Modern Hebrew Vocab - Part 04 of 26 Flashcards

(500 cards)

1
Q

שיתוף

A

shituf cooperation / collaboration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

רחב

A

rakhav wide

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

לשנת

A

lishnat for the year [X] / for the year of / for the sleep of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

אירוע

A

eru’a event

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

הוקמו

A

hukmu were established / were built (m.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

עולי

A

olei immigrants of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

הוועד

A

hava’ad the committee / the board

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

המתים

A

hametim the dead (m.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

רואים

A

ro’im see (m.pl.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

משפחתו

A

mishpakhto his family

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

לפגוע

A

lifgo’a to hit / to damage / to offend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

הקשה

A

hakashe the difficult / the hard (m.s.); hakasha the difficult / the hard (f.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

בעונה

A

be’ona in a season; ba’ona in season

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

הסביבה

A

hasviva the area

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

כנסת

A

kneset Knesset (the Israeli parliament)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

נאלץ

A

ne’elats was forced / was compelled (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

משמעותית

A

mashma’utit significant (f.s.) / in significance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

יחידת

A

yekhidat unit of / squad of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

תור

A

tor line / turn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

אודות

A

odot about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

הופיע

A

hofi’a appeared / performed (m.s.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

בפארק

A

bepark in a park; bapark in the park

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ניסיונות

A

nisyonot trials / attempts

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

נקודת

A

nekudat point of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
ריכוז
rikuz concentration
26
בתולדות
betoldot in the history of
27
כחלק
kekhelek as part
28
ברמה
barama at the height / at the level; berama at a level
29
שנתיים
shnatayim two years
30
הביולוגיה
habiologia the biology
31
פחמן
pakhman carbon
32
הוסיף
hosif added (m.s.)
33
הילדים
hayladim the children
34
בבוקר
baboker in the morning
35
המשפחה
hamishpakha the family
36
המשיכה
hameshikha the pull / the attraction / the withdrawal / gravity; hemshikha continued (f.s.)
37
חומות
khomot walls
38
אחיו
akhiv his brother
39
דמות
dmut image / figure / shape / character
40
צמחים
tsmakhim plants
41
אש
esh fire
42
מנהיג
manhig leader
43
כאמור
ka'amur as aforesaid
44
פגיעה
pgi'a hit / impact / damage / offense
45
הפוליטי
hapoliti the political (m.s.)
46
נמוכה
nemukha low / short (f.s.)
47
המשטר
hamishtar the regime
48
בנייה
bniya construction
49
המהפכה
hamahapekha the revolution
50
תנועות
tnu'ot motions / movements
51
האתר
ha'atar the site
52
המקרא
hamikra the Bible / the legend
53
הפטרוסלינון
hapetrosilnon the parsley
54
הדלת
hadelet the door
55
המלכה
hamalka the queen
56
יוצא
yotse going out / coming out / goes out / comes out (m.s.)
57
עלים
alim leaves
58
גשם
geshem rain
59
איננה
einena is not / is not here (f.s.)
60
הברזל
habarzel the iron
61
בהרבה
beharbe in much / in many
62
טרם
terem before
63
השחקנים
hasakhkanim the players / the actors
64
הציג
hetsig introduced / displayed / presented / exhibited (m.s.)
65
האסלאם
ha'islam the Islam
66
דומים
domim similar / resembling (m.pl.)
67
בפיקודו
befikudo under his command
68
במבצע
bemivtsa in an operation / on sale
69
דת
dat religion
70
בפועל
bafo'al actually
71
התא
hata the cell
72
גידול
gidul growth / increase / tumor
73
באוניברסיטת
be'universitat at the university of
74
העלילה
ha'alila the plot / the deed / the libel / the false charge
75
כזאת
kazot like this (f.)
76
השחורה
hashkhora the black (f.s.)
77
ילד
yeled child (m.) / boy
78
חייב
khayav must / owes / debtor(m.s.); khiyev forced / obligated / charged (m.s.)
79
משפחה
mishpakha family
80
נמשך
nimshakh continues / continued / lasted / was pulled / was attracted / was withdrawn (m.s.)
81
עסק
asak dealt / engaged / worked (m.s.)
82
חבלה
khabala sabotage / bruising
83
הגבוה
hagvoha the high / the tall (m.s.)
84
תולדות
toldot history
85
אירועים
eru'im events
86
האור
ha'or the light (m.s.)
87
חופש
khofesh freedom
88
הידע
hayeda the knowledge
89
בהדרגה
behadraga gradually
90
ממוצא
mimotsa from an origin
91
כללו
kalelu included (pl.)
92
בכוח
beko'akh forcefully
93
מתקופת
mitkufat from the period of / from the era of
94
שימשו
shimshu were used for (pl.)
95
גישה
gisha attitude / access / approach
96
בקרבת
bekirvat close to
97
מסוימות
mesuyamot specific (f.pl.)
98
ניכרת
nikeret obvious / evident (f.s.)
99
המקורי
hamekori the original (m.s.)
100
סרט
seret movie / ribbon / strip
101
מאפיינים
me'afyenim characteristics
102
ללמוד
lilmod to learn / to study
103
עבודתו
avodato his work;
104
Hebrew
Transliteration English
105
פועלים
po'alim workers / operate (m.pl.)
106
מולקולות
molekulot molecules
107
בודאי
bevadai certainly
108
האלון
ha'alon the oak
109
למות
lamut to die
110
גבעת
giv'at hill of
111
מדוע
madu'a why
112
הנשים
hanashim the women
113
חיות
khayot living / alive (f.pl.) / animals; khayut vitality
114
כעבור
ka'avor after [time period]
115
שחור
shakhor black
116
חסר
khasar lacking (m.s.)
117
ממשלה
memshala government
118
האמינו
he'eminu believed (pl.)
119
מכונה
mekhona machine; mekhune called
120
לעיל
le'el aforementioned
121
כאחד
ke'ekhad as one
122
היחידות
hayekhidot the units / the squads / the only / the single (f.pl.)
123
השפעות
hashpa'ot effects / influences
124
הראשית
harashit the main (f.s.)
125
בנות
banot girls / daughters; bnot the girls of / the daughters of
126
בברית
bivrit pact / alliance / covenant / circumcision
127
חיילי
khayalei soldiers of
128
הצלחה
hatslakha success
129
טוען
to'en claim / argue / charge / load (m.s.)
130
נפשי
nafeshi my soul / my spirit / my life
131
נקבה
nekeva female; nikba tunnel
132
בערב
ba'erev in the evening
133
שזה
sheze that this (m.)
134
רעיון
ra'ayon idea
135
המועצה
hamo'etsa the council
136
יוכל
yukhal will be able (m.s.)
137
משטר
mishtar regime / reign
138
הליגה
haliga the league
139
האדום
ha'adom the red
140
במדינה
bemedina in a state; bamedina in the state
141
באשר
ba'asher regarding / wherever (biblical)
142
אחוז
akhuz percent / percentage / is held (m.s.); ekhoz hold (m.s. Imperative)
143
ביצע
bitsa performed / executed (m.s.)
144
בגטו
begeto in a ghetto; bageto in the ghetto
145
מנחם
menakhem comforting / comforts (m.s.)
146
חיידקים
khaydakim bacteria
147
לשוב
lashuv to return
148
נפל
nafal fell (m.s.)
149
היד
hayad the hand
150
פורסם
pursam was published / was advertised (m.s.)
151
שיעור
shi'ur lesson
152
הטובים
hatovim the good (m.pl.)
153
ראוי
ra'ui worthy of / suitable / deserving / eligible / appropriate (m.s.)
154
מוות
mavet death
155
לקח
lakakh took (m.s.)
156
נעשו
na'asu were done / became (pl.)
157
גל
gal wave
158
נאלצו
ne'eltsu were forced / were compelled
159
סירב
serav refused (m.s.)
160
מצויים
metsuyim are [at] / common / available (m.pl.)
161
לוח
lu'akh board
162
לפרוץ
lifrots to break into / to breach
163
לבעל
leva'al to an owner of / to a husband; laba'al to the husband
164
נכתב
nikhtav was written (m.s.)
165
המברק
hamivrak the telegram
166
שלטונו
shiltono his rule / his reign
167
בשבי
beshevi in captivity; bashevi in [the] captivity / in [the] prison; bishvi in captivity of
168
אזורים
azorim areas / regions / zones
169
ימינו
yemino his right; yameinu our days
170
עליית
aliyat rise of / increase of / immigration of
171
בסרט
beseret in a movie / with a ribbon/strip; baseret in the movie / with the ribbon/strip
172
עדויות
eduyot evidence (pl.) / testimonies
173
בעיות
be'ayot problems
174
חוזר
khozer returns (m.s.) / repeats (m.s.) / returning / repeating / circular
175
סוגים
sugim kinds / classes / types
176
יהודית
yehudit Jewish (f.s.)
177
אווירניים
aviraniyim aerobic (m.pl.)
178
תודה
toda thanks / gratitude
179
לכם
lakhem to you / for you (m.pl.)
180
בעד
be'ad in favor of
181
שקט
sheket silence; shaket quiet / silent (m.s.); shakat calmed down / became quiet (m.s.)
182
להישאר
lehisha'er to stay / to remain
183
להבין
lehavin to understand
184
המצוי
metsuya that is [at] / common / available (f.s.)
185
מצא
matsa found (m.s.)
186
לאל
le'el to a god; la'el to the god; le'al [to set at] nought
187
חדר
kheder room; khadar penetrated / intruded (m.s.)
188
משפט
mishpat sentence / trial
189
חברים
khaverim friends / members (m.)
190
החוץ
hakhuts the outside
191
הלבן
halavan the white (m.s.)
192
התרופות
hatrufot the medications / the drugs
193
מורכב
murkav complex / composed of (m.s.)
194
הגישה
hagisha the attitude / the access / the approach
195
במערכת
bema'arekhet in a system / in an editorial board; bama'arekhet in the system / in the editorial board
196
סרטן
sartan cancer (disease) / crab
197
היחסים
hayakhasim the relations
198
ציוד
tsiyud equipment
199
חומרי
khomrei materials of
200
כפר
kfar village
201
היכל
heykhal palace / temple
202
בעונת
be'onat in the season of
203
משנות
mishnot from the years of
204
האלקטרונים
ha'elektronim the electrons
205
האנזים
ha'enzim the enzyme
206
עמדתי
emdati my position; amadeti I stood / I was going to / I succeeded
207
לבקש
levakesh to ask / to request
208
אחריו
akharav after him
209
שאפשר
she'efshar that [it is] possible (adv.); she'ifsher that enabled / that facilitated (m.s.)
210
לשאת
laset to carry / to marry
211
להציג
lehatsig to introduce / to display / to present / to exhibit
212
שנערך
shene'erakh who prepared / who made arrangements / that was held / that was edited (m.s.)
213
קשים
kashim difficult / hard (m.pl.)
214
הלחם
hilakhem fight (m.s. imperative)
215
החומר
hakhomer the material
216
הכללית
haklalit the general (m.pl.)
217
בכפר
bekfar in a village; bakfar in the village
218
בסגנון
besignon [in] a style of / [in] a manner of
219
ניצחון
nitsakhon victory
220
תמורת
tmurat in return for / in exchange for // change of / transformation of
221
ולבסוף
ulvasof and finally / and eventually
222
פעלו
pa'alu acted / operated (pl.)
223
ענק
anak giant (m.s.) / necklace
224
יין
yayin wine
225
לכוחות
lekokhot to powers / to forces / to strengths; lakokhot to the powers / to the forces / to the strengths
226
תורה
tora Torah / theory / her turn
227
אמנים
omanim artists
228
חברה
khavera friend / member (f.s.); khevra company / society
229
הדרומית
hadromit the southern (f.s.)
230
באתר
be'atar on a site; ba'atar at the site
231
בהר
behar [on] a mountain; bahar [on] the mountain
232
הנהר
hanahar the river
233
לקרב
lekarev to bring close; lakrav to the battle
234
ציור
tsiyur painting / drawing
235
הערים
ha'arim the cities
236
בהיסטוריה
bahistoria in history
237
עשויים
asuyim might / made (m.pl.)
238
חוזה
khoze contract / prophet
239
בפעילות
bif'ilut in activity
240
נקבע
nikba was determined / was fixed / was set (m.s.)
241
תופעה
tofa'a phenomenon
242
הופיעו
hofi'u appeared / performed (pl.)
243
האנושי
ha'enoshi the humane (m.s.)
244
משתנה
mishtane varies / changes (m.s.) / variant (stat.)
245
מרוב
merov from most / of most / so many
246
עיניו
einav his eyes
247
שמש
shemesh sun; shamash attendant
248
הטובה
hatova the good (f.s.) / the favor
249
ואשר
va'asher and that / and regarding
250
קרן
keren beam / ray / fund / horn / bugle
251
חולים
kholim patients / sick (m.pl.)
252
משפחות
mishpakhot families
253
יכולות
yekholot abilities / capabilities
254
להניח
lehani'akh to assume / to place
255
קיבלה
kibla received / accepted (f.s.)
256
בסדרה
besidra in a series; basidra in the series
257
הכלכלי
hakalkali the economic (m.s.)
258
מחנות
makhanot camps / groups; makhnot park (f.pl.)
259
יחידה
yekhida unit / squad / only / single
260
ידועים
yedu'im known (m.pl.)
261
ורבים
verabim and many; veravim and fight (m.pl.)
262
כחול
kakhol blue (m.s.)
263
דרש
darash required / demanded / preached / interpreted (m.s.)
264
במילים
bemilim in words; bamilim in the words
265
בגוף
beguf in a body; baguf in the body
266
החזית
hakhazit the front / the frontier
267
שטחי
shitkhei areas of / fields of / territories of; shitkhi superficial
268
מדרום
midarom from the south
269
לקיים
lekayem to hold / to fulfill / to carry out / to maintain
270
הידועים
hayedu'im the known (m.pl.)
271
עקרונות
ekronot principles
272
יצירת
yetsirat formation of / creation of / artistic work of / composition of
273
להצלחה
lehatslakha for success; lahatslakha for the success
274
מהמאה
mehame'a from the century
275
שימור
shimur conservation
276
עקרון
ikaron principle
277
המסורת
hamasoret the tradition
278
האנושית
ha'enoshit the humane (f.s.)
279
הפרעות
hafra'ot disturbances / interferences / interruptions
280
החיל
hekhil applied (m.s.); hakhayil the corps
281
מופיעה
mofi'a appears / performs (f.s.)
282
הלווייתן
halivyatan the whale
283
מצאתי
matsati I found
284
נשמע
nishma sounds / sounded (m.s.) / we will hear
285
יושב
yoshev sit (m.s.)
286
יהיו
yihiyu will be (pl.)
287
שיכול
sheyakhol who/that can
288
התחתון
hatakhton the bottom / the lower / the inferior (m.s.)
289
האחרות
ha'akherot the other (f.pl.) / the others (f.)
290
איום
iyum threat; ayom terrible / horrible (m.s.)
291
משחקים
miskhakim games; mesakhakim play (m.pl.)
292
מהלך
mahalakh move / step / distance
293
להוכיח
lehokhi'akh to prove
294
בסך
basakh in procession; besakh [hakol] total / only
295
שנעשה
shena'asa that was done
296
האב
ha'av the father
297
ביניהן
beynehen between them (f.)
298
למשך
lemeshekh for a period of
299
לרבות
lerabot to/for many (f.pl.) / including
300
ובעיקר
uve'ikar and mainly / and principally / and especially
301
הטבעי
hativ'i the natural (m.s.)
302
סדרה
sidra series
303
איתי
iti with me
304
הטבח
hatabakh the cook; hatevakh the slaughter
305
המערב
hama'arav the west
306
נשלחו
nishlekhu were sent (pl.)
307
בראשות
berashut headed by / led by
308
צבאית
tsva'it military (f.s.)
309
פוליטי
politi political (m.s.)
310
החוקרים
hakhokrim the investigators / the researchers
311
התלמוד
hatalmud the learning / the Talmud
312
עליך
alekha on you / about you (m.s.); alaikh on you / about you (f.s.)
313
הצעירה
hatse'ira the young (f.s.)
314
לחשוב
lakhshov to think
315
לכתוב
likhtov to write
316
מוקדם
mukdam early / preliminary (m.s.)
317
לילה
laila night
318
שכבר
shekvar that already
319
במחיר
bimkhir at a price
320
מאמר
ma'amar article / saying
321
השוק
hashuk the market; hashok the shock / the leg (e.g., chicken)
322
אמור
amur supposed (m.s.)
323
לתפקיד
letafkid for a role / for the role of; latafkid for the role
324
שנקרא
shenikra that/who is called (m.s.)
325
בהצלחה
behatslakha good luck / successfully
326
בסיפור
besipur in a story; basipur in the story
327
טוענים
to'anim claim / argue / charge / load (m.pl.)
328
מיוחדת
meyukhedet special (f.s.)
329
מידה
mida measure / size / quality
330
תקווה
tikva hope
331
ואחרים
ve'akherim and other (m.pl.) / and others (m.)
332
חשובים
khashuvim important (m.pl.)
333
זהב
zahav gold
334
הינה
hina she is / is (f.)
335
ביקר
biker visited / criticized
336
מזו
mizo from this (f.)
337
מהיר
mahir fast / rapid / quick (m.s.)
338
יימס
yimas will dissolve
339
למדינה
lemdina to/for a state; lamedina to/for the state
340
לשחק
lesakhek to play
341
שירת
sherat served (m.s.)
342
שלט
shalat ruled (m.s.); shelet sign
343
שהביא
shehevi that/who brought (m.s.)
344
המשחקים
hamiskhakim the games
345
הוראה
hora'a order / instruction
346
הרחובות
harkhovot the streets
347
בחברה
bekhevra in a company / in a society; bakhevra in the conpany / in the society
348
קצינים
ktsinim officers
349
המקומיים
hamekomiyim the local (m.pl.)
350
מתן
matan giving
351
יסודות
yesodot foundations / bases
352
לפיה
lefiha according to her / to her mouth
353
הנהגת
hanhagat leadership of
354
הבולטים
haboltim the protruding / that/who stand out (m.pl.)
355
הסרטים
hasratim the movies / the ribbons/strips
356
המנדט
hamandat the mandate
357
אותנו
otanu us
358
לקחת
lakakhat to take
359
הולך
holekh walk / go (m.s.)
360
נראתה
nir'ata was seen / looked (f.s.)
361
לנסות
lenasot to try
362
נהרג
neherag was killed
363
נבחרת
nivkheret team / elected / selected (f.s.)
364
הנבחרת
hanivkheret the team / the elected / the selected (f.s.)
365
זוהי
zohi this is (f.)
366
המסחר
hamiskhar the commerce / the trade
367
הקו
hakav the line
368
העניק
he'enik gave (m.s.)
369
לבני
livni for my son
370
קצב
ketsev rhythm; katsav butcher
371
המשך
hemshekh continuation
372
מאפשר
me'afsher enables / facilitates (m.s.)
373
מהווים
mehavim are / constitute (m.pl.)
374
ומספר
umispar and a number
375
המזרח
hamizrakh the east
376
התקיים
hitkayem existed / took place / was held (m.s.)
377
הוציאה
hotsi'a she spent / she took out / she published
378
העולים
ha'olim the rising / the increasing / the climbing / the immigrants (m.pl.)
379
הדרכים
hadrakhim the ways / the roads
380
דמוקרטית
demokratit democratic (f.pl.)
381
גשר
gesher bridge
382
טרור
teror terror
383
נמשכה
nimshekha lasted / was pulled / was attracted / was withdrawn (f.s.)
384
נחשבת
nekhshevet is considered
385
המשלוח
hamishlo'akh the shipment / the delivery
386
צפונה
tsafona to the north
387
שכונה
shkhuna neighborhood
388
פרוץ
paruts broken open
389
הרומית
haromit the roman (f.s.)
390
לים
layam to the sea
391
קשרים
ksharim ties / bonds / links / connections
392
חזקה
khazaka strong (f.s.) / possession / power (math.)
393
אוכלוסיית
ukhlusiyat population of
394
הטלוויזיה
hatelevizya the television
395
שיחק
sikhek played (m.s.)
396
החלוקה
hakhaluka the division
397
האקלים
ha'aklim the climate
398
הארגונים
ha'irgunim the organizations
399
ההסתדרות
hahistadrut the Histadrut (the General Federation of Laborers in Israel)
400
פועלי
po'alei workers of
401
אופניים
ofanayim bicycle
402
מתרחשת
mitrakheshet happens (f.s.)
403
סיף
sayif sward / fencing
404
פירות
peirot fruits
405
שאם
she'im that if; she'em that a mother
406
רעב
ra'av hunger; ra'ev hungry (m.s.)
407
שהן
shehen that they (f.) / that are (f.pl.)
408
הקברות
[beit] hakvarot the cemetery
409
קבלת
kabalat reception of / acceptance of
410
השלום
hashalom the peace
411
במחצית
bemakhatsit at a half / at a middle; bamakhatsit at the half / at the middle
412
נפלה
nafla fell (f.s.)
413
שלח
shalakh sent (m.s.)
414
השחור
hashakhor the black (m.s.)
415
שלם
shalem whole / complete // pay (m.s. imperative)
416
שהגיע
shehigi'a that/who arrived (m.s.)
417
פרשת
parashat the affair of / the chapter of / the portion of
418
ניתוח
nituakh surgery
419
שיא
si top / peak
420
בכמה
bekhama in how many / in how much / in some
421
בגובה
begova at a height; bagova at the height
422
טבע
teva nature
423
מימי
mimei from the days of
424
מקומיים
mekomiyim local (m.pl.)
425
מבוסס
mevusas well established / well based (m.s.)
426
ישירה
yeshira direct (f.s.)
427
התנועות
hatnu'ot the movements / the motions
428
מלח
melakh salt; malakh sailor
429
סיוע
siyu'a assistance / aid
430
האיחוד
ha'ikhud the union
431
לצבא
letsava to/for an army; latsava to/for the army
432
חופשי
khofshi free
433
ירי
yeri shooting / fire
434
התושבים
hatoshavim the residents
435
ביצורים
bitsurim fortifications; beyetsurim with/in creatures; bayetsurim with/in the creatures
436
שימשה
shimsha was used for (f.s.)
437
לספירה
lesfira for a count; lasfira for the count / A.D.
438
הלאומית
hale'umit the national (f.s.)
439
נערכו
ne'erkhu prepared / made arrangements / were held / were edited (pl.)
440
ההשפעה
hahashpa'a the effect / the influence
441
תורת
torat Torah of / theory of
442
ובשנת
uvishnat and in the year [X]
443
משחקי
miskhakei games of; miskhaki my game / my play
444
ישנן
yeshnan there are (f.)
445
פצצות
ptsatsot bombs
446
עיריית
iriyat municipality of
447
חקר
khakar investigated / researched / inquired (m.s.); kheker study of / research of
448
זהה
zehe identical
449
נפוץ
nafots common (m.s.)
450
נהוג
nahug customary / conventional / driven (m.s.)
451
הקוטב
hakotev the pole
452
שאתה
she'ata that you (m.s.)
453
הכרוב
hakruv the cabbage / the angel
454
ירד
yarad went down / came down / descended / decreased (m.s.)
455
קדימה
kadima forward
456
מבית
mibeit from the house of / from the home of; mibayit from a house / from inside
457
ואפילו
ve'afilu and even / and although
458
למוות
lemavet [to] death; lamavet [to the] death
459
שבע
sheva seven; save'a satisfied / full (not hungry) (m.s.)
460
עמוד
amud page / pillar
461
עובר
over passes / crosses / goes through (m.s.); ubar embryo / fetus
462
לשלוח
lishloakh to send
463
האמת
ha'emet the truth
464
בקיץ
bakayits in the summer
465
הלב
halev the heart
466
מצאו
mats'u found (pl)
467
קשות
kashot difficult / hard (f.pl.)
468
השערים
hashe'arim the gates
469
באליפות
ba'alifut in the championship; be'alifut in a championship
470
בצבא
betsava in an army; batsava in the army
471
להגנה
lehagana for defense / for protection; lahagana for the defense / for the protection
472
פרץ
parats broke into / broke out / burst (m.s.)
473
אישית
ishit personal (f.s.) / private (f.s.) / in person
474
השתתפו
hishtatfu participated (pl.)
475
הכריז
hikhriz proclaimed / announced / declared (m.s.)
476
יחס
yakhas relation / ratio / attitude
477
לשחקן
lasakhkan to/for the player / to/for the actor; lesakhkan to/for a player / to/for an actor
478
הנוף
hanof the view / the landscape / the boughs of a tree
479
הנוער
hano'ar the youth
480
בדיקה
bdika examination
481
הפדרלי
hafederali the federal (m.s.)
482
הקבוצות
hakvutsot the groups
483
נבנתה
nivneta was built (f.)
484
ישיר
yashir direct / will sing (m.s.)
485
קצרה
katsara short (f.s.)
486
מיוחדות
meyukhadot special (f.pl.)
487
מסורת
masoret tradition
488
מודרנית
modernit modern (f.s.)
489
פלוגות
plugot companies (mil.)
490
איסור
isur prohibition / ban
491
יוצרים
yotsrim creators / artists / makers (m.)
492
תופעות
tofa'ot phenomena
493
בשדרה
basdera in the boulevard; besdera in a boulevard
494
בנחל
benakhal in a stream; banakhal in the stream
495
הפילוסופיה
hafilosofia the philosophy
496
האנרגיה
ha'energiya the energy
497
אנאבוליים
an'aboliyim anabolic (pl.)
498
אבידות
avedot losses / something which is lost (pl)
499
אנכי
anokhi I / me / myself / selfish; anakhi vertical
500
הרחק
harkhek far away