Liturgia 2 Flashcards

(165 cards)

1
Q

mutua esultanza

A

شادی متقابل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

la fede e la devozione

A

ایمان و فداکاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

salvaci dalla dannazione eterna

A

ما را از لعنت ابدی نجات دهید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Si inchinano

A

همه سر خم می کنند. تعظیم می کنند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

V
X
L
C
D
M

A

5
10
50
100
500
1000

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

influenza ai fini del disciplinamento

A

نفوذ برای اهداف مقررات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un precursore della riforma ecclesiastica

A

پیش درآمد اصلاحات کلیسایی

un precursore
پیشرو
پیشگام
منادی
سلف
اجداد

pioniere
avvisaglia
avanguardia
apripista
predecessore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

le preghiere annesse

A

دعاهای ضمیمه شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

non sono ammesse aggiunte

A

هیچ افزودنی مجاز نیست
پذیرفتنی نیست

ammettere
پذیرفتن
اعتراف کردن
تصدیق کردن
اجازه دادن
اعطا کردن
تشخیص دادن
موافق بودن
فرض کردن
اعطا کردن
خود را پذیرفتن
تصور کردن
ادعا کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

in un capitolo a parte

A

در فصلی جداگانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I salmi preparatori

A

مزامیر مقدماتی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

l’offerta da comporre sull’altare.

A

هدیه ای که در محراب ساخته می شود.

comporre
شامل کردن
شماره گیری
نوشتن
ایجاد کردن
ساختن
تسویه کردن
کنار هم قرار دادن
مونتاژ کردن
کامپایل کردن
نمره گذاری
مرتب کردن
ترکیب کردن
مجموعه مرکب
مجموعه حروفچینی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

cosa debba essere detto sull’oblazione

A

آنچه باید در مورد نذر گفته شود

oblazione
نذر
قربانی
قربانی کردن
تسلیم شدن
اهدا
اهدای گوشت
هدیه آرد
اهدای شراب آنها

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

superfluo

A

اضافی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

la recezione dell’oblazione nelle mani

A

دریافت نذر در دست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

la frazione del pane e la comunione

A

شکستن نان و عشای ربانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

l’intinzione da evitare

A

قصد اجتناب از

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

una ripetizione di quanto premesso

A

تکرار آنچه گفته شده است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

le domeniche vacanti.

A

جای خالی یکشنبه.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

l’acqua dell’aspersione

A

آب پاشیدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

le litenie

A

دعا به مقدسین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

secondo la consuetudine romana

A

طبق رسم رومی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

il sbadiglio

A

خمیازه کشیدن
خمیازه کش

sbadigliare

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

declamare

A

اعلامیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
differiscono dalla tradizione
متفاوت از سنت
26
L’augurio della pace
آرزوی صلح
27
ispirò la rubrica dell’Ordo Romanus
الهام بخش عنوان Ordo Romanus rubrica عنوان ستون دفترچه آدرس بخش رده دفترچه تلفن فهرست راهنما سری ویژگی‌ها صفحه نظرسنجی دفترچه فهرست کتابچه سیاه کوچک مخاطبین
28
L’intonazione dell’Inno data dal Papa
لحن سرود داده شده توسط پاپ
29
faceva cominciare con un suo cenno
با تکان دادن سر از او شروع شد
30
erano semplici recitativi sillabici
آنها بازخوانی هجایی ساده بودند
31
una spiccata declamazione
یک اعلامیه قوی spiccata قوی مشخص متمایز قابل توجه بیان شده برجسته زیاد مایل چشمگیر تیز واضح آشکار
32
non dai cantori della Schola
نه توسط خوانندگان «گروه خوانندگان» schola cantorum گروه موسیقی و خوانندگان Il termine deriva dalla parola latina schola, Il termine greco significava inizialmente "tempo libero" "luogo in cui veniva speso maggiormente il tempo libero" "luogo di lettura"
33
dalla postilla
از پاورقی
34
una fede immutata
ایمان بدون تغییر
35
una tradizione ininterrotta
یک سنت بی وقفه
36
Adattamento alle nuove condizioni
سازگاری با شرایط جدید
37
SPETTANO AL SACERDOTE
به کشیش بستگی دارد spettare مربوط شاید دروغ گفتن با
38
L’introito
مقدمه معرفی درآمد مصرف درآمد رسیدها نقدی گرفتن introitare جمع آوری پول نقد
39
UFFICI DELL’ORDINE SACRO
دفاتر دستورات مقدس
40
Il ministero dell’accolito e del lettore istituiti
lettore istituiti خوانندگان تثبیت شده
41
Venerazione dell’altare
احترام محراب
42
Venerazione dell’Evangeliario
احترام به کتاب انجیل
43
Genuflessione e inchino
زانو زدن و خم شدن
44
L’incensazione
بخور
45
La purificazione
تصفیه یا تمیز کردن
46
La Comunione sotto le due specie
عشای ربانی تحت هر دو نوع
47
DISPOSIZIONE E ARREDAMENTO
چیدمان و اثاثیه
48
le suppellettili
مبلمان اطراف مذبح اشیایی که روی مذبح قرار می گیرند
49
L’ambone
منبر
50
La sede per il sacerdote
صندلی کشیش
51
Il posto della "schola cantorum" e degli strumenti musicali
محل "schola cantorum" و آلات موسیقی گروه موسیقی
52
GLI ADATTAMENTI CHE COMPETONO AI VESCOVI
سازگاری هایی که بر عهده اسقف ها است
53
una sala grande e addobbata
یک اتاق بزرگ و تزئین شده
54
d’ora in poi la Chiesa di Rito romano utilizzerà
از این پس کلیسای آیین رومی از
55
sollecitudine della Chiesa
دلسوزی کلیسا
56
fa l’anamnesi
شرح حال را ارائه می کند شرح حال شرح حال بیمار گرفتن شرح حال
57
di propiziazione e di espiazione
دلجویی و کفاره la propiziazione دلجویی
58
dal posto eminente del sacerdote
از جایگاه برجسته کشیش
59
la potestà sacerdotale conferita
قدرت کشیشی اعطا شده
60
medesima potestà enumerandone tutti gli uffici
همان قدرت با برشمردن تمام دفاتر آن
61
quello che gli compete
آنچه مسئولیت او است
62
erano stati talvolta alquanto trascurati
گاهی تا حدودی نادیده گرفته شده بود
63
popolo infine che
افرادی که مردم بالاخره
64
la revisione del rito della Messa
تجدید نظر در آیین عشای ربانی
65
completi egregiamente il primo
اولی را خیلی خوب کامل کنید egregiamente خیلی خوب تحسین‌برانگیز کاملاً بی‌نقص عالی درخشان زیبا دلنشین دلچسب
66
premeva anzitutto salvaguardare
قبل از هر چیز مهم بود که از آن محافظت شود
67
in quella diligente ricerca di
در آن جستجوی مجدانه برای diligente کوشا سخت‌کوش وظیفه‌شناس مراقب سخت‌کوش دقت‌پیشه سخت‌کوش کوشا با پشتکار متعهد درس‌خوان سعی‌کوش پیگیر کارگرگونه دقیق کوشنده کار دستی
68
tenuto presente dai revisori responsabili
توسط حسابرسان مسئول در نظر گرفته شده است
69
i innumerevoli studi di eruditi
مطالعات علمی بی شماریù erudito دانشمند تحصیل کرده باسواد مطالعه شده آگاه باسواد erudire آموزش دادن
70
Padri eminenti nell’antichità cristiana
پدران برجسته در دوران باستان مسیحی
71
profana
بی حرمتی
72
ci permette di constatare
به ما اجازه می دهد تا ببینیم constatare دیدن یادداشت یافتن مشاهده اطلاع شاهد مطمئن شدن وضعیت ایجاد کردن نتیجه گیری تحقق بخشیدن تایید کردن تعیین کردن تصدیق کردن گواهی دادن
73
il deposito della fede
سپرده ایمان
74
non poteva trarne tutte le conseguenze
او نمی توانست همه عواقب را ترسیم کند trarne کشیدن ساختن به دست آوردن اشتقاق کردن درو کردن به دست آوردن استخراج کردن تراشه کردن trarre ترسیم کشیدن گرفتن ساختن گرفتن یادگیری استخراج کردن به دست آوردن جمع کردن جمع آوری کردن trare کشیدن
75
non hanno ritenuto opportuno
آن را مناسب ندانست
76
indistintamente
به طور نامشخص
77
chi osasse affermare che
چه کسی جرات می کند این را بگوید osare
78
Nondimeno,
با این وجود
79
Convocato
تشکیل شد احضار شد
80
non v’è ormai nessun cattolico che neghi la legittimità
دیگر هیچ کاتولیک وجود ندارد که مشروعیت
81
la concessione
امتیاز
82
certe prescrizioni
نسخه های خاص
83
intercalare
مداخله
84
determinate monizioni
هشدارهای خاص
85
la possibilità di intercalare ai riti determinate monizioni
امکان آمیختن برخی از آداب و رسوم monizioni تذکرات
86
si comunicassero
ابلاغ
87
Mosso dal medesimo spirito
تحت تأثیر همان روحیه قرار گرفت muovere
88
adegua più visibilmente
آشکارتر تنظیم می شود adeguare تطبیق دادن تنظیم کردن سفارشی کردن اصلاح کردن هم‌تراز کردن مطابقت دادن به‌روزرسانی کردن اصلاح کردن تغییر دادن ارتقا دادن جایگزین کردن شاخص تنظیمات برای هم‌تراز کردن
89
sono rimaste intatte
دست نخورده باقی ماند
90
attinte alla più antica tradizione
برگرفته از باستانی ترین سنت attingere کشیدن ضربه زدن به داخل ضربه زدن فرو بردن به داخل گرفتن به دست آوردن کشیدن از انتخاب از دستیابی به پمپ دستیابی به نقاشی روی ترسیم روی
91
sono state interamente composte ex novo
کاملا از ابتدا ساخته شده اند
92
traendo i pensieri
افکار ترسیم ترسیم افکار trarre
93
non si recasse offesa
باعث توهین نشده است متحمل توهین نشده است recare تحمل کردن آوردن چون حمل کردن شامل شدن دادن
94
alcuni modi di esprimersi
چند راه برای ابراز وجود esprimersi ابراز وجود کردن صحبت کردن بیان کردن بیان شدن نظر دادن رأی دادن بگویید جمله بگویید صحبت کنید حرف بزنید اظهار نظر کنید نظر خود را بیان کنید دیدگاه‌های خود را بیان کنید
95
risentivano
تحت تأثیر قرار گرفتند risentire تحت تأثیر قرار گرفتن احساس کردن رنج کشیدن از رنجیدن دوباره شنیدن کینه ورزیدن احساس کردن اثر کینه ورزیدن
96
dei beni terrestri
از کالاهای زمینی
97
ha così condotto
بدین ترتیب انجام داده است condurre رهبری کردن هدایت کردن دویدن انجام دادن آوردن زنده رانندگی کردن گرفتن دستمزد راهنمایی کردن اجرا کردن تعقیب کردن میزبان به عهده گرفتن نگه داشتن مدیریت کردن هدایت کردن بادبان خلبان لنگر
98
con più intensità
با شدت بیشتر
99
promosso da
ترویج شده توسط promuovere
100
ordina ai pastori e a tutti quelli che hanno cura d’anime di soffermarsi frequentemente
به شبانان و همه کسانی که از روح ها مراقبت می کنند دستور می دهد که مرتبا مکث کنند soffermarsi درنگ کردن ایستادن مکث کردن
101
soffermarsi
درنگ کردن ایستادن مکث کردن
102
traggano abbondanza di quei frutti
بگذارید از آن میوه ها به وفور بکشند trarre
103
tenuto conto della natura
با در نظر گرفتن ماهیت
104
mediante i quali la fede si alimenta
که از طریق آن ایمان تغذیه می شود
105
s’irrobustisce e si esprime
تقویت می شود و خود را بیان می کند
106
disporre quelle forme e quegli elementi
آن اشکال و عناصر را مرتب کنید مرتب و فراهم کردن disporre داشتن مرتب کردن مکان دادن دفع کردن فراهم کردن نیاز داشتن سفارش دادن قرار دادن ایجاد کردن به دست آوردن تملک کردن تصمیم گرفتن در دسترس بودن آماده کردن موقعیت یابی دستور دادن طرح ریزی کردن مسطح کردن راه اندازی کردن
107
intensamente
شدت
108
adeguatamente
مناسب
109
primo dispensatore dei misteri di Dio
اولین توزیع کننده اسرار خدا
110
il promotore
مروج
111
deve fungere da modello
باید به عنوان یک مدل عمل کند
112
una attiva e fruttuosa celebrazione
جشنی فعال و پربار
113
gli adattamenti possibili
سازگاری های احتمالی ممکن
114
monizioni
هشدارها
115
spettano al sacerdote celebrante
مربوط به کشیش جشن گیرنده spettare
116
non è consentito aggiungere, togliere o mutare nulla a proprio piacimento
افزودن، حذف یا تغییر چیزی به دلخواه مجاز نیست
117
sono indicati
نشان داده شده است
118
competono rispettivamente al Vescovo
به ترتیب صلاحیت اسقف competere تعلق داشتن رقابت کردن رقیب مسابقه بازی کردن مقابله کردن مسابقه دادن شرط بندی قمار مسابقه نیزه کردن نبرد نهایی تنش تن به تن مسابقات حذفی مسابقه رو در رو سوارکار تشخیص دادن مسابقه دادن rispettivamente ترتیب
119
rispettivamente
ترتیب
120
le variazioni
تغییرات
121
inculturazione
فرهنگ سازی
122
in modo eminente
به طور برجسته
123
strettamente congiunte tra
ارتباط تنگاتنگی بین
124
viene imbandita tanto
آنقدر زیاد تنظیم شده است imbandire آماده شدن. مملو از
125
ne ricevono istruzione e ristoro
آنها آموزش و نوشیدنی دریافت می کنند تجدید قوا برخاسته شده
126
sia da essi intelligibile
برای آنها قابل فهم است
127
impartire la benedizione finale
دادن برکت نهایی
128
prima del congedo
قبل از عزیمت
129
siano proferite a voce alta
با صدای بلند صحبت می شوند
130
che sono proposte
که پیشنهاد می شوند
131
si dicono sottovoce
آنها با زمزمه به یکدیگر می گویند
132
comunitario
جامعه
133
favoriscono e realizzano la comunione tra il sacerdote e il popolo
پرورش و برقراری ارتباط بین کشیش و مردم
134
Le acclamazioni
تحسین ها
135
favorire la partecipazione attiva
مشارکت فعال را تشویق کنید
136
un atto a sé stante
یک عمل در نوع خود a sé stante مستقل stante در نظر لحظه ای داده شده ایستادن رژیم گرفتن به طور جداگانه ایستادن خودکار
137
salmo responsoriale
138
l’acclamazione dell’anamnesi
(dal greco ἀνάμνησις, anámnesis, derivato di ἀναμιμνήσκω, anamimnésko «ricordare») o memoriale è la parte dell'Ordinario della Messa, sezione della Preghiera eucaristica che si colloca immediatamente dopo la consacrazione eucaristica. (از واژه یونانی ἀνάμνησις، anámnesis، مشتق شده از ἀναμιμνήσκω، anamimnésko «به یاد آوردن») یا یادبود، بخشی از مراسم عادی عشای ربانی است، بخشی از دعای عشای ربانی که بلافاصله پس از مراسم تقدیس عشای ربانی می‌آید. در آیین عبادی، یادآوری (anamnesis) به معنای یادبود اسرار است. ما در متن کاتاباسیس الهی هستیم، یعنی عمل خدا در خدمت به قومش، که بُعد اصلی آیین عبادی کلیسا است. پس از کاتاباسیس، آناباسیس می‌آید، یعنی عروج انسان به سوی خدا. با این حال، وقتی از یادآوری (anamnesis) صحبت می‌کنیم، به عملی از جانب خدا اشاره می‌کنیم که از طریق یادآوری وقایع نجات‌بخش توسط انسان، دوباره وارد زمان می‌شود و به لطف عمل روح‌القدس، رویداد نجات را محقق می‌سازد. Per anamnesi, in liturgia, si intende il memoriale dei misteri. Siamo nell'ambito della catabasi divina, ossia dell'azione di Dio a servizio del suo popolo, che è la dimensione principale della liturgia della Chiesa. Alla catabasi segue l'anabasi, ossia l'ascesa dell'uomo a Dio. Quando parliamo di anamnesi, tuttavia, ci riferiamo ad un'azione di Dio, il quale mediante il far memoria degli eventi salvifici da parte dell'uomo, entra sempre nuovamente nel tempo e attualizza l'evento di salvezza grazie all'azione dello Spirito Santo.
139
devono essere intese
باید درک شود
140
specialmente la polifonia
به خصوص چند صدایی
141
purché rispondano
تا زمانی که آنها پاسخ دهند
142
favoriscano la partecipazione di tutti i fedeli
مشارکت همه مؤمنان را تشویق کنید
143
nelle feste di precetto
در روزهای مقدس تعهد
144
nelle Messe feriali
در مراسم عشای ربانی روزهای هفته
145
devono tendere a far sì che
باید اطمینان حاصل کند که
146
tutta la celebrazione risplenda per decoro e per nobile semplicità
باشد که کل جشن با نزاکت و سادگی نجیب بدرخشد
147
si favorisca la partecipazione di tutti
مشارکت همه تشویق می شود
148
Si dovrà prestare attenzione affinché le norme stabilite da questa Introduzione
باید مراقب بود که قوانین مندرج در این مقدمه رعایت شود
149
più che al gusto personale o all’arbitrio.
بیش از سلیقه شخصی یا خودسرانه. arbitrio اراده خودسرانه بودن اختیار اراده آزاد هوس خودسری عمل خودسرانه اراده خودسرانه داوری
150
l’arbitrio
اراده خودسرانه بودن اختیار اراده آزاد هوس خودسری عمل خودسرانه اراده خودسرانه داوری
151
la preparazione dei doni all’offertorio
تهیه هدایا برای هدیه
152
se lo si ritiene opportuno
در صورت لزوم
153
S’inginocchino poi alla consacrazione
سپس بگذارید در تقدیس زانو بزنند
154
a meno che lo impediscano lo stato di salute
مگر اینکه وضعیت سلامتی مانع آن شود
155
la ristrettezza del luogo
باریک بودن مکان
156
si inginocchiano alla consacrazione
در تقدیس زانو بزنید
157
facciano un profondo inchino mentre il sacerdote genuflette dopo la consacrazione
یک تعظیم عمیق بسازید زیرا کشیش پس از تقدیس تعظیم می کند
158
il sacerdote genuflette
کشیش زانو میزند
159
Per ottenere l’uniformità nei gesti
برای دستیابی به یکنواختی در حرکات
160
Dove vi è la consuetudine che
جایی که مرسوم است که
161
le processioni
راهپیمایی ها
162
Conviene che tali azioni e processioni siano fatte in modo decoroso
شایسته است که چنین اقدامات و راهپیمایی هایی به شیوه ای آراسته انجام شود
163
mentre si eseguono canti appropriati
در حین اجرای شعارهای مناسب appropriato درخور مناسب درست صحیح مناسب بودن
164
appropriare
مناسب درخور بودن انطباق به کار بردن تناسب
165