Modern Hebrew Vocab - Part 11 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 11 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 11 of 26 Deck (500):
1

השפעת

hashpa'at the influence of / the affect of; hashapa'at the flu

2

הדמות

hadmut the image / the figure / the shape / the character

3

בולט

bolet protruding / stands out (m.s.)

4

רימונים

rimonim pomegranates / grenades

5

בירת

birat the capital of

6

מאנשי

me'anshei from the people of / of the people of

7

הנוצרית

hanotsrit the Christian (f.s.)

8

גרסה

girsa version

9

בסדרת

besidrat in a series of / in the series of

10

דוגמת

dugmat sample of / pattern of

11

מבוססת

mevuseset well established / well based (f.s.)

12

למעט

lema'et except; leme'at to/for a little; lame'at to/for the few

13

אישור

ishur approval / confirmation

14

אוצר

otsar treasure

15

המוסלמים

hamuslemim the Muslims

16

נוצרים

notsrim Christian (m.pl.)

17

ייצור

yitsur production

18

ערבים

aravim evenings; arevim sureties; arvim Arabs

19

נעליים

na'alayim shoes

20

הכלב

hakelev the dog

21

הצרצר

hatsratsar the cricket

22

הביתה

habaita home

23

נורא

nora awful / terrible / very (m.s.)

24

בוקר

boker morning; boker cowboy

25

ציפור

tsipor bird

26

קראו

kar'u read / called (pl.)

27

הקטנים

haktanim the small / the little (m.pl.)

28

שעבר

she'avar that passed / the last (m.s.)

29

זוג

zug pair / couple

30

כשהם

keshehem when they

31

בחדר

bekheder in a room; bakheder in the room

32

ספק

sapak supplier; safek doubt

33

וחצי

vekhetsi and half; vakhetsi and a half

34

ואלה

ve'ele and these

35

פתיחת

ptikhat opening of

36

פתוח

patuakh open (m.s.)

37

עשו

asu did (pl.)

38

חשש

khashash worry / fear

39

אחראי

akhra'i responsible / in charge (m.s.)

40

השופט

hashofet the judge

41

השאלה

hashe'ela the question; hash'ala landing

42

הבין

hevin understood (m.s.)

43

השואה

hashva'a comparison; hasho'a the holocaust

44

נפץ

nefets explosion; napats detonator

45

משמר

mishmar guard; meshamer conserves (m.s.)

46

ישירות

yeshirot directly; yeshirut directness / straightness

47

חשובה

khashuva important (f.s.)

48

גברים

gvarim men

49

טענה

ta'ana claimed / argued (f.s.) / claim / argue

50

נודע

noda known (m.s.) / became known

51

יסוד

yesod foundation / basis

52

לאדם

la'adam to/for the man / to/for the person / to/for mankind; le'adam to/for a man / to/for a person

53

להשתתף

lehishtatef to participate

54

שערי

sha'arei gates of; se'ari my hair

55

קבוע

kavu'a constant / fixed / regular / permanent (m.s.)

56

חג

khag holiday

57

הציבורי

hatsiburi the public (m.s.)

58

הסיבה

hasiba the reason

59

ספורטאים

sporta'im athletes

60

אויב

oyev enemy

61

ואנשי

ve'anshei and the people of

62

הצפונית

hatsfonit the northern (f.s.)

63

ההתנגדות

hahitnagdut the resistance / the objection

64

שכלל

shekalal that included (m.s.); sheklal that a rule / that [not X] at all

65

בספרות

basifrut in literature; besaparut in hairdressing

66

המערבית

hama'aravit the western (f.s.)

67

ביצוע

bitsu'a performance

68

הקודש

hakodesh the holiness

69

עלייה

aliya rise / increase / immigration

70

התפתחה

hitpatkha developed (f.s.)

71

הקריירה

hakaryera the career

72

המודרני

hamoderni the modern (m.s.)

73

הביטוי

habitui the expression

74

אתרי

atarei sites of

75

דגים

dagim fish (pl.)

76

בשום

beshum in no

77

לספר

lesaper to tell / to cut (hair); lesefer [to] a book; lasefer [to] the book

78

מגיעים

megi'im arrive / deserve (m.pl.)

79

גבר

gever man; gavar overcame / defeated (m.s.)

80

לעזור

la'azor to help / to assist

81

קם

kam stood up / woke up (m.s.)

82

לחפש

lekhapes to search

83

הבאה

haba'a the next / the person who is coming (f.s.)

84

בחזרה

bakhazara back / at the rehearsal

85

נכנס

nikhnas entered (m.s.)

86

חשבון

kheshbon arithmetic / account / bill

87

כתבי

kitvei the works of

88

כותב

kotev write (m.s.)

89

גורל

goral fate / destiny

90

מצליח

matsliakh succeed / successful (m.s.)

91

עונת

onat season of

92

אימה

eima fear / terror

93

התקשורת

hatikshoret the communication / the media

94

בתגובה

bitguva in response

95

ממשיך

mamshikh continue (m.s.)

96

האפשרות

ha'efsharut the possibility / the option

97

סיים

siyem finished (m.s.)

98

נרצחו

nirtsekhu were murdered

99

מעשי

ma'asi practical (m.s.)

100

ובעלי

uva'ali and my husband; uva'alei and the owners of

101

כושר

kosher fitness / capability

102

העביר

he'evir passed / transferred (m.s.)

103

המולדת

hamoledet the homeland

104

קיסר

keisar Caesar

105

בכיכר

bekikar at a square / in a loaf; bakikar at the square / in the loaf

106

במחלוקת

bemakhloket in dispute; bamakhloket in the dispute

107

תושבים

toshavim residents

108

אמצעים

emtsa'im means

109

אירועי

eru'ei events of

110

התנאים

hatna'im the conditions / the provisions

111

התקיימו

hitkaimu existed / took place / were held (pl.)

112

פלוגת

plugat company of (mil.)

113

יוצאי

yotsei veterans of / originated from (m.pl.)

114

להפיק

lehafik to produce

115

השירה

hashira the singing / the poetry; heshira dropped / shed (f.s.)

116

הבנייה

habniya the building (v.)

117

החמצן

hakhamtsan the oxygen

118

קת

kat handle / shaft

119

המרתון

hamaraton the marathon

120

השריקה

hashrika the whistle

121

השיבה

heshiva replied / returned (f.s.)

122

נדמה

nidme apparently

123

החלון

hakhalon the window

124

לו

lu if (wishing)

125

לשים

lasim to place / to put; lashim knead (m.pl.)

126

החדר

hakheder the room; hakhder insert / penetrate (m.s. imperative)

127

פרחים

prakhim flowers

128

יודעים

yod'im know (m.pl.)

129

שאף

sha'af aspired / inhaled (m.s.)

130

למחצה

lemekhetsa half-

131

לפעמים

lif'amim sometimes

132

התברר

hitbarer became clear

133

להוציא

lehotsi to take out / to spend / to publish / excluding

134

להחזיק

lehakhzik to hold

135

אפשרי

efshari possible (m.s. adj.)

136

במחנה

bemakhane at a camp / in a group; bamakhane at the camp / in the group

137

בתא

bata in the cell / in the chamber; beta in a cell / in a chamber

138

בסדר

beseder ok / well

139

בנה

bana built (m.s.)

140

למחרת

lemokhorat the next day

141

למצב

lematsav to a state / to a situation; lamatsav to the state / to the situation

142

לסוף

lasof to the end

143

ארוכים

arukim long (m.pl.)

144

דמוי

dmui -like / -form (m.s.)

145

שחקן

sakhkan player / actor

146

פרסום

pirsum publication / advertisement / fame

147

לקו

lekav to/for a line; lakav to/for the line

148

המוח

hamoakh the brain

149

הקודם

hakodem the former / the previous (m.s.)

150

נפגש

nifgash met (m.s.)

151

שנועדו

sheno'adu that are/were intended for / that are/were destined for / that conferred (pl.)

152

השיטה

hashita the method

153

הרבייה

hareviya the reproductiveness

154

הצטרפו

hitstarfu joined (pl.)

155

בייחוד

beyikhud especially

156

מבצר

mivtsar fort

157

והייתה

vehaita and was (f.s.)

158

הובילה

hovila led / transported (f.s.)

159

כאל

ke'el as a god / as to; ka'el as the god

160

מפלגת

mifleget party of (political)

161

הועברו

hu'avru were passed / were transferred

162

בתנאי

bitnai on the condition / provided that; bitna'ei under the conditions of / under the provisions of

163

עולמית

olamit global / universal (f.s.)

164

נטל

natal took (m.s.)

165

המחתרת

hamakhteret the underground

166

נפרד

nifrad separated / individual (m.s.)

167

שיצר

sheyatsar that/who created / that/who made (m.s.)

168

הסנדק

hasandak the godfather

169

הפירמידות

hapiramidot the pyramids

170

הרומח

haromakh the spear

171

רבייה

reviya reproductiveness

172

דעתי

da'ati my opinion

173

הערב

ha'erev the evening / tonight / this evening; ha'arev the surety / the pleasant / the delicious

174

רצון

ratson will / desire

175

לשיר

lashir to sing

176

דברי

divrei the words of / the things of; dvarai my words / my things

177

מסביב

misaviv around

178

למי

lemi to whom

179

מנה

mana counted / included (m.s.) / portion

180

לבנה

levana white (f.s.); levena brick

181

בשעות

basha'ot in the hours; besha'ot in hours; bish'ot in the hours of

182

קנה

kana bought; kane barrel / shaft / trachea

183

כזו

kazo like this (f.)

184

הקודמת

hakodemet the former / the previous (f.s.)

185

תלויה

tluya hung / depending on (f.s.)

186

נפלו

naflu fell (pl.)

187

מלון

malon hotel; melon melon

188

שלהן

shelahen theirs (f)

189

חלב

khalav milk (n.) / milked (m.s.); khelev tallow

190

הענק

ha'anek give (m.s. imperative)

191

ההצבעה

hahatsba'a the vote / the voting

192

גזע

geza trunk / race / stem

193

באש

be'esh in fire; ba'esh in the fire

194

לתקוף

litkof to attack

195

לעסוק

la'asok to deal with / to engage in / to work in

196

לכאורה

likh'ora apparently / allegedly

197

ובה

uva and in her / and in it

198

שפעלו

shepa'alu that/who acted / that/who operated (pl.)

199

שנותרו

shenotru that/who were left (pl.)

200

פעמיים

pa'amayim twice

201

המעבר

hama'avar the pass / the transfer / the transition

202

הקבר

hakever the grave

203

הזוג

hazug the pair / the couple

204

הסופר

hasofer the author / who counts

205

דגן

dagan grain

206

בפרט

bifrat especially / particularly

207

בבניית

bivniyat in the building of

208

צבע

tseva color

209

התקפה

hatkafa attack

210

מקדש

mikdash temple / shrine

211

שפת

sfat language of / lip of / edge of

212

האמונה

ha'emuna the faith / the belief

213

החינוך

hakhinukh the education

214

עבודות

avodot works

215

נפוצה

nefotsa common (f.s.)

216

מחלות

makhalot illnesses / diseases

217

חברתית

khevratit social (f.s.)

218

תחום

tkhum field / area / range

219

במבנה

bemivne in a building / in a construction; bamivne in the building / in the construction

220

בקבוצה

bikvutsa in a group

221

בפרק

beperek in chapter / in a chapter / in a period; baperek in the chapter;

222

אלמוגים

almogim corals

223

אלוהים

elohim god

224

איתו

ito with him

225

תכף

tekhef immediately / shortly

226

הקרמת

hakramat crusting of

227

זחל

zakhal caterpillar / army vehicle

228

זקן

zaken old (m.s.)

229

קן

ken nest

230

קץ

kets end / termination / ruin; kats was fed up with

231

ומה

uma and what

232

ואחרי

ve'akharei and after

233

הבריאות

habri'ut the health

234

עושים

osim do (m.pl.)

235

שמע

shama heard (m.s.)

236

מקומו

mekomo his place

237

לטפל

letapel to treat

238

דרכי

darki my way / through me

239

בהיר

bahir bright / fair

240

ארגוני

irguni organizational

241

נפתח

niftakh opens / opened (m.s.)

242

מתחיל

matkhil start (m.s.)

243

מושג

musag concept / obtained / achieved (m.s.)

244

מקבל

mekabel receives / accepts (m.s.)

245

מקרים

mikrim cases / events / incidents

246

הזמנים

hzmanim the times

247

מחוז

makhoz district

248

להימנע

lehimana to avoid

249

והחל

vehakhel and starting; vehekhel and started (m.s.)

250

המספרים

hamisparim the numbers; hamesaprim the narrators / the story tellers

251

בתום

betom at the end / upon completion

252

מיוחדים

meyukhadim special (m.pl.)

253

לימים

leyamim subsequently

254

המפורסם

hamefursam the famous (m.s.)

255

התנהגות

hitnahagut behavior

256

הזרים

hazarim the foreign / the strangers (m.pl.)

257

הגורם

hagorem the factor / the cause

258

גודל

godel size

259

בסביבות

bisvivot around / in the area of

260

מצור

matsor siege

261

מפלגות

miflagot parties (political)

262

עבד

avad worked (m.s.)

263

אנשיו

anashav his people

264

בכלי

bikhli in an article / in a dish / in a vessel / with a tool; bikhlei in the vessels of / with/in the tools of

265

הקרוי

hakarui that/who is called (m.s.)

266

החברתי

hakhevrati the social (m.s.)

267

משתמש

mishtamesh uses / user (m.s.)

268

תחנות

takhanot stations

269

פעילותו

pe'iluto his activity

270

גטו

geto ghetto

271

למים

lemayim to/for water; lamayim to/for the water

272

להצביע

lehatsbi'a to vote / to raised a hand / to point at / to indicate

273

הבור

habor the hole / the pit; habur the ignorant / the fallow

274

אתרים

atarim sites

275

האנדרטה

ha'andarta the monument

276

וכדומה

vekhadome and so on / etc.

277

במחקר

bemekhkar in a research / in a study; bamekhkar in the research / in the study

278

החתול

hakhatul the cat

279

שתן

sheten urine

280

האיגרוף

ha'igruf the boxing

281

ביולוגיה

biologia biology

282

הטרופי

hatropi the tropical (m.s.)

283

המעלות

hama'alot the advantages / the virtues / the stairs

284

בעצמי

be'atsmi by myself / personally

285

צעקה

tsa'aka shouted / yelled (f.s.); tse'aka shout / yell

286

איפה

eifo where

287

ראיתי

ra'iti I saw

288

אתמול

etmol yesterday

289

רגלי

ragli my leg / by foot; raglai my legs

290

מקרה

mikre case / event / incident / fortune / chance

291

מבקש

mevakesh asking / asks / requesting / requests (m.s.)

292

האפשר

ha'efshar is it possible

293

עומדת

omedet stands / is about to / endures / succeeds / insists on (f.s.)

294

נסע

nasa drove / traveled (m.s.)

295

מעטים

me'atim little / few (m.pl.)

296

השומר

hashomer the guard / that/who guards / that/who protects (m.s.)

297

גרמו

garmu caused (pl.)

298

שקיבל

shekibel that/who received / that/who accepted (m.s.)

299

אסור

asur forbidden / imprisoned (m.s.)

300

המידע

hameida the information

301

הקהל

hakahal the public / the crowd / the audience

302

בענף

be'anaf [in] a branch / in a field; ba'anaf [in] the branch / in the field

303

מלחמות

milkhamot wars

304

לוחם

lokhem warrior (m.s.)

305

ערכו

erko its/his value; arkhu edited / arranged / held (pl.)

306

אזורי

azori regional

307

הלשון

halashon the tongue / the language

308

הקשת

hakeshet the arch / the bow / the rainbow

309

הטענה

hata'ana the claim / the argument

310

הסדר

haseder the order

311

בשדה

basade in the field; besade in a field

312

בעיה

be'aya problem

313

סלע

sela rock

314

המבצר

hamivtsar the fort

315

סבר

savar thought / assumed (m.s.)

316

קצין

katsin officer

317

היווה

hiva was / constituted (m.)

318

בחירות

bkhirot elections / selections

319

נוצרה

notsra was formed / was created (f.s.)

320

מרחק

merkhak distance

321

פירוק

peruk dismantling / decomposing / liquidating / unloading

322

המציאות

hametsi'ut reality

323

מוסלמים

muslemim Muslims

324

משקל

mishkal weight / scale

325

המבנים

hamivnim the buildings / the constructions

326

העובדים

ha'ovdim the workers

327

מימן

mimen financed; meiman hydrogen

328

מסלול

maslul course / path / track

329

פיתח

piteakh developed

330

התחרות

hatakharut the competition

331

בנוכחות

benokhekhut in the presence

332

תהליכים

tahalikhim processes

333

חלבונים

khelbonim proteins

334

ישבתי

yashavti I sat (pl.)

335

הכנימה

haknima the aphid

336

הבקר

habakar the cattle / the controller; haboker the morning / this morning; haboker the cowboy

337

לשבת

lashevet to sit

338

צריכים

tsrikhim need (m.pl.)

339

מתים

metim dead (m.pl.)

340

מכתב

mikhtav letter

341

טובים

tovim good (m.pl.)

342

מתאים

mat'im suitable / appropriate / applicable / identical (m.s.)

343

שרק

sharak whistled (m.s.); sherak I wish

344

ראשו

rosho his head

345

מתחילה

matkhila start (f.s.)

346

הישן

hayashan the old (m.s.); hayashen the sleeping (m.s.)

347

שחקני

sakhkanei the players of / the actors of

348

עזר

azar helped / assisted (m.s.); ezer aid / auxiliary

349

כיס

kis pocket

350

היסוד

hayesod the foundation

351

מסר

masar gave / delivered (m.s.); meser message

352

לעבוד

la'avod to work / to worship

353

לעצור

la'atsor to stop / to arrest

354

והדבר

vehadavar and the thing / and the object / and the matter / and the item; vehadever and the plague

355

שרידי

sridei remnants of / survivors of

356

התורה

hatora the Torah / the theory

357

הנמצא

hanimtsa that is found / that is [at] (m.s.)

358

בחצר

bekhatser in a yard; bakhatser in the yard

359

לייצר

leyatser to produce

360

להחזיר

lehakhzir to return [something]

361

תקשורת

tikshoret communication / media

362

התקבל

hitkabel was accepted (m.s.)

363

הופך

hofekh inverts / converts / turns / becomes / transforms (m.s.)

364

בדיקת

bdikat examination of / test of

365

רעיונות

ra'ayonot ideas

366

מתוכם

mitokham out of them / from them

367

מוגבל

mugbal limited / restricted (m.s.)

368

מזרחה

mizrakha to the east

369

לח

lakh humid

370

שירי

shiri my song / my poem

371

שווה

shave equals (m.s.) / equal / identical; shava equals (f.s.)

372

פעולת

pe'ulat action of / operation of

373

הדור

hadur elegant; hador the generation

374

גיר

gir chalk / lime

375

במאבק

bema'avak in a struggle / in a fight / in a conflict; bama'avak in the struggle / in the fight / in the conflict

376

בתנאים

betna'im under conditions; batna'im under the conditions

377

בהקשר

beheksher in a context; baheksher in the context

378

נכשל

nikhshal failed (m.s.)

379

המפלגות

hamiflagot the parties (political);

380

Hebrew

Transliteration English

381

ששימשו

sheshimshu that were used [for]

382

לצורכי

letsorkhei for the purpose of

383

המבוסס

hamevusas the well established / the well based / that is based [on] (m.s.)

384

הקולות

hakolot the voices / the sounds

385

מורשת

moreshet legacy / inheritance

386

שנוצר

shenotsar that was formed / that was created (m.s.)

387

המוסלמי

hamuslemi the Muslim (m.s.)

388

הרוב

harov the majority

389

דופן

dofen wall / partition

390

הופיעה

hofi'a appeared / performed (f.s.)

391

השירים

hashirim the songs / the poems

392

הרכב

herkev composition

393

רכבת

rakevet train; rakhavta you rode

394

פתרון

pitron solution

395

כוללים

kolelim include (m.pl.)

396

ההעתקים

hahe'etekim the copies

397

והלח

vehalakh and the humid

398

צבי

tsvi deer

399

פסלים

psalim statues / sculptures

400

הקלאסית

haklasit the classical (f.s.)

401

אשרה

ashra visa / permit

402

תרכובות

tirkovot compounds / compositions

403

חומצות

khumtsot acids

404

האדון

ha'adon the mister / the master

405

לשמוע

lishmo'a to hear

406

נאה

na'e handsome / nice (m.s.)

407

הבר

habar the wild / the son / the bar

408

רוצים

rotsim want (m.pl.)

409

תועלת

to'elet benefit / utility

410

קרה

kara happened / occurred / cold (f.s.) / frost

411

הקיר

hakir the wall

412

עלינו

aleinu on us / about us

413

כאלו

ka'elu like these / like those / such

414

היינו

hayinu we were

415

הספרים

hasfarim the books

416

בשעת

bish'at in the hour of / at a time of / at the time of

417

לשלם

leshalem to pay

418

שבוע

shavu'a week

419

בקצה

bakatse at the tip / at the end; bekatse at a tip / at an end; biktse at the tip of / at the end of

420

בחורף

bekhoref in a winter; bakhoref in the winter

421

ידעו

yad'u knew (pl.)

422

להתקיים

lehitkayem to exist / to take place

423

החצר

hakhatser the yard

424

מידי

midei from

425

מקומי

mekomi local (m.s.)

426

שחקנים

sakhkanim players / actors

427

פרש

parash retired (m.s.) / rider (horse) / cavalier; peresh explained / interpreted (m.s.)

428

הקול

hakol the voice / the sound

429

האמיתי

ha'amiti the real (m.s.)

430

הסכסוך

hasikhsukh the conflict

431

בעיתון

be'iton in a newspaper; ba'iton in the newspaper

432

ואל

ve'el and to / and a god; ve'al and don't

433

ובהמשך

uvehemshekh and later; uvahemshekh and later

434

התהליך

hatahalikh the process

435

הפרטים

hapartim the details / the individuals

436

האצבעות

ha'etsba'ot the fingers

437

דן

dan discussed / judged (m.s.)

438

במסע

bemasa on a journey; bamasa on the journey

439

בקו

bekav [in] a line; bakav [in] the line

440

מטרות

matarot goals / targets

441

מצוק

matsok cliff

442

יתרון

yitaron advantage

443

ובהן

uvahen and in them (f.)

444

שמאל

smol left

445

ששימש

sheshimesh that was used [for] (m.s.)

446

אישי

ishi personal (m.) / private (m.) / my man / my husband

447

בשירה

beshira [in] singing / in poetry; bashira in the singing / in the poetry

448

בחייו

bekhayav in his life

449

בהנהגת

behanhagat led by

450

ציד

tsayid hunt

451

האונייה

ha'oniya the ship

452

סמכות

samkhut authority

453

שכללה

shekalela that included (f.s.)

454

תעלת

te'alat channel of / canal of / trench of

455

שריון

shiryon armor

456

צבאיים

tsva'iyim military (m.pl.)

457

התנגדו

hitnagdu resisted / objected (pl.)

458

הרקע

hareka the background

459

העמים

ha'amim the people / the nations (pl.)

460

האוקיינוס

ha'okyanus the ocean

461

באוויר

ba'avir in the air; be'avir in air

462

וחלק

vekhelek and part; vekhalak and smooth / and slippery (m.s.)

463

חזית

khazit front / frontier

464

הדעות

hade'ot the opinions

465

הבינלאומית

habeynle'umit the international (f.s.)

466

הדתי

hadati the religious (m.s.)

467

תוכניות

tokhniyot programs / plans

468

בתוכנית

betokhnit in a program / in a plan; batokhnit in the program / in the plan

469

מוקשים

mokshim mines / traps

470

מוצרי

mutsrei products of

471

חוקרים

khokrim investigators / researchers / investigate / research / inquire (m.pl.)

472

הפסל

hapesel the statue / the sculpture; hapasal the sculptor

473

הנדסי

handasi geometric / of engineering (m.s.)

474

באותם

be'otam in the same / at the same (m.pl.)

475

אגן

agan basin / pelvis / pan

476

התאוריה

hate'orya the theory

477

בשלהי

beshilhei at the end of

478

אוניברסיטת

universitat university of

479

המדעי

hamada'i the scientific

480

הורמון

hormon hormone

481

בסמים

besamim [in] drugs; basamim [in] the drugs

482

השחפת

hashakhefet the tuberculosis

483

הרגשתי

hirgashti I felt / I sensed

484

לישון

lishon to sleep

485

הלכתי

halakhti I walked / I went

486

יכלה

yakhla could (f.s.)

487

שמא

shema lest / perhaps

488

הציגה

hetsiga introduced / displayed / presented / exhibited (f.s.)

489

רחוק

rakhok far (m.s.)

490

צעדים

tsa'adim steps

491

חבל

khevel rope; khaval it's a pity

492

קלה

kala easy / light weight (f.s.)

493

השדה

hasade the field

494

נראו

nir'u were seen / looked (pl.)

495

החלטה

hakhlata decision

496

דרכה

darka her way

497

מעץ

me'ets of wood / from a tree

498

מטה

mata down; mate stick; mita bed

499

לראש

larosh to/for the head; lerosh to/for a head

500

הדיון

hadiyun the discussion