Modern Hebrew Vocab - Part 09 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

שלטון

A

shilton authority / reign / government

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

כדוגמת

A

kedugmat such as / as in the example of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

ניסו

A

nisu tried (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

אזרחים

A

ezrakhim citizens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

קיבלו

A

kiblu received / accepted (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

החומה

A

hakhoma the wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

הקומוניסטית

A

hakomunistit the communist (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

תיאורים

A

te’urim descriptions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

הסוכנות

A

hasokhnut the agency / the [Jewish] Agency

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

התל

A

hatel the hill; hitel mocked / joked (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

שנית

A

shenit again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

הקטן

A

hakatan the small / the little (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

כאלה

A

ka’ele like these / like those / such

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

נפש

A

nefesh soul / spirit / life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

עומד

A

omed stands / is about to / endures / succeeds / insists on (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

חיי

A

khayai my life; khayei the life of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

פתח

A

patakh opened (m.s.) / Fatah; petakh opening / aperture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

האחרונה

A

ha’akhrona the last (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

פרי

A

pri fruit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

הבניין

A

habinyan the building

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

מבחינת

A

mibkhinat from the aspect of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

לגרום

A

ligrom to cause

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

יצרו

A

yatsru created / made (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

אנו

A

anu we

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
האלבום
ha'albom the album
26
המחלה
hamakhala the illness / the disease
27
תיאור
te'ur description
28
הקיבה
hakeyva the stomach
29
המערכת
hama'arekhet the system / / the editorial board
30
גדולות
gdolot big / large (f.pl.)
31
הביטחון
habitakhon the security / the confidence
32
להקים
lehakim to establish
33
ספרו
sifro his book; safru counted (pl.)
34
סוג
sug kind / class / type
35
לוחמי
lokhamei the warriors of; lokhamai my warriors
36
אמצעי
emtsa'i Mean / middle
37
פיתוח
pituakh development
38
אמרתי
amarti I said
39
מלכותך
malkhutkha your kingship (m.s.); malkhutekh your kingship (f.s.); [hod] malkhutkha Your Majesty (m.s.); hod malcutekh Your Majesty (f.s.)
40
הנער
hana'ar the boy / the youngster
41
אותך
otkha you (m.s.); otakh you (f.s.)
42
העלים
ha'alim the leaves; he'elim hid / concealed (m.s.)
43
הלך
halakh walked / went (m.s.)
44
עולה
ole rising / climbing / immigrant (m.s.); ola rising / climbing / immigrant (f.s.)
45
האנשים
ha'anashim the people
46
מסוגל
mesugal capable (m.s.)
47
זכות
zkhut right / privilege
48
בניו
banav his sons
49
נמצאו
nimtse'u were found / were [at]
50
למספר
lemispar to/for a number; lamispar to/for the number
51
שהגיעו
shehigi'u that/who arrived (pl.)
52
אתר
atar site / location
53
למשחק
lemis'khak to/for a game; lamis'khak to/for the game
54
שבהן
shebahen that in them (f.)
55
פסק
pasak gave judgment / decided / rules / stopped (m.s.)
56
עיקר
ikar main point / essence
57
סגנון
signon style / manner
58
נולד
nolad was born (m.s.)
59
הלוחמים
halokhamim the warriors
60
פעיל
pa'il active
61
בספרו
bsifro in his book
62
השלטונות
hashiltonot the authorities
63
הציונית
hatsiyonit the Zionist (f.s.)
64
מתוארת
meto'eret is described (f.s.)
65
ככה
kakha so / like this / thus
66
יפה
yafe pretty / good (m.s.); yafa pretty / good (f.s.)
67
תהיה
tihiye you will be (m.s.) / she will be
68
הציע
hetsi'a proposed / suggested / offered (m.s.)
69
בנוגע
benoge'a About / in regards
70
לסייע
lesaye'a to assist / to help
71
עברו
avru passed / crossed / went through (pl.)
72
נותרו
notru were left
73
עצם
etsem object / bone / essence / -self
74
המרכז
hamerkaz the center
75
התחנה
hatakhana the station / the stop / the base
76
בבחירות
bebkhirot in elections; babkhirot in the elections
77
כללה
kalela included (f.s.)
78
הפכו
hafkhu inverted / converted / turned / become / transformed (pl.)
79
לשימוש
lashimush for the use; leshimush for use
80
כללי
klali general (m.s.)
81
הגטו
hageto the ghetto
82
דיין
dayan judge
83
החולירע
hakholera the cholera
84
קצת
ktsat a little
85
לדבר
diber spoke (m.s.) / commandment
86
בעצם
be'etsem actually / in fact / in a bone; ba'etsem in the bone
87
רואה
ro'e see (m.s.)
88
קרוב
karov close / relative (m.s.)
89
מתואר
meto'ar is described (m.s.)
90
מזג
mezeg temperament / nature; mazag poured (m.s.)
91
גדל
gadal grew (m.s.)
92
אדמה
adama land / earth / soil / ground
93
ועם
ve'im and with; ve'am and people
94
מלך
melekh king
95
הצוות
hatsevet the team / the staff
96
מבני
mivni structural; mivnei the structures of
97
יהדות
yahadut Judaism
98
בחלק
bekhelek in part; bakhelek in the part
99
ברמת
beramat at the level of
100
בסמוך
besamukh near by / close
101
הצי
hatsi the navy / the armada
102
הנשיא
hanasi the president
103
העיקרית
haikarit the main / the principal / the primary (m.s.)
104
במזרח
bamizrakh in the east / to the east
105
מערכות
ma'arakhot systems / / editorial boards
106
המודרנית
hamodernit the modern (f.s.)
107
כוללת
kolelet include (f.s.)
108
לגילוי
legilui for a discovery; lagilui for the discovery
109
הגדודים
hagdudim the regiments
110
לבי
libi my heart
111
היותר
hayoter the more
112
ואחר
ve'akher and other (m.s.)
113
הצעירים
hatse'irim the young (m.pl.)
114
האחים
ha'akhim the brothers / the siblings / the nurses (m.)
115
אליהם
eleihem to them (m.)
116
לארצות
le'aratsot to countries; la'aratsot to the countries
117
זאב
ze'ev wolf
118
לשמש
leshamesh to be used; lashemesh to the sun
119
חודש
khodesh month; khudash was renewed
120
המזון
hamazon the food
121
המרכזית
hamerkazit the central (f.s.)
122
בגיל
begil at an age / with joy; bagil at the age
123
נוצר
notsar is/was formed / is/was created (m.s.)
124
ההר
hahar the mountain
125
ובמיוחד
uvimyukhad and especially
126
המזרחי
hamizrakhi the eastern (m.s.)
127
בספר
besefer in a book; basefer in the book; basfar at the border
128
בשפה
basafa in the language / on the lip; besafa in a language / on a lip
129
במצעד
bemits'ad in a parade / in a march; bamits'ad in the parade / in the march
130
מתארת
meta'eret describe (f.s.)
131
תחרויות
takharuyot competitions
132
עיני
einei eyes of; einai my eyes
133
חושב
khoshev think (m.s.)
134
ברגע
berega in an instance / at the moment [that]
135
באה
ba'a coming / came (f.s.); ba'a next (f.s.)
136
לאכול
le'ekhol to eat
137
החורף
hakhoref the winter
138
מתאר
meta'er describes (m.s.)
139
מספיק
maspik enough
140
סיום
siyum end
141
אבא
aba father
142
מצפון
mitsafon from the north
143
שינויים
shinuim changes
144
זרים
zarim foreign / strangers (m.pl.)
145
הלבנה
halevana the white (f.s.) / the moon
146
הלאומי
hale'umi the national (m.s.)
147
דמויות
dmuyot shapes / figures / characters
148
ביטוי
bitui expression
149
סדרת
sidrat series of
150
וו
vav hook
151
טנקים
tankim tanks
152
הבירה
habira the capital; habira the beer
153
מועצת
mo'etset council of
154
שערים
she'arim gates
155
העליונה
ha'elyona the upper / the top / the utmost / the superior (f.s.)
156
הפעילות
hape'ilut the activity; hape'ilot the active / the activists (f.pl.)
157
אילו
elu which (pl.); ilu if
158
האיש
ha'ish the person / the man / the husband
159
אשתו
ishto his wife
160
דברים
dvarim words / what was/is said / things / items / matters
161
במרחק
bemerkhak at a distance
162
גרם
garam caused (m.s.); gerem object; gram gram
163
הפנים
hapanim the face; hapnim the inside / the interior; hifnim internalized (m.s.)
164
הבאים
haba'im next / the person who is coming (m.pl.)
165
לתיאור
lete'ur for a description; late'ur for the description
166
לשנות
leshanot to change
167
אב
av father
168
כלשהו
kolshehu any / of any kind (m.s.)
169
כבד
kaved heavy (m.s.) / liver
170
המורדים
hamordim the rebels
171
התנגדות
hitnagdut resistance / objection
172
בשימוש
beshimush in use; bashimush in the use
173
החזה
hakhaze the chest / the breast
174
תאים
ta'im cells
175
אמרו
amru said (pl.)
176
קטנות
ktanot small / little (f.pl.);
177
Hebrew
Transliteration English
178
תת
tat hypo- / sub- / infra-
179
לתאר
leta'er to describe
180
מראש
merosh in advance
181
לאי
la'i to the island; le'i to an island
182
שיר
shir song / poem
183
המינים
haminim the kinds / the species / the genders
184
בראשית
bereshit in the beginning / Genesis
185
נפילת
nefilat fall of
186
כהגיית
kehagiyat as the pronunciation of
187
כאילו
ke'ilu as if / like
188
כמתואר
kamto'ar as described
189
לבוא
lavo to come
190
להילחם
lehilakhem to fight
191
פשוט
pashut simple (m.s.)
192
מוצא
motse finds (m.s.)
193
אמת
emet truth
194
לחם
lekhem bread; lakham fought (m.s.)
195
שירה
shira singing / poetry
196
קווי
kavei lines of
197
בחזית
bakhazit at the front
198
נבנו
nivnu were built
199
לאזור
la'ezor to the area; le'ezor to an area
200
עובדה
uvda fact
201
מחקר
mekhkar research / study
202
אמנות
omanut art; amanot treaties / conventions
203
אלים
elim gods
204
הוקם
hukam was established / was made to stand (m.s.)
205
אפוא
efo then / consequently
206
לאט
le'at slowly
207
רגע
rega moment
208
שיח
si'akh bush / talk
209
מהר
maher fast / quickly
210
לעבור
la'avor to pass / to cross / to go through
211
עולים
olim rising / increasing / climbing / immigrants (m.pl.)
212
הניצחון
hanitsakhon the victory
213
חומר
khomer material
214
המאבק
hama'avak the struggle
215
משפחת
mishpakhat the [name] family
216
גורן
goren barn
217
התיאור
hate'ur the description
218
הביצים
habeytsim the eggs
219
אופן
ofen mode / manner / way; ofan wheel
220
עשה
asa did (m.s.)
221
עלו
alu went up / climbed / increased / immigrated (pl.)
222
התואר
hato'ar the title / the degree / the adjective / the appearance / the shape
223
המשטרה
hamishtara the police
224
הכחול
hakakhol the blue (m.s.)
225
רגל
regel leg
226
מעלה
ma'ala up; ma'ala raises / uploads (f.s.) / merit / virtue; ma'ale raises / uploads (m.s.)
227
מגיע
megi'a arrive / deserved (m.s.)
228
מצוי
matsui is [at] / common / available (m.s.)
229
הבלתי
habilti the in-, the un-, the dis-
230
טבעי
tiv'i natural (m.s.)
231
רשת
reshet net
232
לגלות
legalot to discover
233
אופי
ofi character / nature
234
להתמודד
lehitmoded to deal with / to confront
235
חלקי
khelki my share / partial
236
היסטורי
histori historical (m.s.)
237
נהגו
nahagu drove / used to (pl.)
238
גילוי
gilui discovery
239
הכנסייה
haknesiya the church
240
סרטים
sratim movies
241
שירים
shirim songs / poems
242
היצירה
hayetsira the formation / the creation / the making / the work of art / the composition
243
מוזיאון
muze'on museum
244
חמצני
khamtsani oxygenic
245
ממני
mimeni from me
246
תפוח
tapu'akh apple; tafu'akh tumid (m.s.)
247
שאת
she'et that the; she'at that you (f.s.)
248
בתור
bator in line; betor as
249
חזק
khazak strong (m.s.) / be strong
250
יחיד
yakhid only / single / individual
251
במקרים
bemikrim in cases
252
לאפשר
le'afsher to enable / to facilitate
253
מגן
magen defender / shield
254
יצירתו
yetsirato his formation / his creation / his artistic work / his composition of
255
עיר
ir city
256
סימן
siman sign
257
מדיניות
mediniyut policy
258
תואר
to'ar title / degree / adjective / appearance / shape; to'ar was described (m.s.)
259
רימון
rimon pomegranate / grenade
260
פיסול
pisul sculpture
261
המתארת
hameta'eret that/who describes (f.s.)
262
בי
bi in me
263
רע
ra bad
264
הודיע
hodi'a informed / announced (m.s.)
265
העת
ha'et the period / age
266
הלכה
halkha walked / went (f.s.); halakha Halachah (the Jewish law)
267
עלתה
alta went up / climbed / increased / immigrated (f.s.)
268
זכר
zekher memory; zakhar remembered (m.s.) / male
269
קולות
kolot voices / sounds
270
ארוכה
aruka long (f.s.)
271
האחרונים
ha'akhronim the last (m.pl.)
272
לטובת
letovat for / in favor of / for the sake of
273
הזו
hazo this (f.); hazu hallucinated (pl.)
274
המתארים
hameta'arim that/who describe (m.pl.)
275
הגדולות
hagdolot the big / the large (f.pl.)
276
אפשרות
efsharut possibility
277
חבר
khaver friend / member (m.s.)
278
גן
gan garden / kindergarten; gen gene
279
קילומטרים
kilometrim kilometers
280
הוביל
hovil led / transported (m.s.)
281
בעצמו
be'atsmo Himself / personally (m.s.)
282
בדבר
badavar regarding / in the thing; bedavar in a thing; bidvar regarding / in respect to
283
המתאר
hameta'er that/who describes (m.s.)
284
שש
shesh six; sas glad (m.s.)
285
נשיא
nasi president
286
תרבות
tarbut civilization / culture
287
רבי
rabi rabbi / my rabbi / my teacher
288
עשוי
asui might / made (m.s.)
289
המערכה
hama'arakha the battle / the campaign / the act
290
הגבול
hagvul the border / the limit
291
להגן
lehagen to defend
292
מונה
mone count (m.s.) / gauge / numerator; mona count (f.s.); muna was appointed (m.s.)
293
הידוע
hayadu'a the known (m.s.)
294
להלן
lehalan as follows / below
295
ליהודים
layehudim to/for the Jews
296
בדיקות
bdikot examinations / tests
297
הפארק
hapark the park
298
ישב
yashav sat (m.s.)
299
בתיאור
bete'ur in a description; bate'ur in the description
300
וזה
veze and this (m.)
301
רצה
ratsa wanted (m.s.); ratsa ran (f.s.)
302
כבוד
kavod honor / glory / respect / dignity
303
לומר
lomar to say
304
איננו
eineno is not / is not here (m.s.)
305
לעלות
la'alot to rise / to go up / to immigrate
306
ביקש
bikesh asked / looked for / wished (m.s.)
307
מלאה
mele'a full (f.s.)
308
משנה
meshane changes (m.s.) / matters
309
ראשית
reshit beginning
310
להפוך
lahafokh to invert / to convert / to turn / to become / to transform
311
תחילה
tkhila beginning / first
312
סדר
seder order / Passover 'seder'
313
בבתי
bevatei in [the] houses of / at the homes of
314
מטעם
mita'am on behalf of
315
היות
heyot since / given that / being
316
הכולל
hakolel that includes (m.s.)
317
השריון
hashiryon the armor
318
הרפובליקה
harepublika the republic
319
מבצע
mivtsa operation / sale
320
ומתן
umatan and giving; [masa] umatan negotiation
321
במים
bemayim in water; bamayim in the water
322
נערך
ne'erakh prepared / made arrangements / was held / was edited (m.s.)
323
הפירמידה
hapiramida the pyramid
324
שדרות
sderot boulevard
325
ענתה
anta answered (f.s.)
326
החוצה
hakhutsa [to] outside
327
אומר
omer says / saying (m.s.)
328
הקיץ
hakayits the summer
329
עצי
atsei trees of
330
אחדות
akhdut unity; akhadot units / some (f.p.)
331
ואין
ve'ein and there is no
332
ואם
ve'im and if; ve'em and a mother
333
לשעבר
leshe'avar former / ex
334
ישנה
yeshna there is (f.s.)
335
והיו
vehayu and were
336
כשהוא
keshehu when he
337
כף
kaf spoon / palm
338
ויש
veyesh and there is / and one must
339
פנה
pana turned (m.s.)
340
חסרי
khasrei lacking (m.pl.)
341
רשמי
rishmi official (m.s.)
342
להקמת
lehakamat for the establishment of / for the building of
343
פעל
pa'al acted / operated (m.s.)
344
בתהליך
betahalikh in process; batahalikh in the process
345
רובם
rubam most of them (m.)
346
היוו
hivu were / constituted (pl.)
347
סמל
semel symbol; samal sergeant
348
קיימות
kayamot exist (f.pl.)
349
הפרק
haperek the chapter / the period / the joint
350
בתואר
beto'ar [in] a title / [in] a degree / [in] an adjective / [in] an appearance / [in] a shape; bato'ar [in] the title / [in] the degree / [in] the adjective / [in] the appearance / [in] the shape
351
אורניום
oranium uranium
352
ללכת
lalekhet to walk / to go
353
הענפים
ha'anafim the branches / the fields
354
חוץ
khuts out
355
דעת
da'at mind / knowledge / wisdom
356
נשאר
nish'ar Stayed / remained / was left (m.s.)
357
הבתים
habatim the houses / the homes
358
מעשה
ma'ase deed / story / tale
359
לחזור
lakhzor to return / to repeat
360
שב
shav returned (m.s.); shev sit (m.s. imperative); sav old person
361
להשיג
lehasig to achieve / to criticize
362
ארוך
arokh long (m.s.)
363
הרעיון
hara'ayon the idea
364
הגידול
hagidul the growth / the increase / the tumor
365
בים
bayam in the sea; beyam in a sea / in the sea of
366
ברזל
barzel iron
367
נותר
notar was left (m.s.)
368
שפה
safa language / lip
369
ההתקפה
hahatkafa the attack
370
הכיבוש
hakibush the occupation
371
חלקם
khelkam their share / some of them
372
ליצירת
liytsirat for the formation of / for the creation of / for the artistic work of / to/for the composition of
373
שיטה
shita method
374
דמותו
dmuto his image / his figure / his shape / his character
375
בקול
bekol [with] a voice / [with] a sound / loudly
376
השיב
heshiv replied / returned [something] (m.s.)
377
העניין
ha'inyan the matter / the interest
378
הרחוב
harekhov the street
379
עמוק
amok deep (m.s.)
380
הדברים
hadvarim the words / what was said / the things / the items / the matters
381
בימים
beyamim on [days] / in days
382
החדשים
hakhadashim the new (m.pl.)
383
מילה
mila word / circumcision
384
מחנה
makhane camp / group
385
אדמת
ademet rubella; admat the land of / soil of [type]
386
המספר
hamispar the number; hamesaper the narrator / the story teller
387
שגם
shegam that also
388
השיח
hasi'akh the talk / the conversation / the bush; hesi'akh talked / conversed (m.s.)
389
הטיפול
hatipul the treatment
390
בגין
begin because of
391
לחלק
lekhalek to divide; lekhelek to part / to/for some
392
החשובים
hakhashuvim the important (m.pl.)
393
לחימה
lekhima warfare / fighting
394
להעביר
leha'avir to pass / to transfer
395
המטבח
hamitbakh the kitchen
396
הוחלט
hukhlat has been decided
397
החי
hakhai the living
398
הכללי
haklali the general (m.s.)
399
נקרא
nikra is read / is called / was read / was called (m.s.) / we will read / we will call
400
לכבוש
likhbosh to occupy
401
האויב
ha'oyev the enemy
402
הצלב
hatslav the cross
403
משמעותי
mashma'uti significant (m.s.)
404
התפתחות
hitpatkhut development
405
האצולה
ha'atsula the aristocracy
406
בתרבות
betarbut in a civilization / in a culture; batarbut in the civilization / in the culture
407
מקובל
mekubal accepted / conventional (m.s.)
408
אלקטרונים
elektronim electrons
409
למטה
lemata downward / down; lamate to/for the headquarters / to/for the stick; lamita to bed
410
ואמר
ve'amar and said (m.s.)
411
להן
lahen to them (f.)
412
היבשה
hayabasha the land
413
בלילה
balaila in the night / at night
414
סיפר
siper told
415
לעבר
la'avar to/for the past
416
צורה
tsura shape / form / manner
417
הגורמים
hagormim the factors / the causes
418
להמשיך
lehamshikh to continue
419
שדה
sade field
420
הרגלים
hergelim habits; haregalim the pilgrim festivals
421
הסכם
heskem agreement / contract
422
בעניין
be'inyan on the matter of / with interest; ba'inyan on the matter
423
טענו
ta'anu claimed / argued (pl.)
424
לקרא
likro to read / to call
425
מעלות
ma'alot advantages / virtues / stairs
426
מרד
mered rebellion; marad rebelled (m.s.)
427
לחץ
lakhats pressure; lakhats pressed (m.s.)
428
רשמית
rishmit official (f.s.) / officially
429
הצבאית
hatsva'it the military (f.s.)
430
מנהיגי
manhigei the leaders of
431
הוקמה
hukma was established
432
תום
tom completion / perfection / wholeness / innocence / purity
433
לכנסת
lakneset to the Knesset
434
הנגיף
hanagif the virus
435
שיהיה
sheyihye that will be (m.s.)
436
באו
ba'u came (pl.)
437
לעצמו
le'atsmo for himself
438
ברחובות
barekhovot on the streets; berekhovot on streets
439
צעד
tsa'ad step
440
אישה
isha woman / wife
441
נשא
nasa carried / married (m.s.)
442
דקות
dakot minutes / thin (f.pl.)
443
פרס
pras award / prize
444
חום
khom heat; khum brown
445
בליגה
beliga in a league; baliga in the league
446
הצליחה
hetslikha succeeded (f.s.)
447
דרכו
darko his way / through him/it
448
ספרי
sifri my book; sfarai my books
449
המקור
hamakor the source / the beak
450
השתמשו
hishtamshu used (pl.)
451
הגבוהה
hagavoha the high / the tall (f.s.)
452
המילה
hamila the word / the circumcision
453
הבאות
haba'ot the next / the person who is coming (f.pl.)
454
הבסיס
habasis the basis / the base
455
הפלישה
haplisha the invasion
456
התרבות
hatarbut the civilization / the culture
457
שלב
shalav stage / phase / rung
458
היחס
hayakhas the relation / the ratio / the attitude
459
המפעל
hamif'al the plant / the factory
460
עברית
ivrit Hebrew
461
ירייה
yeriya shot
462
ביצים
beytsim eggs
463
צריכה
tsrikha need (f.s.) / consumption (of goods)
464
ביחד
beyakhad together
465
צעיר
tsa'ir young (m.s.)
466
בחיים
bakhayim alive / in life
467
ענף
anaf branch / field
468
הצטרף
hitstaref joined (m.s.)
469
מאיר
me'ir illuminates (m.s.)
470
לפיכך
lefikhakh therefore
471
ספרים
sfarim books
472
נוסעים
nos'im passengers / travelers / drive / travel (m.pl.)
473
תחרות
takharut competition
474
ספינות
sfinot ships
475
שיתוף
shituf cooperation / collaboration
476
רחב
rakhav wide
477
לשנת
lishnat for the year [X] / for the year of / for the sleep of
478
אירוע
eru'a event
479
הוקמו
hukmu were established / were built (m.pl.)
480
עולי
olei immigrants of
481
הוועד
hava'ad the committee / the board
482
המתים
hametim the dead (m.pl.)
483
רואים
ro'im see (m.pl.)
484
משפחתו
mishpakhto his family
485
לפגוע
lifgo'a to hit / to damage / to offend
486
הקשה
hakashe the difficult / the hard (m.s.); hakasha the difficult / the hard (f.s.)
487
בעונה
be'ona in a season; ba'ona in season
488
הסביבה
hasviva the area
489
כנסת
kneset Knesset (the Israeli parliament)
490
נאלץ
ne'elats was forced / was compelled (m.s.)
491
משמעותית
mashma'utit significant (f.s.) / in significance
492
יחידת
yekhidat unit of / squad of
493
תור
tor line / turn
494
אודות
odot about
495
הופיע
hofi'a appeared / performed (m.s.)
496
בפארק
bepark in a park; bapark in the park
497
ניסיונות
nisyonot trials / attempts
498
נקודת
nekudat point of
499
ריכוז
rikuz concentration
500
בתולדות
betoldot in the history of