing
《教育》遠足{えんそく}
Our first outing together was to the beach.
私たち一緒の初めての遠出は、海辺でした。
perfect first outing
《the ~》完璧{かんぺき}な[抜かりのない]初デート
plan beer-drinking outing
ビールを飲みに行く計画{けいかく}を立てる
But the third outing will leave from the new pressurized passageway when astronauts mount the last two gas tanks on its outside.
しかし、3回目の宇宙遊泳では、宇宙飛行士が新しい出入り口の外側にふたつのガスタンクを据え付けたあと、与圧されたその出入り口から外に出ることになります。"VOA-0131", "2327637"

127

outrage

outrage
【他動】
  1. ~を激怒{げきど}させる、憤慨{ふんがい}させる
    ・"Man! He was so outraged by a stray dog in his yard just now!!" "Oh yeah! He hates dogs more than anything!" : 「うっわー!庭に入った野良犬のこと、あいつ今すっげー怒ってたよな」「そりゃそうだろうよ。あいつは犬が何よりも嫌いだからさ」
  2. 〔人を激しく〕攻撃{こうげき}する、侵害{しんがい}する
【名】
  1. 激怒{げきど}、激しい憤り
    ・There was outrage in his voice. : 彼の口調には怒りが含まれていた。
  2. 〔激しい〕暴力{ぼうりょく}、暴動{ぼうどう}
    ・Following separatist outrages, the Sri Lankan president vowed to wipe out terrorism. : 分離独立勢力の暴動を受け、スリランカ大統領はテロリズムの一掃を宣言しました。
  3. 〔社会規範{しゃかい きはん}などの〕侵害{しんがい}、違反{いはん}
  4. 〔嘆かわしい〕侮辱{ぶじょく}、辱め
  5. 憤慨{ふんがい}させる事柄{ことがら}
    ・This decision is an outrage. : この判決[決定]は到底承服できません。
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】áutrèidʒ、【@】アウトレイジ、【変化】《動》outrages | outraging | outraged、【分節】out・rage
outrage against
~に対する暴行{ぼうこう}
outrage at
~に対する抗議{こうぎ}、~に対する憤激{ふんげき}◆「~について憤激する」はbe outraged at [by]。
・Both countries expressed outrage at the decision. : 両国は、その決定に対して強い怒りを表明しました。
Outrage at execution of Delara Darabi This morning, Iranian authorities executed Delara Darabi in Rasht Central Prison.
イラン当局は今朝(5月1日)、ラシュト中央刑務所でデララ・ダラビの死刑を執行した。◆【出典】
outrage at the inhumanity of the matter
その事柄{ことがら}の残酷{ざんこく}さに対する激しい怒り
outrage at the injustice
不正{ふせい}[正義{せいぎ}の欠如{けつじょ}]に向けられた憤激{ふんげき}
outrage over
~に対する怒り
・Public outrage over those enormous political contributions will put an end to the corrosive influence of big money on politics. : それらの莫大な額の政治献金に対する一般大衆の怒りが、大金が政治に腐敗した影響を及ぼすのを終わらせるだろう。
outrage over the death of
〔罪もないのに殺された人など〕の死をめぐる怒り[悲憤{ひふん}
outrage someone with one's hedonistic lifestyle
(人)を快楽主義的{かいらく しゅぎ てき}な生活{せいかつ}スタイルでもって激怒{げきど}させる
・He outraged his father with his hedonistic lifestyle. : 彼は快楽主義的な生活スタイルでもって[をして]父親を激怒させた。
cause outrage
激しい怒り[憤り]を引き起こす
【表現パターン】cause outrage (at [over])
Citizen outrage may be too late.
市民の怒りの反応は少し遅過ぎたのかもしれない。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】【和訳】【License】
Congressional outrage at the scandal has launched a Pentagon investigation into the charges.
このスキャンダルに対して連邦議会が激怒したため、国防総省の調査は告発に転化しました。
create outrage
激怒{げきど}を引き起こす、〔主語{しゅご}により〕激怒{げきど}する
【表現パターン】create [generate] outrage
express outrage
怒りをあらわにする、憤りを表明{ひょうめい}する
【表現パターン】express outrage (over)
fabricated outrage
でっち上げられた暴行{ぼうこう}[不正行為{ふせい こうい}

128

overturn

overturn
【自動】
    〔乗り物などが〕ひっくり返る、転覆{てんぷく}[横転{おうてん}]する
【他動】
  1. ひっくり返す、転覆{てんぷく}[横転{おうてん}]させる
  2. 打倒{だとう}する、征服{せいふく}する
【名】
  1. 転覆{てんぷく}、横転{おうてん}
  2. 打倒{だとう}、征服{せいふく}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】《名》óuvərtə̀ːrn 《動》òuvərtə́ːrn、【@】オウバーターン、【変化】《動》overturns | overturning | overturned、【分節】o・ver・turn
overturn a car
車をひっくり返す
overturn a law
法律{ほうりつ}を撤廃{てっぱい}する、法を覆す
overturn a lower court ruling
下級裁判所{かきゅう さいばんしょ}の判決{はんけつ}を覆す
overturn a previous conviction
先[前回{ぜんかい}]の判決{はんけつ}を覆す
overturn a table
テーブルをひっくり返す
overturn a theory
学説{がくせつ}を覆す[ひっくり返す]
overturn a wrongful conviction
不当{ふとう}な有罪判決{ゆうざい はんけつ}を覆す
overturn an agreement hammered out by
~によって成立{せいりつ}した合意{ごうい}を覆す
overturn an earlier decision
以前{いぜん}の決定{けってい}を破棄{はき}する、一審{いっしん}の判決{はんけつ}を取り消す
overturn an injunction blocking publication of
《法律》~の出版{しゅっぱん}を禁止{きんし}する裁判所命令{さいばんしょ めいれい}を覆す
overturn death sentences for
~への死刑判決{しけい はんけつ}を覆す
overturn decisions approved at Cabinet meetings
閣議決定{かくぎ けってい}をひっくり返す
overturn governments
政府{せいふ}を覆す
overturn popular legislation
国民{こくみん}の意思{いし}に基づいた立法{りっぽう}をひっくり返す

129

overview

overview
【他動】
    ~を概観{がいかん}する
【名】
  1. 全体{ぜんたい}を見渡すこと、概観{がいかん}、概説{がいせつ}、通覧{つうらん}
    ・Here's an overview of some changes. : これがいくつかの変更の概要です。
  2. 要約{ようやく}、要旨{ようし}【同】summary
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】óuvərvjùː、【変化】《複》overviews、《動》ovewviews | overviewing | overviewed | overviewed、【分節】over・view
overview diagram
総括{そうかつ}ダイヤグラム
overview flowchart
概略{がいりゃく}フローチャート
overview image
概観画像{がいかん がぞう}
overview of chapters
《an ~》各章{かく しょう}の概観{がいかん}
overview of clinical trials
臨床試験{りんしょう しけん}(の)概要{がいよう}
overview of development
進展概観{しんてん がいかん}
overview of function
機能{きのう}の概観{がいかん}
overview of industry
産業{さんぎょう}の概観{がいかん}
overview of recent trends in
~における最近{さいきん}の傾向{けいこう}の概観{がいかん}
Overview of telecommunications business
電気通信事業の概要"NIPO-112", "2483875"
overview report
概括報告書{がいかつ ほうこくしょ}
overview the stages of
~の段階{だんかい}を概観{がいかん}する
account overview
口座{こうざ}[アカウント]状況{じょうきょう}
annual overview
年次概観{ねんじ がいかん}

130

pail

pail
【名】
    バケツ、ペール、円筒型容器{えんとう がた ようき}、手桶{ておけ}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】péil、【@】ペイル、【変化】《複》pails
pail of lake water
《a ~》湖の水を張った手桶{ておけ}
pail of water
《a ~》手おけ[バケツ]1杯の水
pail rest
バケツ台
garbage pail
ごみバケツ、ごみ入れ
ice pail
アイスペイル、氷入れ
lunch pail
lunchbox
lunch-pail
【形】
  1. 弁当箱{べんとうばこ}を持参{じさん}した、弁当持参{べんとう じさん}で出勤{しゅっきん}する
  2. 肉体労働者{にくたい ろうどうしゃ}
lunch-pail conservative
保守的{ほしゅ てき}ブルーカラー層、保守派{ほしゅ は}の肉体労働者{にくたい ろうどうしゃ}【参考】lunch-pail
lunch-pail worker
弁当箱{べんとうばこ}を持参{じさん}した労働者{ろうどうしゃ}
milking pail
搾乳缶{さくにゅう かん}
slop pail
  1. 〔家畜用{かちく よう}の〕残飯{ざんぱん}バケツ
  1. 〔台所{だいどころ}などの〕汚水{おすい}[汚物{おぶつ}]バケツ
dump a pail of water on
~にバケツ1杯の水を掛ける
A milkmaid turned her pail upside down and hid in it.
乳搾りをしていた妖精はバケツをひっくり返してその中に隠れてしまう始末です。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_PETER01", "2280039"
The Milk-Woman and Her Pail
乳搾りの女と、彼女の桶◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_AES-122", "2525051"

131

panorama

panorama
【名】
  1. 〔360度見渡せる〕全景{ぜんけい}、パノラマ
  2. 〔あるテーマの〕概観{がいかん}、包括的{ほうかつ てき}な概要{がいよう}
  3. パノラマ画[写真{しゃしん}
  4. 円形{えんけい}パノラマ◆【同】cyclorama
  5. 〔連続{れんぞく}した出来事{できごと}の〕心象風景{しんしょう ふうけい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】pæ̀nərǽmə、【@】パノラマ、【変化】《複》panoramas、【分節】pan・o・ra・ma
panorama photo
《a ~》パノラマ写真{しゃしん}
The panorama of the islands, as they steamed by them,
島の景色は次から次へと変わっていった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD16", "2554133"
The panorama passed before their eyes like a flash,
そのパノラマは、あっという間に一行の目の前を通りすぎていった。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD14", "2554134"
look across the broad panorama of the city
広大{こうだい}な街の全景{ぜんけい}[目の前に広がる街並み]を見渡す{みわたす}
The numbers reveal a panorama that isn't very encouraging.
この国勢調査の結果から、あまりうれしくない様相が見えてくる。◆【出典】Global Voices Online◆【英文】【和訳】【License】
You will see a broad panorama of the sea world, and will see how beautiful the sea turtle swims.
海の世界が幅広く紹介されていて、ウミガメの泳ぐ姿はこんなに美しいのかと感じさせます。◆【出典】Hiragana Times, 1996年10月号◆【出版社】"HT120030", "2637487"
I was told they wanted a panorama designer who could speak Chinese, and was able to get a job.
ちょうど上海の会社と合弁会社をつくるので中国語の分かる景観デザイナーが欲しかったと言われて採用されました。◆【出典】Hiragana Times, 1993年3月号◆【出版社】"HT077050", "2398864"
You will be able to enjoy a superb panorama including the Pacific Ocean and also Mt. Fuji on a fine day at Toba
360度の眺望が楽しめ、晴れた日には太平洋や富士山まで見渡せる。◆【出典】Hiragana Times, 2008年9月号◆【出版社】"HT263044", "2637275"
The lofty tower of its City Hall overlooked the whole panorama of the streets and avenues,
市庁舎の高い塔が、街路や通りを上から見渡していた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD25", "2547566"
Visitors primarily come to the tower to have a look at the panorama over New York from the observation deck, which is located on the 86th floor.
観光客は主にこのタワーの展望台を目当てに訪れる。ビルの86階にあるこの展望台からは、ニューヨークの街を360度見渡すことができるのだ。◆【出典】【和訳】
huddled together along the riverbanks, their old coats covered with dust and soot, stupefied by the panorama of sunset and waiting for the first chill of night bid them arise, shake themselves and begone.
河岸に沿ってごちゃごちゃと寄り集まり、その古いコートは埃やすすに覆われ、日没のパノラマにぼうっとしつつ、彼らに起きろ、体を震わせて立ち去れと命じる夜の冷気の訪れを待っている群れ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_CLOUD", "2652502"
She brought an unusual number of passengers, some of whom remained on deck to scan the picturesque panorama of the town,
船にはたいへん多くの乗客が乗っており、いく人かは、この街がみせる絵のような風景を味わおうと甲板に残っていた。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD06", "2498092"
little-known panoramas
ほとんど知られていない広大{こうだい}な眺め
Here, a friendly and artistic people, living amid beautiful panoramas, have created a dynamic society with unique art and ceremonies.
ここでは、芸術的センスを持つ親しみやすい人々が、パノラマのような美しい風景の中での生活にユニークな芸術や儀式を取り入れ、躍動的な社会を作り上げています。◆【出典】Hiragana Times, 1997年9月号◆【出版社】"HT131007", "2374014"

132

papal

papal
【形】
  1. ローマ教皇{きょうこう}[法王{ほうおう}]の
  2. ローマ・カトリック教会{きょうかい}
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】péipl、【分節】pa・pal
papal authority
教皇権{きょうこうけん}
Papal Basilica of Saint Peter
《the ~》サン・ピエトロ大聖堂{だい せいどう}【同】Saint Peter's Basilica
papal bull
〔ローマ教皇{きょうこう}の〕大勅書{だい ちょくしょ}
papal cross
教皇十字{きょうこう じゅうじ}
papal crown
教皇冠{きょうこう かん}
papal infallibility
教皇不可謬説{きょうこう ふかびゅうせつ}
"Papal infallibility,"
「教皇の不可謬性、」◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_GRACE2", "2237230"
Papal Schism
《the ~》(西方{せいほう})教会大分裂{きょうかい だいぶんれつ}◆カトリック教会において、ローマとアヴィニョンで二人の教皇がそれぞれの正当性を主張した、1378年~1417年の時期を指す。
【表現パターン】Western [Papal] Schism
Papal See
《the ~》《天文》教皇座{きょうこう ざ}
Papal States
《the ~》〔イタリアの〕教皇領{きょうこうりょう}◆6世紀ころまでにローマとその周辺地域は実質的に教皇が支配していたが、ランゴバルド王国を滅ぼしたフランク人のピピン王が教皇の直轄領として正式に認めたもの。1870年に普仏戦争に敗れたナポレオン3世軍が撤退して、イタリア王国がローマを支配し、教皇領は消滅する。◆【同】the States of the Church
【表現パターン】Papal [Pontifical] States
papal tiara
triple tiara
A papal conclave, a meeting of the College of Cardinals to elect the next pope, will be held in March.
次の教皇を選ぶための枢機卿団による会議、コンクラーベは3月に開催される予定だ。◆【出典】Catch a Wave, 2013年2月22日号◆【出版社】
resist papal pressure
教皇{きょうこう}の圧力{あつりょく}に屈しない[抵抗{ていこう}する]
The papal conclave was held in the Sistine Chapel in Vatican City.
コンクラーベはバチカン市国にあるシスティーナ礼拝堂で行われた。◆【出典】Catch a Wave, 2013年3月22日号◆【出版社】

133

paralyze

paralyze
【他動】
  1. ~をまひさせる、しびれさせる
    ・His entire left side is paralyzed. : 彼は左半身不随の身である。
  2. ~を無力{むりょく}にする、無効{むこう}にする
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】pǽrəlàiz、【@】パラライズ、【変化】《動》paralyzes | paralyzing | paralyzed、【分節】par・a・lyze
paralyze a muscle
筋肉{きんにく}をまひさせる
paralyze a patient
患者{かんじゃ}をまひさせる
paralyze a person
人を無力{むりょく}にする
paralyze diplomatic relations between
~間の外交関係{がいこう かんけい}をまひさせる
paralyze limbs
手足{てあし}をまひさせる
paralyze needed efforts
必要{ひつよう}な努力{どりょく}をまひさせる
paralyze one side of the face
顔面{がんめん}の片側{かたがわ}をまひさせる
paralyze one's transportation system
~の交通{こうつう}網[機関{きかん}・システム]をまひさせる
paralyze someone from the neck down
(人)の首から下をまひさせる
paralyze someone's thinking
(人)の思考{しこう}をまひさせる
paralyze telephone networks
電話機回路網{でんわき かいろもう}をまひさせる
paralyze the central nervous system
中枢神経系{ちゅうすう しんけいけい}をまひさせる
paralyze the CNS
paralyze the central nervous system
paralyze the entire body
全身{ぜんしん}をまひさせる

134

parsley

parsley
【名】
    パセリ
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】pɑ́ːrsli、【@】パースリ、パースリィ、【分節】pars・ley
parsley fern
《植物》リシリシノブ
Parsley seed goes nine times to the devil.
〔なかなか発芽しない〕パセリの種は、とことん農夫泣かせ。◆ことわざ
Chinese parsley
チャイニーズ[中国{ちゅうごく}]パセリ、香采◆【同】cilantro
chopped parsley
《料理》刻みパセリ、パセリのみじん切り
crushed parsley
パセリのみじん切り
dried parsley
乾燥{かんそう}パセリ
finely-chopped parsley
細かく刻んだパセリ
flat-leaf parsley
イタリアンパセリ
flat-leaved parsley
《植物》イタリアンパセリ◆葉が平たく縮れていなくて大きい
【表現パターン】flat-leaved [Italian] parsley
fool's parsley
フールズ・パセリ◆形状がパセリに似た雑草◆【学名】Aethusa cynapium
fresh parsley
生のパセリ
Hamburg parsley
《植物》ハンブルグパセリ◆【同】parsley root
hedge parsley
《植物》ヤブジラミ
Japanese parsley
《植物》セリ

135

partake

partake
【自動】
  1. 加わる、参加{さんか}する
  2. 〔性質{せいしつ}などを〕帯びる
  3. 〔出されたものを〕食べる、飲む
【他動】
    ~を分かち合う
【音声を聞く】【レベル】7、【発音】pɑːrtéik、【@】パーテイク、【変化】《動》partakes | partaking | partook | partaken、【分節】par・take
partake in
~に参加{さんか}する
・Our family partakes in many church activities. : わが家は多くの教会活動に参加している。
partake in conversation with
(人)との会話{かいわ}に加わる
partake in the campaign
〔販売{はんばい}などの〕キャンペーンに参加{さんか}する
partake in the party
パーティーに参加{さんか}する
partake of
~を食べる、~を飲む
・Will you partake of a glass of wine? : ワインを一杯いかがですか?
partake of a glass of wine
ワインを1杯飲む
partake of someone's hospitality
(人)のもてなしを受ける
partake of the body and blood of Christ
キリストの肉と血を分かち合う◆聖体拝領などで
partake of the wit and wisdom of
(人)の機知{きち}と知恵{ちえ}を分かち合う
They don't partake of pork or alcohol, and even with other meat, they only eat it after saying a prayer called the "Halal", and only after it has been prepared by Muslim hands.
豚肉、酒類は口にしませんし、ほかの肉にしても「ハラール」と呼ばれるお祈りをささげ、しかもイスラム教徒の人が調理したものしか食べません。◆【出典】Hiragana Times, 1991年12月号◆【出版社】"HT062057", "2583016"
who might partake of dried beef, oyster soup, biscuits and cheese, without taking out their purses.
干し肉、カキのスープ、ビスケットやチーズが並んでいて、お客は財布なしで食べることができるのだ。◆【出典】日英対訳文・対応付けデータ(独立行政法人情報通信研究機構)"_WORLD25", "2659061"
If you don't partake in the party, you'll be in trouble.
そのパーティーに出ないと面倒なことになりますよ。
Only those animals partake of intelligence that have to meet a huge var