Modern Hebrew Vocab - Part 15 of 26 Flashcards Preview

► Modern Hebrew > Modern Hebrew Vocab - Part 15 of 26 > Flashcards

Flashcards in Modern Hebrew Vocab - Part 15 of 26 Deck (500):
1

למאבק

lema'avak to/for struggle / to/for a fight / to/for a conflict; lama'avak to/for the struggle / to/for the fight / to/for the conflict

2

למרכז

lemerkaz to a center / to the center of; lamerkaz to the center

3

תעופה

te'ufa aviation

4

קרני

karnei beams of / rays of / horns of; karni my honor

5

פתוחים

ptukhim open (m.p.)

6

פס

pas stripe / rail

7

איכות

eikhut quality

8

חלונות

khalonot windows

9

אחותו

akhoto his sister

10

המדיניות

hamediniyut the policy

11

התמוטט

hitmotet collapsed (m.s.)

12

התקבלו

hitkablu were accepted (pl.)

13

הקרוב

hakarov the close / the relative / the next (m.s.)

14

העליונות

ha'elyonut the supremacy / the superiority

15

האמן

ha'amen believe (m.s. imperative); ha'oman the artist

16

החיסון

hakhisun the immunization / the vaccination

17

בינה

beina between her; bina intelligence / wisdom

18

בתנועה

bitnu'a in motion / in a movement; batnu'a in the motion / in the movement / in traffic

19

בפיקוד

bapikud in the headquarters; befikud under the command of

20

בעתיד

ba'atid in the future

21

נשקם

nishkam their weapon

22

נחשבו

nekhshevu were considered

23

למתקפה

lemitkafa on an attack; lamitkafa on the attack

24

תותחים

totakhim cannons

25

העקירה

ha'akira the uprooting / the displacement

26

צי

tsi navy / armada

27

מלחים

melakhim salts; malakhim sailors

28

לחמו

lakhamu fought (pl.); lakhmo his bread

29

וכלל

veklal and a rule / and [not] at all; vekalal and included (m.s.)

30

קיצוני

kitsoni extreme / extremist / radical (m.s.)

31

למדינת

limdinat to/for the state of

32

שבויים

shvuyim prisoners (of war)

33

חמושים

khamushim armed (m.pl.)

34

הועלו

hu'alu were raised / were lifted / were increased / were brought up

35

רובים

rovim rifles

36

נתקלו

nitkelu came up against / bumped into (pl.)

37

לחוף

lekhof to a beach / on the beach of; lakhof to the beach

38

התומכים

hatomkhim the supporters

39

שניסו

shenisu who tried (pl.)

40

איים

iyim islands

41

אדמות

adamot lands

42

דרשו

darshu required / demanded / preached / interpreted (pl.)

43

בעיקרו

be'ikaro mainly / principally

44

פעלה

pa'ala acted / operated (f.s.)

45

עידן

idan era

46

אמונה

emuna faith / belief

47

חטיבת

khativat the brigade of / the section of

48

באוכלוסייה

ba'ukhlusiya in the population; be'ukhlusiya in a population

49

ניהל

nihel managed / conducted (m.s.)

50

שהביאה

shehevi'a that/who brought (f.s.)

51

שנודע

shenoda that/who was known / that/who became known (m.s.)

52

הממלכה

hamamlakha the kingdom

53

מודל

model model

54

ובעקבות

ube'ikvot and in the footsteps of / and following / and as a result of

55

שפע

shefa plenty; shafa yield abundantly

56

אישיים

ishiyim personal

57

חקירה

khakira investigation / research / inquiry

58

חזקים

khazakim strong (m.pl.)

59

המוכרים

hamukarim the known / the familiar

60

השליט

hashalit the ruler / the sovereign

61

הקושי

hakoshi the difficulty / the hardness

62

הרגליים

haraglayim the legs

63

סביר

savir reasonable / likely (m.s.)

64

משמאל

mismol on the left / from the left

65

אלמנטים

elementim elements

66

הממוצע

hamemutsa the average

67

המשווה

hamashve the equator

68

הפרדה

hafrada separation

69

האבן

ha'even the stone

70

הדגים

hidgim demonstrated (m.s.); hadagim the fish (pl.)

71

הציור

hatsiyur the painting / the drawing

72

דיפלומטיה

diplomatya diplomacy

73

בריכוז

berikuz at a concentration of

74

סנטימטרים

sentimeterim centimeters

75

נוסד

nosad was founded (m.s.)

76

המצוק

hamatsok the cliff

77

במת

bamat stage of

78

ליהודי

leyehudi to/for a Jew; layehudi to/for the Jew

79

נציגי

netsigei the representatives of

80

אקצה

aktse I will allocate

81

חיבר

khiber connected / linked (m.s.)

82

הגופים

hagufim the bodies

83

לבניין

lebinyan to/for a building / for the building of; labinyan to/for the building

84

התפתח

hitpate'akh developed (m.s.)

85

התרחשה

hitrakhasha happened / occurred / took place (f.s.)

86

נובעת

nova'at stems from / derived from / spouts (f.s.)

87

ייצוג

yitsug representation

88

עצמות

atsamot bones

89

חזיר

khazir pig

90

האימה

ha'eima the fear / the terror

91

ערכים

arakhim values

92

בטבע

bateva in nature

93

הפרי

hapri the fruit

94

יצירותיו

yetsirotav his creations / his works of art / his compositions

95

לפיסול

lepisul to/for sculpture; lapisul to/for the sculpture

96

התסריט

hatasrit the script

97

האקספרסיוניזם

ha'expresionizm the expressionism

98

בפיסול

bepisul [in] sculpture; bapisul [in] the sculpture

99

ביצירה

biytsira in a formation / in a creation / in a work of art / in a composition; bayetsira in the formation / in the creation / in the work of art / in the composition

100

הפותחת

hapotakhat that opens (f.s.)

101

אסורים

asurim forbidden / imprisoned (m.pl.)

102

התרופה

hatrufa the medication / the drug

103

עירויי

iruyei transfusions of

104

כמתאגרף

kemit'agref as a boxer

105

בביולוגיה

bebiologya in biology; babiologya in the biology

106

חשמלי

khashmali electric

107

משחות

mishkhot creams / ointments

108

הקרחונים

hakarkhonim the icebergs

109

מוטב

mutav preferably / better / beneficiary

110

שמתי

samti I placed / I put

111

זבובים

zvuvim flies

112

הביטו

hebitu looked (pl.)

113

בדעתי

beda'ati I intend to

114

ירוקים

yerukim green (m.pl.)

115

החולות

hakholot the sands

116

מרגיש

margish feels / senses (m.s.)

117

לבה

liba her heart; laba lava

118

החובל

hakhovel the seaman

119

שקלים

shkalim Shekels (Israeli currency)

120

כביר

kabir huge / great

121

האמיתיים

ha'amitiyim the real (m.pl.)

122

מוכרח

mukhrakh must (m.s.)

123

מחסומים

makhsomim barriers / blocks

124

חכם

khakham smart / wise

125

כתבה

katva wrote (f.s.); katava reportage

126

המלאה

hamele'a the full / the complete (m.s.)

127

למרגלות

lemargelot at the feet of

128

אכלו

akhlu ate (pl.)

129

הישנה

hayeshana the old (f.s.); hayeshena the sleeping (f.s.)

130

באים

ba'im coming (m.pl.)

131

להכין

lehakhin to prepare

132

התעלה

hit'ala rose above / excelled (m.s.)

133

בשבוע

bashavu'a in the week / per week; beshavu'a in a week / per week

134

בטקס

betekes in a ceremony; batekes during the ceremony

135

להוסיף

lehosif to add

136

הלחץ

halakhats the pressure / the stress

137

הסוסים

hasusim the horses

138

הנפש

hanefesh the soul / the spirit / the life

139

בינוני

beynoni mediocre

140

רוחות

rukhot winds / ghosts

141

נעשית

na'aset is done (f.s.)

142

מעצמות

ma'atsamot great nations; me'atsamot of bones

143

ידיים

yadayim hands

144

לאחת

le'akhat to/for one (f.)

145

תלויים

tluyim are hung / depending on (m.pl.)

146

תחושת

tkhushat feeling of / sensation of

147

ובלתי

uvilti and im- / and in- / and un- / and dis- / and except

148

ובני

uvni and my son; uvanai and my sons

149

קמה

kama stood up / woke up / was established (f.s.); kama standing corn

150

העתיד

ha'atid the future

151

הגיש

higish served / submitted / presented (m.s.)

152

הציגו

hetsigu introduced / displayed / presented / exhibited (pl.)

153

הסכימו

hiskimu agreed (pl.)

154

במורד

bemorad down a; bamorad down the

155

בקצב

beketsev in a rhythm; baketsev in the rhythm

156

צדקה

tsdaka charity

157

סופה

sofa her end / its end; sufa storm

158

משחת

mishkhat cream of / ointment of

159

מפעיל

maf'il operates / operator (m.s.)

160

מעמדו

ma'amado his position / his status / his class

161

מזרחית

mizrakhit eastern / east of (f.s.)

162

מרחב

merkhav space

163

למין

lemin to/for a kind / to/for a species / to/for a gender / to/for a sex; lamin to/for the kind / to/for the species / to/for the gender / to/for the sex

164

לשנה

lashana for the year; leshana for a year / per year

165

לעניין

le'inyan in the matter of; la'inyan to the point

166

להשתלט

lehishtalet to take control of

167

לצדו

letsido by his side

168

וטען

veta'an and claimed / and argued (m.s.)

169

שליד

sheleyad that/who is near / that/who is next to

170

שוכן

shokhen live / dwell (m.s.)

171

שאלות

she'elot questions

172

שנעשו

shena'asu that were done / that/who became

173

ערי

arei cities of

174

חיובית

khiyuvit positive (f.s.)

175

זרעים

zra'im seeds

176

כלכלת

kalkalat the economy of

177

המלכותי

hamalkhuti the royal (m.s.)

178

המחאה

hamkha'a check; hamekha'a the protest

179

הפסיק

hifsik stopped / ceased (m.s.)

180

הפסקת

hafsakat break of / intermission of

181

העתידית

ha'atidit the future / the prospective / the futuristic (f.s.)

182

החלקים

hakhalakim the parts / the smooth / the slippery (m.pl.)

183

החלפת

hakhlafat replacement of / change of

184

הכוכבים

hakokhavim the stars

185

בשילוב

beshiluv in combination

186

בדרכם

bedarkam on their way / their way

187

סופי

sofi final (m.s.)

188

מברק

mivrak telegram

189

ללחימה

lilkhima for warfare; lalekhima for the warfare

190

לדון

ladun to discuss / to judge

191

כוחם

kokham their power / their force / their strength

192

מצודת

metsudat the fortress of / the castle of

193

שופטים

shoftim judges

194

פרצה

paratsa broke into / broke out / burst (f.s.)

195

אספקה

aspaka supply

196

המבצע

hamivtsa the operation / the sale

197

הקומוניסטים

hakomunistim the communists / the communist (pl.)

198

להגנת

lehaganat to/for the defense of

199

השטחים

hashtakhim the areas / the fields / the territories

200

מסים

misim taxes

201

שהחלה

shehekhela that started (f.s.)

202

קיצוניים

kitsoniyim extremes / extremists / radicals / radical (m.pl.)

203

פיקוד

pikud command

204

היסטוריונים

historyonim historians

205

העדיפו

he'edifu preferred (pl.)

206

בשטחי

beshitkhei in the areas of / in the fields of / in the territories of

207

נאמנים

ne'emanim loyal / trustees (m.pl.)

208

מבצעים

mevats'im who perform (m.pl.)

209

חופי

khofi of a beach

210

העיקריות

ha'ikariyot the main / the principal / the primary (f.pl.)

211

נוקשה

nukshe stiff / rigid / tough

212

עוררה

orera woke / has excited (f.s.)

213

המערביים

hama'araviyim the western (m.pl.)

214

האחראי

ha'akhra'i the responsible / the person in charge (m.s.)

215

הצלחת

hatslakhat success of; hatsalakhat the plate

216

רכושם

rekhusham their property

217

נמנע

nimna was/is prevented / abstains (m.s.)

218

ממקום

mimakom from a place; mimkom from the place of

219

לרכוש

lirkosh to acquire; lerekhush to/for property; larekhush to/for the property

220

שנחשב

shenekhshav that/who is considered (m.s.)

221

אמצע

emtsa middle

222

זיכרון

zikaron memory

223

הסיפורים

hasipurim the stories

224

ביצירתו

biytsirato in its formation / in its creation / in his artistic work / in his composition

225

מנהרות

minharot tunnels

226

לימוד

limud study

227

להב

lahav blade / flame / blaze

228

לגידול

legidul for the growth of / for the increase of / [for/to] a tumor; lagidul for the growth / for the increase / for the tumor

229

תקופות

tkufot periods / eras

230

תפוצה

tfutsa distribution

231

תפקידים

tafkidim roles

232

שפרסם

shepirsem that/who published / that/who advertised

233

המקובלת

hamekubelet the accepted / the conventional / the popular (f.s.)

234

היותו

heyoto being (m.s.)

235

הוצע

hutsa was proposed / was suggested / was offered

236

הוצב

hutsav was posted / was placed (m.s.)

237

הפדרציה

hafederatsya the federation

238

הערך

ha'erekh the value

239

האסלאמית

ha'islamit the Islamic (f.s.)

240

הבחירה

habkhira the selection / the choice

241

הצלחתו

hatslakhato his/its success

242

הצורות

hatsurot the shapes / the forms

243

ביטויים

bituyim expressions

244

בריכות

brekhot pools

245

נפוצים

nefotsim common (m.pl.)

246

הלגיון

haligyon the legion

247

בפינת

bepinat at the corner of

248

הסלע

hasela the rock

249

הלאומיים

hale'umiyim the national (m.pl.)

250

קפה

kafe coffee

251

הצמחייה

hatsimkhiya the flora

252

מאידך

me'idakh on the other hand

253

מייצרים

meyatsrim produce (m.pl.)

254

משתתפים

mishtatfim participants / participate (m.pl.)

255

לגוף

leguf [to/for] a body; laguf to/for the body

256

קדומים

kdumim ancient (m.pl.)

257

התזמורת

hatizmoret the orchestra

258

הצבעה

hatsba'a vote / voting / raising a hand / pointing at / indicating

259

הפרט

haprat the detail / the individual

260

עולמו

olamo his world

261

המיניות

haminiyut the sexuality

262

בטלוויזיה

batelevizya on television

263

מחשב

makhshev computer; mekhashev calculates (m.s.)

264

בבדיקות

bivdikot in examinations; babdikot in the examinations

265

לווייתן

livyatan whale

266

טורפים

torfim predators

267

גזי

gazi gaseous

268

קמתי

kamti I stood up / I woke up

269

איכפת

ikhpat care for

270

כמוך

kamokha like you

271

הערת

he'arta you woke / you commented (m.s.); he'art you woke / you commented (f.s.); he'arat comment of

272

הזבוב

hazvuv the fly

273

הגון

hagun decent / honest (m.s.)

274

הרקבון

harikavon the decay

275

צלחתי

tsalakhti I crossed / I succeeded; tsalakhti my plate

276

סליחה

slikha excuse me / I'm sorry / forgiveness / pardon

277

אליך

elekha to you (m.); elaikh to you (f.)

278

עצה

etsa advice; atse lignin

279

כעין

ke'ein as the eye of / like / in the color of

280

הירוקים

hayerukim the green (m.pl.)

281

בכבדות

bikhvedut heavily

282

צמחו

tsamkhu grew

283

בבת

bevat [akhat] at once; bavat [ha'ayin] pupil (of the eye)

284

לקחה

lakkha took (m.s.)

285

פניה

paneha her face

286

הכי

hakhi most

287

הדר

hadar glory / splendor / citrus fruits

288

בעלה

ba'ala her husband

289

כמוהו

kamohu like him

290

המסך

hamasakh the screen / the curtain

291

הרגע

harega this moment

292

באור

ba'or in the light; be'or in a light / under a light

293

טובות

tovot good (f.pl.) / favors

294

רץ

rats runs / runner (m.s.)

295

נעלי

na'alei shoes of

296

למשפחה

lemishpakha to/for a family; lamishpakha to/for the family

297

שיכלו

sheyakhlu that/who could

298

אט

at slowly

299

המפתח

hamafte'akh the key

300

בטוח

batu'akh secure / safe / certain (m.s.)

301

בראשו

berosho in his head / / at its top / led by

302

טיפוס

tipus type / climbing

303

נשמעו

nishme'u sounded (pl.)

304

מיון

miyun classification / categorization

305

מבוא

mavo introduction / entrance

306

לאדמה

la'adama to the land / to the earth / to the soil / to the ground; le'adama to a land / to an earth / to soil / to a ground

307

עיניהם

einehem their eyes

308

השיחה

hasikha the conversation

309

הניתוח

hanitu'akh the surgery

310

לסגור

lisgor to close

311

שהדבר

shehadavar that the thing / that the object / that the matter / that the item

312

חמים

khamim warm / hot

313

נתוני

netunei data of

314

נעשים

na'asim are done

315

מציע

metsi'a proposes / suggests / offers (m.s.)

316

ואחת

ve'akhat and one (f.)

317

שנראה

shenir'e that/who seems (m.s.); shenir'a that/who seemed (m.s.)

318

קרבה

kirva proximity / relativeness / closeness; kreva getting close / approaches (f.s.)

319

חיזוק

khizuk strengthening

320

המיוחד

ha'meyukhad the special (m.s.)

321

המגדל

hamigdal the tower

322

גג

gag roof

323

בתוכה

betokha inside her/it

324

ממשלתו

memshalto his government

325

מעצר

ma'atsar arrest

326

מאמצי

ma'amatsei efforts of

327

מאחור

me'akhor from behind

328

יצירה

yetsira formation / creation / work of art / composition

329

לשרת

lesharet to serve

330

להתגבר

lehitgaber to overcome

331

לדמות

lidmot to resemble; ledamot to imagine / to simulate

332

לדרך

laderekh for the road; lederekh to a road / to a way

333

לטענת

leta'anat according to the claim of / according to the argue of

334

ובדרום

uvadarom and in the south

335

שזו

shezo that this (f.)

336

קרקעית

karka'it ground (adj.) (f.s.) / bottom

337

קצרים

katsarim short (m.pl.)

338

פתחו

patkhu opened (pl.)

339

עצמית

atsmit self- / auto- (f.s.)

340

אליהן

eleihen to them (f.)

341

כחולים

kkhulim blue (m.pl.)

342

הליכה

halikha walk

343

הכרה

hakara recognition / consciousness

344

הברה

havara syllable

345

הנוסעים

hanos'im the passengers / the travelers

346

גומי

gumi rubber

347

בשאלה

bish'ela in a question; bashe'ela in the question

348

נפתחו

niftekhu opened (pl.)

349

נפט

neft kerosene / oil

350

נגזר

nigzar cut / decreed / conjugated / derived

351

מושל

moshel governor / governs (m.s.)

352

מרחבי

merkhavi spatial

353

למרחקים

lamerkhakim [to] far away; lemerkhakim to distances

354

לייצור

leyitsur for the production of; layitsur for the production

355

לשפר

leshaper to improve

356

לשער

lasha'ar to the gate; lesha'ar to a gate / to the gate of; lesha'er to assume; lase'ar for the hair; lese'ar for hair

357

להבטיח

lehavti'akh to promise

358

ויצרו

veyatsru and created / and made (pl.)

359

שיריו

shirav his songs / his poems

360

שעליה

she'aleha that on her/it / that about her/it / on whom/which / about whom/which (f.s.)

361

שנתן

shenatan that/who gave

362

קלים

kalim easy / light weight (m.pl.)

363

פורסמו

pursemu were published / were advertised (f.s.)

364

פער

pa'ar gap

365

עוברת

overet passes / crosses / goes through (f.s.)

366

עבורם

avuram for them

367

חששו

khasheshu were worried / feared (pl.)

368

חפצים

khafatsim items; khafetsim want (m.pl.)

369

המופיעים

hamofi'im who appear / who perform (m.s.)

370

הופכים

hofkhim turn / become / transform (m.pl.)

371

הוטל

hutal cast / threw / projected (m.s.)

372

הוצג

hutsag was introduced / was displayed / was presented / was exhibited (m.s.)

373

הרוחני

harukhani the spiritual

374

במציאות

bametsi'ut in reality

375

במסלול

bemaslul on a course / on a path / on a track; bemaslul on the course / on the path / on the track

376

ביקורו

bikuro his visit

377

בתקווה

betikva in hope that

378

בשוק

beshok in shock; bashuk at the market; beshuk at a market

379

בחוף

bekhof at a beach; bakhof at the beach

380

סל

sal basket

381

נעצר

ne'etsar was stopped / was arrested (m.s.)

382

הסריסים

hasarisim eunuchs

383

בידיהם

biydehem in their hands

384

להתקפה

lehatkafa to/for an attack; lahatkafa to/for the attack;

385

Hebrew

Transliteration English

386

לנתק

lenatek to disconnect

387

הסמכות

hasamkhut the authority

388

הסובייטי

hasovyeti the soviet (m.s.)

389

העמדות

ha'amadot the positions

390

הבינלאומיות

habeynleumiyot the international (f.pl.)

391

מסדר

mesader arranges (m.s.); misdar lineup / parade

392

למערב

lama'arav to the west

393

העממית

ha'amamit the popular / the national / the folk (f.s.)

394

בשאלת

bish'elat in regard to / in the question of

395

בניצחון

benitsakhon in a victory; banitsakhon in the victory

396

לזירה

lezira to an arena / to a scene; lazira to the arena / to the scene

397

המודיעין

hamodi'in the information / the intelligence

398

התעמולה

hata'amula the propaganda

399

מיידית

miyadit immediately

400

כיבושה

kibusha its occupation

401

היערות

haye'arot the forests

402

החיצוניים

hakhitsoniyim the external / the outer (m.pl.)

403

יעיל

ya'il efficient (m.s.)

404

שיצרו

sheyatsru that/who created / that/who made (pl.)

405

שראו

shera'u that/who saw (pl.)

406

המעמד

hama'amad the position / the class / the pedestal / the scene

407

הוצבו

hutsvu were posted / were placed

408

בניינים

binyanim buildings

409

ראשוני

rishoni preliminary / primary / initial

410

נערכה

ne'erkha prepared / made arrangements / was held / was edited (f.s.)

411

נכנסו

nikhnesu entered (pl.)

412

שהה

sha'ha stayed (m.s.)

413

אוניות

oniyot ships

414

כלים

kelim articles / dishes / vessels / ware / tools

415

המיעוט

hami'ut the minority

416

החליף

hekhlif replaced / changed

417

בינלאומיים

beynleumiyim international (m.pl.)

418

באימפריה

ba'imperia in the empire; be'imperia in an empire

419

בנמל

benamal in a harbor; banamal in the harbor

420

סכנה

sakana danger / risk / hazard

421

נמל

namal harbor

422

נוסדה

nosda was founded (f.s.)

423

נגדו

negdo against him

424

מכונות

mekhonot machines

425

תעמולה

ta'amula propaganda

426

אנדרטה

andarta monument

427

המקורית

hamekorit the original (f.s.)

428

האירוע

ha'eru'a the event

429

דאג

da'ag was worried / cared for (m.s.)

430

בנים

banim boys / sons

431

בנוסח

benosakh version of / phrased / style of; banosakh the version of / the style of

432

נמצאות

nimtsa'ot are found / are [at] (f.pl.)

433

משותפת

meshutefet common / mutual / shared (f.s.)

434

מערך

ma'arakh array / set

435

לקידום

lekidum to promote / for the promotion of

436

לפרסם

lefarsem to publish / to advertise

437

להבדיל

lehavdil to differentiate / to separate / to distinguish

438

ובראשונה

uvarishona and at the beginning / and for the first time

439

שנערכה

shene'erkha who prepared / who made arrangements / that was held / that was edited (f.s.)

440

אוכלוסיות

ukhlusiyot populations

441

המיתוס

hamitos the myth

442

המועמדים

hamu'amadim the applicants / the candidates / the nominees

443

התבטא

hitbate expressed himself (m.s.)

444

האמיתית

ha'amitit the real (f.s.)

445

החשובות

hakhashuvot the important (f.pl.)

446

הרופאים

harof'im the physicians

447

הצעות

hatsa'ot proposals / suggestions / offers

448

הניסוי

hanisui the experiment / the trial

449

הנקרא

hanikra that/who is called / that/who is summoned (m.s.)

450

בלדר

baldar courier

451

בתקופתו

bitkufato in his time / in his era

452

בחיי

bekhayai in my life / upon my word; bakhayei in the life of

453

ציורים

tsiyurim paintings / drawings

454

הקיוסק

hakyosk the kiosk

455

הנחלים

hanekhalim the streams

456

מהיהודים

mehayehudim from the Jews

457

הבונים

habonim the builders

458

העבריים

ha'ivriyim the Hebrew (adj.) (m.pl.)

459

במפעל

bemif'al in a plant / in a factory; bamif'al in the plant / in the factory

460

הרומי

haromi the roman (m.s.)

461

הקדומה

hakduma the ancient (f.s.)

462

ההלכה

hahalakha the law / the Halachah (the Jewish law)

463

קומות

komot floors

464

האופניים

ha'ofanayim the bicycle

465

בנושאי

benos'ei on the subjects of

466

זהים

zehim identical (m.pl.)

467

לפרק

lefarek to dismantle; leperek to/for a chapter / to/for a joint; laperek to/for the chapter / to/for the joint

468

תומך

tomekh supports (m.s.)

469

וכלה

vekhale and ending; vekala and a bride / and a daughter in law

470

חברו

khavru joined / associated

471

התחנות

hatakhanot the stations / the stops / the bases

472

השפיע

hishpi'a had an effect / influenced (m.s.)

473

הרצון

haratson the will

474

ציבורית

tsiburit public (f.s.)

475

מתחרים

mitkharim competitors

476

ייחודית

yikhudit unique (f.s.)

477

המוביל

hamovil the leader / the transporter / the currier (m.s.)

478

המשנה

hameshane that changes; hamishne the deputy / Mishnah (oral Jewish laws)

479

היסודות

haysodot the foundations

480

הבדל

hevdel difference

481

הספירה

hasfira the count

482

נייר

niyar paper

483

ניב

niv dialect / idiom / tusk

484

ניתנת

nitenet is possible / is given (f.s.)

485

מסתרי

misterei the mysteries of

486

לקולנוע

lekolno'a to/for a cinema; lakolno'a to/for the cinema

487

דגושה

dgusha stressed

488

נהגית

neheget pronounced

489

נטיית

netiyat inclination of / tendency of / tilt of

490

למדע

lemada to science; lamada to the science

491

צאצאים

tse'etsa'im offsprings

492

המתחרים

hamitkharim the competitors

493

החייזרים

hakhayzarim the aliens

494

הרהיט

harahit the furniture

495

המולקולה

hamolekula the molecule

496

הגנים

haganim the gardens / the kindergartens; hagenim the genes

497

צחוק

tskhok laughter

498

יושבת

yoshevet sitting / sits (f.s.)

499

באתי

bati I came

500

מטילה

metila casts / throws / projects / lays eggs (f.s.)