78) Caravela 5 Principezinho Flashcards

1
Q

I risked…

To my wonder…

It was even so that I wanted.

A

Arrisquei…
(Arriscar=To Risk)

Para a minha admiração..
(Admiração=Wonder at my Admiration)

Era mesmo assim que eu queria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(Tu)Do you think that this sheep is going to need much weed?

He looked at the drawing.

A

Achas que esta ovelha vai precisar de muita erva?
(The n-Erva of that Weed!)

Olhou para o desenho…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

It was like this that I met the cute little prince.

I took long time
(Not entender,compreender)understanding from where he came.

A

Foi assim que eu conheci o príncipezinho.

Demorei muito tempo a perceber de onde ele vinha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He passed the time making questions, it seemed never to hear mine.

It was a word here, a sentence over there, that, little by little, (Not perceber, entender) I understood everything.

A

Ele passava o tempo a fazer perguntas, parecia nunca ouvir as minhas.

Foi uma palavra aqui, uma frase ali, que, pouco a pouco, compreendi tudo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

(1word)Like this, the first time that he saw my plane
(I am not going to draw my plane because it is complicated too much for me), he asked me:….

(Over there)That is a plane. I felt-me proud for to tell-to him that I knew (how)to fly.

A

Assim, a primeira vez que viu o meu avião (não vou desenhar o meu avião porque é complicado demais para mim) perguntou me…

Aquilo é um avião. Sentia-me orgulhoso por lhe dizer que sabia voar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

But he exclaimed: (tu)you fell of the sky?
I fell I said, with modesty.
How funny!

The cute little prince laughed himself much and this irritated-me immensely.

A

Mas ele exclamou: Tu caíste do céu?
Cai. Disse eu, com modéstia.
Que engraçado!

O principezinho riu-se muito e isto irritou-me imenso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I don’t like when (Formal)they-laugh of my misfortunes.

After, He added:

Do you want to say that (tu)you came of other planet?

A

Não gosto quando se riem das minhas desgraças.
(Misfortune of my Desgraças)

Depois, acrescentou…
(Acrescentar=To Add)

Quer dizer que tu vieste de outro planeta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

(1verb)He was looking to the plane and saying: also it’s true that with (over there)that (tu)you can’t come of very far.

He became quiet during long time.

A

Olhava para o avião e dizia: também é verdade que com àquilo não podes vir de muito longe…

Ficou calado durante muito tempo.
(To Silence=Calar=Silence by choking Calar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I tried to know more things.
Of Where is it that (tu) came?
Where is (Not que)that (tu)”your place”?

He became quiet, thinking and responded:
Still good that, with the box that (tu)you gave me, she already has a house to pass the night.

A

Tentei saber mais coisas:
Donde é que vieste?
Onde é esse “teu sítio “?

Ficou calado, a pensar, e respondeu:
Ainda bem que, com a caixa que tu me deste, ela já tem uma casa para passar a noite.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Also I can give (tu)you a rope for her
(Not Ser, Estar, andar)to be (Not prender)tied during the day.

He seemed shocked with the idea.

A

Também te posso dar uma corda para ela ficar presa durante o dia.
(Ficar presa=To Be Tied)

Ele pareceu chocado com a ideia.
(Parecer=To Seem)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(Not ficar presa)Arrest her?

She could escape and to get lost-herself.

He became very serious and said…

A

Prendê-la?
(Prender=To Arrest)

Ela pode fugir e perder-se.

Ele ficou muito sério e disse…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Always in front one-can’t go very far…

Already I knew two things, and the second was very important: (Not seu)his planet was little bigger than a house.

A

Sempre em frente não se pode ir muito longe…

Já sabia duas coisas, e a segunda era muito importante: o planeta dele era pouco maior do que uma casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I learned that there are hundreds of planets so small that, even with a telescope,
almost (vocês)one can’t see.

A

Aprendi que há centenas de planetas tão pequenos que, mesmo com um telescópio, quase não se veem.
(Hundreds=Centenas=Hundreds of Sentences)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

A Turkish astronomer saw this asteroid at the telescope a unique time.

In that time, the scientist presented a great exposition (Not dele)of his discovery.

A

Um astrónomo turco viu este asteróide ao telescópio uma única vez.

Nessa altura, o cientista apresentou uma grande exposição da sua descoberta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

But nobody took him seriously (2words)on account of the form
as (verb+Gerund)he was dressed.

One dictator remembered-himself
of to impose to the his people to
dress-themselves as the Europeans.

A

Mas ninguém o levou a sério por causa da forma como estava vestido.

Um ditador se lembrou de impor ao seu povo vestir-se como os europeus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

The man did (1word)again his demonstration, but now very well dressed. And all the folks accepted it.

A

O homem fez novamente a sua demonstração, mas agora muito bem vestido. E toda a gente a aceitou.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

(Not dizer, falar)I only told (You Formal)you (Not Specific)this all about the asteroid (on account of)of the big people.

When (Vocês)you talk-to them of a new friend, your questions never go to the essential.

A

Só vos contei isto tudo sobre o asteróide por causa das pessoas grandes.

Quando vocês lhes falam de um amigo novo, as suas perguntas nunca vão ao essencial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Never (plural Formal)they ask: how is his voice? Of what games he likes most? Did he make collection of butterflies?

A

Nunca vos perguntam: como é a voz dele? De que jogos ele gosta mais? Ele faz coleção de borboletas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

What age is it that he has? How many brothers he has? How much is it that he weighs? How much earns (Not seu)his father?

Only like this they think that they know him.

A

Que idade é que ele tem? Quantos irmãos tem? Quanto é que ele pesa? Quanto ganha o pai dele?

Só assim pensam que o conhecem.

20
Q

Today I saw a very pretty house with flowers on the windows and birds on the roof…the big people can’t manage to imagine it.

A

Hoje vi uma casa muito bonita com flores nas janelas e pássaros no telhado…as pessoas grandes não a conseguem imaginar.
(Roof=Telhado=Telh-Ado I See Roof here)

21
Q

Today I saw a house (PPS)that cost 20 thousand.

The man existed because he was enchanting, because he-himself laughed.

A

Hoje vi uma casa que custou vinte mil.

O homem existiu porque era encantador, porque se ria.

22
Q

The children have to be patient with them.

But we understand the life and clearly that
(1verb)we are not interested by numbers.

A

As crianças têm de ser pacientes com eles.

Mas nós entendemos a vida e claro que não nos interessamos por números.

23
Q

(Not querer)I would like to start this story as a (Not história)fairy tale.

(Not Haver)There was one time (once)a man that lived on a planet little bigger than him and he needed a friend.

A

Gostava de começar esta história como um conto de fadas.

Era uma vez um homem que vivia num planeta pouco maior do que ele e precisava de um amigo.

24
Q

For whom understands the life,
it was of certainty a better (Not começar)start.

For me it’s very difficult to remember these things.

A

Para quem entende a vida, era de certeza um início melhor.

Para mim é muito difícil lembrar estas coisas.

25
Q

If I try to describe (Not ele)him, it’s only for Not me to forget of him.

It’s so sad when we forget of a friend.

A

Se o tento descrever, é só para não me esquecer dele.

É tão triste quando nos esquecemos de um amigo.

26
Q

Neither all the folks had a friend in the life!

And later, (2verbs)I can stay as the big people that already are not interested-themselves for nothing beyond of numbers.

A

Nem toda a gente teve um amigo na vida.

E depois, posso ficar como as pessoas grandes que já não se interessam por nada além de números.
(Beyond=Além de)(Along Of =Beyond)

27
Q

It was also for this that I bought a box of paints and pencils.

Clearly that I’m going to try to draw the best possible.

A

Foi também por isso que comprei uma caixa de tintas e lápis.

Claro que vou tentar desenhar o melhor possível.

28
Q

But I don’t have the certainty if I’m going to manage.

I’m going to fool myself of certainty
(Not uns)in-some details more important.

A

Mas não tenho a certeza se vou conseguir.

Vou-me enganar de certeza nalguns pormenores mais importantes.
Enganar-se=To Be Wrong/Fool
(Pormenores =Details)

29
Q

But, for this, there is no solution: (Vocês) You are going to have to forgive me.

(Not talvez)Maybe he was thinking I was
same/equal to him.

A

Mas , para isso, não há solução: vocês vão ter de me perdoar.
(To Forgive=Perdoar=Perdon)

Se calhar, pensava que eu era igual a ele.

30
Q

I don’t know to see sheep through of boxes.

(Not talvez)Maybe, I am a bit similar with the big people. Possibly I had aged.

A

Eu não sei ver ovelhas através de caixas.
(Através=Across/Through)
(A-Traves-ty=i can’t see Through)

Se calhar, sou um bocado parecido com as pessoas grandes. Possivelmente envelheci.
(To Grow Old=Envelhecer)(Old Age=Velhice)

31
Q

Every day I knew more any thing about the planet, about his departure, about the trip.

It was like this that, on the third day, I knew of the tragedy.

A

Todos os dias, eu sabia mais qualquer coisa sobre o planeta, sobre a sua partida, sobre a viagem.

Foi assim que, no terceiro dia, soube da tragedia.

32
Q

It was more one time thanks to the sheep because, suddenly, the prince asked me: it’s really true that the sheeps eat bushes, isn’t it? Just as well.

A

Foi mais uma vez graças à ovelha porque, de repente, o principezinho perguntou-me: é mesmo verdade que as ovelhas comem arbustos, não é? Ainda bem.
(Bushes=Arbustos)

33
Q

But the man added: they eat bushes.

I explained to the cute little prince that the embondeiros are not bushes, but trees of the height of a church and that neither a group of elephants could eat a single embondeiro.

A

Mas o homem acrescentou: eles comem arbustos.
(To Add=Acrescentar)

Expliquei ao principezinho que os embondeiros não são arbustos, mas árvores da altura de uma igreja e que nem um grupo de elefantes podia comer um único embondeiro.

34
Q

About the idea of the elephants, he began laughing: I had to put them (Not alguns)some above of the others!

But later said: the trees, before they grow, also are small.

A

Sobre a ideia dos elefantes, ele começou a rir: tinha de os pôr uns por cima dos outros!

Mas depois disse: as árvores , antes de crescerem, também são pequenas?
(Antes de=Infinitivo Pessoal)

35
Q

As in all the other planets, (Not era)there were good weeds and bad weeds and, consequently, good seeds and bad seeds.

But the seeds are invisible. They sleep below the earth until they want to wake up.

A

Como em todos os outros planetas, havia ervas boas e ervas más e, consequentemente, sementes boas e sementes más.

Mas as sementes são invisíveis. Dormem debaixo da terra até quererem acordar…
(Até=infinitivo pessoal =quererem)

36
Q

The soil of the planet was full of them.

If only we repair in a tree when it is already big, then already we can’t do anything.

A

O solo do planeta estava cheio delas.

Se só reparamos numa árvore quando ele já é grande, então já não podemos fazer nada.

37
Q

It makes holes in all the planet with your roots.

If the planet is really very small and if the trees are a lot, (Not certeza)certainly that they destroy it.

A

Faz buracos em todo o planeta com as suas raízes.
(Holes=Buracos)
(Roots=Raízes-Roots)

Se o planeta é mesmo muito pequeno e se as árvores são muitos, certamente que o destroem.

38
Q

Of morning, when we get up, we wash ourselves and dress ourselves, isn’t it (right)?

(Not então)So there also it is needed to go clean and to tidy the planet.

A

De manhã, quando nos levantamos,
lavamo-nos e vestimo-nos, não é?

Pois lá também é preciso ir limpar e arranjar o planeta.

39
Q

It’s needed to eliminate regularly the trees, (1word)like this that they distinguish-themselves from the roses,
(Not Desde, além de=Beyond)since they are
(Not semelhante=similar)very similar with them when they are (Not jovem)young.

A

É preciso eliminar regulamente as árvores, assim que elas se distinguem das roseiras, pois são muito parecidos com elas quando são novos.

40
Q

It’s a job very boring but very easy.

One day (Not perguntar)he asked-me for to make a very good drawing and capable of putting that idea in the head of the earth boys.

A

É um trabalho muito aborrecido mas muito fácil.

Um dia pediu-me para fazer um desenho muito bom e capaz de meter essa ideia na cabeça dos meninos da Terra.

41
Q

It could be very useful, in the case of travelling.

Sometimes it doesn’t do bad to leave a job for (1word)later.

A

Pode ser muito útil, no caso de viajarem.
(No caso=Infinitivo pessoal)

Às vezes não faz mal deixar um trabalho para depois.

42
Q

One time I went to a planet inhabited by a lazybones.

He-himself hadn’t wanted to worry with three bushes.

A

Uma vez fui a um planeta habitado por um preguiçoso.
(Lazybones=Preguiçoso)

Não se quis preocupar com três arbustos…

43
Q

(Not começar)Starting of the indications of the man,I designed that planet.

I don’t like to be moralistic.

A

A partir das indicações do homem, eu desenhei esse planeta.

Não gosto de ser moralista.

44
Q

But the danger of the trees is so little known and the risks of someone lost on a asteroid are so great that, only today, I say (formal)You: Be careful!

A

Mas o perigo das árvores e tão pouco conhecido e os riscos de alguém perdido num asteróide são tão grandes que, só hoje, vos digo: Tem Cuidado!

45
Q

The answer is very simple: I tried, but I couldn’t manage to.

I drew the trees inspired by a great sense of urgency.

A

A resposta é muito simples: eu tentei, mas não consegui.

Desenhei as árvores inspirado por uma grande sensação de urgência.