Modern Hebrew Vocab - Part 14 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

להעניק

A

leha’anik to give

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

עצמן

A

atsman themselves (f.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

היוותה

A

hivta was (f.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

בודד

A

boded lonely / single (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

נתפסו

A

nitpesu were caught / were perceived (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

מוצג

A

mutsag is introduced / is displayed / is presented / is exhibited (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ימיים

A

yamiyim marine (m.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

לדגל

A

ladegel to the flag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

לבחור

A

livkhor to select / to vote

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

שכללו

A

shekalelu that included (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

שנכתב

A

shenikhtav that was written

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

קומה

A

koma floor / height

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

עיקריות

A

ikariyot main / principal / primary (f.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

אורכו

A

orko its length / its duration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

החברתית

A

hakhevratit the social (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

הכוללת

A

hakolelet that includes (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

בקריירה

A

bekaryera in a career; bakaryera in the career

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

בעבודות

A

be’avodot in works; ba’avodot in the works

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

באמנות

A

be’omanut in art; ba’omanut in the art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ציר

A

tsir axis / axle / hinge / delegate / sauce / contraction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

נקראת

A

nikret is read / is called (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

מצויה

A

metsuya is [at] / common / available (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

שאינן

A

she’einan that are not / that are not here (f.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

חייל

A

khayal soldier

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
האסון
ha'ason the disaster
26
דיכוי
dikui suppression
27
דתיים
datiyim religious (m.pl.)
28
במוזיאון
bemuze'on in a museum; bamuze'on in the museum
29
רחובות
rekhovot streets
30
הכפיפה
hikhfifa subordinated (f.s)
31
להר
lehar to a mountain; lahar to the mountain
32
אנושית
enoshit humane (f.s.)
33
מתייחס
mityakhes refers (m.s.)
34
שירתו
shertu served (pl.)
35
הציבורית
hatsiburit the public (f.s.)
36
עונות
onot seasons / answer (f.pl.)
37
אמו
imo his mother
38
הצורה
hatsura the shape / the form / the manner
39
פילוסופיה
filosofia philosophy
40
הביקורת
habikoret the criticism / the inspection
41
תבליטים
tavlitim embossments
42
הגדילה
hagdila the growth; higdila enlarged / increased (f.s.)
43
המושא
hamusa the object / the objective
44
הגיבור
hagibor the hero
45
לקבוצה
lekvutsa to/for a group; lakvutsa to/for the group
46
חוקרת
khokeret investigator / researcher / investigates / researches / inquires (f.s.)
47
החלבונים
hakhelbonim the proteins
48
הדקר
hadeker the pick
49
הגדילים
hagdilim the fringes
50
השלשול
hashilshul the diarrhea / the earthworm
51
העשב
ha'esev the grass / the weed
52
משונה
meshune weird / odd
53
קראה
kar'a read / called (f.s.)
54
תראה
tir'e look (m.s. imperative) / she will see
55
ומיד
umiyad and immediately
56
חיה
khaya living / alive (f.s.); khaya animal
57
יבשה
yabasha land
58
לדברי
ledivrei according to
59
בבקשה
bevakasha please / you are welcome
60
ציפורים
tsiporim birds
61
יוכלו
yukhlu will be able (m.pl.)
62
מותר
mutar allowed / permitted
63
שבא
sheba that/who is coming / that/who came (m.s.)
64
התפקיד
hatafkid the role
65
השבת
hashavat return of / blowing of; hashabat the Sabbath / this Sabbath
66
נפצעו
niftse'u were injured
67
לעבודה
le'avoda to/for work; la'avoda to/for the work
68
להתקדם
lehitkadem to advance / to progress
69
לבנים
levanim white (m.pl.) / underwear; lebanim for boys; labanim for the boys
70
נפתחה
niftekha opened (f.s.)
71
נכבד
nikhbad honorable / notable
72
מחיר
mekhir price
73
מחצית
makhatsit half
74
קרובים
krovim close / relatives (m.pl.)
75
האמין
he'emin believed (m.s.)
76
נאום
ne'um speech
77
נראית
nir'et is seen / seems / looks (f.s.)
78
מגדלים
migdalim towers; megadlim grow / raise (m.pl.)
79
מטעני
mit'ani my baggage / my load; mit'anei the baggage of / the loads of / the charges of
80
למסור
limsor to give / to deliver
81
לנקוט
linkot to take (measures / steps)
82
שעמד
she'amad that/who stood / that/who was about to / that/who endured / that/who succeeded / that/who insisted on (m.s.);
83
Hebrew
Transliteration English
84
קטעים
kta'im segments / sections
85
כלא
kele prison
86
האיכרים
ha'ikarim the peasants / the farmers
87
החזק
hakhazak the strong (m.s.); hakhzek hold / keep / own (m.s. imperative)
88
גדלה
gadla grew (f.s.)
89
במי
bemi [in] whom
90
בעודו
be'odo while he
91
נושאי
nos'ei subjects of / carriers of
92
מאוחרים
me'ukharim late (adj.) (m.pl.)
93
ימין
yamin right
94
לירות
lirot to shoot / to fire
95
לקחו
lakkhu took (pl.)
96
לסוג
lesug to/for a kind / to/for a class / to/for a type; lasug to/for the kind / to/for the class / to/for the type
97
שהצליח
shehitsli'akh that/who succeeded
98
עלות
alut cost
99
עקבות
ikvot traces / footprints
100
היחידים
hayekhidim the only (m.pl.)
101
הפרש
hefresh difference
102
העל
ha'al the super-
103
הגומלין
hagomlin the reciprocal / the mutual
104
הנשימה
haneshima the breath / the breathing
105
דחה
dakha rejected / postponed
106
גובה
gova height; gove collects / collector (of money) (m.s.); gova collects / collector (of money) (f.s.)
107
בארמון
be'armon in a palace; ba'armon in the palace
108
המפקדים
hamefakdim the commanders
109
ניתנה
nitna was possible / was given (f.s.)
110
למרד
lemered to/for a rebellion; lamered to/for the rebellion
111
ובסופו
uvsofo and at its end
112
מהירה
mehira fast / rapid / quick (f.s.)
113
חיו
khayu lived (pl.)
114
ממדינות
mimdinot from states / from the states of
115
לכיכר
lekikar to a square; lakikar to the square
116
הראשיים
harashiyim the main / the principal (m.pl.)
117
סברו
savru thought / assumed (pl.)
118
לחומות
lekhomot for/to walls; lakhomot for/to the walls
119
ותוך
vetokh and the inside / and the content / and within
120
שרשרת
sharsheret chain / necklace
121
הפוליטיים
hapolitiyim the political (m.pl.)
122
דתית
datit religious (f.s.)
123
דתי
dati religious (m.s.)
124
בקנה
bakane in the barrel / in the shaft / in the trachea
125
בענייני
be'inyanei on matters of / on the matters of
126
סטודנטים
studentim students
127
נתיב
nativ path
128
לז
laz one (person)
129
שמקורו
shemekoro originated from (m.s.)
130
בשורות
besorot news; beshura in line
131
בחירת
bkhirat selection of / vote for
132
מחודשת
mekhudeshet renewed (f.s.)
133
לזכות
lizkot to win
134
תוכנן
tokhnan their content (f.)
135
כלכלית
kalkalit economic (f.s.)
136
הישיר
hayashir the direct (m.s.)
137
התפתחו
hitpatkhu developed (pl.)
138
האינדיאנים
ha'indiyanim the Indians
139
הבסיסי
habsisi the basic
140
הראשוני
harishoni the preliminary / the primary (m.s.)
141
בחודשים
bekhodashim in months; bakhodashim in the months [of]
142
בנוי
banui built up (adj.) (m.s.)
143
טבעית
tiv'it natural (f.s.)
144
ממשפחת
mimishpakhat from the family of / from the [name] family
145
מוגדר
mugdar defined
146
מזכיר
mazkir secretary / reminds (m.s.)
147
תפיסה
tfisa catch / capture / grasp / seizure / perception
148
חיבור
khibur connection / link / linkage / joining / joint / junction
149
המידה
hamida the measure / the size / the quality
150
המוקדמים
hamukdamim the early / the preliminary (m.pl.)
151
הכשרה
hakhshara training
152
הסופי
hasofi the final (m.s.)
153
דמויי
dmuyei -like / -form (m.pl.)
154
ברובע
barova in the quarter; berova in a quarter / in the quarter of
155
נציגים
netsigim representatives
156
הרומאים
haroma'im the Romans
157
ביישוב
biyshuv in a settlement; bayeshuv in the settlement
158
המקראי
hamikra'i the biblical
159
קיומו
kiyumo his existence / his survival / its holding / its fulfillment
160
באר
be'er well
161
עיסוק
isuk occupation / work
162
בנקודה
binkuda at a point; banekuda at the point
163
התפיסה
hatfisa the catching / the capture / the grasp / the seizure / the perception
164
הנושאים
hanos'im the subjects / the carriers
165
גרסאות
girsa'ot versions
166
מכילה
mekhila contains (f.s.)
167
לתחייה
[kam] litkhiya resurrected
168
שריר
shrir muscle
169
התייחסות
hityakhasut reference
170
מקצועי
miktso'i professional (m.s.)
171
כמלך
kemelekh as a king; kamelekh as the king
172
המשמשים
hameshamshim that are used for (m.pl.)
173
עבודותיו
avodotav his works
174
שחיה
skhiya swimming
175
היערן
haya'aran the forester
176
הדב
hadov the bear
177
הנך
hinkha you are / here you are (m.s.); hinekh you are / here you are (f.s.)
178
נחמד
nekhmad nice
179
ועכשיו
ve'akhshav and now
180
המשוכה
hamesukha the hedge
181
להגיד
lehagid to say
182
הפלוגה
hapluga the company (mil.)
183
בפנים
befanim with [x] face; bifnim inside; bapanim on the face
184
ידיד
yadid friend
185
לבו
libo his heart
186
שאמר
she'amar who said (m.s.)
187
הירוק
hayarok the green (m.s.)
188
בגדי
bigdei the clothes of; bgadai my clothes
189
שתהיה
shetihiye that you will be (m.s.) / that will be (f.s.)
190
יקר
yakar dear / expensive (m.s.)
191
גמר
gmar end / finals
192
להראות
lehar'ot to show
193
הכלא
hakele the prison
194
דיווח
divu'akh report
195
רחוקות
rekhokot far (f.pl.)
196
מחלה
makhala sickness
197
לרדת
laredet to go down / to come down / to descend / to decrease
198
שבת
shabat Saturday / Sabbath; shavat went on strike (m.s.); shevet sitting / dwelling
199
קורה
kore happens / occurs; kora beam
200
אלון
alon oak
201
הסוהר
hasoher the warden
202
במשחקים
bamiskhakim in the games; bemiskhakim in games
203
מכתבים
mikhtavim letters
204
מהסוג
mehasug of the kind / of the class / of the type
205
תגובה
tguva response
206
שומן
shuman fat
207
שבר
shever fracture / fragment
208
איבד
ibed lost (m.s.)
209
אסף
asaf collected (m.s.)
210
הקודמים
hakodmim the former / the previous (m.pl.)
211
הספיק
hispik was sufficient / was enough
212
דיון
diyun discussion
213
בכתב
bikhtav in writing
214
להתחיל
lehatkhil to start
215
תמך
tamakh supported (m.s.)
216
וזו
vezo and this (f.)
217
שיצא
sheyatsa that/who went out / that/who came out (m.s.)
218
קהל
kahal public / crowd / audience
219
קריית
kiryat city of / suburb of / district of
220
אזרחי
ezrakhi civilian (m.s.)
221
חצר
khatser yard
222
מפעלי
mif'alei plants of / factories of
223
לחקר
lekheker to/for the research of
224
לאסוף
le'esof to collect
225
להגיש
lehagish to serve / to submit / to present
226
ואינו
ve'eino and is not / and is not here (m.s.)
227
שאותה
she'ota that the same / that/who (f.s.)
228
אמורה
amura supposed (f.s.)
229
ארוכות
arukot long (f.pl.)
230
אצבעות
etsba'ot fingers
231
אסטרטגי
estrategi strategic
232
המקרה
hamikre the case / the event / the incident / the fortune / the chance
233
השמאלית
hasmalit the left (adj.) / the left handed (f.s.)
234
הקורא
hakore the reader / who reads / that/who calls (m.s.)
235
האקדמיה
ha'akademya the academy
236
דיבור
dibur speech
237
בגדר
begader with a fence; bagader with the fence / in the fence; begeder within the limits of
238
רצים
ratsim run / runners (m.pl.)
239
ניצחונות
nitskhonot victories
240
נתון
natun datum / given (m.s.)
241
נקבות
nekevot females; nikbot tunnels
242
הגולה
hagola the diaspora; hagula the marble (game)
243
דיביזיית
divizyat division
244
מתקפת
mitkefet attack of
245
הסוחרים
hasokharim the merchants / the dealers / the sellers
246
קפטן
kepten captain
247
הפריצה
hapritsa the breakthrough / the burglary / the irruption
248
הנוצרי
hanotsri the Christian (m.s.)
249
חוקה
khuka constitution
250
הקשים
hakashim the difficult / the hard (m.pl.)
251
רישום
rishum record / sketch
252
שקדמה
shekadma that/who preceded (f.s.)
253
שאותו
she'oto that the same / that/who (m.s.)
254
עוצמת
otsmat power of / force of / intensity of
255
הוצאה
hotsa'a taking out / removal / expense / edition / publishing house
256
מתכת
matekhet metal
257
מוצרים
mutsarim products
258
מפלגה
miflaga party (political)
259
מערבית
ma'aravit western (f.s.)
260
מגיל
megil from the age of / of joy
261
לוחות
lukhot boards
262
שיצאו
sheyats'u that/who went out / that/who came out (pl.)
263
קהילת
kehilat community of
264
התיאטרון
hate'atron the theater
265
הפילוג
hapilug the split
266
הזרם
hazerem the current / the flow / the stream / the trend
267
בדרגת
bedargat at a degree of / a rank of
268
ניצח
nitsakh won (m.s.)
269
מקומית
mekomit local (f.s.)
270
למנות
lemanot to appoint; limnot to count
271
פסיכולוגי
psikhologi psychological
272
אחים
akhim brothers / siblings / nurses (m.)
273
אספקת
aspakat supply of
274
המוסלמית
hamuslemit the Muslim (f.s.)
275
טבעיים
tiv'iyim natural (m.pl.)
276
סוסים
susim horses
277
נכתבו
nikhtevu were written
278
מנזר
minzar monastery
279
הממצאים
hamimtsa'im the findings
280
בשדרות
basderot in the boulevard; besderot in the boulevard of
281
תחנת
takhanat station of
282
תכנון
tikhnun plan / design / layout
283
בריכת
brekhat pool of
284
התאמה
hat'ama suitability / fitting / adjustment / harmony / agreement
285
הציד
hatsayid the hunt
286
במדי
bemadei in the uniform of
287
תוצר
totsar product
288
ההבדלים
hahevdelim the differences
289
משיריו
mishirav from his poems
290
ואלוף
ve'aluf and a champion
291
הסימפוניה
hasimfonya the symphony
292
הכחדה
hakkhada extermination / extinction
293
השחמט
hashakhmat the chess
294
חומצה
khumtsa acid
295
בטמפרטורה
betemperatura at a temperature
296
בועות
bu'ot bubbles
297
הנעליים
hana'alayim the shoes
298
האינדוקציה
ha'induktsia the induction
299
חלף
khalaf passed (m.s.)
300
זבוב
zvuv fly
301
לזאת
lazot for this (f.)
302
היית
hayit you were (f.s.); hayita you were (m.s.)
303
מובן
muvan understood / meaning / sense
304
לרוץ
laruts to run
305
העוברים
ha'ovrim that/who pass / the transients (m.pl.); ha'ubarim the embryos / the fetuses
306
בשבילי
bishvili for me
307
מוזר
muzar strange / weird
308
לעוף
la'uf to fly
309
שמי
shmi my name
310
אגב
agav by the way / while
311
התחילה
hitkhila started (f.s.)
312
דמי
dami my blood / hematic; damei the blood of; dmei fee of
313
לעת
le'et at a time of; la'et for the time
314
מאכל
ma'akhal food / dish
315
יוצאים
yots'im going out / coming out (m.pl.)
316
לחשוף
lakhsof to expose
317
מסחר
miskhar commerce / trade
318
ירדו
yardu went down / came down / descended / decreased (pl.)
319
פרח
perakh flower; parakh blossomed (m.s.)
320
חייבים
khayavim must (m.pl.) / debtors
321
סביבה
sviva area
322
נשאו
nas'u carried / married (pl.)
323
לכמה
lekhama to/for how many / to/for how much
324
ובאופן
uv'ofen and in a way
325
אירע
era happened / occurred (m.s.)
326
מחשש
mekhashash for the fear of
327
מחזור
makhzor cycle / circulation / turnover / class [of year X] / period / prayer book
328
מרים
merim lifts (m.s.)
329
למסע
lemasa on a journey; lamasa on the journey
330
לאלה
le'ele to/for these; le'ela to/for a goddess; la'ela to/for the goddess
331
תשומת
tsumet paying [attention]
332
אילן
ilan tree
333
כבדים
kvedim heavy (m.pl.)
334
מובהק
muvhak unmistakable / significant (m.s.)
335
מפת
mapat map of
336
מצדו
mitsido from his side / as far as he is concerned
337
יעילה
ye'ila effective / efficient (f.s.)
338
יאיר
ya'ir will illuminate (m.s.)
339
יזם
yazam initiated / promoter / entrepreneur
340
למכור
limkor to sell
341
להימלט
lehimalet to escape
342
שהיוו
shehivu that/who were / that/who constituted
343
שהגיעה
shehigi'a that/who arrived (f.s.)
344
קלע
kela bullet / sling; kala marksman / hit
345
חמורה
khamura serious / severe (f.s.)
346
חול
khol sand / secular
347
אדיר
adir great / mighty / powerful (m.s.)
348
חדרו
khadro his room; khadru penetrated / intruded (pl.)
349
אבו
ibo his tender years; abu father of (Arabic)
350
כמויות
kamuyot quantities / amounts
351
כהן
kohen priest / Cohen
352
המתנגדים
hamitnagdim the objectors
353
המובילים
hamovilim the leaders / the transporters / the carriers (m.)
354
הולכים
holkhim walk / go (m.pl.)
355
החלוץ
hakhaluts the pioneer
356
הזכויות
hazkhuyot the rights / the privileges
357
הביע
hebi'a expressed (m.s.)
358
הריכוז
harikuz the concentration
359
הסדירה
hasdira the regular; hisdira settled / arranged / regulated (f.s.)
360
גוש
gush lump / block / mass / region
361
בממשלה
bememshala in a government; bamemshala in the government
362
ביערות
biy'arot in forests; baye'arot in the forests
363
בודדים
bodedim lonely / single / few (m.pl.)
364
בעץ
be'ets in a tree / in wood; ba'ets in the tree / in the wood
365
בסיום
besiyum at the end of; basiyum at the end
366
בסכנת
besakanat in danger of / at risk
367
רכבות
rakavot trains
368
נמצאה
nimtse'a was found / was [at] (f.s.)
369
נקראה
nikre'a was read / was called (f.s.)
370
נחשבים
nekhshavim are considered (m.)
371
המסדר
hamesader that/who arranges (m.s.); hamisdar the lineup / the parade
372
לגייס
legayes to recruit
373
הספינות
hasfinot the ships
374
ממשל
mimshal government
375
משלחת
mishlakhat expedition / delegation
376
הקימו
hekimu established / built (pl.)
377
בראשותו
berashuto headed by him / led by him
378
נרחבת
nirkhevet wide / broad (f.s.)
379
משפטי
mishpati my sentence / my trial / judicial
380
ספורים
sfurim are counted (m.pl.)
381
יצרה
yatsra created / made (f.s.)
382
שמר
shamar kept / guarded / protected (m.s.)
383
קהילה
kehila community
384
חש
khash felt / rushed (m.s.)
385
היכן
heykhan where
386
נעשתה
na'asta was done / became (f.s)
387
מסעות
masa'ot journeys
388
שליט
shalit ruler
389
חברתיים
khevratiyim social (m.pl.)
390
כמקור
kemakor as a source / as a beak
391
בקולנוע
bekolno'a at a cinema; bakolno'a at the cinema
392
נשיפה
neshifa exhalation / blow
393
נהרס
neheras was destroyed / was demolished (m.s.)
394
מיעוט
mi'ut minority
395
מדויק
meduyak precise / accurate (m.s.)
396
למעמד
lema'amad to/for a position / to/for a class / to/for a pedestal / to/for a scene; lama'amad to/for the position / to/for the class / to/for the pedestal / to/for the scene
397
לאיחוד
le'ikhud to/for a union; la'ikhud to/for the union
398
התקיימה
hitkayma existed / took place / was held (f.s.)
399
התגלה
hitgala was discovered (m.s.)
400
הגרסה
hagirsa the version
401
הניתן
hanitan that is possible / that is given (m.s.)
402
בוגר
boger mature / adult / graduate
403
בפיתוח
bepitu'akh in development / in the development of; bapitu'akh in the development
404
בדמות
bidmut in the shape of / in the image of
405
ציבור
tsibur public
406
נתונה
netuna given / that is situated (f.s.)
407
מאוחרת
me'ukheret late (f.s.)
408
מדרגות
madregot stairs
409
ייחודי
yikhudi unique (m.s.)
410
למותו
lemoto [to] his death
411
לדעתו
leda'ato in his opinion
412
וכו
vekhulei etc.
413
עמה
ama her people / her nation; ima with her
414
עופות
ofot birds
415
זמנו
zmano his time
416
בולטים
boltim protruding / stand out (m.pl.)
417
קורס
kurs course
418
בשמות
bishmot [in] the names of; beshemot [in] names
419
רשמיים
rishmiyim official (m.pl.)
420
ממצאים
mimtsa'im findings
421
לפעולות
lif'ulot to/for actions / to/for operations / to/for the actions of / to/for the operations of; lape'ulot to/for the actions / to/for the operations
422
תוספת
tosefet addition / supplement
423
דב
dov bear
424
משבר
mashber crisis; mishbar wave
425
מאותה
me'ota from the same (f.s.)
426
משטח
mishtakh surface / plane / platform / smear
427
למבנה
lemivne to/for a building/construction; lamivne to/for the building/construction
428
הקשורות
hakshurot that are tied / that are linked / that are connected (f.pl.)
429
המבקרים
hamevakrim the visitors / the critics / the inspectors
430
חנה
khana parked
431
המקורות
hamekorot the sources / the text
432
רפואיים
refu'iyim medical (m.pl.)
433
המתמטי
hamatemati the mathematical (m.s.)
434
פארק
park park
435
ניסויים
nisuyim experiments / trials
436
השחייה
haskhiya the swimming
437
המרחבי
hamerkhavi the spatial
438
הורמונים
hormonim hormones
439
העופות
ha'ofot the birds
440
האלמוג
ha'almog the coral
441
אפשרה
ifshera enabled / facilitated (f.s.)
442
ידעתי
yadati I knew
443
ואלך
ve'elekh and I will go / and I will walk
444
והגזיר
vehagzir and the chip
445
אתן
aten you (f.pl.); eten I will give; itan with them (f.pl.)
446
חפצתי
khafatsti I wanted
447
באויר
ba'avir in the air
448
שאתם
she'atem that you (m.pl.)
449
שכבו
shakhvu lay down (pl.)
450
לשכב
lishkav to lie down
451
שמעו
sham'u heard (pl.)
452
ישבה
yashva sat (f.s.)
453
אנה
ana where to; ane [va'ana] hither and thither
454
התסיסה
hatsisa the fermentation / the unrest
455
העלמה
ha'alma Miss / the lass / the maiden; ha'alama hiding / concealing / evasion (tax)
456
לוקח
loke'akh takes (m.s.)
457
מכבי
makabi Maccabee
458
ההיא
hahi that one (f.)
459
גבו
gabo his back; gavu charged / collected (money) (pl.)
460
סביבו
svivo around him
461
פתחה
patkha opened (f.s.)
462
ברק
barak lightning
463
מאמן
me'amen trainer / coach
464
קורא
kore reader / reads / calls (m.s.)
465
ענפים
anafim branches / fields
466
האחר
ha'akher the other (m.s.)
467
ריח
re'akh smell / scent / aroma / odor
468
צפוי
tsafui expected / anticipated (m.s.)
469
מיליארד
milyard billion
470
מטוס
matos airplane
471
עלולה
alula might (f.s.)
472
אהבה
ahava love
473
הפה
hape the mouth
474
נסיון
nisayon experience / trial
475
מיום
miyom from [day / date] / from the day [that]
476
התחילו
hitkhilu started (pl.)
477
הארוך
ha'arokh the long (m.s.)
478
הצבע
hatseva the color
479
בידו
beyado in his hand / on his hand
480
רמה
rama height / level
481
לעם
le'am to/for a people; la'am to/for the people
482
לחברה
lekhevra [to/for] a company; lakhevra [to/for] the company; lekhavera to/for a friend / to/for a member (f.); lakhavera to/for the friend / to/for the member (f.)
483
להוביל
lehovil to lead / to transport;
484
Hebrew
Transliteration English
485
להרחיב
leharkhiv to widen / to to broaden
486
לבדוק
livdok to examine / to test
487
תצוגה
tetsuga display / show
488
ואינם
ve'einam and are not / and are not here (m.pl.)
489
שנמשך
shenimshakh that lasted / that was pulled / that was attracted / that was withdrawn (m.s.)
490
זמנים
zmanim times
491
המחשבה
hamakhshava the thought
492
המצויים
hametsuyim that are [at] / the common / the available (m.pl.)
493
דומות
domot similar / resembling (f.pl.)
494
דבריו
dvarav his words / his things
495
גבוהים
gvohim high / tall (m.pl.)
496
בלשון
bilshon in the language of; belashon with a tongue; balashon with the tongue
497
בשלבים
bishlavim in stages / in phases
498
בגודל
begodel at a size of
499
מכשולים
mikhsholim obstacles / hurdles
500
מצוין
metsuyan excellent