Modern Hebrew Vocab - Part 02 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

במספר

A

bemispar at a number

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

הקבוצה

A

hakvutsa the group

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

קיים

A

kayam exists (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

המקום

A

hamakom the place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

וכך

A

vekhakh and so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ואילו

A

ve’ilu whereas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

הנה

A

hine here is; hena [to] here; hina is (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

מאנית

A

manit manic (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

היישוב

A

hayeshuv the settlement / the civilization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

הזקנה

A

hazkena the old (f.s.); hazikna the old age

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

הנמלה

A

hanemala the ant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ואני

A

ve’ani and I / and me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

נכון

A

nakhon correct / ready (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

העץ

A

ha’ets the tree / the wood

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

סמים

A

samim drugs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

מאוחר

A

me’ukhar late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

הבנק

A

habank the bank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

באותו

A

be’oto in the same / at the same (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

לגבי

A

legabei regarding

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

כלפי

A

klapei towards; klapai towards me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

בימי

A

bimei on [days] / in the days of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

הסדרה

A

hasidra the series

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

חשוב

A

khashuv important (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

ובו

A

uvo and in him / and in it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
מטר
meter meter; matar rain shower
26
ואז
ve'az and then
27
האחרים
ha'akherim the other (m.pl.) / the others (m.)
28
אור
or light
29
לידי
liydei to / to the hands of; leyadi near me / next to me
30
ישנם
yeshnam there are (m.)
31
מילים
milim words
32
ליצור
litsor to form / to create / to make
33
שטח
shetakh area / field / territory
34
מורחב
murkhav widened / broadened
35
אשכול
eshkol cluster
36
שאין
she'ein that there is no
37
בגלל
biglal because
38
ברור
barur clear / obvious (m.s.)
39
גבוה
gavoha high / tall (m.s.)
40
הדין
hadin the judgment / the sentence / the law
41
הכפר
hakfar the village
42
העצים
ha'etsim the trees / the logs
43
הביא
hevi brought (m.s.)
44
השונים
hashonim the different / the various (m.pl.)
45
העברית
ha'ivrit the Hebrew
46
המתמטיקה
hamatematika the mathematics
47
ממש
mamash really
48
עת
et time
49
חדשה
khadasha new (f.s.)
50
הרימון
harimon the pomegranate / the grenade
51
מת
met dead / died (m.s.)
52
והיא
vehi and she
53
בת
bat girl / daughter
54
קשר
kesher tie / bond / link / connection
55
מדינת
medinat the state of
56
אותן
otan them (f.)
57
עצמם
atsmam themselves
58
נחשב
nekhshav is considered / was considered (m.s.)
59
התקופה
hatkufa the period / the era
60
לעולם
le'olam forever; la'olam to/for the world
61
העבודה
ha'avoda the work
62
במידה
bemida of a measure / of size / of a quality / to the extent that / [if (slang)]
63
שוליים
shulayim margins / edges / fringe
64
זכויות
zkhuyot rights / privileges
65
קרא
kara read / called (m.s.)
66
הגדולים
hagdolim the big / the large (m.pl.)
67
הלחימה
halekhima the warfare / the fighting; hilkhima soldered (f.s.)
68
שאל
sha'al asked / borrowed (m.s.)
69
הזאת
hazot this (f.)
70
מקור
makor source / beak
71
חברי
khaveri my friend / friendly; khaverai my friends; khavrei friends of / members of
72
דיוויזיות
divizyot divisions
73
מיני
minei kinds of / species of
74
בתל
betel on a hill; batel on the hill
75
שימש
shimesh was used / served (m.s.)
76
ויותר
veyoter and more
77
הביאו
hevi'u brought (pl.)
78
במקומות
bimkomot in/at places; bamekomot in/at the places
79
הנני
hineni I am / here I am
80
מפקד
mefaked commander; mifkad census / muster
81
שלאחר
shele'akhar that after
82
מבין
mibein from between / from among; mevin understand (m.s.)
83
ממנה
mimena from her
84
עצים
etsim trees / logs
85
שינוי
shinui change
86
הדגל
hadegel the flag
87
הדמוקרטיה
hademokratya the democracy
88
בכלל
bikhlal at all
89
עליהם
aleihem on them / about them (m.)
90
מכך
mikakh from this
91
כמות
kamut quantity / amount
92
היסטוריה
historia history
93
אלי
elai to me; eli my god
94
קיימים
kayamim exist (m.pl.)
95
המדינות
hamedinot the states
96
מרכזי
merkazi central (m.s.)
97
ברחוב
barekhov on the street; berekhov on a street
98
האחרונות
ha'akhronot the last (f.pl.)
99
ובכך
uvkhakh and by this
100
אומנם
omnam indeed
101
כולם
kulam everybody (m.)
102
להורג
[hotsa'a] lahoreg execution / putting to death
103
קבוצות
kvutsot groups
104
להביא
lehavi to bring
105
השחקן
hasakhkan the player / the actor
106
חייו
khayav his life
107
היתר
hayeter the rest
108
אנרגיה
energiya energy
109
העלייה
ha'aliya the rise / the increase / the immigration
110
הבורים
haburim the ignorant (m.pl.)
111
תחילת
tkhilat the beginning of
112
והם
vehem and they
113
האוכלוסייה
ha'ukhlusiya the population
114
ביער
beya'ar in a forest; baya'ar in the forest
115
כולו
kulo all of it (m.s.)
116
ידע
yada knew (m.s.); yeda knowledge
117
יצאו
yats'u went out / came out (pl.)
118
כיוון
kivun direction / adjustment / tuning
119
הערות
he'arot comments
120
למנוע
limno'a to prevent
121
מס
mas tax
122
לקריאה
likri'a for reading / for calling / for a call
123
טען
ta'an claimed / argued (m.s.)
124
חודשים
khodashim months
125
בזה
baze hereby; beze in this one (m.)
126
זהו
zehu this is (m.) / that's it
127
השאר
hash'ar the rest; hash'er leave (m.s. imperative)
128
גבוהה
gvoha high / tall (f.s.)
129
בתחום
bitkhum in a field / in an area / in a range; batkhum in the field / in the area / in the range
130
מסוים
mesuyam specific (m.s.)
131
המין
hamin the kind / the species / the gender / the sex
132
יודע
yode'a knows (m.s.)
133
הקרקע
hakarka the soil / the ground / the land
134
העירייה
ha'iriya the municipality
135
טיפול
tipul treatment
136
נחל
nakhal stream; nakhal inherited / attained (m.s.)
137
אתם
atem you (m.pl.); itam with them (m.pl.)
138
שלום
shalom peace
139
גורמים
gormim factors / cause (m.pl.)
140
היחידה
hayekhida the unit / the squad / the only / the single
141
מופיע
mofi'a appear / perform (m.s.)
142
השטח
hashetakh the area / the field / the territory
143
חוקי
khuki legal (m.s.)
144
הגדוד
hagdud the regiment
145
וכל
vekol and all
146
לקבל
lekabel to receive / to accept
147
בשר
basar meat
148
קיימת
kayemet exist (f.s.)
149
פרסם
pirsem published / advertised (m.s.)
150
העכברה
ha'akhbara the mouse (female)
151
אינני
eineni I am not
152
בדיוק
bediyuk exactly
153
שר
sar minister; shar sing (m.s.)
154
שאר
sh'ar rest / remainder
155
ילדים
yeladim children
156
יצאה
yatsa went out / came out (f.s.)
157
יתר
yeter rest / remainder
158
האל
ha'el the god
159
בספורט
besport in sport; basport in the sport
160
עבודה
avoda work
161
לחלוטין
lakhalutin totally / entirely / absolutely
162
הפרוש
haperush the meaning / the interpretation
163
קטנים
ktanim small / little (m.pl.)
164
נקודות
nekudot points
165
עצמה
atsma herself; otsma power / force / intensity
166
חוסר
khoser lack / deficiency / shortage / deficit
167
בהתאם
behet'em accordingly
168
תהליך
tahalikh process
169
עצמי
atsmi myself / self
170
במצב
bematsav at a state / in a situation; bamatsav at the state / in the situation
171
לבנות
livnot to build; labanot for the girls; lebanot for girls
172
כנראה
kanir'e probably
173
הטבע
hateva the nature
174
העולמית
ha'olamit the global / the universal (f.s.)
175
אכן
akhen indeed
176
בזכות
bizkhut thanks to / due to / by right of
177
קבוצה
kvutsa group
178
דין
din judgment / sentence / law
179
מוסדות
mosadot institutes
180
המדבר
hamidbar the desert
181
השדרה
hasdera the boulevard
182
בנק
bank bank
183
לזה
laze for this (m.)
184
בפעם
befa'am [to] time
185
לצאת
latset to go out / to come out
186
סמוך
samukh near / confident (m.s.)
187
חי
khai living / alive (m.s.)
188
בנו
bno his son
189
המצב
hamatsav the state / the situation
190
דולר
dolar dollar
191
ממשלת
memshelet government of
192
עולם
olam world / universe
193
ספורט
sport sport
194
הליברלית
haliberalit the liberal
195
החלבון
hakhelbon the protein
196
שעות
sha'ot hours
197
מתחת
mitakhat under / beneath
198
בעלת
ba'alat the owner of / has
199
חזרה
khazra returned / repeated (f.s.); khazara repetition / rehearsal / back
200
לאור
le'or in light of
201
עברה
avra passed / crossed / went through (f.s.)
202
הביאה
hevi'a brought (f.s.)
203
הגנרל
hageneral the general
204
הגיעה
hegi'a arrived (f.s.)
205
בחודש
bekhodesh in a month; bakhodesh in the month
206
צורך
tsorekh need / necessity
207
משחק
mis'khak game
208
תפקיד
tafkid role
209
אלוף
aluf champion
210
בדומה
bedome like
211
תאי
ta'ei cells of; ta'i cellular / my cell
212
די
day enough
213
בעיני
be'einei in the eyes of / in the opinion of; be'einai in my eyes / in my opinion
214
קטנה
ktana small / little (f.s.)
215
במרכז
bamerkaz at the center; bemerkaz at the center of
216
מהווה
mehave is / constitutes (m.s.)
217
יחסי
yakhasi relative; yakhasei the relations of
218
הפועל
hapo'el the worker / that operates; hapo'al the verb
219
אחדים
akhadim few
220
מיוחד
meyukhad special
221
ראה
ra'a saw (m.s.)
222
הנראה
hanir'e the visible
223
לבן
lavan white; laben for the son
224
תנועה
tnu'a movement / motion / traffic
225
לאחד
le'ekhad to one (m.)
226
העובדה
ha'uvda the fact
227
דרכים
drakhim ways / roads
228
לעיר
le'ir to a city; la'ir to the city
229
הפעולה
hape'ula the action / the operation / the deed / the transaction
230
הפכה
hafkha inverted / converted / turned / become / transformed (f.s.)
231
במלחמה
bemilkhama at war; bamilkhama in the war
232
העתיקה
ha'atika the ancient / the old (f.s.)
233
דו
du bi-
234
גדוד
gdud regiment
235
חמצן
khamtsan oxygen
236
נא
na please
237
פנים
panim face; pnim inside / interior
238
מלא
male full (m.s.)
239
לדעת
lada'at to know; leda'at in the opinion of
240
עמדו
amdu stood / were about to / endured / succeeded / insisted on (pl.)
241
אדום
adom red (m.s.)
242
בסופו
besofo at his end / at its end
243
החוק
hakhok the law
244
הראשי
harashi the main
245
השפעה
hashpa'a effect / influence
246
הקולנוע
hakolnoa the cinema
247
גבי
gabi from the back / dorsal
248
לפחות
lefakhot at least
249
מדבר
midbar desert
250
מדינה
medina state
251
כיצד
keytsad how
252
מות
mot the death of
253
הבינלאומי
habeynleumi the international (m.s.)
254
הנשק
haneshek the weapon
255
בעברית
be'ivrit in Hebrew
256
הוד
hod glory
257
כעת
ka'et now
258
כמובן
kamuvan of course / certainly
259
משהו
mashehu something
260
נהרגו
nehergu were killed
261
הצדדים
hatsdadim the sides
262
דרום
darom south
263
בדרום
badarom in the south
264
שמות
shemot names; shmot Book of Exodus (bible)
265
אוכל
okhel food; okhel eat (m.s.); okhal I will eat; ukhal I will be able
266
בשביל
bishvil for; bashvil on the path
267
משם
misham from there
268
מדובר
medubar spoken / said / agreed
269
חזר
khozer returned / repeated (m.s.)
270
מקורות
mekorot sources
271
מהן
mahen what are (f.)
272
מלבד
milvad except
273
נתן
natan gave (m.s.)
274
עניין
inyan matter / interest
275
חשיבות
khashivut importance
276
צורת
tsurat shape of / form of
277
הצפון
hatsafon the north
278
האזור
ha'ezor the area / the region / the zone
279
העיקריים
ha'ikariym the main / the principal / the primary (m.pl.)
280
העצמאות
ha'atsma'ut the independence
281
נבחר
nivkhar was elected / was selected / the elected / the selected (m.s.)
282
ברוב
berov in most of
283
והיה
vehaya and was (m.s.)
284
הללו
halalu those
285
החליט
hekhlit decided (m.s.)
286
מבנים
mivnim structures
287
עמו
amo his people; imo with him
288
לשמור
lishmor to keep / to guard / to protect
289
מאשר
me'asher approves / confirms (m.s.)
290
נשים
nashim women
291
בטיפול
betipul in treatment; batipul during the treatment
292
סנט
sanat mocked / teased (m.s.)
293
הממשל
hamimshal the government
294
המסע
hamasa the journey
295
ביקורת
bikoret criticism / inspection
296
הנדסה
handasa engineering
297
הלאה
hal'a further
298
למדי
lemadai quite / rather
299
הגשם
hageshem the rain
300
במקרה
bemikre in case / accidentally
301
החוף
hakhof the beach;
302
Hebrew
Transliteration English
303
בנושא
benose on the subject of; banose on the subject
304
האמנות
ha'omanut the art; ha'amanot the treaties / the conventions
305
העכבישה
ha'akavisha the spider (female)
306
שבועות
shavu'ot weeks / Shavuot (Jewish holiday)
307
לבצע
levatse'a to perform / to execute
308
למקום
lemakom to a place; lamakom to the place
309
במטרה
bematara aimed at
310
מערב
ma'arav west
311
הדרום
hadarom the south
312
התיכון
hatikhon the middle (m.s.) / the median (m.s.) / the high school / the Mediterranean (sea)
313
מסע
masa journey
314
כאן
kan here
315
חצי
khetsi half
316
באי
ba'i on the island; be'i on an island
317
קבע
keva permanence / regularity; [tsva] keva career army; kava determined / fixed / set (m.s.)
318
חוק
khok law
319
הגנה
hagana defense
320
הדם
hadam the blood
321
ובהם
uvahem and in them (m.)
322
הנושא
hanose the subject
323
שיטות
shitot methods
324
סוגי
sugei kinds of / classes of / types of
325
תהילים
tehilim psalms
326
שעל
she'al that is on; sha'al step
327
התהילה
hatehila the glory / the fame
328
המשיכו
himshikhu continued (pl.)
329
גורם
gorem factor / cause (m.s.)
330
תושבי
toshvei the residents of
331
הנוצרים
hanotsrim the Christian (m.pl.)
332
הזהב
hazahav the gold
333
באזורים
be'ezorim in areas; ba'ezorim in the areas
334
דווקא
davka actually / spitefully
335
הפיסול
hapisul the sculpture
336
הנמלים
hanmalim the harbors; hanemalim the ants
337
עושה
ose do / make (m.s.); osa do / make (f.s.)
338
כסף
kesef money
339
באמצע
ba'emtsa in the middle
340
שמה
sama placed / put (f.s.); shama there; shma her name
341
יורק
yorek spits
342
רחוב
rekhov street
343
יצר
yatsar created / made (m.s.)
344
האזרחים
ha'ezrakhim the citizens
345
מגדל
migdal tower
346
שאינם
she'einam that are not / that are not here (m.pl.)
347
הצבאי
hatsva'i the military (m.s.)
348
מרבית
marbit most of
349
השיר
hashir the song / the poem
350
הלילה
halaila tonight / the night
351
קול
kol voice / sound
352
ורק
verak and only
353
מעיין
ma'ayan spring
354
במלחמת
bemilkhemet in the war of
355
במערב
bama'arav in the west; bema'arav in the west of
356
מערבה
ma'arava to the west
357
התוכנית
hatokhnit the program / the plan
358
תה
te tea
359
הזקן
hazaken the old (m.s.)
360
ערב
erev evening; arev pleasant / surety
361
עין
ayin eye / fountain / spring
362
משרד
misrad office / bureau / Ministry
363
מאחר
me'akhar since; me'akher late (m.s.)
364
בתחילה
batkhila at first / initially
365
תנאי
tnai condition / provision; tna'ei conditions of / provisions of
366
החיילים
hakhayalim the soldiers
367
אביו
aviv his father
368
הקשר
hakesher the tie / the bond / the link / the connection
369
למלחמה
lemilkhama to war; lamilkhama to [the] war
370
תדיר
tadir frequently
371
ענה
ana answered (m.s.)
372
קל
kal easy / light weight (m.s.)
373
טובה
tova good (f.s.) / favor
374
הימים
hayamim the days
375
לפעול
lif'ol to act / to operate
376
בניית
bniyat building of (v.)
377
לשון
lashon tongue / language
378
עשרות
asarot dozens [literally: tens]; asrot dozens of [literally: tens of]
379
המערבי
hama'aravi the western (m.s.)
380
נבנה
nivna was built (m.); nivne is built / we will build
381
המתקפה
hamitkafa the attack
382
המרכזי
hamerkazi the central (m.s.)
383
תגיות
tagiyot badges / labels / tags
384
באמת
be'emet really
385
למה
lama why
386
התובע
hatove'a the prosecutor
387
הבא
haba next / the person who is coming (m.s.)
388
יכלו
yakhlu could (pl.)
389
מסוג
misug of a kind / of a class / of a type
390
נמצאים
nimtsa'im are found / are [at] (m.pl.)
391
כדור
kadur ball / pill
392
הורה
hora instructed (m.s.); hore parent
393
ניסה
nisa tried (m.s.)
394
הדת
hadat the religion
395
כיבוש
kibush occupation
396
לשלטון
lashilton into power / to/for the government; leshilton to/for the power of / to/for the reign of
397
גילה
gila her age / found out (m.s.) / joy
398
ציון
tsiyun note / mark / pointing out / grade; tsiyon Zion
399
היצורים
hayetsurim the creatures
400
שלנו
shelanu ours
401
ושם
veshem and a name; vesham and there
402
הסיפור
hasipur the story
403
במהירות
bimhirut fast / rapidly / quickly
404
בר
bar wild / son / -able / bar
405
צעירים
tse'irim young (m.pl.)
406
לצורך
letsorekh for the purpose of
407
לטיפול
letipul for treatment; latipul for the treatment
408
צוות
tsevet team / staff
409
משמעות
mashma'ut meaning
410
מקומות
mekomot places
411
העבדות
ha'avdut the slavery
412
חושי
khushi sensory
413
שער
sha'ar gate; se'ar hair
414
החולים
hakholim the patients / the sick
415
הטוב
hatov the good (m.s.)
416
לכיוון
lekivun to/in the direction of / for adjustment / for tuning; lakivun in the direction / for the adjustment / for the tuning
417
מאחורי
me'akhorei behind; me'akhorai behind me
418
תרופות
trufot medications / drugs
419
מסוימת
mesuyemet specific (f.s.)
420
מעמד
ma'amad class (social) / status / scene / pedestal
421
בשטח
bashetakh in the area / in the field / in the territory; beshetakh in an area
422
זכתה
zakhta won (f.s.)
423
המחקר
hamekhkar the research
424
ולעתים
ul'itim and sometimes
425
הרכבת
harakevet the train; harkavat assembly of
426
הרוח
haruakh the wind / the spirit / the ghost
427
לחיות
likhyot to live
428
סיפור
sipur story
429
אליה
eleha to her; alya tail of a sheep [alya vekots ba: mixed blessing]
430
בשנה
bashana in the year; beshana in a year / per year
431
הינו
hino he is / is (m.)
432
תוצאות
totsa'ot results / outcomes / consequences
433
כולה
kula all of it (f.s.)
434
אורך
orekh length / duration
435
תבלינים
tavlinim spices
436
שלך
shelkha yours (m.s.); shelakh yours (f.s.)
437
השעה
hasha'a the hour / the time
438
שעה
sha'a hour / time
439
לעמוד
la'amod to stand; le'amud to page / [to/for] a pillar; la'amud to the page / [to/for] the pillar
440
הצעיר
hatsa'ir the young (m.s.)
441
וזאת
vezot and this (f.)
442
מידע
meyda information
443
הציבור
hatsibur the public
444
המצור
hamatsor the siege
445
הפיקוד
hapikud the command
446
צפון
tsafon north
447
מגוון
migvan variety
448
המקדש
hamikdash the temple / the shrine
449
ביחס
beyakhas in relation / regarding / at a ratio
450
משמש
meshamesh used for / intended for (m.s.)
451
צורות
tsurot shapes / forms
452
עמדה
amda stood / was about to / endured / succeeded / insisted on (f.s.); emda position
453
נושא
nose subject
454
חלקים
khalakim parts / smooth (m.pl.)
455
התבלינים
hatavlinim the spices
456
המוות
hamavet the death
457
ייתכן
yitakhen possible
458
פרט
prat detail / individual / except
459
הקים
hekim established / made someone stand
460
הפועלים
hapo'alim the workers
461
הצפוני
hatsfoni the northern
462
הדרומי
hadromi the southern
463
יכולת
yakholta you could
464
השד
hashed the devil; hashad the breast
465
בטרם
beterem before
466
הרגל
haregel the leg
467
אינן
einan are not / are not here (f.pl.)
468
חד
khad sharp / one / uni-
469
פועל
po'el worker / operates (m.s.); po'al verb
470
רמת
ramat height of / level of
471
נהר
nahar river
472
מזרח
mizrakh east
473
העולמי
ha'olami the global / the universal (m.s.)
474
העברי
ha'ivri the Hebrew
475
תבוסת
tvusa defeat
476
בשעה
besha'a at [time] / per hour / in an hour; basha'a in the hour
477
התבונה
hatvuna the intelligence
478
יער
ya'ar forest
479
שמן
shamen fat (adj.) (m.s.); shemen oil; shman their name (f)
480
פרטים
pratim details / individuals
481
שאינו
she'eino that is not / that is not here (m.s.)
482
העיקרי
ha'ikari the main / the principal / the primary (m.s.)
483
במדינות
bimdinot in states; bamedinot in the states
484
פתאום
pit'om suddenly
485
שיטת
shitat method of
486
זכו
zakhu won (pl.)
487
הפוליטית
hapolitit the political (f.s.)
488
דוגמה
dugma sample / example
489
פרק
perek chapter / period / joint / dismantled (m.s.)
490
המילים
hamilim the words
491
אוויר
avir air
492
לגמרי
legamrei totally / completely
493
התאריך
hata'arikh the date
494
הצורך
hatsorekh the need
495
יצורים
yetsurim creatures
496
נמוך
namukh low / short (m.s.)
497
כיכר
kikar square / loaf
498
קרובות
krovot close / relatives (f.pl.)
499
ושל
veshel and of / and belongs to
500
ועדת
va'adat the committee of / the commission of