P252 Flashcards
(9 cards)
SUNDARA KĀṆḌAM
04.30 Vaṃśastha
अपार adj.
अपार adj. apāra अपार a. 1 Shoreless. -2 Boundless, unbounded, unlimited; अपारस्याप्रमेयस्य परं पारमुपाश्रिते Rām. unfathomable, of great length -3 Inexhaustible, immense, great (अधिक); अपारो वो महिमा Rv.5.87.6. -4 Out of reach. -5 Difficult to be crossed; difficult to be surmounted or overcome (as an enemy); रावणश्च महाशत्रुर- पारः प्रतिभाति मे । Rām. -रः An ocean; कर्णधार इवापारे भगवान्पारदर्शकः Bhāg.1.13.39. -रम् 1 A kind of mental satisfaction or acquiescence; or, reverse of mental acquiescence, non-acquiescence. -2 The opposite bank of a river. -रा the earth. -पार a. Carrying over the boundless sea.
SUNDARA KĀṆḌAM
04.30 Vaṃśastha
अपारविक्रम adj.
अपारविक्रम adj. ‘having inexhaustible puissance’ (transl.)
\
अपार adj. apāra अपार a. 1 Shoreless. -2 Boundless, unbounded, unlimited; अपारस्याप्रमेयस्य परं पारमुपाश्रिते Rām. unfathomable, of great length -3 Inexhaustible, immense, great (अधिक); अपारो वो महिमा Rv.5.87.6. -4 Out of reach. -5 Difficult to be crossed; difficult to be surmounted or overcome (as an enemy); रावणश्च महाशत्रुर- पारः प्रतिभाति मे । Rām. -रः An ocean; कर्णधार इवापारे भगवान्पारदर्शकः Bhāg.1.13.39. -रम् 1 A kind of mental satisfaction or acquiescence; or, reverse of mental acquiescence, non-acquiescence. -2 The opposite bank of a river. -रा the earth. -पार a. Carrying over the boundless sea.
SUNDARA KĀṆḌAM
04.32 Vaṃśastha
वधे
वधे LOC “for the purpose of killing (Hanuman)’
\
वध m. vadhaḥ वधः 1 Killing, murder, slaughter, destruction; आत्मनो वधमाहर्ता क्वासौ विहगतस्करः V.5.1; मनुष्यवधः homicide; पशुवधः &c. -2 A blow, stroke; पुनरज्ञातचर्यायां कीचकेन पदा वधम् Mb.12.16.21; Ms.8.267. -3 Paralysis. -4 Disappearance. -5 Multiplication (in math.). -6 A killer, slayer. -7 A vanquisher, victor. -8 Ved. A deadly weapon, such as Indra’s thunderbolt. -9 (In law) A capital or corporal punishment. -1 Frustration. -11 Defect, imperfection. -12 (In alg.) A product. -Comp. -अङ्गकम् a prison. -अर्थीय a. = वध्य q. v.; वधक q. v.; वधार्थीयं क्षत्रिया राजपुत्री (गर्भं धत्ते) Mb.11. 26.5. -अर्ह (ण) a. deserving capital punishment; ब्रह्मबन्धुर्न हन्तव्य आततायी वधार्हणः Bhāg.1.7.53. -उदर्क a. resulting in death, proving fatal. -उद्यत a. 1 murderous. -2 an assassin. -उपायः a means of killing; हन्या- च्चित्रैर्वधोपायैः Ms.9.248. -कर्माधिकारिन् m. a hangman, an executioner. -जीविन् m. 1 a hunter. -2 a butcher. -दण्डः 1 corporeal punishment (as whipping &c.). -2 capital punishment; वधदण्डमतः परम् Ms.8.129. -निग्रहः capital punishment. -निर्णेकः atonement for murder; दानेन वर्धानर्णेकम् Ms.11.139. -भूमिः f., -स्थली f., -स्थानम् 1 a place of execution. -2 a slaughter-house. -स्तम्भः the gallows; Mk.1.
SUNDARA KĀṆḌAM
04.32 Vaṃśastha
परराजवानर m.
परराजवानर m. ‘another king’s monkey’
KIND OF COMPRESSED EXPRESSION MEANING:
‘a monkey who is a messenger/ambassador sent by another king like yourself’
THE NORMAL STANDARD PHRASE WOULD HAVE BEEN
‘another king’s MAN’
IN THIS SITUATION
SUNDARA KĀṆḌAM
04.33 Anuṣṭubh (Śloka)
यमुद्दिश्य
यमुद्दिश्य == ‘(Rāma,) towards/against/with respect to whom’
\
त्वं यमुद्दिश्य वधाय समुपस्थितः
== ‘against whom thou (art) standing ready for slaughter’ == ‘whom you are planning to kill’
\
उद्दिश्य ind. uddiśya उद्दिश्य ind. 1 With reference to, aiming at, in the direction of, towards; वध्यशिलामुद्दिश्य प्रस्थितः Pt.1. -2 For, for the sake of, on account of, in the name of; त्वां˚ Ś.3 on thy account; किं for what purpose, on what account; निमित्तम्˚ Pt.1.283 for some cause; त्वामु- द्दिश्य सभाजनाक्षराणि M.5. in your name. -3 Demanding, stipulating for.
SUNDARA KĀṆḌAM
04.33 Anuṣṭubh (Śloka)
उद्दिश्य ind.
उद्दिश्य ind. uddiśya उद्दिश्य ind. 1 With reference to, aiming at, in the direction of, towards; वध्यशिलामुद्दिश्य प्रस्थितः Pt.1. -2 For, for the sake of, on account of, in the name of; त्वां˚ Ś.3 on thy account; किं for what purpose, on what account; निमित्तम्˚ Pt.1.283 for some cause; त्वामु- द्दिश्य सभाजनाक्षराणि M.5. in your name. -3 Demanding, stipulating for.
SUNDARA KĀṆḌAM
04.34 Anuṣṭubh (Śloka)
वधसम adj.
वधसम adj. ‘equivalent to killing’, ‘equivalent to execution’
A PUNISHMENT SUCH AS BRANDING OR MUTILATION THAT IS AS BAD AS ACTUALLY KILLING SOMEONE
SUNDARA KĀṆḌAM
04.38 Anuṣṭubh (Śloka)
शण n.
शण n. śaṇam शणम् Hemp. -Comp. -तान्तव a. made of hempen string; वैश्यस्य शणतान्तवी (मेखला) Ms.2.42. -पट्टः hempen bandage. -सूत्रम् 1 a hempen cord or string; शणसूत्रमयं राज्ञः (उपवीतम्) Ms.2.44. -2 a net made of hemp. -3 cordage.
\
SO शणपट्ट m. == ‘hempen cloth’ (WHICH MUST HAVE BEEN LIKE BURLAP ALTHOUGH BURLAP IS MADE FROM SISAL)
SUNDARA KĀṆḌAM
04.31 Anuṣṭubh (Śloka)
खण्डषः ind
खण्डषः ind YES, THIS MEANS INTO LITTLE TINY PIECES, FROM खण्ड khaṇḍa खण्ड a. [खण्ड्-घञ्] 1 Broken, divided, torn asunder; FROM WHICH WE GET THE [VṚDDHI] khāṇḍam खाण्डम् The state of having fractures or gaps., WHENCE, IN TURN
khāṇḍavaḥ खाण्डवः Sugar-candy. -वम् N. of a forest in Kurukṣetra, sacred to Indra, and burnt by Agni with the assistance of Arjuna and Kṛiṣṇa; यत्सन्निधावहमु खाण्डवम- ग्नये$दाम् Bhāg.1.15.8. -Comp. -प्रस्थः N. of a town. -रागः a kind of sweetmeat; भक्ष्यखाण्डवरागाणां क्रियतां भुज्यतां तथा Mb.14.89.41. खाण्डविकः khāṇḍavikḥ खाण्डिकः khāṇḍikḥ खाण्डविकः खाण्डिकः [खाण्डव-ठन्, खण्ड-ठञ्] A confectioner.
\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\
BUT DISTINGUISH THESE WORDS FROM THE FOLLOWING:
कण्ड n. an ornament, कण्ड a joint (= parvan-),
WHENCE ( [VṚDDHI] ) WE GET THE WORD FOR ‘book’ OR ‘chapter’ USED HERE IN THIS WORK:
काण्ड mn. ([or kāṇḍ/a- ]) (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-or ī-).) ([ see khaṇḍa-,with which in some of its senses kāṇḍa-is confounded]) a single joint of the stalk or stem of a plant, such as a bamboo or reed or cane (id est the portion from one knot to another see tri-k-), any part or portion, section, chapter, division of a work or book (see tri-k-), any distinct portion or division of an action or of a sacrificial rite (as that belonging to the gods or to the manes)