Modern Hebrew Vocab - Part 19 of 26 Flashcards Preview

► Hebrew Vocab 1 > Modern Hebrew Vocab - Part 19 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 19 of 26 Deck (500):
1

ייסוד

yisud founding / establishing

2

תוואי

tvai path / way

3

עיצוב

itsuv design

4

חקיקה

khakika legislation

5

אחראית

akhra'it responsible / in charge (f.s.)

6

בציור

betsiyur in a painting / in a drawing; batsiyur in the painting / in the drawing

7

מאגר

ma'agar reservoir / pool

8

לתחום

letkhum to a field / to an area / to a range; latkhum to the field / to the area / to the range

9

קובעת

kova'at determines / fixes / sets (f.s.)

10

עוסקים

oskim deal / engage / work (m.pl.)

11

אימצה

imtsa adopted (f.s.)

12

זיהה

ziha identified

13

גדולי

gdolei the great [of] (m.pl.)

14

במסורת

bemasoret in a tradition; bamasoret in the tradition

15

באותן

be'otan in/at the same (f.pl.)

16

נהוגה

nahuga customary / conventional / driven (f.s.)

17

מאפשרים

me'afsherim enable / facilitate (m.pl.)

18

מסמל

mesamel symbolizes

19

תלמידו

talmido his pupil / his student

20

תופעת

tofa'at the phenomenon of

21

ויין

veyayin and wine

22

המדוברת

hameduberet the said / that was spoken (f.s.)

23

התמודדות

hitmodedut confrontation / competition / dealing

24

העזר

ha'ezer the aid / the auxiliary

25

הבשורה

habsora the news

26

דיוק

diyuk precision / accuracy

27

בעיצוב

be'itsuv design of

28

בחולות

bakholot in the sands

29

בגמר

bagmar the the end / at the final; bigmar at the end of

30

נחושת

nekhoshet copper

31

האוריינט

ha'oriyent the orient

32

בשיטת

beshitat by the method of

33

הקיימים

hakayamim that exist (m.pl.)

34

בפילוסופיה

befilosofia in philosophy

35

המדעית

hamada'it the scientific

36

מתבטא

mitbate expresses himself (m.s.)

37

מובהקת

muvheket unmistakable / significant (m.s.)

38

לפילוסופיה

lefilosofia to/for philosophy; lafilosofia to/for the philosophy

39

ומקום

vemakom and a place

40

חברתיות

khevratiyot social (f.pl.); khevratiyut sociability

41

בעבודתו

be'avodato in/at his work

42

לסדרה

lesidra to/for a series; lasidra to/for the series

43

אנדרטת

andartat monument of

44

כתיבת

ktiva writing of

45

דרמה

drama drama

46

סיפוריו

sipurav his stories

47

אולפני

ulpenei the studios of

48

סרטוני

sirtonei film strips of

49

ההפקה

hahafaka the production

50

מיוצר

meyutsar is produced

51

הלוואי

halevai I wish / if only

52

לפירוט

lepeyrut to detailing / to the detailing of; laperut to the detailing

53

הגדלת

hagdalat increase / enlargement

54

דגי

dgei fish of

55

תזונה

tzuna nutrition

56

השורשים

hashorashim the roots

57

הפסקול

hapaskol the soundtrack

58

האינטראקציות

ha'inter'aktsyot the interactions

59

בבעלי

beba'alei [in] the owners of; beba'ali [in] my husband

60

ממריצים

mamritsim energize (m.pl.)

61

להגדלת

lehagdalat for increase of / for enlargement of

62

קליפה

klipa peel / shell

63

אסורות

asurot forbidden / imprisoned (f.pl.)

64

התחרויות

hatakhruyot the competitions

65

רוכבים

rokhvim riders

66

תגובות

tguvot responses

67

הבדיקה

habdika the examination

68

מולקולה

molekula molecule

69

מנות

manot portions

70

זכרים

zkharim males

71

אלמוג

almog coral

72

התחממות

hitkhamemut heating / warming

73

מהרתי

miharti I hurried / I was in a hurry

74

חנקן

khankan nitrogen

75

כשאני

keshe'ani when I

76

התעסוקה

hata'asuka the employment / the occupation

77

משים

mesim on purpose

78

ששם

shesam that/who placed / that/who put (m.s.); shesham that is there / that there; sheshem that the name of / that a name

79

אעשה

e'ese I will do

80

האופוזיציה

ha'opozitsya the opposition

81

ראשיהם

rasheyhem their heads

82

מתה

meta dead / died (f.s.)

83

מנוח

mano'akh rest / deceased

84

לסעוד

lis'od to eat / to dine / to assist (nursing)

85

שמים

shamayim sky

86

עכביש

akavish spider

87

חניון

khenyon parking lot

88

כנפיים

knafayim wings

89

הפחות

hapakhut the inferior / the lesser

90

בצהריים

batsohorayim at noon

91

נשאה

nas'a carried / married (f.s.)

92

נקי

naki clean / net

93

יתן

yiten will give (m.s.)

94

וחזר

vekhazar and returned / and repeated (m.s.)

95

חור

khor hole / aperture

96

אבדה

avda was lost (f.s.); aveda loss / something which is lost / casualty

97

באלה

be'ele in these

98

צרות

tsarot troubles / narrow (f.pl.)

99

נפשו

nafsho his soul / his spirit / his life

100

להשיב

lehashiv to reply / to return [something]

101

להסתפק

lehistapek to be satisfied with / to be content with

102

עשב

esev grass / weed

103

הרופא

harofe the physician

104

ברכה

brakha blessing / greeting

105

מאחד

me'akhed unites (m.s.); me'ekhad from one

106

לתא

lata to/for the cell; leta to/for a cell

107

לשלום

lashalom for the peace; leshalom for peace / in peace; lashalom to/for the peace

108

להסכים

lehaskim to agree

109

וכדי

vekedei and in order to

110

חורף

khoref winter

111

אונים

onim strength / power

112

אבנים

avanim stones

113

השחר

hashakhar [the] dawn

114

הזרה

hazara the foreign / the stranger (f.s)

115

בוחן

bokhen examiner / examines (m.s.); bokhan examination

116

ראיות

re'ayot evidence (pl.)

117

צאת

tset the exit of

118

נעלמה

ne'elma disappeared / hidden / concealed (f.s.)

119

מומחים

mumkhim specialists / experts

120

מקומה

mekoma her place

121

מרובה

merube numerous / poly- / multiple- (m.s.)

122

ידידות

yedidut friendship

123

לשירה

lashira to/for the singing / to/for the poetry; leshira to/for singing / to/for poetry / to/for her song

124

ומי

vemi / umi and who / and whom

125

ולפי

ulefi and according to

126

וכיוצא

vekhayotse [baze] and so on / etc.

127

שמרה

shamra kept / guarded / protected (f.s.)

128

שיהיו

sheyihiyu that/who will be (pl.)

129

חליפות

khalifot alternately / suits

130

חם

kham hot / warm

131

כשם

keshem as / as the name of

132

התפטרותו

hitpatruto his resignation

133

הודעה

hoda'a message / notice

134

השרים

hasarim the ministers

135

הפירות

haperot the fruits

136

הפלא

hapele the wonder / the miracle; hafle [vafele] miraculously / unbelievably / how wonderful

137

העיכול

ha'ikul the digestion

138

דובר

dover speaker

139

בוטל

butal canceled

140

בקשת

bakashat request for / request of; bekeshet [in] an arch / [in] a rainbow

141

בחומר

bekhomer [in] a material / with a material / with clay; bakhomer [in] the material / with the material / with the clay

142

בראשה

berosha in her head / at its top / led by

143

נובל

novel wilting; nobel Nobel

144

נכנסה

nikhnesa entered (f.s.)

145

מושבה

moshava village / colony

146

מוכרים

mukarim known / familiar (m.s.); mokhrim sell (m.pl.) / sellers / salesmen

147

מעגל

ma'agal circle

148

מאותו

me'oto from the same

149

מחברת

mekhaberet author / connects / links (f.s.); makhberet notebook; mekhevrat from the company of

150

מביניהם

mibeinehem from between them / from among them

151

מבקר

mevaker visitor / critic / inspector

152

מסוגלת

mesugelet capable (f.s.)

153

יופי

yofi beauty

154

למאה

leme'a to/for a hundred; lame'a to/for the century

155

לשוני

leshoni lingual / my tongue; lashoni to the difference

156

לפתור

liftor to solve

157

לחתום

lakhtom to sign

158

לחזק

lekhazek to strengthen

159

להגביר

lehagbir to increase / to amplify / to strengthen

160

לרשותו

lirshuto at his disposal

161

לסיפור

lesipur to/for a story; lasipur to/for the story

162

לסיבוב

lesivuv to/for/per round / to/for/per revolution; lasivuv to/for the round / to/for the revolution

163

ומוות

umavet and death

164

ומעט

ume'at and a little / and a few

165

ואמצעי

ve'emtsa'i and means / and middle

166

וגורם

vegorem and a factor / and a cause / and causes (m.s.)

167

שייכים

shayakhim belong / relevant (m.pl.)

168

שלג

sheleg snow

169

שאיפשר

she'ifsher that enabled / that facilitated (m.s.)

170

שבועיים

shvu'ayim fortnight

171

שנפל

shenafal that/who fell (m.s.)

172

פתאומי

pit'omi sudden

173

פסולת

psolet waste

174

עורר

orer woke / has excited (m.s.)

175

עזבה

azva left (f.s.)

176

עצומה

atsuma huge / petition (f.s.)

177

זעירים

ze'irim tiny (pl.)

178

זרות

zarot foreign / strangers (f.pl.)

179

כוס

kos glass / cup

180

כפות

kapot spoons / palms

181

כרכים

krakhim volumes

182

המלא

hamale the full / the complete (m.s.)

183

המתיישבים

hamityashvim the settlers

184

המהירות

hamehirut the speed / the velocity

185

המהווה

hamehave that is / that constitutes (m.s.)

186

התנגדה

hitnagda resisted / objected (f.s.)

187

הקלה

hakala the easy / the light weight (f.s.)

188

הקטע

haketa the segment / the section

189

העיסוק

ha'isuk the occupation / the work

190

העלו

he'elu raised / increased / lifted / brought up (pl.)

191

הבעלים

be'alim owners / husbands

192

הראייה

hare'iya the sight / the eye sight / the vision / the seeing

193

דקר

dakar pierced / punctured / stabbed; deker pick

194

במתכוון

bemitkaven intentionally

195

ביקשה

biksha asked / requested (f.s.)

196

בוודאות

bevada'ut definitely / for certain / at a certainty [of]

197

בשורה

besora tidings / news; bashura in the line; beshura in a line / in line

198

בשדות

basadot in the fields; besadot in fields

199

בניתוח

benitu'akh in surgery / in analysis; banitu'akh in the surgery / in the analysis

200

רכש

rekhesh acquisition; rakhash purchased (m.s.)

201

ניצול

nitsul use / exploit; nitsol survivor (m.s.)

202

נאות

na'ot good looking (f.pl.) / appropriate

203

נחרצות

nekhratsot resolved (adj.) (f.pl.) / with resolution / absolutely

204

נגרמת

nigremet is caused (f.s.)

205

נסיבות

nesibot circumstances

206

לקיסר

lekeisar to/for a Caesar; lakeisar to/for the Caesar

207

האווירית

ha'avirit the aero / the aerial (f.s.)

208

הבריגדות

habrigadot the brigades

209

למחנות

lemakhanot to/for camps; lamakhanot to/for the camps / to/for the groups

210

לחיילים

lekhayalim to/for soldiers; lakhayalim to/for the soldiers

211

עליונות

elyonut supremacy / superiority

212

בוש

bosh ashamed / be ashamed (m.s.)

213

להכריז

lehakhriz to proclaim / to announce / to declare

214

התיקון

hatikun the correction / the repair

215

התקדמו

hitkadmu advanced / made a progress (pl.)

216

נכבשה

nikhbesha was conquered

217

תמכה

tamkha supported (f.s.)

218

שטחה

shitkha its area

219

שנמשכה

shenimshekha that lasted / that was pulled / that was attracted / that was withdrawn (f.s.)

220

התמיכה

hatmikha the support

221

רפורמות

reformot reforms

222

מצוידים

metsuyadim equipped (m.pl.)

223

מנו

manu counted / included (pl.)

224

לכינוי

lekhinui to/for a nickname; lakinui to/for the nickname

225

תקיפה

tkifa attack

226

ולנסות

ulenasot and to try

227

וגרם

vegaram and caused (m.s.); vegerem and an object

228

המקדשים

hamikdashim the shrines / the temples; hamekadshim the sanctifiers / that/who sanctifies

229

הוחלף

hukhlaf was replaced

230

החקלאית

hakhakla'it the agricultural / the farmer (f.s.)

231

הראשונית

harishonit the preliminary / the primary (f.s.)

232

בגבהים

begvahim at heights; bagvahim at the heights

233

צבאיות

tsva'iyut militarism; tsva'iyot military

234

נאמנות

ne'emanut loyalty / faithfulness; ne'emanot loyal / trustees (f.pl.)

235

מקצוע

miktso'a profession

236

מסילת

mesilat track of / rail of

237

קציני

ktsinei the officers of

238

אולטימטום

ultimatum ultimatum

239

אחרון

akharon last (m.s.)

240

המוסר

hamusar the morale / the ethics; hamoser the deliverer

241

המעורבים

hame'oravim the ones involved

242

השיג

hesig achieved / criticized (m.s.)

243

הפולחן

hapulkhan the rite / the ritual / the sacramental

244

האידאולוגיה

ha'ide'ologia the ideology

245

בידיו

beyadav in his hands

246

בפעולה

bif'ula in action / in operation

247

בסיסיות

bsisiyot basic (f.pl.)

248

סלילת

slilat paving of

249

נלקח

nilkakh was taken (m.s.)

250

מוקדמת

mukdemet early / preliminary (f.s.)

251

מעורבת

me'orevet mixed / involved (f.s.)

252

לבגרות

le'bagrut to adulthood / to maturity / to puberty

253

תפס

tafas caught / perceived (m.s.)

254

ותחמושת

vetakhmoshet and ammunition

255

וקיבל

vekibel and received / and accepted

256

וצפון

vetsafon and north

257

שמרו

shamru kept / guarded / protected (pl.)

258

שיפור

shipur improvement

259

שורת

shurat the line of

260

שקיבלה

shekibla that/who received / that/who accepted (f.s.)

261

שעסקו

asku that/who dealt / that/who engaged / that/who worked (pl.)

262

שהציע

shehetsi'a that proposed / that suggested / that offered (m.s.)

263

אושר

osher happiness; ushar has been approved

264

כלכליים

kalkaliyim economic (m.pl.)

265

התערבות

hit'arvut intervention / bet

266

התחתית

hatakhtit the bottom / the subway

267

השגת

hasagat the achieving of / the perception of

268

הקרויה

hakruya that/who is called (f.s.)

269

העוסקות

ha'oskot that/who deal / that/who engage / who work (f.pl.)

270

ההיסטורית

hahistorit the historical (f.s.)

271

הגיוס

hagiyus the recruitment

272

הבסיסיים

habsisiyim the basic (m.pl.)

273

הרואים

haro'im that/who see (m.pl.)

274

הצטרפה

hitstarfa joined (f.s.)

275

הנפוץ

hanafots the common (m.s.)

276

דינו

dino his judgment / his sentence / his law

277

דרמטית

dramatit dramatic (f.s.)

278

בעוצמה

be'otsma with power / with force / with intensity

279

טנק

tank tank

280

רשימות

reshimot lists / records

281

סיפורו

sipuro his story

282

סדיר

sadir regular

283

מקומיות

mekomiyot local (f.pl.)

284

מקורה

mekora its source (f.s.); makora its beak (f.s.); mekure roofed

285

מרכיבים

markivim components / assemble / install (m.pl.)

286

לתנועת

litnu'at to the motion of / to the movement of / to the traffic of

287

לערער

le'ar'er to appeal / to undermine

288

תפקידם

tafkidam their role

289

והפכו

vehafkhu and inverted / and converted / and turned / and become / and transformed (pl.)

290

שוטרים

shotrim policemen

291

שפורסם

shepursam that was published / that was advertised

292

קטעי

kit'ei segments of / sections of

293

פריטים

pritim items

294

עיקרי

ikari main / principal / primary (m.s.); ikarei highlights / main points

295

עותקים

otakim duplicates

296

חוליות

khulyot links / copula / vertebrate

297

כאתר

ke'atar as a site

298

המתרחש

hamitrakhesh that is happening

299

המולד

hamolad birth / new moon; hamulad the innate

300

המוקדם

hamukdam the early / the preliminary (m.s.)

301

המורכב

hamurkav the complex / the assembled / that is assembled

302

היוצר

hayotser that/who creates (m.s.) / the creator / the artist / the maker

303

הלה

hala that one

304

התמנה

hitmana was appointed / was nominated

305

התנהגותו

hitnahaguto his behavior

306

הפסיד

hifsid lost (m.s.)

307

העשור

ha'asor the decade

308

ההרס

haheres the destruction / the demolition

309

הסמלים

hasmalim the symbols; hasamalim the sergeants

310

דהיינו

dehainu meaning / namely

311

דגם

dogem sampler

312

בתוואי

betvai in a path / in a way; batvai in the path / in the way

313

בעיירה

be'ayara in a small town; ba'ayara in the small town

314

בצעירותו

bits'iruto in his youth

315

טור

tur line / series / column

316

צבעי

tsaba'i painter

317

נחשף

nekhsaf was exposed (m.s.)

318

מבתי

mibiti from my daughter

319

תש

tash was exhausted / worn out / weakened

320

הסניף

hasnif the branch

321

ביהודים

bayehudim among the Jews

322

מתחם

mitkham site / defined area

323

ייעודו

ye'udo his mission

324

דרור

dror freedom

325

באישור

be'ishur with the approval of

326

שאול

sha'ul borrowed; sh'ol hell

327

בחיל

bekheil in the forces of; bekhil with fear

328

נציג

natsig representative

329

שירותים

sherutim services / toilets

330

שכונות

shkhunot neighborhoods

331

מכוניות

mekhoniyot cars

332

האדריכלים

ha'adrikhalim the architects

333

הרמה

harama lifting / the highland

334

ופיתוח

ufitu'akh and development / and the development of

335

אינתיפאדת

intifadat Intifada of (uprising of)

336

מידת

midat measure of / size of / quality of

337

מופת

mofet example / ideal / sign

338

מספק

mesapek satisfying / supplies (m.s.)

339

שילב

shilev combined (m.s.)

340

אגודת

agudat association of

341

היוצרים

hayotsrim the creators / the artists / the makers

342

השיא

hasi the top / the peak / the record

343

הפלגה

haflaga sailing

344

הבורות

haborot the holes / the pits; haburut the ignorance

345

רבת

rabat with many

346

מובילים

movilim leaders / transporters (m.)

347

מונע

mone'a prevents (m.s.)

348

מצומצם

metsumtsam reduced / minimized

349

לחלופין

lekhilufin alternately

350

לאותה

le'ota to/for the same (f.s.)

351

להתפתחות

lehitpatkhut for development; lahitpatkhut for the development

352

תופס

tofes catches / perceives (m.s.)

353

ומכאן

umikan and from here / hence

354

אורגניזמים

organismim organisms

355

ארצי

artsi my country / terrestrial / earthy

356

כדוגמה

kedugma as a sample / as an example

357

היחסי

hayakhasi the relative

358

היבטים

hebetim aspects/ views

359

הדמיון

hadimyon the imagination / the fantasy / the resemblance

360

בפרויקט

bifroyekt in a project; baproyekt in the project

361

באירועים

be'eru'im in events; ba'eru'im in the events

362

הפרויקט

haproyekt the project

363

כללים

klalim rules

364

מתקיימת

mitkayemet held / carried out / maintained / survives (f.s.)

365

מנגנונים

manganonim systems / mechanisms

366

מצטרפים

mitstarfim join (m.pl.)

367

פעלים

pe'alim acts / verbs

368

המושגית

hamusagit the conceptual (f.s.)

369

הגאונים

hage'onim the geniuses

370

צריכת

tsrikhat consumption of

371

אנדרטאות

andarta'ot monuments

372

בתרגום

betargum in translation / translated; batargum in the translation

373

מתחום

mitkhum from a field / from an area / from a range

374

קולט

kolet takes in / receives (m.s.)

375

התכונות

hatkhunot the characters / the attributes

376

הפרעה

hafra'a disturbance

377

הסימנים

hasimanim the signs

378

אליפות

alifut championship

379

בחמצן

bekhamtsan in/with oxygen; bakhamtsan in/with the oxygen

380

במעבדה

bema'abada in/at a laboratory; bama'abada in/at the laboratory

381

נשימה

neshima breath / breathing

382

נשאי

nasa'ei carriers of

383

לווייתנים

livyatanim whales

384

גרורות

grurot metastasis

385

נאכלו

ne'ekhlu were eaten

386

מאתו

me'ito from him

387

מכוער

mekho'ar ugly

388

מהוגן

mehugan decent / honest

389

יתכן

yitakhen possible;

390

Hebrew

Transliteration English

391

יען

ya'an since

392

ידידי

yedidi my friend; yedidai my friends; yedidei the friends of

393

לפטפט

lefatpet to chat

394

תואיל

to'il you will be willing (m.s.) / she will be willing

395

וארגיש

ve'argish and I will feel / and I will sense

396

ואנה

ve'ana and where; [ane] va'ana hither and thither

397

שהייתי

shehayiti that I was

398

שטויות

shtuyot nonsense

399

עפו

afu flew (pl.)

400

זוכר

zokher remembers (m.s.)

401

אהיה

eheye I will be

402

זרחה

zarkha shone / was shining (f.s.)

403

כאִלו

ka'elu like these / like those

404

כהוגן

kahogen very

405

התפלה

hatpala desalination

406

השזיפים

hashezifim the plums

407

הפרדס

hapardes the orchard

408

העורב

ha'orev the raven

409

האמנם

ha'umnam is it possible / is that so?

410

הגלמים

haglamim the dummies / the stupid / the cocoons

411

הגלעין

hagal'in the pit

412

הצעירות

hatse'irot the young (f.pl.)

413

הצנימים

hatsnimim the toasts

414

גמרתי

gamarti I finished

415

בעינים

be'einayim in/with eyes; ba'einayim in/with the eyes

416

בחזקה

bekhazaka in the possession; bekhezka power (math.)

417

בהביטי

behabiti when I look

418

בטח

betakh sure / certainly / must be; batakh trusted (m.s.)

419

רגליה

ragleha her legs

420

צרורי

tsrori my bundle / my package

421

סביבי

svivi around me

422

נאנח

ne'enakh moaned (m.s.)

423

מישהו

mishehu someone / somebody

424

יעלה

ya'ale will rise / will increase / will lift / will come up / will bring up (m.s.)

425

ענו

anu answered (pl.)

426

זקנה

zkena old (f.s.)

427

התפוחים

hatapu'khim the apples; hatfukhim the tumid (m.pl.)

428

הנם

hinam are

429

במוחי

bemokhi in my brain

430

בזהירות

biz'hirut carefully

431

בצחוק

bits'khok jokingly

432

ומדי

umidei and whenever / and as often as; umadei and the uniform of

433

והשמש

vehashemeh and the sun; vehashamash and the attendant

434

עבה

ave thick

435

אליכם

eleikhem to you (m.pl.)

436

אשם

ashem guilty; asham guilt

437

כרגע

karega at the moment

438

רגש

regesh feeling / emotion

439

סערה

se'ara storm (n.) / stormed (f.s.)

440

מרוצה

merutsa running (n.) / sutisfied (f.s.); merutse sutisfied (m.s.)

441

ידה

yada her hand

442

לשבוע

lashavu'a for the week; leshavu'a for a week

443

לחבית

lekhavit into a barrel; lakhavit into the barrel

444

שחורה

skhora black (f.s.)

445

הקץ

hakets the end / the termination / the ruin

446

הקטנות

haktanot the small / the little (f.pl.)

447

הפקיד

hapakid the clerk / the official; hifkid deposited

448

הדעת

hada'at the mind / the knowledge / the wisdom

449

גדלו

gadlu grew (pl.)

450

בתאונה

bate'una in the accident; bete'una in an accident

451

מכות

makot hits / strokes / blows

452

פתע

peta sudden / suddenly

453

עיניים

einayim eyes

454

אזי

azai then

455

היפה

hayafe the pretty / the good (m.s.); hayafa the pretty / the good (f.s.)

456

התאבדות

hit'abdut suicide

457

הועיל

ho'il was useful

458

הרצח

haretsakh the murder

459

דודו

dodo his uncle

460

רווח

revakh profit / gain / gap; ravakh widespread / relief

461

צעירות

tse'irot young (f.pl.)

462

מוצלח

mutslakh successful (m.s.)

463

מחזה

makhaze play / show

464

ילדה

yalda child (f.) / girl

465

ישן

yashan old (m.s.); yashen sleeping (m.s.)

466

לקלוע

liklo'a to shoot / to hit (a target)

467

לחלל

lakhalal to space

468

שישב

sheyashav that/who sat (m.s.)

469

שעתיים

sha'atayim two hours

470

שאליו

she'elav that to him

471

פן

pen lest; pan side / characteristic

472

פנימה

pnima inside / inwardly

473

זרע

zera seed / sperm

474

המונים

hamonim crowd / a lot

475

המשפחות

hamishpakhot the families

476

המנוח

hamano'akh the deceased

477

הסכימה

hiskima agreed (f.s.)

478

בלעדי

bil'adi exclusive; bil'adai without me; bil'adei without

479

נשמרו

nishmeru were kept / were guarded / were protected

480

ממשיכה

mamshikha continues (f.s.)

481

מוכרת

mukeret known / familiar (f.s.); mokheret seller / salswoman / sells (f.s.)

482

מהשדה

mehasade from the field

483

מבפנים

mibifnim from inside

484

לעובדה

le'uvda to/for a fact; la'uvda to/for the fact

485

להמתין

lehamtin to wait

486

תחתיו

takhtav under him/it / in his/its place

487

ובתוך

uvetokh and inside

488

שלחה

shalkha sent (f.s.)

489

שראה

shera'a that/who saw (m.s.)

490

פשע

pesha crime; pasha commited a crime

491

פרחי

pirkhei flowers of

492

עובדות

uvdot facts; ovdot work / workers (f.pl.)

493

אדירה

adira great / mighty / powerful (f.s.)

494

כעשרים

ke'esrim about twenty

495

המחיר

hamekhir the price

496

המכונים

hamekhonim the institutes; hamekhunim that are called (m.pl.)

497

הפרה

hafara breach / violation; hefera breached (f.s.); hapara the cow

498

העצבים

ha'atsabim the nerves

499

הראי

har'i show (f.s. imperative); hare'i the mirror

500

בשיעור

beshi'ur in a lesson / to an extent; bashi'ur in the lesson / to the extent