Modern Hebrew Vocab - Part 15 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

למאבק

A

lema’avak to/for struggle / to/for a fight / to/for a conflict; lama’avak to/for the struggle / to/for the fight / to/for the conflict

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

למרכז

A

lemerkaz to a center / to the center of; lamerkaz to the center

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

תעופה

A

te’ufa aviation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

קרני

A

karnei beams of / rays of / horns of; karni my honor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

פתוחים

A

ptukhim open (m.p.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

פס

A

pas stripe / rail

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

איכות

A

eikhut quality

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

חלונות

A

khalonot windows

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

אחותו

A

akhoto his sister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

המדיניות

A

hamediniyut the policy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

התמוטט

A

hitmotet collapsed (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

התקבלו

A

hitkablu were accepted (pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

הקרוב

A

hakarov the close / the relative / the next (adj. m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

העליונות

A

ha’elyonut the supremacy / the superiority

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

האמן

A

ha’amen believe (m.s. imperative); ha’oman the artist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

החיסון

A

hakhisun the immunization / the vaccination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

בינה

A

beina between her; bina intelligence / wisdom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

בתנועה

A

bitnu’a in motion / in a movement; batnu’a in the motion / in the movement / in traffic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

בפיקוד

A

bapikud in the headquarters; befikud under the command of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

בעתיד

A

ba’atid in the future

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

נשקם

A

nishkam their weapon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

נחשבו

A

nekhshevu were considered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

למתקפה

A

lemitkafa on an attack; lamitkafa on the attack

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

תותחים

A

totakhim cannons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
העקירה
ha'akira the uprooting / the displacement
26
צי
tsi navy / armada
27
מלחים
melakhim salts; malakhim sailors
28
לחמו
lakhamu fought (pl.); lakhmo his bread
29
וכלל
veklal and a rule / and [not] at all; vekalal and included (m.s.)
30
קיצוני
kitsoni extreme / extremist / radical (m.s.)
31
למדינת
limdinat to/for the state of
32
שבויים
shvuyim prisoners (of war)
33
חמושים
khamushim armed (m.pl.) (adj.)
34
הועלו
hu'alu were raised / were lifted / were increased / were brought up
35
רובים
rovim rifles
36
נתקלו
nitkelu came up against / bumped into (pl.)
37
לחוף
lekhof to a beach / on the beach of; lakhof to the beach
38
התומכים
hatomkhim the supporters
39
שניסו
shenisu who tried (pl.)
40
איים
iyim islands
41
אדמות
adamot lands
42
דרשו
darshu required / demanded / preached / interpreted (pl.)
43
בעיקרו
be'ikaro mainly / principally
44
פעלה
pa'ala acted / operated (f.s.)
45
עידן
idan era
46
אמונה
emuna faith / belief
47
חטיבת
khativat the brigade of / the section of
48
באוכלוסייה
ba'ukhlusiya in the population; be'ukhlusiya in a population
49
ניהל
nihel managed / conducted (m.s.)
50
שהביאה
shehevi'a that/who brought (f.s.)
51
שנודע
shenoda that/who was known / that/who became known (m.s.)
52
הממלכה
hamamlakha the kingdom
53
מודל
model model
54
ובעקבות
ube'ikvot and in the footsteps of / and following / and as a result of
55
שפע
shéfa abundance; shafá yielded/produced in abundance
56
אישיים
ishiyím - personal, private, individual (adj. m. pl.)
57
חקירה
khakira investigation / research / inquiry
58
חזקים
khazakim strong (m.pl.)
59
המוכרים
hamukarim the known / the familiar
60
השליט
hashalit the ruler / the sovereign
61
הקושי
hakoshi the difficulty / the hardness
62
הרגליים
haraglayim the legs
63
סביר
savir reasonable / likely (m.s.)
64
משמאל
mismol on the left / from the left
65
אלמנטים
elementim elements
66
הממוצע
hamemutsa the average
67
המשווה
hamashve the equator
68
הפרדה
hafrada separation
69
האבן
ha'even the stone
70
הדגים
hidgim demonstrated (m.s.); hadagim the fish (pl.)
71
הציור
hatsiyur the painting / the drawing
72
דיפלומטיה
diplomatya diplomacy
73
בריכוז
berikuz at a concentration of
74
סנטימטרים
sentimeterim centimeters
75
נוסד
nosad was founded (m.s.)
76
המצוק
hamatsok the cliff
77
במת
bamat stage of
78
ליהודי
leyehudi to/for a Jew; layehudi to/for the Jew
79
נציגי
netsigei the representatives of
80
אקצה
aktse I will allocate
81
חיבר
khiber connected / linked (m.s.)
82
הגופים
hagufim the bodies
83
לבניין
lebinyan to/for a building / for the building of; labinyan to/for the building
84
התפתח
hitpate'akh developed (m.s.)
85
התרחשה
hitrakhasha happened / occurred / took place (f.s.)
86
נובעת
nova'at stems from / derived from / spouts (f.s.)
87
ייצוג
yitsug representation
88
עצמות
atsamot bones
89
חזיר
khazir pig
90
האימה
ha'eima the fear / the terror
91
ערכים
arakhim values
92
בטבע
bateva in nature
93
הפרי
hapri the fruit
94
יצירותיו
yetsirotav his creations / his works of art / his compositions
95
לפיסול
lepisul to/for sculpture; lapisul to/for the sculpture
96
התסריט
hatasrit the script
97
האקספרסיוניזם
ha'expresionizm the expressionism
98
בפיסול
bepisul [in] sculpture; bapisul [in] the sculpture
99
ביצירה
biytsira in a formation / in a creation / in a work of art / in a composition; bayetsira in the formation / in the creation / in the work of art / in the composition
100
הפותחת
hapotakhat that opens (f.s.)
101
אסורים
asurim forbidden / imprisoned (m.pl.)
102
התרופה
hatrufa the medication / the drug
103
עירויי
iruyei transfusions of
104
כמתאגרף
kemit'agref as a boxer
105
בביולוגיה
bebiologya in biology; babiologya in the biology
106
חשמלי
khashmali electric
107
משחות
mishkhot creams / ointments
108
הקרחונים
hakarkhonim the icebergs
109
מוטב
mutav preferably / better / beneficiary
110
שמתי
samti I placed / I put
111
זבובים
zvuvim flies
112
הביטו
hebitu looked (pl.)
113
בדעתי
beda'ati I intend to
114
ירוקים
yerukim green (m.pl.)
115
החולות
hakholot the sands
116
מרגיש
margish feels / senses (m.s.)
117
לבה
liba her heart; laba lava
118
החובל
hakhovel the seaman
119
שקלים
shkalim Shekels (Israeli currency)
120
כביר
kabir huge / great
121
האמיתיים
ha'amitiyim the real (m.pl.)
122
מוכרח
mukhrakh must (m.s.)
123
מחסומים
makhsomim barriers / blocks
124
חכם
khakham smart / wise
125
כתבה
katva wrote (f.s.); katava reportage
126
המלאה
hamele'a the full / the complete (m.s.)
127
למרגלות
lemargelot at the feet of
128
אכלו
akhlu ate (pl.)
129
הישנה
hayeshana the old (f.s.); hayeshena the sleeping (f.s.)
130
באים
ba'im coming (m.pl.)
131
להכין
lehakhin to prepare
132
התעלה
hit'ala rose above / excelled (m.s.)
133
בשבוע
bashavu'a in the week / per week; beshavu'a in a week / per week
134
בטקס
betekes in a ceremony; batekes during the ceremony
135
להוסיף
lehosif to add
136
הלחץ
halakhats the pressure / the stress
137
הסוסים
hasusim the horses
138
הנפש
hanefesh the soul / the spirit / the life
139
בינוני
beynoni mediocre
140
רוחות
rukhot winds / ghosts
141
נעשית
na'aset is done (f.s.)
142
מעצמות
ma'atsamot great nations; me'atsamot of bones
143
ידיים
yadayim hands
144
לאחת
le'akhat to/for one (f.)
145
תלויים
tluyim are hung / depending on (m.pl.)
146
תחושת
tkhushat feeling of / sensation of
147
ובלתי
uvilti and im- / and in- / and un- / and dis- / and except
148
ובני
uvni and my son; uvanai and my sons
149
קמה
kama stood up / woke up / was established (f.s.); kama standing corn
150
העתיד
ha'atid the future
151
הגיש
higish served / submitted / presented (m.s.)
152
הציגו
hetsigu introduced / displayed / presented / exhibited (pl.)
153
הסכימו
hiskimu agreed (pl.)
154
במורד
bemorad down a; bamorad down the
155
בקצב
beketsev in a rhythm; baketsev in the rhythm
156
צדקה
tsdaka charity
157
סופה
sofa her end / its end; sufa storm
158
משחת
mishkhat cream of / ointment of
159
מפעיל
maf'il operates / operator (m.s.)
160
מעמדו
ma'amado his position / his status / his class
161
מזרחית
mizrakhit eastern / east of (f.s.)
162
מרחב
merkhav space
163
למין
lemin to/for a kind / to/for a species / to/for a gender / to/for a sex; lamin to/for the kind / to/for the species / to/for the gender / to/for the sex
164
לשנה
lashana for the year; leshana for a year / per year
165
לעניין
le'inyan in the matter of; la'inyan to the point
166
להשתלט
lehishtalet to take control of
167
לצדו
letsido by his side
168
וטען
veta'an and claimed / and argued (m.s.)
169
שליד
sheleyad that/who is near / that/who is next to
170
שוכן
shokhen live / dwell (m.s.)
171
שאלות
she'elot questions
172
שנעשו
shena'asu that were done / that/who became
173
ערי
arei cities of
174
חיובית
khiyuvit positive (f.s.)
175
זרעים
zra'im seeds
176
כלכלת
kalkalat the economy of
177
המלכותי
hamalkhuti the royal (m.s.)
178
המחאה
hamkha'a check; hamekha'a the protest
179
הפסיק
hifsik stopped / ceased (m.s.)
180
הפסקת
hafsakat break of / intermission of
181
העתידית
ha'atidit the future / the prospective / the futuristic (f.s.)
182
החלקים
hakhalakim the parts / the smooth / the slippery (m.pl.)
183
החלפת
hakhlafat replacement of / change of
184
הכוכבים
hakokhavim the stars
185
בשילוב
beshiluv in combination
186
בדרכם
bedarkam on their way / their way
187
סופי
sofi final (m.s.)
188
מברק
mivrak telegram
189
ללחימה
lilkhima for warfare; lalekhima for the warfare
190
לדון
ladun to discuss / to judge
191
כוחם
kokham their power / their force / their strength
192
מצודת
metsudat the fortress of / the castle of
193
שופטים
shoftim judges
194
פרצה
paratsa broke into / broke out / burst (f.s.)
195
אספקה
aspaka supply
196
המבצע
hamivtsa the operation / the sale
197
הקומוניסטים
hakomunistim the communists / the communist (pl.)
198
להגנת
lehaganat to/for the defense of
199
השטחים
hashtakhim the areas / the fields / the territories
200
מסים
misim taxes
201
שהחלה
shehekhela that started (f.s.)
202
קיצוניים
kitsoniyim extremes / extremists / radicals / radical (m.pl.)
203
פיקוד
pikud command
204
היסטוריונים
historyonim historians
205
העדיפו
he'edifu preferred (pl.)
206
בשטחי
beshitkhei in the areas of / in the fields of / in the territories of
207
נאמנים
ne'emanim loyal / trustees (m.pl.)
208
מבצעים
mevats'im who perform (m.pl.)
209
חופי
khofi of a beach
210
העיקריות
ha'ikariyot the main / the principal / the primary (f.pl.)
211
נוקשה
nukshe stiff / rigid / tough
212
עוררה
orera woke / has excited (f.s.)
213
המערביים
hama'araviyim the western (m.pl.)
214
האחראי
ha'akhra'i the responsible / the person in charge (m.s.)
215
הצלחת
hatslakhat success of; hatsalakhat the plate
216
רכושם
rekhusham their property
217
נמנע
nimna was/is prevented / abstains (m.s.)
218
ממקום
mimakom from a place; mimkom from the place of
219
לרכוש
lirkosh to acquire; lerekhush to/for property; larekhush to/for the property
220
שנחשב
shenekhshav that/who is considered (m.s.)
221
אמצע
emtsa middle
222
זיכרון
zikaron memory
223
הסיפורים
hasipurim the stories
224
ביצירתו
biytsirato in its formation / in its creation / in his artistic work / in his composition
225
מנהרות
minharot tunnels
226
לימוד
limud study
227
להב
lahav blade / flame / blaze
228
לגידול
legidul for the growth of / for the increase of / [for/to] a tumor; lagidul for the growth / for the increase / for the tumor
229
תקופות
tkufot periods / eras
230
תפוצה
tfutsa distribution
231
תפקידים
tafkidim roles
232
שפרסם
shepirsem that/who published / that/who advertised
233
המקובלת
hamekubelet the accepted / the conventional / the popular (f.s.)
234
היותו
heyoto being (m.s.)
235
הוצע
hutsa was proposed / was suggested / was offered
236
הוצב
hutsav was posted / was placed (m.s.)
237
הפדרציה
hafederatsya the federation
238
הערך
ha'erekh the value
239
האסלאמית
ha'islamit the Islamic (f.s.)
240
הבחירה
habkhira the selection / the choice
241
הצלחתו
hatslakhato his/its success
242
הצורות
hatsurot the shapes / the forms
243
ביטויים
bituyim expressions
244
בריכות
brekhot pools
245
נפוצים
nefotsim common (m.pl.)
246
הלגיון
haligyon the legion
247
בפינת
bepinat at the corner of
248
הסלע
hasela the rock
249
הלאומיים
hale'umiyim the national (m.pl.)
250
קפה
kafe coffee
251
הצמחייה
hatsimkhiya the flora
252
מאידך
me'idakh on the other hand
253
מייצרים
meyatsrim produce (m.pl.)
254
משתתפים
mishtatfim participants / participate (m.pl.)
255
לגוף
leguf [to/for] a body; laguf to/for the body
256
קדומים
kdumim ancient (m.pl.)
257
התזמורת
hatizmoret the orchestra
258
הצבעה
hatsba'a vote / voting / raising a hand / pointing at / indicating
259
הפרט
haprat the detail / the individual
260
עולמו
olamo his world
261
המיניות
haminiyut the sexuality
262
בטלוויזיה
batelevizya on television
263
מחשב
makhshev computer; mekhashev calculates (m.s.)
264
בבדיקות
bivdikot in examinations; babdikot in the examinations
265
לווייתן
livyatan whale
266
טורפים
torfim predators
267
גזי
gazi gaseous
268
קמתי
kamti I stood up / I woke up
269
איכפת
ikhpat care for
270
כמוך
kamokha like you
271
הערת
he'arta you woke / you commented (m.s.); he'art you woke / you commented (f.s.); he'arat comment of
272
הזבוב
hazvuv the fly
273
הגון
hagun decent / honest (m.s.)
274
הרקבון
harikavon the decay
275
צלחתי
tsalakhti I crossed / I succeeded; tsalakhti my plate
276
סליחה
slikha excuse me / I'm sorry / forgiveness / pardon
277
אליך
elekha to you (m.); elaikh to you (f.)
278
עצה
etsa advice; atse lignin
279
כעין
ke'ein as the eye of / like / in the color of
280
הירוקים
hayerukim the green (m.pl.)
281
בכבדות
bikhvedut heavily
282
צמחו
tsamkhu grew
283
בבת
bevat [akhat] at once; bavat [ha'ayin] pupil (of the eye)
284
לקחה
lakkha took (m.s.)
285
פניה
paneha her face
286
הכי
hakhi most
287
הדר
hadar glory / splendor / citrus fruits
288
בעלה
ba'ala her husband
289
כמוהו
kamohu like him
290
המסך
hamasakh the screen / the curtain
291
הרגע
harega this moment
292
באור
ba'or in the light; be'or in a light / under a light
293
טובות
tovot good (f.pl.) / favors
294
רץ
rats runs / runner (m.s.)
295
נעלי
na'alei shoes of
296
למשפחה
lemishpakha to/for a family; lamishpakha to/for the family
297
שיכלו
sheyakhlu that/who could
298
אט
at slowly
299
המפתח
hamafte'akh the key
300
בטוח
batu'akh secure / safe / certain (m.s.)
301
בראשו
berosho in his head / / at its top / led by
302
טיפוס
tipus type / climbing
303
נשמעו
nishme'u sounded (pl.)
304
מיון
miyun classification / categorization
305
מבוא
mavo introduction / entrance
306
לאדמה
la'adama to the land / to the earth / to the soil / to the ground; le'adama to a land / to an earth / to soil / to a ground
307
עיניהם
einehem their eyes
308
השיחה
hasikha the conversation
309
הניתוח
hanitu'akh the surgery
310
לסגור
lisgor to close
311
שהדבר
shehadavar that the thing / that the object / that the matter / that the item
312
חמים
khamim warm / hot
313
נתוני
netunei data of
314
נעשים
na'asim are done
315
מציע
metsi'a proposes / suggests / offers (m.s.)
316
ואחת
ve'akhat and one (f.)
317
שנראה
shenir'e that/who seems (m.s.); shenir'a that/who seemed (m.s.)
318
קרבה
kirva proximity / relativeness / closeness; kreva getting close / approaches (f.s.)
319
חיזוק
khizuk strengthening
320
המיוחד
ha'meyukhad the special (m.s.)
321
המגדל
hamigdal the tower
322
גג
gag roof
323
בתוכה
betokha inside her/it
324
ממשלתו
memshalto his government
325
מעצר
ma'atsar arrest
326
מאמצי
ma'amatsei efforts of
327
מאחור
me'akhor from behind
328
יצירה
yetsira formation / creation / work of art / composition
329
לשרת
lesharet to serve
330
להתגבר
lehitgaber to overcome
331
לדמות
lidmot to resemble; ledamot to imagine / to simulate
332
לדרך
laderekh for the road; lederekh to a road / to a way
333
לטענת
leta'anat according to the claim of / according to the argue of
334
ובדרום
uvadarom and in the south
335
שזו
shezo that this (f.)
336
קרקעית
karka'it ground (adj.) (f.s.) / bottom
337
קצרים
katsarim short (m.pl.)
338
פתחו
patkhu opened (pl.)
339
עצמית
atsmit self- / auto- (f.s.)
340
אליהן
eleihen to them (f.)
341
כחולים
kkhulim blue (m.pl.)
342
הליכה
halikha walk
343
הכרה
hakara recognition / consciousness
344
הברה
havara syllable
345
הנוסעים
hanos'im the passengers / the travelers
346
גומי
gumi rubber
347
בשאלה
bish'ela in a question; bashe'ela in the question
348
נפתחו
niftekhu opened (pl.)
349
נפט
neft kerosene / oil
350
נגזר
nigzar cut / decreed / conjugated / derived
351
מושל
moshel governor / governs (m.s.)
352
מרחבי
merkhavi spatial
353
למרחקים
lamerkhakim [to] far away; lemerkhakim to distances
354
לייצור
leyitsur for the production of; layitsur for the production
355
לשפר
leshaper to improve
356
לשער
lasha'ar to the gate; lesha'ar to a gate / to the gate of; lesha'er to assume; lase'ar for the hair; lese'ar for hair
357
להבטיח
lehavti'akh to promise
358
ויצרו
veyatsru and created / and made (pl.)
359
שיריו
shirav his songs / his poems
360
שעליה
she'aleha that on her/it / that about her/it / on whom/which / about whom/which (f.s.)
361
שנתן
shenatan that/who gave
362
קלים
kalim easy / light weight (m.pl.)
363
פורסמו
pursemu were published / were advertised (f.s.)
364
פער
pa'ar gap
365
עוברת
overet passes / crosses / goes through (f.s.)
366
עבורם
avuram for them
367
חששו
khasheshu were worried / feared (pl.)
368
חפצים
khafatsim items; khafetsim want (m.pl.)
369
המופיעים
hamofi'im who appear / who perform (m.s.)
370
הופכים
hofkhim turn / become / transform (m.pl.)
371
הוטל
hutal cast / threw / projected (m.s.)
372
הוצג
hutsag was introduced / was displayed / was presented / was exhibited (m.s.)
373
הרוחני
harukhani the spiritual
374
במציאות
bametsi'ut in reality
375
במסלול
bemaslul on a course / on a path / on a track; bemaslul on the course / on the path / on the track
376
ביקורו
bikuro his visit
377
בתקווה
betikva in hope that
378
בשוק
beshok in shock; bashuk at the market; beshuk at a market
379
בחוף
bekhof at a beach; bakhof at the beach
380
סל
sal basket
381
נעצר
ne'etsar was stopped / was arrested (m.s.)
382
הסריסים
hasarisim eunuchs
383
בידיהם
biydehem in their hands
384
להתקפה
lehatkafa to/for an attack; lahatkafa to/for the attack;
385
Hebrew
Transliteration English
386
לנתק
lenatek to disconnect
387
הסמכות
hasamkhut the authority
388
הסובייטי
hasovyeti the soviet (m.s.)
389
העמדות
ha'amadot the positions
390
הבינלאומיות
habeynleumiyot the international (f.pl.)
391
מסדר
mesader arranges (m.s.); misdar lineup / parade
392
למערב
lama'arav to the west
393
העממית
ha'amamit the popular / the national / the folk (f.s.)
394
בשאלת
bish'elat in regard to / in the question of
395
בניצחון
benitsakhon in a victory; banitsakhon in the victory
396
לזירה
lezira to an arena / to a scene; lazira to the arena / to the scene
397
המודיעין
hamodi'in the information / the intelligence
398
התעמולה
hata'amula the propaganda
399
מיידית
miyadit immediately
400
כיבושה
kibusha its occupation
401
היערות
haye'arot the forests
402
החיצוניים
hakhitsoniyim the external / the outer (m.pl.)
403
יעיל
ya'il efficient (m.s.)
404
שיצרו
sheyatsru that/who created / that/who made (pl.)
405
שראו
shera'u that/who saw (pl.)
406
המעמד
hama'amad the position / the class / the pedestal / the scene
407
הוצבו
hutsvu were posted / were placed
408
בניינים
binyanim buildings
409
ראשוני
rishoni preliminary / primary / initial
410
נערכה
ne'erkha prepared / made arrangements / was held / was edited (f.s.)
411
נכנסו
nikhnesu entered (pl.)
412
שהה
sha'ha stayed (m.s.)
413
אוניות
oniyot ships
414
כלים
kelim articles / dishes / vessels / ware / tools
415
המיעוט
hami'ut the minority
416
החליף
hekhlif replaced / changed
417
בינלאומיים
beynleumiyim international (m.pl.)
418
באימפריה
ba'imperia in the empire; be'imperia in an empire
419
בנמל
benamal in a harbor; banamal in the harbor
420
סכנה
sakana danger / risk / hazard
421
נמל
namal harbor
422
נוסדה
nosda was founded (f.s.)
423
נגדו
negdo against him
424
מכונות
mekhonot machines
425
תעמולה
ta'amula propaganda
426
אנדרטה
andarta monument
427
המקורית
hamekorit the original (f.s.)
428
האירוע
ha'eru'a the event
429
דאג
da'ag was worried / cared for (m.s.)
430
בנים
banim boys / sons
431
בנוסח
benosakh version of / phrased / style of; banosakh the version of / the style of
432
נמצאות
nimtsa'ot are found / are [at] (f.pl.)
433
משותפת
meshutefet common / mutual / shared (f.s.)
434
מערך
ma'arakh array / set
435
לקידום
lekidum to promote / for the promotion of
436
לפרסם
lefarsem to publish / to advertise
437
להבדיל
lehavdil to differentiate / to separate / to distinguish
438
ובראשונה
uvarishona and at the beginning / and for the first time
439
שנערכה
shene'erkha who prepared / who made arrangements / that was held / that was edited (f.s.)
440
אוכלוסיות
ukhlusiyot populations
441
המיתוס
hamitos the myth
442
המועמדים
hamu'amadim the applicants / the candidates / the nominees
443
התבטא
hitbate expressed himself (m.s.)
444
האמיתית
ha'amitit the real (f.s.)
445
החשובות
hakhashuvot the important (f.pl.)
446
הרופאים
harof'im the physicians
447
הצעות
hatsa'ot proposals / suggestions / offers
448
הניסוי
hanisui the experiment / the trial
449
הנקרא
hanikra that/who is called / that/who is summoned (m.s.)
450
בלדר
baldar courier
451
בתקופתו
bitkufato in his time / in his era
452
בחיי
bekhayai in my life / upon my word; bakhayei in the life of
453
ציורים
tsiyurim paintings / drawings
454
הקיוסק
hakyosk the kiosk
455
הנחלים
hanekhalim the streams
456
מהיהודים
mehayehudim from the Jews
457
הבונים
habonim the builders
458
העבריים
ha'ivriyim the Hebrew (adj.) (m.pl.)
459
במפעל
bemif'al in a plant / in a factory; bamif'al in the plant / in the factory
460
הרומי
haromi the roman (m.s.)
461
הקדומה
hakduma the ancient (f.s.)
462
ההלכה
hahalakha the law / the Halachah (the Jewish law)
463
קומות
komot floors
464
האופניים
ha'ofanayim the bicycle
465
בנושאי
benos'ei on the subjects of
466
זהים
zehim identical (m.pl.)
467
לפרק
lefarek to dismantle; leperek to/for a chapter / to/for a joint; laperek to/for the chapter / to/for the joint
468
תומך
tomekh supports (m.s.)
469
וכלה
vekhale and ending; vekala and a bride / and a daughter in law
470
חברו
khavru joined / associated
471
התחנות
hatakhanot the stations / the stops / the bases
472
השפיע
hishpi'a had an effect / influenced (m.s.)
473
הרצון
haratson the will
474
ציבורית
tsiburit public (f.s.)
475
מתחרים
mitkharim competitors
476
ייחודית
yikhudit unique (f.s.)
477
המוביל
hamovil the leader / the transporter / the currier (m.s.)
478
המשנה
hameshane that changes; hamishne the deputy / Mishnah (oral Jewish laws)
479
היסודות
haysodot the foundations
480
הבדל
hevdel difference
481
הספירה
hasfira the count
482
נייר
niyar paper
483
ניב
niv dialect / idiom / tusk
484
ניתנת
nitenet is possible / is given (f.s.)
485
מסתרי
misterei the mysteries of
486
לקולנוע
lekolno'a to/for a cinema; lakolno'a to/for the cinema
487
דגושה
dgusha stressed
488
נהגית
neheget pronounced
489
נטיית
netiyat inclination of / tendency of / tilt of
490
למדע
lemada to science; lamada to the science
491
צאצאים
tse'etsa'im offsprings
492
המתחרים
hamitkharim the competitors
493
החייזרים
hakhayzarim the aliens
494
הרהיט
harahit the furniture
495
המולקולה
hamolekula the molecule
496
הגנים
haganim the gardens / the kindergartens; hagenim the genes
497
צחוק
tskhok laughter
498
יושבת
yoshevet sitting / sits (f.s.)
499
באתי
bati I came
500
מטילה
metila casts / throws / projects / lays eggs (f.s.)