P254 Flashcards
(4 cards)
SUNDARA KĀṆḌAM
05.01 Anuṣṭubh (Śloka)
भवती (?)
भवती (?) THIS SEEMS TO BE VOC HERE (“Your Ladyship!”) - INSTEAD OF भवति WHICH I WOULD HAVE EXPECTED. IT IS IMMEDIATELY PRECEDED BY देवि WHICH IS THE CORRECT AND PROPER VOC OF THE PARALLEL देवी
I COULDN’T FIND ANYTHING ABOUT THIS IN WHITNEY OR MACDONELL. BUT MAYBE VOC FORM भवति IS AVOIDED TO AVOID CONFUSION WITH THE COMMON 3RD PERSON VERB FORM, SO THE NOM IS USED FOR VOC AS WITH MONOSYLLABLES IN LONG- AND LONG-U?
MY CORRECTED COPY FROM SANSKRIT DOCUMENTS HAS THIS SAME TEXT. I THINK THEY WOULD HAVE CORRECTED IT IF IT WERE WRONG, SINCE IT IS SO OBVIOUS COMING RIGHT AFTER देवि
SUNDARA KĀṆḌAM
05.05 Anuṣṭubh (Śloka)
रामवार्ताश्रुतिं (?)
रामवार्ताश्रुतिं (?) I THINK THIS IS A TYPO (ALTHOUGH MY SKT DOCS ONLINE COPY DOES NOT CORRECT IT) FOR:
रामवार्त्ताश्रुतिं == ‘hearing news of Rāma’
THE WORD वार्त्ता f. MEANS ‘news’
BUT वार्ता f. DOESN’T REALLY MEAN ANYTHING IN SANSKRIT, ALTHOUGH IT MEANS ‘talk’ IN HINDI. THIS TEXT SEEMS IN GENERAL TO MAKE THIS MISTAKE, ALLOWING HINDI OR SOME OTHER MODERN INDIAN LANGUAGE TO INTERFERE WITH SKT.
THERE IS आश्रुति f. ~ श्रुति f. BUT, AGAIN, वार्त m/n DOESN’T REALLY MEAN ANYTHING EITHER.
SUNDARA KĀṆḌAM
05.07 Anuṣṭubh (Śloka)
पञ्जर n.
A FRAMEWORK OF WOODEN BEAMS (FORMED BY RAMA’S ARROWS) SUCH AS ONE WOULD SEE IN A WOODEN TRESTLE BRIDGE
पञ्जर n. pañjaram पञ्जरम् A cage, an aviary; पञ्जरशुकः, भुजपञ्जरः &c. -रः, रम् 1 Ribs. -2 A skeleton. -रः 1 The body. -2 The Kaliyuga. -3 A purificatory ceremony performed on cows. -Comp. -आखेटः a sort of basket or trap for catching fish. -शुकः a parrot in a cage, caged parrot; क्रीडावेश्मनि चैष पञ्जरशुकः क्लान्तो जलं याचते V.2.23.
DISTINGUISH THIS WORD FROM:
SUNDARA KĀṆḌAM
05.64 Vasantatilakā
पुञ्ज m. puñjaḥ पुञ्जः A heap, multitude, quantity, mass, collection; क्षीरोदवेलेव सफेनपुञ्जा Ku.7.26; प्रत्युद्गच्छति मूर्च्छति स्थिरतमः पुञ्जे निकुञ्जे प्रियः Gīt.11.
\
ALSO FROM
कुञ्जर m. elephant
SUNDARA KĀṆḌAM
05.07 Anuṣṭubh (Śloka)
बद्ध्वा वा शरपञ्जरैः
बद्ध्वा वा शरपञ्जरैः
‘or bridging (the sea) with [crate-like masses] of arrows’ (transl.)
THE IDEA SEEMS TO BE THAT RAMA WILL SHOOT MASSES OF ARROWS IN SUCH A WAY AS TO BUILD A KIND OF WOODEN TRESTLE BRIDGE
THERE IS HERE, TOO, THE PRIMITIVE NOTION THAT TO BRIDGE A RIVER IS TO PUT THE RIVER GOD IN CHAINS
\
पञ्जर n. pañjaram पञ्जरम् A cage, an aviary; पञ्जरशुकः, भुजपञ्जरः &c. -रः, रम् 1 Ribs. -2 A skeleton. -रः 1 The body. -2 The Kaliyuga. -3 A purificatory ceremony performed on cows. -Comp. -आखेटः a sort of basket or trap for catching fish. -शुकः a parrot in a cage, caged parrot; क्रीडावेश्मनि चैष पञ्जरशुकः क्लान्तो जलं याचते V.2.23.