Ometto Flashcards

(70 cards)

1
Q

quale intonazione di voce

A

چه لحن صدا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

quello è demandato

A

که تفویض می شود

demandare
نماينده
واگذار شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Quando frequentavo la prima liceo

A

وقتی سال اول دبیرستان بودم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

una filodrammatica teatrale

A

یک درام آماتوری تئاتری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Il mio maestro di dizione,

A

معلم فن بیان من،

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

con una bacchetta in mano,

A

با یک عصا در دست،

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

i eseguivano alla perfezione le sue direttive atte a addestrarci nella recita teatrale

A

آنها دستورات او را کاملاً دنبال کردند تا ما را در اجرای تئاتر آموزش دهند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

addestrare

A

تعلیم دادن
مشق دادن
درس دادن
تمرین دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

direttive

A

رهنمود
بخشنامه ها
دستورالعمل ها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Testimoni di Geova

A

شاهدان یهوه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ricalca il versetto dell’esodo 3

A

آیه خروج 3 را دنبال می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

casomai

A

محض احتیاط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

casomai fissando gli occhi sugli astanti

A

اگر چیزی باشد یا محض احتیاط ، چشمانش را به تماشاگران دوخته است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

a catturare Gesù.

A

برای گرفتن عیسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Lo stesso dicasi nella prima lettera

A

در نامه اول هم همینطور گفته شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

che postula questo versetto

postulare

A

که این آیه را فرض می کند

فرض کردن
ادعا

postulato
ادعا · پذیره

postulante
تقاضا کننده · درخواست دهنده · طالب · متقاضی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

una pausa relativamente marcata

A

مکث نسبتاً مشخص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

instillare nel loro animo una convinzione

instillare

A

اعتقاد را در روح آنها القا کند

القا می کند
جایگیر می کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

dell’intreccio

A

بافته

intrecciare
bâftan · بافتن · در هم بافتن · درهم بافتن · درهم بافته شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

una lieve rapidità di lettura dei vari passi

A

سرعت کمی در خواندن قسمت های مختلف

rapidità
سرعت

lieve
سبک
حداقل
کمترین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

alcune volte aspra e altre dolce

A

گاهی ترش و گاهی شیرین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

non andiamo mica sul pulpito a fare commedia

A

منبر نمی رویم که کمدی کنیم

pulpito
منبر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

le giunture dalle midolla

A

مفاصل از جان کلام

midolla
جان کلام
مغز استخوان
جوهر
نکته مهم
چکیده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

uno dei massimi studiosi

A

یکی از بزرگترین علما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
nobildonna
نجیب زاده خانم
26
ci inoltriamo in un argomento spinoso
در حال ورود به یک موضوع خاردار هستیم inoltrare اعزام کردن · صادر کردن · فرستادن · هدایت
27
inoltrare
اعزام کردن · صادر کردن · فرستادن · هدایت
28
Le traduzioni in lingua volgare
ترجمه به زبان عامیانه lingua volgare زبان مبتذل
29
dobbiamo ammettere che
باید اعتراف کنیم که
30
l’impressione suscitata nell’ascoltatore
تأثیری که در شنونده ایجاد می شود l’impressione تاثیر برداشت una falsa impressione تصور غلط
31
equivalenti sinonimi
معادل مترادف
32
scialba
کسل کننده خسته کننده
33
sconveniente
ناخوشایند نامناسب بی صرفه È del tutto sconveniente che gli parli io. درست نيست که من باهاش صحبت کنم
34
appropriata
مناسب
35
Ultimamente
اخیرا
36
il nostro bell’idioma italiano
زبان زیبای ایتالیایی ما idioma زبان
37
audiolesi si è arricchito di termini quali audiolesi, visiolesi
درس های صوتی با عباراتی مانند کم شنوایی، کم بینا غنی شده است
38
tirano a campà
می کشند تا زندگی کنند
39
Infatti oggigiorno
در واقع امروزه
40
sempre più propensa a disfarsi delle cose spiacevoli
بیشتر و بیشتر تمایل دارند که از شر چیزهای ناخوشایند خلاص شوند propensa مستعد گراینده متمایل disfarsi برطرف کردن خراب کردن رقیق کردن لغو کردن
41
propensa
مستعد گراینده propenso gerâyandé · mâyel
42
disfarsi
برطرف کردن خراب کردن رقیق کردن لغو کردن
43
illudendoci
خودمان را گول بزنیم illudere farib dâdan · فریفتن
44
senza ferire la nostra sensibilità
بدون آسیب رساندن به حساسیت ما
45
convivenza
همزیستی
46
un modo per edulcorare edulcorare
راهی برای شیرین کردن آن خوشایند کردن شیرین کردن شیرین زبانی مطبوع کردن خرسند کردن
47
un campo minato
میدان مین
48
dobbiamo attenerci a quelli
ما باید به آنها پایبند باشیم
49
ci esime dal dovere di eseguire le letture esimere
ما را از انجام قرائت ها معاف می کند معاف تبرئه کردن معاف شود
50
attuare tutti gli stratagemmi accennati in questo articolo
تمام استراتژی های ذکر شده در این مقاله را اجرا کنید stratagemma اهمال · تاکتیک · تمجمج · حیله جنگی · عمل · ورزش
51
una sterzata era necessaria
انحراف لازم بود sterzare تغییر عقیده دادن · تغییرجهت دادن · منحرف شدن · کج شدن · کنار رفتن sterzo farmân-e mâshin · رل · رول · فرمان · فرمان اتومبیل
52
soggetti dotati di voce idonea istituendo corsi specializzati
موضوعاتی با صدای مناسب با ایجاد دوره های تخصصی dotato مجهز idonea مناسب شایسته درخور مطلوب istituire ایجاد کند راه اندازی کرد ایجاد کنید موسسه معرفی می کند تحمیل شده است در جای خود قرار دهد فراهم کند تعیین کنید یافت وقف کردن
53
istituire
ایجاد کند راه اندازی کرد ایجاد کنید موسسه معرفی می کند تحمیل شده است در جای خود قرار دهد فراهم کند تعیین کنید یافت وقف کردن
54
dotato
مجهز
55
idonea
مناسب شایسته درخور مطلوب
56
buoni maestri di dizione
معلمان خوش بیان dizione دیکشنری بیان مدت سخنرانی بیان عبارت تلفظ مربی صدا
57
gli atenei islamici
دانشگاه های اسلامی
58
si azzardavano a leggere in pubblico i sacri testi
آنها جرأت كردند متون مقدس را در ملاء عام بخوانند
59
azzardarsi
جرات کردن ریسک کردن شهامت به خرج دادن دادن سرمایه گذاری
60
mi piazzavo davanti al
خودم را جلوی آن قرار دادم piazzarsi خودرا قرار دادن در موقعیت یا مکانی قرار دادن
61
un vespaio
یک فضای خزیدن لانه زنبور مخمصه وضع دشوار گله زنبور Abbattere il vespaio. برداشتن کندوي زنبور عسل Allevamento di api پرورش زنبور عسل
62
Però in compenso
اما از طرف دیگر
63
ora potrò camminare più spedito
حالا می توانم با سرعت بیشتری راه بروم.
64
L’IMMANENTE
نهفته همه جا گیر ماندگار حاضر در همه جا (خدا)
65
dove c'è una delle più espressive descrizioni di Dio
جایی که یکی از رساترین توصیفات خداوند وجود دارد espressivo guyâ · rasâ · شایان · قابل توجه
66
percuotere
کوفتن ضربه زدن
67
scosta una rete metallica e ci passa attraverso scostare
حصار فلزی را کنار می کشد و از آن می گذرد کنار میزند
68
appare smarrita
او گم شده به نظر می رسد
69
aspetta di essere sola
صبر می کنه تا تنها بشه بقیه بزارن برن
70