Modern Hebrew Vocab - Part 12 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

הרשות

A

hareshut the permission; harashut the authority

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

לחוק

A

lekhok to a law; lakhok to the law

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

התקבלה

A

hitkabla was accepted (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

התעופה

A

hate’ufa the aviation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

סגן

A

sgan deputy / vice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

מפתח

A

mafteakh key; mefateakh develop (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

מסיבות

A

mesibot for reasons / parties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

עוסק

A

osek deals / engages / works (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

עברי

A

ivri Hebrew (adj.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

האירועים

A

ha’eru’im the events

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

הכיר

A

hikir knew / recognized (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

בניסיון

A

benisayon under trial / [in] experience / in an attempt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

סכום

A

s’khum sum

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

משא

A

masa burden / load; masa [umatan] negotiation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

שילוב

A

shiluv combination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

שאלת

A

she’elat question of; sha’alta you asked (m.s.); sha’alt you asked (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

עזב

A

azav left (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

הועבר

A

hu’avar was passed / was transferred (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

הפיתוח

A

hapituakh the development

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

החשוב

A

hakhashuv the important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

במדינת

A

bimdinat in the state of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

בבניין

A

bebinyan in a building / in the building [of]; babinyan in the building

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

דרומה

A

daroma to the south

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

הקרבות

A

hakravot the battles; hakervot that/who are getting close / that/who approach (f.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
שטחים
shtakhim areas / fields / territories
26
הלוחם
halokhem the warrior
27
חוקית
khukit legal (f.s.) / legally
28
חברתי
khevrati social (m.s.); khaverti my friend (f.s.)
29
היריב
hayariv the rival / the opponent / the enemy (m.s.)
30
מאבק
ma'avak struggle / fight / conflict
31
דעות
de'ot opinions
32
הטוענים
hato'anim who claim / that/who charge / that/who load (m.)
33
רחבה
rekhava wide (f.s.); rakhava square
34
נתפס
nitpas was/is caught / was/is perceived (m.s.)
35
למד
lamad studied / learned (m.s.); lamed teach (m.s. imperative) / learns (m.s.)
36
הקומוניסטי
hakomunisti the communist (m.s.)
37
בקשר
bekesher in connection / in relation / in contact / regarding
38
סמך
samakh relayed / counted [on]
39
נאמר
nomar we will say / let us say / let us suppose
40
מחלוקת
makhloket disagreement
41
ומשם
umisham and from there
42
עשויה
asuya might / made of (f.s.)
43
המקומית
hamekomit the local (f.s.)
44
השוליים
hashulayim the margins / the edges / the fringe
45
הכלל
haklal the rule / all
46
הטמפרטורה
hatemperatura the temperature
47
גיל
gil age / joy
48
בור
bor hole / pit; bur ignorant / fallow
49
בארגון
be'irgun in an organization / in organizing; ba'irgun in the organization
50
ובית
uvait and a house / and a home
51
קשרי
kishrei ties of / bonds of / links of / connections of
52
עתיד
atid future
53
במקור
bemakor [in] a source / by a beak; bamakor originally / by the beak
54
בדרכים
badrakhim on the road
55
היקוות
hikavut collection (of liquid) / drainage
56
המוסד
hamosad the institute / the Mossad (the Israeli intelligence agency)
57
זהות
zehut identity
58
מציין
metsayen note / mark / indicate (m.s.)
59
יוצר
yotser creates (m.s.) / creator / artist / maker; yutsar was produced / was made
60
מאפשרת
me'afsheret enables / facilitates (f.s.)
61
ירוק
yarok green (m.s.)
62
ובכל
uvkhol and in all
63
הצהריים
hatsohorayim noon
64
ישר
yashar straight / honest (m.s.)
65
פניו
panav his face
66
אישר
isher approved / confirmed (m.s.)
67
מתו
metu died (pl.)
68
לזמן
zmanit temporary (f.s.) / temporarily
69
הסביר
hisbir explained (m.s.); hasavir the reasonable / the likely (m.s.)
70
שעליו
she'alav on whom / on which / about whom / about which (m.s.)
71
השער
hasha'ar the gate
72
הסמוך
hasamukh the near / the confident (m.s.)
73
ברציפות
birtsifut continuously
74
לערוך
la'arokh to edit / to arrange / to hold
75
הצד
hatsad the side
76
הסכים
hiskim agreed (m.s.)
77
בלב
belev in a heart; balev in the heart
78
בפתח
befetakh at the beginning of / at a doorway / in an opening; bapetakh at the door / in the opening
79
בצבע
betseva in color; batseva [in] the color
80
נדיר
nadir rare (m.s.)
81
לציבור
letsibur to the community of; latsibur to the public
82
הצדק
hatsedek the justice
83
הנוכחי
hanokhekhi the present / the current
84
בקלות
bekalut easily
85
רכב
rakhav rode (m.s.); rekhev vehicle
86
מוחלט
mukhlat decisive / definite / total (m.s.)
87
לתקופה
letkufa to/for a period / to/for an era; latkufa to/for the period / to/for the era
88
לפתח
lefateakh to develop
89
לרגל
laregel to/for the leg; [aliya] laregel pilgrimage; leregel to/for a leg / on the occasion of / because of; leragel to spy
90
תמיכה
tmikha support
91
תמונה
tmuna picture
92
פרקים
prakim chapters / joints
93
המטרה
hamatara the goal / the target
94
התגלו
hitgalu were discovered
95
הנמצאים
hanimtsa'im that are found / that are [at] (m.pl.)
96
גורמת
goremet causes (f.s.)
97
נותרה
notra was left (f.s.)
98
צבאו
tsva'o his army; tsav'u crowded
99
החופשית
hakhofshit the free (f.pl.)
100
שליטה
shlita control
101
העברת
ha'avarat passing of / transfer of
102
חתם
khatam signed (m.s.)
103
עמדות
amadot positions
104
ביטול
bitul cancellation
105
תקף
takaf attacked (m.s.); takef valid (m.s.)
106
האזרח
ha'ezrakh the citizen (m.s.)
107
לספק
lesapek to supply / to provide
108
בפעולות
bif'ulot in actions
109
לקבוע
likbo'a to determine / to set
110
שבט
shevet tribe; Shvat the fifth month in the Jewish calendar
111
מופיעים
mofi'im appear / perform (m.pl.)
112
מפקדת
mifkedet the headquarters of
113
זיהוי
zihui identification
114
השתתף
hishtatef participated (m.s.)
115
בתפקיד
betafkid in a role of; batafkid in the role of
116
התיישבות
hityashvut settlement
117
המרחק
hamerkhak the distance
118
קיום
kiyum existence / survival / holding of / fulfillment of
119
תחומים
tkhumim fields / areas / ranges
120
הסגנון
hasignon the style / the manner
121
בפרס
bifras [receive] an award / [win] a prize; bapras [receive] the award / [win] the prize
122
החומרים
hakhomarim the materials
123
האדונים
ha'adonim the masters / Mr. (pl.)
124
מחר
makhar tomorrow
125
וכעת
veka'et and now
126
המלכות
hamalkhut the kingdom / the kingship; hamalkot the queens
127
מפה
mapa map
128
ודאי
vadai certainly / of course; vada'i certain / undoubted
129
הכסף
hakesef the money
130
הפרחים
haprakhim the flowers
131
לילדים
leyeladim for children; layeladim for the children
132
הצהיר
hits'hir stated / declared (m.s.)
133
מחשבה
makhshava thought
134
לדבריו
lidvarav according to him
135
בלא
belo without
136
כשהיא
keshehi when she
137
הולכת
holekhet walk / go (f.s.)
138
הקטנה
haktana the small / the little / reduction / minimizing (f.s.)
139
מוזיקה
muzika music
140
מכה
maka hit / stroke / blow
141
מביא
mevi bring (m.s.)
142
מנסה
menase try (m.s.)
143
שאינה
she'eina that is not / that is not here (f.s.)
144
התוצאה
hatotsa'a the result / the outcome / the consequence
145
בפי
befi in my mouth / in the mouth of
146
לאתר
le'atar to a site; la'atar to the site; le'ater to locate
147
להישגים
lehesegim to/for achievements
148
להרוג
laharog to kill
149
אינסולין
insulin insulin
150
אורח
oreakh guest / visitor; orakh way / manner
151
בתו
bito his daughter
152
בשיטה
bashita [by] the method; beshita [by] a method
153
נטען
nit'an was loaded / was claimed / we will claim
154
מתקדמים
mitkadmim advance / advanced (m.pl.)
155
מפעל
mif'al plant / factory
156
לאנשי
le'anshei to the people of / for the people of
157
אמן
amen amen; oman artist; iman their mother (f.)
158
כלשהי
kolshehi any / of any kind (f.s.)
159
התרחש
hitrakhesh happened (m.s.)
160
גדלים
gdelim growing (m.pl.); gdalim sizes
161
סיבה
siba reason
162
הלאומנים
hale'umanim the nationalists
163
פלישה
plisha invasion
164
בלחימה
belekhima in combat; balekhima in the combat
165
תוכניתו
tokhnito his plan / his program / his layout
166
נעצרו
ne'etsru were stopped / were arrested
167
הוועדה
hava'ada the committee / the commission
168
הסיבות
hasibot the reasons
169
איחוד
ikhud union
170
אוכלוסייה
ukhlusiya population
171
מאמץ
ma'amats effort
172
המלוכה
hamelukha the kingdom / the kingship
173
המקומי
hamekomi the local (m.s.)
174
באזורי
be'ezorei in the areas of
175
גדודי
gdudi regimental; gdudei regiments of
176
במשקל
bemishkal a weight of / by weight
177
חלקית
khelkit partially
178
האישי
ha'ishi the personal / the private (m.s.)
179
החרב
hakherev the sword
180
בדמוקרטיה
bedemokratya in democracy; bademokratya in the democracy
181
מחלת
makhalat disease of
182
מהתקופה
mehatkufa from the period / from the era
183
מנגנון
manganon system / mechanism
184
לפעילות
lape'ilut to/for the activity; lepe'ilut to/for an activity
185
ומאוחר
veme'ukhar and late
186
שחמט
shakhmat chess
187
אפקט
efekt effect
188
הינם
hinam they are / are (m.)
189
השתמש
hishtamesh used (m.s.)
190
הפילוסוף
hafilosof the philosopher
191
ההיסטורי
hahistori the historical (m.s.)
192
הדמויות
hadmuyot the shapes / the figures / the characters
193
רמות
ramot heights / levels
194
ציורי
tsiyuri artistic / figurative
195
בדגל
bedegel [in] a flag; badegel [in] the flag
196
הבימה
habima the stage
197
הציונות
hatsiyonut Zionism
198
רשימה
reshima list
199
להפקת
lehafakat for the production of
200
אקלים
aklim climate
201
האוניברסיטה
ha'universita the university
202
מדעי
mada'i scientific
203
לימודיו
limudav his studies
204
בתחרות
betakharut in competition; batakharut in the competition
205
ארסנל
arsenal arsenal
206
חן
khen grace / charm
207
והנה
vehine and here is
208
חפץ
khefets object; khafets want (m.s.); khafats wanted (m.s.)
209
רעה
ra'a bad (f.s.) / grazed (sheep) (m.s.)
210
לבד
levad alone
211
כליל
klil totally / entirely / completely
212
משרה
misra job / position; mishra marinade; mashre inspires / induces / marinades (m.s.); mashra inspires / induces / marinades (f.s.)
213
בתוכו
betokho inside him/it
214
טעם
ta'am flavor / taste / reason; ta'am tasted (m.s.)
215
הכהן
hakohen the priest / the Cohen
216
העלה
he'ela raised / increased / lifted / brought up (m.s.)
217
נותן
noten gives (m.s.)
218
ונראה
venir'e and it seems / and visible / and apparent / and we will see; venir'a and seemed / and was visible / and was apparent
219
החולה
hakhole the patient / the sick
220
הגברים
hagvarim the men
221
לכבוד
likhvod for / in honor of / on the occasion of
222
עור
or skin
223
מגרש
migrash field / yard
224
לפתוח
liftoakh to open
225
ואולם
ve'ulam but/ however / and a hall
226
הגשר
hagesher the bridge
227
רצח
retsakh murder; ratsakh murdered (m.s.)
228
שדות
sadot fields
229
עזרה
ezra help / assistance / aid
230
כהה
kehe dark
231
הוציא
hotsi spent / took out / published (m.s.)
232
הצמחים
hatsmakhim the plants
233
הסמוכים
hasmukhim the near / the confident (m.pl.)
234
דור
dor generation
235
נושאים
nos'im subjects / carriers / carry / marry (m.pl.)
236
משרדי
misradi my office / clerical / ministerial; misradei the offices of; misradai my offices
237
מחסור
makhsor shortage / lack / deficiency
238
מגלה
megale discovers (m.s.)
239
קדם
kedem old / ancient / east; kadam preceded; kdam pre-
240
אגם
agam lake
241
המשורר
hameshorer the poet
242
השרירים
hashririm the muscles
243
העבר
ha'avar the past; ha'aver pass / transfer (m.s. impertaive)
244
הרשמי
harishmi the official
245
בנשק
beneshek with weapon; baneshek with the weapon
246
צור
tsur rock / cliff
247
נהג
nahag driver / drove / used to (m.s.)
248
נדרש
nidrash required
249
לניצחון
lenitsakhon to/for a victory; lanitsakhon to/for the victory
250
כבשו
kavshu occupied / conquered (pl.)
251
קורבנות
korbanot victims
252
החומות
hakhomot the walls
253
גנרל
general general
254
בוצעו
buts'u were performed
255
מפקדי
mefakdei the commanders of; nifkadei the censuses of / the musters of
256
לכיבוש
lekibush to an occupation; lakibush to the occupation
257
תומכי
tomkhei the supporters of
258
לשלוט
lishlot to rule / to control
259
למטרות
lematarot to/for goals / to/for targets; lamatarot to/for the goals / to/for the targets; lematrot to/for the goals of / to/for the targets of
260
הכיכר
hakikar the square / the loaf
261
מתח
metakh tension / suspense / voltage / trapeze; matakh stretched (m.s.)
262
חל
khal occurs
263
הקשרים
haksharim the ties / the bonds / the links / the connections; heksherim contexts
264
הכרזת
hakhrazat the proclamation of / the announcement of / the declaration of
265
מתקדם
mitkadem advance / advanced (m.s.)
266
מחבר
mekhaber connects / links / author (m.s.); makhber connector; mekhaver from a friend
267
לשינוי
lashinui to/for the change; leshinui to/for a change
268
לזהות
lezahot to identify
269
פסל
pesel statue / sculpture; pasal sculptor / rejected / disqualified (m.s.)
270
המונח
hamunakh the term / that is placed / that is laid / that is lying
271
המקובל
hamekubal the accepted / the conventional / the popular (m.s.)
272
הספרות
hasifrut the literature; hasaparut the hairdressing; hasfarot the digits
273
טלוויזיה
televizya television
274
ממוצע
memutsa average (m.s.)
275
שזכה
shezakha that/who won (m.s.)
276
שכבות
shkhavot layers
277
פגיעות
pgi'ot hits / impacts / damages / offenses
278
השפות
hasafot the languages / the edges
279
האש
ha'esh the fire
280
הכתיבה
haktiva the writing;
281
Hebrew
Transliteration English
282
הבדלים
hevdelim differences
283
הריצה
haritsa the run; heritsa ran [something] (f.s.)
284
מוזכר
muzkar mentioned (m.s.)
285
מפלס
miflas level; mefales breaks through / levels (v.) (m.s.)
286
גופים
gufim bodies
287
המאפיינים
hame'afyenim the characteristics
288
גנטית
genetit genetic (f.s.)
289
האלמוגים
ha'almogim the corals
290
הזבובים
hazvuvim the flies
291
בקרבי
bekirbi in me
292
צחק
tsakhak laughed (m.s.)
293
מכיר
mekir recognizes / familiar with (m.s.)
294
קולי
koli my voice
295
השמים
hashamayim the sky
296
צילום
tsilum photograph / photography
297
נמסר
nimsar was delivered / was handed (m.s.)
298
שייך
shayakh belongs / relevant (m.s.)
299
במה
bame in what / how
300
קוראים
kor'im readers / read / call (m.pl.)
301
באדמה
ba'adama in the ground; be'adama in soil / in a ground
302
צמח
tsemakh plant
303
צר
tsar narrow / enemy / lays siege to / created / shaped / sorry (m.s.)
304
נשארו
nish'aru remained / were left / stayed (pl.)
305
מהרה
mehera soon
306
שבאו
sheba'u that/who came (pl.)
307
קלות
kalot easy / light weight / slightly (f.pl.)
308
ענפי
anfei branches of / fields of
309
שומר
shomer guard / keeps / protects (m.s.)
310
שחורים
skhorim black (m.pl.)
311
עסקים
asakim business
312
זמני
zmani temporary (m.) / my time
313
שנייה
shniya second
314
זכאי
zakai innocent / eligible
315
התייחס
hityakhes referred to / applied (m.s.)
316
הטילו
hetilu cast / threw / projected / laid eggs (pl.)
317
וכאשר
veka'asher and when / and while
318
חמור
khamor donkey; khamur serious / severe (m.s.)
319
אפשרית
efsharit possible (f.s.)
320
אנושי
enoshi humane (m.s.)
321
החליטה
hekhlita decided (f.s.)
322
הזכות
hazkhut the right / the privilege
323
הדומה
hadome the similar (m.s.)
324
במהרה
bimhera soon
325
רד
red come down (m.s. imperative)
326
מכאן
mikan from here
327
מסמר
masmer nail
328
לרב
larav to/for the rabbi; lerav to/for a rabbi; larov mostly / in most cases / usually
329
לנוע
lanu'a to move
330
שהביאו
shehevi'u that/who brought (pl.)
331
קשת
keshet arch / bow / rainbow / curvature; kashat Sagittarius
332
קרקע
karka soil / ground / land
333
פרצו
partsu broke into / broke out / burst (pl.)
334
עלילה
alila plot / deed / libel / false charge
335
אובדן
ovdan loss
336
אוסף
osef collection; osef collect (m.s.)
337
כישלון
kishalon failure
338
המזרחית
hamizrakhit the eastern (f.s.)
339
הבשר
habasar the meat
340
דמיון
dimyon imagination / fantasy / resemblance
341
גול
gol goal
342
סיפורים
sipurim stories
343
נע
na moves (m.s.)
344
כשיר
kashir qualified / eligible / able
345
תגבורת
tigboret reinforcement / contingent
346
השבויים
hashvuyim the prisoners (of war)
347
נסוגו
nasogu withdrew / retreated (pl.)
348
הרוגים
harugim casualties
349
מטוסים
metosim airplanes
350
הקצינים
haktsinim the officers
351
מפרץ
mifrats bay
352
הוצאו
huts'u were spent / ware taken out / were published
353
שפות
safot languages / edges; sfot the languages of / the edges of
354
צו
tsav order
355
מלכותו
malkhuto his kingship; [hod] malkhuto His Majesty
356
הבמאי
habamai the director
357
ליברלית
liberalit liberal
358
ובראשם
uverosham and they are/were led by (m.pl.)
359
ובנוסף
uvnosaf and in addition
360
בשיתוף
beshituf in collaboration / in cooperation / in participation
361
להופיע
lehofi'a to appear / to perform
362
לבניית
livniyat for the building of
363
קטע
keta segment / section
364
המקומות
hamekomot the places
365
האמנים
ha'omanim the artists
366
לימודי
limudi of study / tutorial; limudei the studies of; limudai my studies
367
להבחין
lehavkhin to observe
368
תכונות
tkhunot characters / attributes
369
וזכה
vezakha and won (m.s.); vezaka and pure (f.s.)
370
פיצוץ
pitsuts explosion
371
עבודת
avodat work of
372
אימונים
imunim training / practice
373
המתחם
hamitkham the site / the defined area
374
הבינוני
habeynoni the medium / the mediocre
375
העיוורים
ha'ivrim the blind (pl.)
376
יציאת
yesti'at exit of
377
בתחומי
bitkhumei in the fields of / in the areas of / in the ranges of
378
הפקת
hafakat production of
379
האבל
ha'evel the mourning; ha'avel the mourner
380
אלבום
albom album
381
מרתון
maraton marathon
382
המירוץ
hameruts the race
383
הסיף
hasayif the sward / the fencing
384
מאומה
me'uma nothing
385
הכבוד
hakavod the honor / the glory / the respect / the dignity
386
הנסיכה
hanesikha the princess
387
בהחלט
behekhlet certainly
388
הקן
haken the nest
389
יבוא
yavo will come (m.s.)
390
תוכל
tukhal you will be able / she will be able
391
עשתה
asta did (f.s.)
392
השחרור
hashikhrur the liberation
393
רצו
ratsu wanted (pl.); ratsu ran (pl.)
394
כתוב
katuv written (m.s.); ktov write (m.s. imperative)
395
הראה
her'a showed (m.s.)
396
יורד
yored goes down / comes down / descends / decreases (m.s.)
397
לפניו
lefanav before him / in front of him / to/for his face
398
עוברים
ovrim pass / cross / go through (m.pl.)
399
הכריזה
hikhriza proclaimed / announced / declared (f.s.)
400
הבעיה
habe'aya the problem
401
נוח
noakh comfortable (m.s.)
402
יחדיו
yakhdav together
403
לוותר
levater to give up / to waive
404
לחיים
lekhayim for life / to life; lekhayim cheers; lakhayim to the life / for the life / for the living
405
פינוי
pinui evacuation
406
גופו
gufo his body
407
בכנסת
bakneset at the Knesset
408
מנהל
menahel manager / manages (m.s.); minhal administration / management
409
להתייחס
lehityakhes to refer
410
דרומית
dromit southern (f.s.)
411
גבולות
gvulot borders / limits
412
מטרה
matara goal / target
413
לשלב
leshalev to combine / to integrate; lashalav to/for the stage / to/for the phase / to/for the rung; leshalav to/for a stage / to/for a phase / to/for a rung
414
לדרום
ladarom to the south; ledarom to the south; lidrom to the south of
415
וידאו
vidyo video
416
שחרור
shikhrur liberation / release
417
פגעו
pag'u hit / damaged / offended (pl.)
418
איי
iyei the islands of
419
המוזיקה
hamuzika the music
420
המקרים
hamikrim the cases / the events / the incidents
421
הקדוש
hakadosh the holy (m.s.)
422
הכניסה
haknisa the entrance; hikhnisa inserted / entered (f.s.)
423
הספורט
hasport the sport
424
בראיון
bere'ayon in an interview; bare'ayon in the interview
425
בצורות
betsurot in shapes / in forms; batsurot in the shapes / in the forms
426
בסביבה
basviva in the area
427
מתקפה
mitkafa attack
428
הדיוויזיה
hadivizya the division
429
הביצורים
habitsurim the fortifications
430
במחנות
bemakhanot in camps / in groups; bamakhanot in the camps / in the groups
431
החוקה
hakhuka the constitution
432
במערכה
bema'arakha in a battle / in a campaign / in an act; bama'arakha in the battle / in the campaign / in the act
433
לברית
lebrit for a pact / for a alliance / for a covenant / for a circumcision; labrit for the pact / for the alliance / for the covenant / for the circumcision
434
החזיקו
hekheziku held / kept / owned (pl.)
435
עסקו
asku dealt / engaged / worked (pl.)
436
הידועה
hayedu'a the known (f.s.)
437
בכיוון
bekivun in a direction / in an adjustment / in tuning; bakivun the the direction / in the adjustment / in the tuning
438
ממלכת
mamlekhet the kingdom of
439
מסמכים
mismakhim documents
440
ואילך
va'eilakh [from now] on
441
שקיבלו
shekiblu that/who received / that/who accepted (pl.)
442
עמם
amam their nation / their people; imam with them
443
טקס
tekes ceremony
444
פריצת
pritsat breakthrough of / burglary of / irruption of
445
היסטוריים
historiyim historical (m.pl.)
446
הפגיעה
hapgi'a the hit / the impact / the damage / the offense
447
גרעין
gar'in grain / nucleus
448
ביצירת
biytsirat in the formation of / in the creation of / in the artistic work of / in the composition of
449
מכיל
mekhil contains (m.s.)
450
תחומי
tkhumei fields of / areas of / ranges of
451
תאוריה
te'orya theory
452
שכתב
shekatav who wrote (m.s.) / that was written by
453
המסלול
hamaslul the course / the path / the track
454
הרבים
harabim the many (m.pl.)
455
יישוב
yishuv settlement
456
הרובע
harova the quarter
457
בתקופות
betkufot in periods / in eras; batkufot in the periods / in the eras
458
לפיתוח
lepitu'akh for development; lapitu'akh for the development
459
קולנוע
kolno'a cinema
460
בהשפעת
behashpa'at under the influence of / under the effect of
461
מדע
mada science
462
הטבעית
hativ'it the natural (f.s.)
463
הדיפלומטיה
hadiplomatya the diplomacy
464
סופרים
sofrim count (m.pl.) / authors
465
מחקרים
mekhkarim researches / studies
466
הפסלים
hapsalim the statues / the sculptures
467
בחקר
bekheker in the research of
468
בסוג
besug in a kind / in a class / in a type
469
שרירים
shririm muscles
470
הזכר
hazekher the memory; hazakhar the male
471
שריקה
shrika whistle
472
יודעת
yoda'at know (f.s.)
473
חושבת
khoshevet think (f.s.)
474
שמעתי
shamati I heard
475
אומרת
omeret say (f.s.)
476
איזו
eizo which / what (f.)
477
הרעב
hara'av the hunger; hara'ev the hungry
478
לפנים
lefanim forward / before / in the past; lepanim for a face; lapanim for the face
479
יקרה
yukra prestige
480
ויהי
vayehi and there was / and there shall be (biblical)
481
קרונות
kronot cars (of a train) / wagons
482
לאיש
le'ish to/for a man / to/for a person; la'ish to/for the man / to/for the person
483
מאמין
ma'amin believes / believer (m.s.)
484
הנס
hanes the miracle
485
שמחה
simkha joy / happiness; smekha glad / happy (f.s.); samkha was glad / was happy (f.s.)
486
רגליו
raglav his legs
487
תפוחי
tapukhei apples of
488
בצל
batsal onion; batsel in the shadow; betsel in the shadow of
489
להכיר
lehakir to know / to recognize
490
לנהל
lenahel to manage
491
פונה
pone turns (m.s.); pona turns (f.s.); puna was evacuated (m.s.)
492
ביד
beyad in a hand; bayad in the hand / by hand
493
המחנה
hamakhane the camp / the group
494
חלקה
khalaka smooth (f.); khalka shared / disagreed / differed (f.s.); khelka lot
495
רשות
reshut permission; rashut authority
496
משכן
mishkan dwelling
497
לציון
letsiyun to note / to mark / to point out / to grade; letsiyon to Zion
498
שוק
shuk market; shok shock / leg
499
פינה
pina corner
500
עורך
orekh editor / arranges / holds (m.s.)