P069 Flashcards
(12 cards)
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.31 Anuṣṭubh (Śloka)
विण्मूत्र n
विण्मूत्र n. (sg. or dual number) feces and urine
\
THIS IS NOT विड् f. a bit, fragment
- BUT ACTUALLY HERE THIS WORD IS -
विण् in compound for 3. viṣ-. == viṣ विष् f. 1 Feces, excrement, ordure; मूत्रविट् घ्राणकर्मविट् Ms.5.135. -2 Spreading, diffusion. -3 A girl, as in विट्पति. -Comp. -कारिका (विट्कारिका) a kind of bird. -कृमिः (विट्कृमिः) a worm bred in the bowels. -खदिरः Vachellia Farnesiana (Mar. शेण्या खैर). -ग्रहः, (विड्ग्रहः) constipation. -घातः (विड्घातः) a urinary disease. -चरः, -वराहः (विट्चरः, विड्वराहः) a tame or village hog (eating ordure). -पतिः a son in-law; Ms.3.148. -बन्धः (विड्बन्धः) constipation. -भङ्गः diarrhœa; also विड्भेदः. -भुज् (विड्भुज्) a. feeding on ordure; कृमिकीटपत- ङ्गानां विड्भुजां चैव पक्षिणाम् Ms.12.56. -m. a dung beetle or a similar insect; कष्टान् कामानर्हते विड्भुजां ये Bhāg.5.5.1. -लवणम् (विड्लवणम्) a kind of medicinal salt. -संगः (विट्संगः) constipation. -सारिका (विट्सारिका) a kind of bird (Mar. मौना).
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.31 Anuṣṭubh (Śloka)
रेतस् n.
रेतस् n. retas रेतस् [री-असुन् तुट् च Uṇ.4.29.] 1 Semen virile, seed. -2 Ved. A flow, current. -3 Progeny, offspring. -4 Quicksilver. -5 Sin. (mostly Ved. in the last sense.). -Comp. -धाः [Uṇ.4.238] m. a father; रेतोधाः पुत्रो नयति नरदेव यमक्षयात् Bhāg.9.2.22. -मार्गः the seminal duct or canal. -सेकः sexual intercourse; रेतः- सेकः स्वयोनीषु …… गुरुतल्पसमं विदुः Ms.11.58. -स्खलनम् effusion of semen.
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.31 Anuṣṭubh (Śloka)
परिणामिन् mfn.
परिणामिन् mfn. changing, altering, subject to transformation, developing ( pariṇāmitva mi-tva- n. ) ; परिणामिन् mfn. ripening, bearing fruits or consequences
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.32 Anuṣṭubh (Śloka)
√प्रादुर्भू == प्रादुस् + √भू. I प्रादुर्भवति
√प्रादुर्भू == प्रादुस् + √भू. I प्रादुर्भवति to come to light, become manifest or evident, appear, be revealed
\
== आविस् ind.
प्रादुस् ind. prādus प्रादुस् ind. Visibly, evidently, manifestly, in sight (used chiefly with भू, कृ and अस्); प्रादुश्चकर्थ यदिदं पुरुहूत- रूपम् Bhāg.
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.32 Anuṣṭubh (Śloka)
प्रादुस् ind.
== आविस् ind.
प्रादुस् ind. prādus प्रादुस् ind. Visibly, evidently, manifestly, in sight (used chiefly with भू, कृ and अस्); प्रादुश्चकर्थ यदिदं पुरुहूत- रूपम् Bhāg.
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.32 Anuṣṭubh (Śloka)
भण्यते VERB FORM
भण्यते == ‘it is said’
\
√भण् cl.1 P. () bhaṇati- (perfect tense babhāṇa-,2. sg. babhaṇitha- ; Aorist abhāṇīt- ; future bhaṇiṣyati-, ṇitā- grammar; ind.p. bhaṇitvā- ; infinitive mood bhaṇitum- grammar : Passive voice bhaṇyate- ; Aorist abhāṇi- ), to speak, say to (accusative with or without prati-) ; to call, name (two accusative) : Causal bhāṇayati- ; Aorist abībhaṇat-, or ababhāṇat- (Prob. a later form of bhan-.)
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.37 Anuṣṭubh (Śloka)
वैतरणी f.
वैतरणी f. Name of the Hindu Styx id est the river that flows between earth and the lower regions or abode of departed spirits presided over by yama- (it is described as rushing with great impetuosity, hot, fetid, and filled with blood, hair and bonesSee ) etc.
\
vṛddhi FROM vitaraṇam वितरणम् 1 Crossing over. -2 A gift, donation, present; पूर्णाशा बहवः कृता वितरणैर्येन त्वया याचकाः Subhāṣ. -3 Giving up, leaving, abandoning. -4 Leading over, transference.
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.37 Anuṣṭubh (Śloka)
नन्दनवन n.
नन्दनवन n. pleasure grove; PROPER NAME OF A SACRED FOREST OF NANDANA
\
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.41 Anuṣṭubh (Śloka)
मा खिदः
मा खिदः ‘Be not distressed!”
2ND SG IMPF ACT INJUNCTIVE
FROM √खिद् INTRANSITIVE ‘to be distressed’
\
√खिद् cl.6. khindati- (;Ved. khidati- ; perf. cikheda-,or Vedic or Veda cakhāda- ; future khetsyati- ), to strike, press, press down ; to be depressed or wearied : cl.7 A1. khintte-, to be pressed down, suffer pain : cl.4 A1. khidyate- (rarely P. ), to be pressed down or depressed, be distressed or wearied, feel tired or exhausted etc.: Causal P. khedayati- (rarely A1. ), to press down, molest, disturb, make tired or exhausted (varia lectio) ; ([ confer, compare Greek ?])
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.41 Anuṣṭubh (Śloka)
प्रारब्ध n.
प्रारब्ध n. an undertaking, enterprise
HERE SUPPOSEDLY == ‘operative karma’ (transl.)
MORE LIKELY == ‘destiny’ (WHICH IS WHAT IT MEANS IN HINDI), SEE:APTE:
prārabdha प्रारब्ध p. p. Begun, commenced. -ब्धम् 1 What is begun, an undertaking; विघ्नैः पुनः पुनरपि प्रतिहन्यमानाः प्रारब्धमुत्तमजना न परित्यजन्ति Bh.1.27. -2 Fate, destiny. -Comp. -कर्मन्, -कार्य a. one who has commenced a work.
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.25 Anuṣṭubh (Śloka)
04.41 Anuṣṭubh (Śloka)
√अनुवृत् == अनु + √वृत् I अनुवर्तते
√अनुवृत् == अनु + √वृत् I अनुवर्तते ‘to follow, pursue, go after, seek after’ ; अनुवृत् A1. to go after ; to follow, pursue ; to follow from a previous rule, be supplied from a previous sentence ; to attend ; to obey, respect, imitate ; to resemble ; to assent ; to expect ; Causal P. -vartayati-, to roll after or forward ; to follow up, carry out ; to supply
AYODHYĀ KĀṆḌAM
04.34 Anuṣṭubh (Śloka)
संसृति f.
संसृति f. == संसार m. (COGNATES)
[THIS PAIR OF WORDS IS EXACTLY PARALLEL TO
आकृति f. == आकार m. == ‘form, figure, appearance’]
\
संसृति f. saṃsṛtiḥ संसृतिः f. 1 Course, current, flow. -2 The worldly life, courses of the world; यर्हि संसृतिबन्धो$यमात्मनो गुणवृत्तिदः Bhāg.11.13.28. -3 Metempsychosis, transmigration; किं मां निपातयसि संसृतिगर्तमध्ये Bv.4.32; Śi.14.63; cf. संसार. -4 The state or course (गति); एताः संसृतयः पुंसो गुणकर्म- निबन्धनाः Bhāg.11
\
संसार m. saṃsāraḥ संसारः 1 Course, passage. -2 The course or circuit of worldly life, secular life, mundance existence, the world; न स तत् पदमाप्नोति संसारं चाधिगन्छति Kath. 3.7; असासः संसारः U.1; Māl.5.3; संसारधन्वभुवि किं सारमामृशसि शंसाधुना शुभमते Aśvad.22; or परिवर्तिनि संसारे मृतः को वा न जायते Pt.1.27. -3 Transmigration, metempsychosis, succession of births. -4 Worldly illusion. -5 The state (future) of life (गति); येन यस्तु गुणेनैषां संसारान् प्रतिपद्यते Ms.12.39. -Comp. -गमनम् transmigration; संसारगमनं चैव त्रिविधं कर्मसंभवम् Ms.1.117. -गुरुः 1 an epithet of the god of love. -2 the preceptor of the world. -चक्रम् succession of births and deaths