Modern Hebrew Vocab - Part 16 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 16 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 16 of 26 Deck (500):
1

שבני

shebni that my son

2

שצריך

shetsarikh that is needed / that needs

3

נער

na'ar boy / youngster

4

שעון

sha'on clock / watch

5

חולה

khole sick / patient

6

הבעל

haba'al the owner / the husband

7

הרצפה

haritspa the floor

8

הניחו

henikhu assumed / placed (pl.)

9

לעזרה

le'ezra for help / for assistance

10

עוף

of bird / poultry

11

אימת

eimat when / fear of

12

בקר

bakar beef / cattle / inspector; biker visited / criticized (m.s.)

13

באביב

ba'aviv in the spring; be'aviv in a spring

14

לעץ

le'ets to/for a tree; la'ets to/for the tree

15

קצה

katse tip / end

16

אבד

avad was lost (m.s.)

17

המשמר

hamishmar the guard

18

דעתו

da'ato his opinion

19

מקלט

miklat shelter; maklet receiver

20

לבדו

levado on his own

21

אותיות

otiyot letters

22

אפור

afor gray

23

כולן

kulan everybody (f.)

24

הודיעה

hodi'a informed / announced (f.s.)

25

העדיף

he'edif preferred (m.s.)

26

מחאה

mekha'a protest

27

מגיעה

megi'a arrives / deserved (f.s.)

28

מספרת

mesaperet tells (f.s.); misparat hair salon of

29

מנהג

minhag custom / habit

30

למקור

lemakor to/for a source / to/for a beak; lamakor to/for the source / to/for the beak

31

לקנות

liknot to buy

32

לאות

le'ot as a sign / to a letter / tired (f.pl.); le'ut fatigue / tiredness

33

להקל

lehakel to relieve / to ease

34

תכלת

tkhelet light blue

35

שמירת

shmirat keeping of / guarding of / protection of

36

קבורה

kvura burial / buried (f.s.)

37

פיו

piv his mouth

38

איה

aye where

39

המוני

hamonei crowd of / plenty of

40

האח

ha'akh the brother / the nurse (m.)

41

הסבר

hesber explanation; hasber explain (m.s. imperative)

42

במידת

bamidat partly / measure of / size of / to some degree / to the extent that

43

בקשה

bakasha request

44

בפומבי

befumbi in public

45

מלווה

melave escort; malve creditor

46

יונקים

yonkim mammals

47

לעין

le'ayin for an eye; la'ayin for the eye

48

לעצמם

le'atsmam for themselves

49

לזכר

lezekher in memory of; lezakhar to/for a male; lazakhar to/for the male

50

להחליף

lehakhlif to replace / to change / to exchange

51

לבתי

lebiti for my daughter

52

ולשם

uleshem and for / and for the purpose of; velashem and to/for the name; ulesham and [to] there

53

ואשתו

ve'ishto and his wife

54

שמדובר

shemedubar that is said / that is spoken / the subject of the conversation / the topic (m.s.)

55

שי

shai present

56

שעשה

she'asa that/who did (m.s.)

57

שכנו

shkheno his neighbor; shakhnu lived / dwelt (pl.)

58

קירות

kirot walls

59

קבועה

kvu'a constant / fixed / regular / permanent (f.s.)

60

פגעה

pag'a hit / damaged / offended (f.s.)

61

איבדה

ibda lost (f.s.)

62

חומצת

khumtsat [X] acid

63

המחבר

hamekhaber the author / that connects

64

הישיבה

hayeshiva the meeting / the sitting

65

התעשייה

hata'asiya the industry

66

הוכרז

hukhraz was proclaimed / was announced / was declared (m.s.)

67

העירוני

ha'ironi the municipal / the urban (m.s.)

68

האישה

ha'isha the woman / the wife

69

הכנת

hakhanat preparation of

70

הגבוהים

hagvohim the high / the tall (m.s.)

71

בדם

bedam in blood; badam in the blood

72

ברשת

bareshet in the net; bereshat in a net

73

הכף

hakaf the spoon / the palm

74

הגשרים

hagsharim the bridges

75

באנשי

be'anshei among the people of

76

הקורבנות

hakorbanot the victims

77

הציר

hatsir the axis / the axle / the hinge / the delegate / the sauce / the contraction

78

הסיוע

hasiyu'a the aid / the assistance

79

נהנו

nehenu enjoyed (pl.)

80

לעומק

le'omek to a depth / to a depth of; la'omek deep / deeply / in depth / thoroughly

81

לחזית

lakhazit to the front

82

צפונית

tsfonit northern / to the north of

83

הישג

heseg achievement

84

הפוליטיות

hapolitiyot the political (f.pl.)

85

הפנימית

hapnimit the internal (f.s.)

86

במפלגה

bemiflaga in a party (political); bamiflaga in the party (political)

87

ביבשת

beyabeshet in a continent; bayabeshet in the continent

88

סיור

siyur tour

89

ממנהיגי

mimanhigei of the leaders of

90

לתוכנית

letokhnit to/for a program / to/for a plan; latokhnit to/for the program / to/for the plan

91

עשויות

asuyot might / made (f.pl.)

92

הקדושה

hakdosha the holy (f.s.)

93

הבניינים

habinyanim the buildings

94

באיים

ba'iyim on the islands; be'iyim on islands

95

נפגעו

nifge'u were hit / were damaged / were offended (m.s.)

96

מודרניים

moderniyim modern (m.pl.)

97

מנעו

man'u prevented (pl.)

98

לכתר

laketer [to] the crown; lekhater to besiege / to surround

99

לנצל

lenatsel to use / to exploit

100

היסטורית

historyat the history of

101

האגדה

ha'agada the fairy tale / the legend

102

צדדית

tsdadit lateral / secondary (f.s.)

103

מתפקידו

mitafkido [it is] his role

104

מוסלמי

muslemi Muslim (m.s.)

105

מסורות

masorot traditions

106

לתקופת

letkufat to/for a period of / to/for the period of / to/for the era of

107

שערך

she'arakh who edited / who arranged / who held (m.s.); she'erekh that a value / that the value of

108

שהחלו

shehekhelu that/who started (pl.)

109

כשנה

keshana approximately one year

110

הסיכון

hasikun the risk

111

הנחה

hanakha assumption / placement / discount

112

רצועת

retsu'at a strip of

113

נגרם

nigram was/is caused (m.s.)

114

מוכר

mukar known / familiar (m.s.); mokher seller / salesman

115

ילדות

yeladot girls; yaldut childhood

116

למפלגה

lemiflagot to/for parties / to/for the parties of (political); lamiflagot to/for the parties (political)

117

לארגון

le'irgun to/for an organization / to/for the organization of; la'irgun to/for the organization

118

ושימש

veshimesh and was used for (m.s.)

119

וכיום

vekayom and today / and nowadays

120

ובנו

uvno and his son

121

המהגרים

hamehagrim the immigrants

122

הקדיש

hikdish dedicated / devoted (m.s.); hakadish the Kaddish (Jewish prayer for the dead)

123

בתנועת

bitnu'at in the movement of / in the motion of / in the traffic of

124

בוצע

butsa was performed (m.s.)

125

ברובם

berubam most of them

126

מילולי

miluli verbal / literal

127

מתון

matun moderate / mild / calm (m.s.)

128

מעורבות

me'oravut involvement

129

מנגנוני

manganonei systems of / mechanisms of

130

לעלייה

le'aliya to/for raising / to/for increase / to/for immigration; la'aliya to/for the raising / to/for the increase / to/for the immigration

131

לכלי

likhli to an article / to a dish /to a vessel / to a tool; lakli to the article / to the dish /to the vessel / to the tool

132

להפעיל

lehaf'il to operate / to activate

133

ומוסדות

umosadot and institutes

134

שמקורה

shemekora that originated from (f.s.)

135

קברו

kavru buried (pl.); kivro his grave

136

פרויקט

proyekt project

137

איור

iyur illustration

138

אינדיאנים

indiyanim Indians

139

העוסקת

ha'oseket that/who deals / that/who engages / work (f.s.)

140

ההבדל

hahevdel the difference

141

בחירה

bkhira selection / choice

142

בחוק

bekhok by law; bakhok according to the law / in the law

143

בחריפות

bekharifut sharply / severely /

144

סיירת

sayeret cruiser

145

הזיהוי

hazihui the identification

146

יהודיות

yehudiyot Jewish (adj.) (f.pl.)

147

יציאה

yetsi'a exit

148

המוסדות

hamosdot the institutes

149

ישיבת

yeshivat meeting of

150

ליהדות

layahadut [to] Judaism

151

עפר

afar earth / soil / dust; ofer young deer

152

מצוות

mitsvot commandment / good deed / mitzvah

153

הקיימת

hakayemet that exists (f.s.)

154

מקובלת

mekubelet accepted / conventional (f.s.)

155

מרכזיים

merkaziyim central (m.pl)

156

כיהן

kihen served as / held office

157

הוכחה

hokhakha proof / evidence; hukhekha was proven (f.s.)

158

הוספת

hosafat addition of

159

השפעתו

hashpa'ato his effect / his influence

160

משאבים

mash'abim resources

161

מסעותיו

mas'otav his journeys

162

לאלו

le'elu to/for these

163

והגיע

vehegi'a and arrived (m.s.)

164

הגותו

haguto his meditation / his cogitation

165

היהדות

hayahadut Judaism

166

במילה

bemila in a word / [in] circumcision; bamila in the word / / [in] the circumcision

167

מתקיימים

mitkaymim held / carried out / maintained / survive (m.pl.)

168

שאנו

she'anu when we

169

התחייה

hatkhiya the resurrection / the renaissance / the regeneration

170

בעידן

be'idan in the era

171

תרכובת

tirkovet compound / composition

172

חלבון

khelbon protein

173

ההחלפה

hahakhlafa the change / the replacement

174

קרח

kerakh ice

175

האיים

ha'iyim the islands

176

לזלול

lizlol to overeat / to eat greedily

177

שלכם

shelakhem yours (m.pl.)

178

שולחן

shulkhan table / desk

179

שכחתי

shakhakhti I forgot

180

שכבתי

shakhavti I lay down

181

זכרוני

zikhroni my memory

182

הכלניות

hakalaniyot the windflowers

183

הצדה

hatsida to the side; hatsada who hunts (f.s.)

184

רוחי

rukhi my spirit

185

קראתי

karati I read / I called

186

חשבתי

khashavti I thought

187

אדון

adon Sir, mister

188

כבודו

kvodo his honor / his glory / his respect / his dignity

189

הירוקה

hayeruka the green (f.s.)

190

בך

bekha in you (m.s.); bakh in you (f.s.)

191

בתוכי

betokhi in me / inside me

192

בשבילך

bishvilkha for you (m.s.); bishvilekh for you (f.s.)

193

בריות

briyot creatures / people

194

אחריה

akhareha after her

195

חסד

khesed charity / kindness / mercy

196

הטילה

hetila cast / threw / projected / laid eggs (f.s.)

197

לבלי

livli without

198

עכבישים

akhvishim spiders

199

רם

ram high / tall

200

לאחור

le'akhor backward / to the back

201

ההוא

hahu that one (m.)

202

רושם

roshem impression; roshem writes / takes notes (m.s.)

203

מכירה

mekira knows / recognizes (f.s.)

204

מרחוק

merakhok from far

205

ממה

mima what from / from what

206

יבש

yavesh dry

207

לפתע

lefeta suddenly

208

קר

kar cold

209

אייר

iyer drew / illustrated (m.s.)

210

אצלו

etslo in his possession / at his place / near him

211

החדרים

hakhadarim the rooms

212

דק

dak thin (m.s.)

213

בוא

bo come (m.s. imperative)

214

בקרוב

bekarov soon

215

צעירה

tse'ira young (f.s.)

216

ממילא

mimeyla anyway / in any case

217

מלאים

mele'im full / complete (m.pl.)

218

מאמינים

ma'aminim believe / believers (m.pl.)

219

לחייו

lekhayav to/for his life

220

להביע

lehabi'a to express

221

ולכל

ulkhol and to all

222

התשובה

hatshuva the answer / the reply / the return / the repentance

223

הקדמונים

hakadmonim the prehistoric / the ancient / the primitive (m.pl.)

224

הסערה

hase'ara the storm

225

דלת

delet door

226

ומראה

umar'e and a sight / and a view / and an appearance / and shows (m.s.); umar'a ans shows (f.s.) / and a mirror

227

חזרו

khazru returned / repeated (pl.)

228

אסירים

asirim prisoners

229

הלבנים

halevanim he white (m.pl.); halvenim the bricks

230

גרוע

garu'a bad (m.s.)

231

בקיצור

bekitsur in short

232

בקרקע

bekarka in a soil / in a ground / in a land; kakarka in the soil / in the ground / in the land

233

בכירים

bkhirim seniors

234

בבני

bevanai of my sons; bivni in my son

235

ידם

yadam their hand

236

שיוכל

sheyukhal that he will be able

237

שוות

shavot equal /returning (f.pl.)

238

פשוטה

pshuta simple (f.s.)

239

אומרים

omrim say (m.pl.)

240

חשיפת

khasifat exposure of

241

היצור

hayetsur the creature

242

העור

ha'or the skin

243

החדשות

hakhadashot the new (f.pl.) / the news

244

הגעת

haga'at the arrival of; higata you arrived (m.s.); higaat you arrived (f.s.)

245

הצעה

hatsa'a proposal / suggestion / offer

246

הנקבות

hanekevot the females; hanikbot the tunnels

247

בשאר

bash'ar in the rest; bish'ar in the rest of

248

סיכון

sikun risk

249

ניסתה

nista tried (f.s.)

250

מיליוני

milyonei millions of

251

מתאימים

mat'imim suitable / appropriate / applicable / identical (m.pl.)

252

מקרי

mikri accidental / random / by chance

253

מפנה

mefane evacuates; mifne turn / change

254

מראות

mar'ot views / show (f.pl.) / mirrors

255

מסגרת

misgeret frame / framework

256

ידיעות

yedi'ot news / knowledge

257

יסודי

yesodi elementary / fundamental / thorough

258

למשפחת

lemishpakhat to/for the [name] family / to/for the family of

259

לידיו

leyadav to him / into his hands

260

לתושבים

letoshavim to/for residents; latoshavim to/for the residents

261

להתפתח

lehitpate'akh to develop

262

להשפיע

lehashpi'a to effect / to influence

263

לבקר

levaker to visit / to criticize

264

לנושא

lenose to a subject/ to the subject of; lanose to the subject

265

לנוכח

lenokhakh in light of

266

תורם

torem donates / contributes / donor (m.s.)

267

תשלום

tashlum payment

268

תפילה

tfila prayer

269

וכמעט

vekhim'at and almost

270

והביא

vehevi and brought (m.s.)

271

שלטו

shaltu ruled / controlled (pl.)

272

שופט

shofet judge

273

פעולתו

pe'ulato his action / his operation

274

עמודים

amudim pages / pillars

275

עצמאיים

atsma'iyim independent (m.pl.)

276

אלימות

alimut violence

277

חופשית

khofshit free (f.s.)

278

אריה

arye lion

279

המאפשר

hame'afsher that enables / that facilitates (m.s.)

280

המצודה

hametsuda the fortress / the castle

281

הירח

hayare'akh the moon

282

התותחים

hatotakhim the cannons

283

הופעתו

hofa'ato his appearance

284

הודיעו

hodi'u informed (pl.)

285

השליטה

hashlita the control;

286

Hebrew

Transliteration English

287

הקרח

hakerakh the ice

288

האוצר

ha'otsar the treasure

289

החזקה

hakhazaka the strong (f.s.); hakhzaka holding / keeping / maintenance

290

האדומים

ha'adumim the red (m.pl.)

291

הדתית

hadatit the religious (f.s.)

292

הרבות

harabot the many (f.pl.)

293

הציב

hetsiv placed / posted (m.s.)

294

הנודע

hanoda the famous / the known

295

הנקודות

hanekudot the points / the dots

296

הנבחרים

hanivkharim the elected / the selected (m.pl.)

297

גלי

galei waves of; gali discover / disclose (f.s. imperative) / in a wave form

298

במדיניות

bimdiniyut [in] a policy; bamediniyut [in] the policy

299

בענפי

be'anfei [in] the branches of / in the fields of

300

טבעו

tiv'o his nature; tav'u drowned (pl.)

301

צליל

tslil sound

302

נובע

nove'a stems from / derived from / spouts (m.s.)

303

נכונות

nekhonot correct / ready (f.pl.); nekhonut readiness / willingness

304

נס

nes miracle

305

עבדות

avdut slavery

306

המבצרים

hamivtsarim the forts

307

התגבורת

hatigboret the reinforcement / the contingent

308

הדייל

hadayal the steward

309

פרשים

parashim riders (horse) / cavaliers

310

אווירית

avirit aero- / aerial (f.s.)

311

האבירים

ha'abirim the knights

312

כבדות

kvedut heaviness; kvedot heavy (f.pl.)

313

גרילה

gerila guerrilla

314

התקווה

hatikva the hope / Hatikva (the anthem of Israel)

315

השאיר

hish'ir left (m.s.)

316

בשלטון

bashilton in power; beshilton under the rule of

317

הדרומיים

hadromiyim the southern (m.pl.)

318

במתקפה

bemitkafa in/under an attack; bamitkafa in/under the attack

319

יומיים

yomayim two days

320

לצפון

latsafon to the north; litsfon to the north of

321

שלמות

shlemut perfection / integrity

322

שאנשי

she'anshei that the people of

323

הפרשים

hefreshim differences; haparashim the riders (horse) / the cavaliers

324

הכלכלה

hakalkala the economy

325

ההוצאה

hahotsa'a the removal / the expense / the edition / the publishing house

326

בשורת

besorat news of; beshurat in the line of

327

למלחמת

lemilkhemet to the war of

328

אזרחית

ezrakhit citizen / civil (f.s.)

329

הורשו

hurshu were allowed [to]

330

החיצונית

hakhitsonit the external / the outer (f.s.)

331

הצו

hatsav the order

332

מדיני

medini political (m.s.)

333

לפעולה

lif'ula for action / for operation; lape'ula to/for the action / to/for the operation

334

לבסס

levases to establish / to base

335

ואלו

ve'elu and these

336

המנהיג

hamanhig the leader

337

גשרים

gsharim bridges

338

מאלו

me'elu from these

339

לתפוס

litpos to catch / to capture / to grasp / to seize / to perceive

340

לשחרור

lashikhrur to/for the liberation / to/for the release

341

תוקף

tokef attacks / attacker (m.s.); tokef validity

342

פנימי

pnimi internal (m.s.)

343

חרף

kheref despite

344

כמפקד

kimfaked as a commander / as the commander of

345

הוצא

hutsa was spent / was taken out / was removed (m.s.)

346

הכלכלית

hakalkalit the economic (f.s.)

347

הצפוניים

hatsfoniyim the northern (m.pl.)

348

הסחר

hasakhar the trade

349

בל

bal not / do not

350

נוחה

nokha comfortable (f.s.)

351

נוצרי

notsri Christian (m.s.)

352

נקט

nakat took (action / step) (m.s.)

353

ממספר

memasper numbers (v.) (m.s.) / numerator; mimispar from the number / from a number

354

מעיד

me'id testifies

355

להתאים

lehat'im to fit / to match / to suit

356

תומכים

tomkhim supporters

357

וביניהם

uveynehem and between them

358

חריפה

kharifa hot / severe (f.s.)

359

היבשת

hayabeshet the continent

360

דגש

dagesh stress / emphasis

361

באורך

be'orekh at a length of

362

נוספו

nosfu were added

363

נטייה

netiya inclination / tendency / tilt

364

מחתרת

makhteret underground

365

לביקורת

lebikoret to/for criticism / to/for inspection; labikoret to/for the criticism / to/for the inspection

366

תערובת

ta'arovet mix

367

שרף

saraf burned (m.s.) / resin / angel

368

אמירה

amira saying (n.)

369

אלמוגי

almogei the corals of

370

המבוססת

hamevuseset that is based / the well established / the well based (f.s.)

371

המסחרי

hamiskhari the commercial

372

היישובים

hayeshuvim the settlements

373

הלהב

halahav the blade

374

הוצגה

hutsga was introduced / was displayed / was presented / was exhibited (f.s.)

375

הקרובה

hakrova the close / the relative (f.s.)

376

הענקים

ha'anakim the giant (adj.) / the giants (n.) / the necklaces

377

האומה

ha'uma the nation

378

הכוונה

hakavana the intention / the meaning; hakhvana guidance / direction

379

ההנהגה

hahanhaga the leadership

380

הבסיסית

habsisit the basic (f.s.)

381

הנהלת

hanhalat the management of

382

באסלאם

ba'islam in the Islam

383

בנפרד

benifrad separately

384

קלעי

kala'i marksman

385

ההבלגה

hahavlaga the restraint

386

אחוזת

akhuzat mansion of / estate of / possessed by / stricken by (f.s.)

387

קרבית

kravit combat (adj.) (f.s.)

388

לאומית

le'umit national (f.s.)

389

תיבות

teyvot boxes / cases / arks

390

תלמידי

talmidei students of

391

עדות

edut evidence / testimony

392

שאותם

she'otam whom / that the same (m.pl.)

393

שאחד

she'ekhad that one

394

אחוזי

akhuzei percentage of / possessed by / stricken by (m.pl.)

395

הייחודי

ha'ykhudi the unique

396

מוצגים

mutsagim are introduced / are displayed / are presented / are exhibited / exhibits (m.pl.)

397

לחזות

lakhazot to watch / to predict

398

המנוע

hamano'a the engine

399

הוויכוח

haviku'akh the argument / the dispute

400

הקיים

hakayam that exists (m.s.)

401

מורכבות

murkavut complexity; murkavot complex / composed of (f.pl.)

402

תסיסה

tsisa fermentation / unrest

403

קשריו

ksharav his/its ties / his/its bonds / his/its links / his/its connections

404

עולמי

olami my world / global / universal (m.s.)

405

אלוהי

elohei the god of; elohai my god

406

הצופה

hatsofe the scout / the ranger / the observer / the spectator / that/who observes / that/who watches (m.s.); hatsofa the scout / the ranger / the observer / the spectator / that/who observes / that/who watches (f.s.)

407

הקלפי

hakalpi the poll / the polling booth

408

ביוגרפיה

biyografya biography

409

סימון

simun marking

410

למחקר

lemekhkar for research / for a study; lamekhkar for the research / for the study

411

תמונת

tmunat picture of

412

צולם

tsulam was photographed

413

אופקים

ofakim horizons / knowledge

414

ההגייה

hahagiya the pronunciation

415

נמרוד

nimrod we will rebel

416

להקת

lahakat band of

417

לביקורות

lebikorot to/for criticism / to/for inspections; labikorot to/for the criticism / to/for the inspections

418

מתמטית

matematit mathematical (f.s.)

419

חיוביות

khiyuviyot positive (f.pl.)

420

אקולוגיה

ha'ekologya ecology

421

בסיבוב

besivuv in a rotation / in a revolution; basivuv in the rotation / in the revolution

422

השאול

hasha'ul the borrowed; hash'ol hell

423

הסיוף

hasiyuf the fencing

424

גדילה

gdila growth

425

הנפוצים

hanefotsim the common (m.pl.)

426

הפחמן

hapakhman the carbon

427

קרחונים

karkhonim icebergs

428

ממך

mimkha from you (m.s.); mimekh from you (f.s.)

429

מודה

mode thanks / confesses (m.s.); moda thanks / confesses (f.s.)

430

עשיתי

asiti I did

431

שכב

shakhav lay down (m.s.)

432

ההשגחה

hahashgakha the supervision / Providence

433

המעצר

hama'atsar the arrest

434

למראה

lemar'e at a sight / at the sight of; lamar'e at/to the sight; lemar'a to a mirror / at her sight; lamar'a to the mirror

435

ליער

leya'ar to a forest; laya'ar to the forest

436

שאי

she'i that an island / that is not

437

מהו

mahu what is

438

לדאוג

lid'og to worry

439

ובכלל

uvikhlal and in general

440

הנפט

haneft the kerosene / the oil

441

מעניין

me'anyen interesting

442

מענה

ma'ane answer / reply; me'ane tortures / torments (m.s.)

443

להניע

lehani'a to move

444

שאלו

sha'alu asked / borrowed (pl.)

445

אוהב

ohev loves (m.s.)

446

המועד

hamo'ed the time / the holiday; hamu'ad that is prone to (m.s.)

447

בבכי

bivkhi tearfully

448

מלוא

melo fullness / to a full / full

449

מתושבי

mitoshvei from the residents of

450

לחדר

lakheder to the room

451

להפסקת

lehafsakat to/for the break of / to/for the intermission of

452

ודרך

vederekh and through / and via / and way / and road; vedarakh and stepped [on] (m.s.)

453

אמון

emun trust; imun training / practice

454

זר

zar foreign / stranger

455

חצות

khatsot midnight

456

החזיר

hekhzir returned / gave back

457

הגוזלים

hagozalim the nestlings; hagozlim that are robbing

458

הניח

heni'akh assumed / placed (m.s.)

459

גב

gav back

460

צומחים

tsomkhim grow (m.pl.)

461

סר

sar moved away / dropped in / was removed / sullen (m.s.)

462

נוהג

noheg drives / uses to (m.s.); nohag custom

463

מלאכה

melakha work / craft

464

משל

mishel of / belongs to; mashal proverb / allegory / example

465

משאר

mish'ar from the rest

466

מקורו

mekoro its source / his/its origin (m.s.); makoro its beak

467

מאמרים

ma'amarim articles

468

ישנו

yeshno there is (m.s.)

469

וראה

vera'a and saw (m.s.)

470

שד

shed devil; shad breast

471

פרשה

parasha affair / chapter / portion; parsha retired (f.s.)

472

אוטומטי

otomati automatic

473

חשובות

khashuvot important (f.pl.)

474

חריף

kharif hot / severe (m.s.)

475

התרשם

hitrashem was impressed / got the impression

476

ההפרדה

hahafrada the separation

477

הרעיונות

hara'ayonot the ideas

478

הצמח

hatsemakh the plant

479

גישור

gishur bridging

480

במוח

bemo'akh in a brain; bamo'akh in the brain

481

ביקורות

bikorot criticism / inspections

482

בלוח

belu'akh on a board; balu'akh on the board

483

בכדור

bekadur with a ball / in a pill; bakadur with the ball / in the pill

484

רופא

rofe physician

485

צפויה

tsfuya expected / anticipated (f.s.)

486

סחורות

skhorot goods / merchandise

487

מוביל

movil leader / transporter / currier (m.s.)

488

מוצלחת

mutslakhat successful (m.s.)

489

משקה

mashke drink

490

יגאל

yig'al will redeem (m.s.)

491

למדינות

limdinot to states; lamedinot to the states

492

לשתף

leshatef to share / to let join / to let participate

493

לפועל

lapo'el to/for the worker; lafo'al into action

494

לעומתם

le'umatam compared with them / against them / opposite them (m.)

495

לכוח

leko'akh to power / to force / to strength; lako'akh to the power / to the force / to the strength

496

להצטרף

lehitstaref to join

497

לדיון

lediyun for discussion; ladiyun to/for the discussion

498

ויכוח

viku'akh argument / dispute

499

ועליו

ve'alav and on him/it / and about him/it

500

שלמים

shlemim whole / complete (m.pl.)