Modern Hebrew Vocab - Part 14 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 14 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 14 of 26 Deck (500):
1

להעניק

leha'anik to give

2

עצמן

atsman themselves (f.pl.)

3

היוותה

hivta was (f.)

4

בודד

boded lonely / single (m.s.)

5

נתפסו

nitpesu were caught / were perceived (pl.)

6

מוצג

mutsag is introduced / is displayed / is presented / is exhibited (m.s.)

7

ימיים

yamiyim marine (m.pl.)

8

לדגל

ladegel to the flag

9

לבחור

livkhor to select / to vote

10

שכללו

shekalelu that included (pl.)

11

שנכתב

shenikhtav that was written

12

קומה

koma floor / height

13

עיקריות

ikariyot main / principal / primary (f.pl.)

14

אורכו

orko its length / its duration

15

החברתית

hakhevratit the social (f.s.)

16

הכוללת

hakolelet that includes (f.s.)

17

בקריירה

bekaryera in a career; bakaryera in the career

18

בעבודות

be'avodot in works; ba'avodot in the works

19

באמנות

be'omanut in art; ba'omanut in the art

20

ציר

tsir axis / axle / hinge / delegate / sauce / contraction

21

נקראת

nikret is read / is called (f.s.)

22

מצויה

metsuya is [at] / common / available (f.s.)

23

שאינן

she'einan that are not / that are not here (f.pl.)

24

חייל

khayal soldier

25

האסון

ha'ason the disaster

26

דיכוי

dikui suppression

27

דתיים

datiyim religious (m.pl.)

28

במוזיאון

bemuze'on in a museum; bamuze'on in the museum

29

רחובות

rekhovot streets

30

הכפיפה

hikhfifa subordinated (f.s)

31

להר

lehar to a mountain; lahar to the mountain

32

אנושית

enoshit humane (f.s.)

33

מתייחס

mityakhes refers (m.s.)

34

שירתו

shertu served (pl.)

35

הציבורית

hatsiburit the public (f.s.)

36

עונות

onot seasons / answer (f.pl.)

37

אמו

imo his mother

38

הצורה

hatsura the shape / the form / the manner

39

פילוסופיה

filosofia philosophy

40

הביקורת

habikoret the criticism / the inspection

41

תבליטים

tavlitim embossments

42

הגדילה

hagdila the growth; higdila enlarged / increased (f.s.)

43

המושא

hamusa the object / the objective

44

הגיבור

hagibor the hero

45

לקבוצה

lekvutsa to/for a group; lakvutsa to/for the group

46

חוקרת

khokeret investigator / researcher / investigates / researches / inquires (f.s.)

47

החלבונים

hakhelbonim the proteins

48

הדקר

hadeker the pick

49

הגדילים

hagdilim the fringes

50

השלשול

hashilshul the diarrhea / the earthworm

51

העשב

ha'esev the grass / the weed

52

משונה

meshune weird / odd

53

קראה

kar'a read / called (f.s.)

54

תראה

tir'e look (m.s. imperative) / she will see

55

ומיד

umiyad and immediately

56

חיה

khaya living / alive (f.s.); khaya animal

57

יבשה

yabasha land

58

לדברי

ledivrei according to

59

בבקשה

bevakasha please / you are welcome

60

ציפורים

tsiporim birds

61

יוכלו

yukhlu will be able (m.pl.)

62

מותר

mutar allowed / permitted

63

שבא

sheba that/who is coming / that/who came (m.s.)

64

התפקיד

hatafkid the role

65

השבת

hashavat return of / blowing of; hashabat the Sabbath / this Sabbath

66

נפצעו

niftse'u were injured

67

לעבודה

le'avoda to/for work; la'avoda to/for the work

68

להתקדם

lehitkadem to advance / to progress

69

לבנים

levanim white (m.pl.) / underwear; lebanim for boys; labanim for the boys

70

נפתחה

niftekha opened (f.s.)

71

נכבד

nikhbad honorable / notable

72

מחיר

mekhir price

73

מחצית

makhatsit half

74

קרובים

krovim close / relatives (m.pl.)

75

האמין

he'emin believed (m.s.)

76

נאום

ne'um speech

77

נראית

nir'et is seen / seems / looks (f.s.)

78

מגדלים

migdalim towers; megadlim grow / raise (m.pl.)

79

מטעני

mit'ani my baggage / my load; mit'anei the baggage of / the loads of / the charges of

80

למסור

limsor to give / to deliver

81

לנקוט

linkot to take (measures / steps)

82

שעמד

she'amad that/who stood / that/who was about to / that/who endured / that/who succeeded / that/who insisted on (m.s.);

83

Hebrew

Transliteration English

84

קטעים

kta'im segments / sections

85

כלא

kele prison

86

האיכרים

ha'ikarim the peasants / the farmers

87

החזק

hakhazak the strong (m.s.); hakhzek hold / keep / own (m.s. imperative)

88

גדלה

gadla grew (f.s.)

89

במי

bemi [in] whom

90

בעודו

be'odo while he

91

נושאי

nos'ei subjects of / carriers of

92

מאוחרים

me'ukharim late (adj.) (m.pl.)

93

ימין

yamin right

94

לירות

lirot to shoot / to fire

95

לקחו

lakkhu took (pl.)

96

לסוג

lesug to/for a kind / to/for a class / to/for a type; lasug to/for the kind / to/for the class / to/for the type

97

שהצליח

shehitsli'akh that/who succeeded

98

עלות

alut cost

99

עקבות

ikvot traces / footprints

100

היחידים

hayekhidim the only (m.pl.)

101

הפרש

hefresh difference

102

העל

ha'al the super-

103

הגומלין

hagomlin the reciprocal / the mutual

104

הנשימה

haneshima the breath / the breathing

105

דחה

dakha rejected / postponed

106

גובה

gova height; gove collects / collector (of money) (m.s.); gova collects / collector (of money) (f.s.)

107

בארמון

be'armon in a palace; ba'armon in the palace

108

המפקדים

hamefakdim the commanders

109

ניתנה

nitna was possible / was given (f.s.)

110

למרד

lemered to/for a rebellion; lamered to/for the rebellion

111

ובסופו

uvsofo and at its end

112

מהירה

mehira fast / rapid / quick (f.s.)

113

חיו

khayu lived (pl.)

114

ממדינות

mimdinot from states / from the states of

115

לכיכר

lekikar to a square; lakikar to the square

116

הראשיים

harashiyim the main / the principal (m.pl.)

117

סברו

savru thought / assumed (pl.)

118

לחומות

lekhomot for/to walls; lakhomot for/to the walls

119

ותוך

vetokh and the inside / and the content / and within

120

שרשרת

sharsheret chain / necklace

121

הפוליטיים

hapolitiyim the political (m.pl.)

122

דתית

datit religious (f.s.)

123

דתי

dati religious (m.s.)

124

בקנה

bakane in the barrel / in the shaft / in the trachea

125

בענייני

be'inyanei on matters of / on the matters of

126

סטודנטים

studentim students

127

נתיב

nativ path

128

לז

laz one (person)

129

שמקורו

shemekoro originated from (m.s.)

130

בשורות

besorot news; beshura in line

131

בחירת

bkhirat selection of / vote for

132

מחודשת

mekhudeshet renewed (f.s.)

133

לזכות

lizkot to win

134

תוכנן

tokhnan their content (f.)

135

כלכלית

kalkalit economic (f.s.)

136

הישיר

hayashir the direct (m.s.)

137

התפתחו

hitpatkhu developed (pl.)

138

האינדיאנים

ha'indiyanim the Indians

139

הבסיסי

habsisi the basic

140

הראשוני

harishoni the preliminary / the primary (m.s.)

141

בחודשים

bekhodashim in months; bakhodashim in the months [of]

142

בנוי

banui built up (adj.) (m.s.)

143

טבעית

tiv'it natural (f.s.)

144

ממשפחת

mimishpakhat from the family of / from the [name] family

145

מוגדר

mugdar defined

146

מזכיר

mazkir secretary / reminds (m.s.)

147

תפיסה

tfisa catch / capture / grasp / seizure / perception

148

חיבור

khibur connection / link / linkage / joining / joint / junction

149

המידה

hamida the measure / the size / the quality

150

המוקדמים

hamukdamim the early / the preliminary (m.pl.)

151

הכשרה

hakhshara training

152

הסופי

hasofi the final (m.s.)

153

דמויי

dmuyei -like / -form (m.pl.)

154

ברובע

barova in the quarter; berova in a quarter / in the quarter of

155

נציגים

netsigim representatives

156

הרומאים

haroma'im the Romans

157

ביישוב

biyshuv in a settlement; bayeshuv in the settlement

158

המקראי

hamikra'i the biblical

159

קיומו

kiyumo his existence / his survival / its holding / its fulfillment

160

באר

be'er well

161

עיסוק

isuk occupation / work

162

בנקודה

binkuda at a point; banekuda at the point

163

התפיסה

hatfisa the catching / the capture / the grasp / the seizure / the perception

164

הנושאים

hanos'im the subjects / the carriers

165

גרסאות

girsa'ot versions

166

מכילה

mekhila contains (f.s.)

167

לתחייה

[kam] litkhiya resurrected

168

שריר

shrir muscle

169

התייחסות

hityakhasut reference

170

מקצועי

miktso'i professional (m.s.)

171

כמלך

kemelekh as a king; kamelekh as the king

172

המשמשים

hameshamshim that are used for (m.pl.)

173

עבודותיו

avodotav his works

174

שחיה

skhiya swimming

175

היערן

haya'aran the forester

176

הדב

hadov the bear

177

הנך

hinkha you are / here you are (m.s.); hinekh you are / here you are (f.s.)

178

נחמד

nekhmad nice

179

ועכשיו

ve'akhshav and now

180

המשוכה

hamesukha the hedge

181

להגיד

lehagid to say

182

הפלוגה

hapluga the company (mil.)

183

בפנים

befanim with [x] face; bifnim inside; bapanim on the face

184

ידיד

yadid friend

185

לבו

libo his heart

186

שאמר

she'amar who said (m.s.)

187

הירוק

hayarok the green (m.s.)

188

בגדי

bigdei the clothes of; bgadai my clothes

189

שתהיה

shetihiye that you will be (m.s.) / that will be (f.s.)

190

יקר

yakar dear / expensive (m.s.)

191

גמר

gmar end / finals

192

להראות

lehar'ot to show

193

הכלא

hakele the prison

194

דיווח

divu'akh report

195

רחוקות

rekhokot far (f.pl.)

196

מחלה

makhala sickness

197

לרדת

laredet to go down / to come down / to descend / to decrease

198

שבת

shabat Saturday / Sabbath; shavat went on strike (m.s.); shevet sitting / dwelling

199

קורה

kore happens / occurs; kora beam

200

אלון

alon oak

201

הסוהר

hasoher the warden

202

במשחקים

bamiskhakim in the games; bemiskhakim in games

203

מכתבים

mikhtavim letters

204

מהסוג

mehasug of the kind / of the class / of the type

205

תגובה

tguva response

206

שומן

shuman fat

207

שבר

shever fracture / fragment

208

איבד

ibed lost (m.s.)

209

אסף

asaf collected (m.s.)

210

הקודמים

hakodmim the former / the previous (m.pl.)

211

הספיק

hispik was sufficient / was enough

212

דיון

diyun discussion

213

בכתב

bikhtav in writing

214

להתחיל

lehatkhil to start

215

תמך

tamakh supported (m.s.)

216

וזו

vezo and this (f.)

217

שיצא

sheyatsa that/who went out / that/who came out (m.s.)

218

קהל

kahal public / crowd / audience

219

קריית

kiryat city of / suburb of / district of

220

אזרחי

ezrakhi civilian (m.s.)

221

חצר

khatser yard

222

מפעלי

mif'alei plants of / factories of

223

לחקר

lekheker to/for the research of

224

לאסוף

le'esof to collect

225

להגיש

lehagish to serve / to submit / to present

226

ואינו

ve'eino and is not / and is not here (m.s.)

227

שאותה

she'ota that the same / that/who (f.s.)

228

אמורה

amura supposed (f.s.)

229

ארוכות

arukot long (f.pl.)

230

אצבעות

etsba'ot fingers

231

אסטרטגי

estrategi strategic

232

המקרה

hamikre the case / the event / the incident / the fortune / the chance

233

השמאלית

hasmalit the left (adj.) / the left handed (f.s.)

234

הקורא

hakore the reader / who reads / that/who calls (m.s.)

235

האקדמיה

ha'akademya the academy

236

דיבור

dibur speech

237

בגדר

begader with a fence; bagader with the fence / in the fence; begeder within the limits of

238

רצים

ratsim run / runners (m.pl.)

239

ניצחונות

nitskhonot victories

240

נתון

natun datum / given (m.s.)

241

נקבות

nekevot females; nikbot tunnels

242

הגולה

hagola the diaspora; hagula the marble (game)

243

דיביזיית

divizyat division

244

מתקפת

mitkefet attack of

245

הסוחרים

hasokharim the merchants / the dealers / the sellers

246

קפטן

kepten captain

247

הפריצה

hapritsa the breakthrough / the burglary / the irruption

248

הנוצרי

hanotsri the Christian (m.s.)

249

חוקה

khuka constitution

250

הקשים

hakashim the difficult / the hard (m.pl.)

251

רישום

rishum record / sketch

252

שקדמה

shekadma that/who preceded (f.s.)

253

שאותו

she'oto that the same / that/who (m.s.)

254

עוצמת

otsmat power of / force of / intensity of

255

הוצאה

hotsa'a taking out / removal / expense / edition / publishing house

256

מתכת

matekhet metal

257

מוצרים

mutsarim products

258

מפלגה

miflaga party (political)

259

מערבית

ma'aravit western (f.s.)

260

מגיל

megil from the age of / of joy

261

לוחות

lukhot boards

262

שיצאו

sheyats'u that/who went out / that/who came out (pl.)

263

קהילת

kehilat community of

264

התיאטרון

hate'atron the theater

265

הפילוג

hapilug the split

266

הזרם

hazerem the current / the flow / the stream / the trend

267

בדרגת

bedargat at a degree of / a rank of

268

ניצח

nitsakh won (m.s.)

269

מקומית

mekomit local (f.s.)

270

למנות

lemanot to appoint; limnot to count

271

פסיכולוגי

psikhologi psychological

272

אחים

akhim brothers / siblings / nurses (m.)

273

אספקת

aspakat supply of

274

המוסלמית

hamuslemit the Muslim (f.s.)

275

טבעיים

tiv'iyim natural (m.pl.)

276

סוסים

susim horses

277

נכתבו

nikhtevu were written

278

מנזר

minzar monastery

279

הממצאים

hamimtsa'im the findings

280

בשדרות

basderot in the boulevard; besderot in the boulevard of

281

תחנת

takhanat station of

282

תכנון

tikhnun plan / design / layout

283

בריכת

brekhat pool of

284

התאמה

hat'ama suitability / fitting / adjustment / harmony / agreement

285

הציד

hatsayid the hunt

286

במדי

bemadei in the uniform of

287

תוצר

totsar product

288

ההבדלים

hahevdelim the differences

289

משיריו

mishirav from his poems

290

ואלוף

ve'aluf and a champion

291

הסימפוניה

hasimfonya the symphony

292

הכחדה

hakkhada extermination / extinction

293

השחמט

hashakhmat the chess

294

חומצה

khumtsa acid

295

בטמפרטורה

betemperatura at a temperature

296

בועות

bu'ot bubbles

297

הנעליים

hana'alayim the shoes

298

האינדוקציה

ha'induktsia the induction

299

חלף

khalaf passed (m.s.)

300

זבוב

zvuv fly

301

לזאת

lazot for this (f.)

302

היית

hayit you were (f.s.); hayita you were (m.s.)

303

מובן

muvan understood / meaning / sense

304

לרוץ

laruts to run

305

העוברים

ha'ovrim that/who pass / the transients (m.pl.); ha'ubarim the embryos / the fetuses

306

בשבילי

bishvili for me

307

מוזר

muzar strange / weird

308

לעוף

la'uf to fly

309

שמי

shmi my name

310

אגב

agav by the way / while

311

התחילה

hitkhila started (f.s.)

312

דמי

dami my blood / hematic; damei the blood of; dmei fee of

313

לעת

le'et at a time of; la'et for the time

314

מאכל

ma'akhal food / dish

315

יוצאים

yots'im going out / coming out (m.pl.)

316

לחשוף

lakhsof to expose

317

מסחר

miskhar commerce / trade

318

ירדו

yardu went down / came down / descended / decreased (pl.)

319

פרח

perakh flower; parakh blossomed (m.s.)

320

חייבים

khayavim must (m.pl.) / debtors

321

סביבה

sviva area

322

נשאו

nas'u carried / married (pl.)

323

לכמה

lekhama to/for how many / to/for how much

324

ובאופן

uv'ofen and in a way

325

אירע

era happened / occurred (m.s.)

326

מחשש

mekhashash for the fear of

327

מחזור

makhzor cycle / circulation / turnover / class [of year X] / period / prayer book

328

מרים

merim lifts (m.s.)

329

למסע

lemasa on a journey; lamasa on the journey

330

לאלה

le'ele to/for these; le'ela to/for a goddess; la'ela to/for the goddess

331

תשומת

tsumet paying [attention]

332

אילן

ilan tree

333

כבדים

kvedim heavy (m.pl.)

334

מובהק

muvhak unmistakable / significant (m.s.)

335

מפת

mapat map of

336

מצדו

mitsido from his side / as far as he is concerned

337

יעילה

ye'ila effective / efficient (f.s.)

338

יאיר

ya'ir will illuminate (m.s.)

339

יזם

yazam initiated / promoter / entrepreneur

340

למכור

limkor to sell

341

להימלט

lehimalet to escape

342

שהיוו

shehivu that/who were / that/who constituted

343

שהגיעה

shehigi'a that/who arrived (f.s.)

344

קלע

kela bullet / sling; kala marksman / hit

345

חמורה

khamura serious / severe (f.s.)

346

חול

khol sand / secular

347

אדיר

adir great / mighty / powerful (m.s.)

348

חדרו

khadro his room; khadru penetrated / intruded (pl.)

349

אבו

ibo his tender years; abu father of (Arabic)

350

כמויות

kamuyot quantities / amounts

351

כהן

kohen priest / Cohen

352

המתנגדים

hamitnagdim the objectors

353

המובילים

hamovilim the leaders / the transporters / the carriers (m.)

354

הולכים

holkhim walk / go (m.pl.)

355

החלוץ

hakhaluts the pioneer

356

הזכויות

hazkhuyot the rights / the privileges

357

הביע

hebi'a expressed (m.s.)

358

הריכוז

harikuz the concentration

359

הסדירה

hasdira the regular; hisdira settled / arranged / regulated (f.s.)

360

גוש

gush lump / block / mass / region

361

בממשלה

bememshala in a government; bamemshala in the government

362

ביערות

biy'arot in forests; baye'arot in the forests

363

בודדים

bodedim lonely / single / few (m.pl.)

364

בעץ

be'ets in a tree / in wood; ba'ets in the tree / in the wood

365

בסיום

besiyum at the end of; basiyum at the end

366

בסכנת

besakanat in danger of / at risk

367

רכבות

rakavot trains

368

נמצאה

nimtse'a was found / was [at] (f.s.)

369

נקראה

nikre'a was read / was called (f.s.)

370

נחשבים

nekhshavim are considered (m.)

371

המסדר

hamesader that/who arranges (m.s.); hamisdar the lineup / the parade

372

לגייס

legayes to recruit

373

הספינות

hasfinot the ships

374

ממשל

mimshal government

375

משלחת

mishlakhat expedition / delegation

376

הקימו

hekimu established / built (pl.)

377

בראשותו

berashuto headed by him / led by him

378

נרחבת

nirkhevet wide / broad (f.s.)

379

משפטי

mishpati my sentence / my trial / judicial

380

ספורים

sfurim are counted (m.pl.)

381

יצרה

yatsra created / made (f.s.)

382

שמר

shamar kept / guarded / protected (m.s.)

383

קהילה

kehila community

384

חש

khash felt / rushed (m.s.)

385

היכן

heykhan where

386

נעשתה

na'asta was done / became (f.s)

387

מסעות

masa'ot journeys

388

שליט

shalit ruler

389

חברתיים

khevratiyim social (m.pl.)

390

כמקור

kemakor as a source / as a beak

391

בקולנוע

bekolno'a at a cinema; bakolno'a at the cinema

392

נשיפה

neshifa exhalation / blow

393

נהרס

neheras was destroyed / was demolished (m.s.)

394

מיעוט

mi'ut minority

395

מדויק

meduyak precise / accurate (m.s.)

396

למעמד

lema'amad to/for a position / to/for a class / to/for a pedestal / to/for a scene; lama'amad to/for the position / to/for the class / to/for the pedestal / to/for the scene

397

לאיחוד

le'ikhud to/for a union; la'ikhud to/for the union

398

התקיימה

hitkayma existed / took place / was held (f.s.)

399

התגלה

hitgala was discovered (m.s.)

400

הגרסה

hagirsa the version

401

הניתן

hanitan that is possible / that is given (m.s.)

402

בוגר

boger mature / adult / graduate

403

בפיתוח

bepitu'akh in development / in the development of; bapitu'akh in the development

404

בדמות

bidmut in the shape of / in the image of

405

ציבור

tsibur public

406

נתונה

netuna given / that is situated (f.s.)

407

מאוחרת

me'ukheret late (f.s.)

408

מדרגות

madregot stairs

409

ייחודי

yikhudi unique (m.s.)

410

למותו

lemoto [to] his death

411

לדעתו

leda'ato in his opinion

412

וכו

vekhulei etc.

413

עמה

ama her people / her nation; ima with her

414

עופות

ofot birds

415

זמנו

zmano his time

416

בולטים

boltim protruding / stand out (m.pl.)

417

קורס

kurs course

418

בשמות

bishmot [in] the names of; beshemot [in] names

419

רשמיים

rishmiyim official (m.pl.)

420

ממצאים

mimtsa'im findings

421

לפעולות

lif'ulot to/for actions / to/for operations / to/for the actions of / to/for the operations of; lape'ulot to/for the actions / to/for the operations

422

תוספת

tosefet addition / supplement

423

דב

dov bear

424

משבר

mashber crisis; mishbar wave

425

מאותה

me'ota from the same (f.s.)

426

משטח

mishtakh surface / plane / platform / smear

427

למבנה

lemivne to/for a building/construction; lamivne to/for the building/construction

428

הקשורות

hakshurot that are tied / that are linked / that are connected (f.pl.)

429

המבקרים

hamevakrim the visitors / the critics / the inspectors

430

חנה

khana parked

431

המקורות

hamekorot the sources / the text

432

רפואיים

refu'iyim medical (m.pl.)

433

המתמטי

hamatemati the mathematical (m.s.)

434

פארק

park park

435

ניסויים

nisuyim experiments / trials

436

השחייה

haskhiya the swimming

437

המרחבי

hamerkhavi the spatial

438

הורמונים

hormonim hormones

439

העופות

ha'ofot the birds

440

האלמוג

ha'almog the coral

441

אפשרה

ifshera enabled / facilitated (f.s.)

442

ידעתי

yadati I knew

443

ואלך

ve'elekh and I will go / and I will walk

444

והגזיר

vehagzir and the chip

445

אתן

aten you (f.pl.); eten I will give; itan with them (f.pl.)

446

חפצתי

khafatsti I wanted

447

באויר

ba'avir in the air

448

שאתם

she'atem that you (m.pl.)

449

שכבו

shakhvu lay down (pl.)

450

לשכב

lishkav to lie down

451

שמעו

sham'u heard (pl.)

452

ישבה

yashva sat (f.s.)

453

אנה

ana where to; ane [va'ana] hither and thither

454

התסיסה

hatsisa the fermentation / the unrest

455

העלמה

ha'alma Miss / the lass / the maiden; ha'alama hiding / concealing / evasion (tax)

456

לוקח

loke'akh takes (m.s.)

457

מכבי

makabi Maccabee

458

ההיא

hahi that one (f.)

459

גבו

gabo his back; gavu charged / collected (money) (pl.)

460

סביבו

svivo around him

461

פתחה

patkha opened (f.s.)

462

ברק

barak lightning

463

מאמן

me'amen trainer / coach

464

קורא

kore reader / reads / calls (m.s.)

465

ענפים

anafim branches / fields

466

האחר

ha'akher the other (m.s.)

467

ריח

re'akh smell / scent / aroma / odor

468

צפוי

tsafui expected / anticipated (m.s.)

469

מיליארד

milyard billion

470

מטוס

matos airplane

471

עלולה

alula might (f.s.)

472

אהבה

ahava love

473

הפה

hape the mouth

474

נסיון

nisayon experience / trial

475

מיום

miyom from [day / date] / from the day [that]

476

התחילו

hitkhilu started (pl.)

477

הארוך

ha'arokh the long (m.s.)

478

הצבע

hatseva the color

479

בידו

beyado in his hand / on his hand

480

רמה

rama height / level

481

לעם

le'am to/for a people; la'am to/for the people

482

לחברה

lekhevra [to/for] a company; lakhevra [to/for] the company; lekhavera to/for a friend / to/for a member (f.); lakhavera to/for the friend / to/for the member (f.)

483

להוביל

lehovil to lead / to transport;

484

Hebrew

Transliteration English

485

להרחיב

leharkhiv to widen / to to broaden

486

לבדוק

livdok to examine / to test

487

תצוגה

tetsuga display / show

488

ואינם

ve'einam and are not / and are not here (m.pl.)

489

שנמשך

shenimshakh that lasted / that was pulled / that was attracted / that was withdrawn (m.s.)

490

זמנים

zmanim times

491

המחשבה

hamakhshava the thought

492

המצויים

hametsuyim that are [at] / the common / the available (m.pl.)

493

דומות

domot similar / resembling (f.pl.)

494

דבריו

dvarav his words / his things

495

גבוהים

gvohim high / tall (m.pl.)

496

בלשון

bilshon in the language of; belashon with a tongue; balashon with the tongue

497

בשלבים

bishlavim in stages / in phases

498

בגודל

begodel at a size of

499

מכשולים

mikhsholim obstacles / hurdles

500

מצוין

metsuyan excellent